Doku mentation beschrieben sind. Dabei die vor gegebenen Handlungs schritte einhalten. Nur Original-Ersatzteile von Testo ver wenden. Umwelt schützen Defekte Akkus und leere Batterien an den dafür vorgesehenen · Sammelstellen abgeben. Produkt nach Ende der Nutzungszeit an Testo senden. Wir · sorgen für eine umwelt schonende Entsorgung.
Leistungsbeschreibung 5 Leistungsbeschreibung Funktionen und Verwendung Das testo 540 ist ein Beleuchtungsstärke-Messgerät. Üblicher Verwendungszweck ist die Messung der Beleuchtungsstärke z. B. an Arbeitsplätzen. Technische Daten Messtechnische Daten Weitere Gerätedaten · Sensor: · Schutzart: IP40 Fotodiode · Umgebungsbedingungen: · Messgrößen: 0...50 °C, 32...122 °F...
Mögliche Ursachen / Lösungen · Messwerte außerhalb des Messbereichs (zu hoch): Zulässigen Messbereich einhalten. · Restkapazität <10min: Batterien wechseln. Falls wir Ihre Frage nicht beantworten konnten: Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Testo-Kundendienst. Kontaktdaten siehe Internetseite www.testo.com/service-contact.
Página 11
Short manual testo 540 11 Short manual testo 540 Protection cap: Park position Light sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) Basic settings Instrument off > press and hold 2s > select with ( ),...
Take faulty rechargeable batteries as well as spent batteries to · the collection points provided for them. Send the product back to Testo at the end of its useful life. We · will ensure that it is disposed of in an environmentally friendly...
Specifications 13 Specifications Functions and use The testo 540 is an illuminance measuring instrument. It is normally used to measure illuminance, e.g. at workplaces. Technical data Measurement data Further instrument data · Sensor: · Protection class: IP40 Photo diode · Ambient conditions: ·...
Product description Product description At a glance Protection cap: Park position Light sensor Display Control keys Battery compartment (on rear) First steps Inserting batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down.
Using the product 15 Using the product To guarantee correct readings: Hold the instrument horizontally so that the light sensor is directed upwards. Switching the instrument on: Press - Measuring mode is opened. Switching the display light on: ...
Maintaining the product Maintaining the product Changing batteries: 1 To open the battery compartment, push the battery cover down. 2 Remove used batteries and insert new batteries (2x 1.5 V type AAA). Observe the polarity! 3 To close the battery compartment, push the battery cover back on.
· Readings outside the measuring range (too high: Keep to the permitted measuring range. · Residual capacity <10 min: Change batteries. If we could not answer your question, please contact your dealer or Testo Customer Service. For contact details, please visit www. testo.com/service-contact.
Página 19
Instructions succinctes testo 540 19 Instructions succinctes testo 540 Capot de protection: position de rangement Capteur de lumière Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Paramétrage L’appareil est éteint > Maintenez la touche enfoncée pendant 2 s >...
Utilisez seulement des pièces de rechange d‘origine Testo. Protéger l‘environnement Déposez les accus défectueux/les piles vides aux endroits · prévus à cet effet (points de collecte). Renvoyez le produit chez Testo au terme de sa durée · d‘utilisation. Nous assurons une élimination respectueuse de l‘environnement.
Description des appareils 21 Description des appareils Fonctions et utilisation prévue Le testo 540 est un luxmètre. Il est généralement prévu pour la mesure de l‘intensité lumineuse, par exemple sur les lieux de travail. Caractéristiques techniques Caractéristiques de mesure Autres caractéristiques de l’appareil ·...
Description du produit Description du produit Aperçu Capot de protection: position de rangement Capteur de lumière Affichage Touches de fonction Compartiment pile (au dos) Prise en main Insérer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
Utilisation du produit 23 Utilisation du produit Pour garantir des valeurs de mesure correctes : tenez l‘appareil à l‘horizontale, de manière à ce que le capteur de lumière soit orienté vers le haut. Allumer l’appareil : Appuyez brièvement sur ...
Utilisation du produit Éteindre l’appareil : Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne. Éteindre l’appareil : Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’affichage s’éteigne. Entretien du produit Changer les piles : 1 Ouvrez le compartiment pile : faites glisser le couvercle vers le bas.
· Capacité restante <10 min : Changer les piles. Si nous ne pouvons pas répondre à vos questions : veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Testo. Vous trouverez nos coordonnées sur Internet, à l’adresse www.testo.com/service-contact.
Página 27
Instrucciones breves del testo 540 27 Instrucciones breves del testo 540 Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de intensidad de luz Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Efectuar los ajustes básicos El instrumento está...
Llevar las baterías averiadas y las pilas agotadas a los puntos · de recogida previstos al efecto. Enviar el producto a Testo al término de su vida útil. Nosotros · nos ocuparemos de eliminarlo ecológicamente. Atención: su producto está marcado con este símbolo.
Descripción de los instrumentos 29 Descripción de los instrumentos Funciones y aplicación El testo 540 es un luxómetro. Se utiliza generalmente para medir la intensidad luminosa, por ejemplo, en lugares de trabajo y museos. Datos técnicos Datos técnicos Otros datos del instrumento ·...
