Descargar Imprimir esta página

Rescue iQ2 608001 Manual página 8

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Caractéristiques techniques
Sortie
Entrée
Fusible en série
Indice de protection
Charge et maintien
automatique à 3 niveaux
Programme de charge
optimisée
Protection contre les
inversions de polarité
Pinces pour batterie
avec câble
Connecteurs avec
capuchons
Orifices de fixation
murale ou sur atelier
Témoins à DEL qui indiquent le niveau de charge Le chargeur de batterie peut être utilisé
pour l'entretien de la plupart des batteries au plomb-acide de 12 V, y compris les batteries
à fibre de verre imprégnée d'électrolyte (AGM), les batteries à électrolyte gélifié et les
batteries à électrolyte liquide.
Chargeur de batterie automobile pour ménages; appareil numérique régi par la FCC
partie 15, classe B
12
12 V CC, 2 A
100 à 120 V CA, 60 Hz, 0,5 A, 32 W15 A
15 A
IP65
Détection automatique de tension
Protection contre les courts-circuits
Protection supplémentaire
offerte par des fusibles en série
Cosse à anneau sur câble
Connecteurs de câble à
branchement rapide
Pinces de batterie isolées
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
!
Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion de la batterie, il convient de suivre les consignes
qui suivent ainsi que les directives publiées par le fabricant de la batterie et le fabricant de tout
équipement ou véhicule avec lequel vous avez l'intention d'utiliser le chargeur de batterie Rescue
Lire l'ensemble du manuel avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures, la destruction du chargeur de batterie
Rescue
ou des dommages à vos biens.
®
AVERTISSEMENT
!
Le chargeur de batterie Rescue® a été conçu pour charger uniquement les batteries d'accumula-
teurs au PLOMB. NE PAS UTILISER LE CHARGEUR DE BATTERIE POUR D'AUTRES TYPES
DE BATTERIES; cela pourrait endommager la batterie ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT
!
Risque de contact avec l'acide de la batterie. L'acide sulfurique contenu dans la batterie est haute-
ment corrosif. Faire preuve de prudence lors de tout travail sur la batterie ou à proximité de celle-ci.
• Ne pas utiliser le chargeur de batterie Rescue® si son boîtier, ses pinces ou ses câbles sont
coupés, fendus ou endommagés de quelque façon que ce soit.
• Ne pas toucher les pinces ni les cosses à anneau avec un matériau conducteur; ne pas mettre
non plus ces pièces en contact entre elles.
• Ne pas lubrifier l'appareil; aucune lubrification n'est requise.
• Ne pas tenter de réparer l'appareil ni de remplacer les pièces; toute réparation non autorisée
annulera la garantie.
• Si le chargeur de batterie Rescue
doit être réparé, suivre les directives présentées dans la sec-
®
tion portant sur la garantie.
• Ne pas ouvrir le boîtier du chargeur de batterie Rescue
réparée par l'utilisateur. L'ouverture puis la fermeture du boîtier pourrait causer un choc électrique
ou des blessures.
• Ne pas faire fonctionner l'appareil sous une atmosphère explosive comme en présence de
liquides, de gaz ou de poussières inflammables.
• Ne pas fumer ni permettre la présence d'une étincelle ou d'une flamme à proximité d'une batterie
ou d'un moteur.
• Ne pas exposer l'appareil à une température excessive.
• L'appareil ne doit en aucun cas être mouillé ou immergé dans l'eau.
• Le chargeur de batterie Rescue
n'est pas un jouet; son utilisation par des enfants ou des per-
®
sonnes handicapées doit se faire sous surveillance.
• Ne pas charger une batterie gelée. Si la batterie est gelée, placer celle-ci dans un endroit chaud
pour la faire dégeler avant de la charger.
.
®
; il ne contient aucune pièce qui peut être
®
13

Publicidad

loading