Descripción del producto Descripción del producto Vista general Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de intensidad de luz Visualizador Teclas de función Compartimento para pilas (parte posterior) Primeros pasos Colocar las pilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa. 2 Colocar las pilas (2 de 1,5 V, tipo AAA).
Utilizar el producto 31 Utilizar el producto Para garantizar la obtención de valores de medición correctos: mantener el instrumento en posición horizontal de modo que el sensor de luminosidad señale hacia arriba. Encender el instrumento: Pulsar - Se inicia el modo de medición. ...
Mantenimiento del producto Mantenimiento del producto Cambiar las pilas: 1 Abrir el compartimento para pilas: deslizar hacia abajo la tapa. 2 Retirar las pilas agotadas e insertar pilas nuevas (2 de 1,5 V, tipo AAA). Respetar la polaridad. 3 Cerrar el compartimento para pilas: deslizar hacia arriba la tapa.
(demasiado altos): respetar el rango de medición permitido. · Capacidad restante <10 min: cambiar las pilas. Si no hemos respondido a su pregunta: Diríjase a su distribuidor oficial o al Servicio de Atención de Testo. Encontrará los datos de contacto en la página de internet www.testo.com/service-contact.
Utilizzare solo parti di ricambio originali Testo. Proteggere l‘ambiente Smaltire le batterie ricaricabili difettose o le batterie esaurite · negli appositi contenitori. Rispedire lo strumento direttamente a Testo al termine della · sua vita operativa. Testo provvederà a smaltirlo nel rispetto dell‘ambiente.
Descrizione delle prestazioni 37 Descrizione delle prestazioni Funzioni e utilizzo Testo 540 è uno strumento di misurazione dell‘intensità luminosa. Lo scopo di utilizzo più diffuso è la misurazione dell‘intensità luminosa ad es. in postazioni di lavoro. Dati tecnici di misurazione...
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto Panoramica Coperchio di protezione: posizione aperta Sensore di luce Display Tasti di comando Vano batteria (lato posteriore) Prima di utilizzare lo strumento Inserire le batterie: 1 Aprire il vano batterie: spingere verso il basso il coperchio della batteria.
Página 39
Utilizzare il prodotto· 2 Premere più volte ( ), finché l‘impostazione desiderata non lampeggia. 3 Premere ) per confermare l‘inserimento. - Lo strumento passa alla modalità di misura. Utilizzare il prodotto · Per garantire letture corrette: tenere lo strumento in posizione orizzontale in modo che il sensore di luce sia rivolto verso l‘alto.
Manutenzione del prodotto Resettare i valori massimi/minimi: 1 Premere ripetutamente , fino a visualizzare la modalità desiderata. - - - - 2 Tenere premuto finché non compare 3 Ripetere le fasi 1 e 2 per tutti i valori da resettare. ...
Página 41
· fuori del campo di misura (troppo alti): rispettare i valori consentiti. · capacità residua <10 min: sostituire le batterie: Per ulteriori informazioni contattate il vostro distributore di zona oil servizio assistenza Testo. Per le informazioni di contatto vedere il sito internet www.testo.com/service-contact.
Página 43
Breve introdução testo 540 43 Breve introdução testo 540 Tampa de protecção: posição de encaixe Sensor de luz Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Ajustes de funcionamento básicos O instrumento está desligado > Manter a tecla carregada durante 2 segundos >...
Deitar fora as pilhas recarregáveis avariadas e as pilhas gastas · nos pontos de recolha previstos para tal. Enviar o produto à Testo após este ter chegado ao fim da · sua vida útil. Nós nos encarregaremos da sua eliminação...
Especificações 45 Especificações Funções e uso O testo 540 é um instrumento de medição da intensidade luminosa. Este instrumento utiliza-se normalmente para a medição da intensidade luminosa, p. ex., em postos de trabalho. Dados técnicos Dados técnicos de medição Outros dados do instrumento ·...
Descrição do produto Descrição do produto Breve descrição Tampa de protecção: posição de encaixe Sensor de luz Visor Botões de comando Compartimento para as pilhas (na parte de trás) Os primeiros passos Colocar as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo.
Utilizar o produto 47 Utilizar o produto De modo a garantir valores de medição correctos: manter o instrumento na horizontal de modo que o sensor de luz esteja virado para cima. Ligar o instrumento: Carregar em - Inicia-se o modo de medição. ...
Manutenção do produto Manutenção do produto Substituir as pilhas: 1 Abrir o compartimento para as pilhas: empurrar a tampa para baixo. 2 Retirar as pilhas gastas e colocar as novas (2x 1,5 V tipo AAA). Tenha em conta a polaridade correcta. 3 Fechar o compartimento para as pilhas: fechar a tampa.
Página 49
(demasiado elevados): respeitar a gama de medição permitida. · Capacidade residual <10 minutos: substituir a pilha Se não respondermos às suas questões, por favor contacte oseu distribuidor ou o Serviço Técnico da Testo. Para detalhes de contactos, por favor visite www.testo.com/service-contact...