testo 550s Manual De Instrucciones

testo 550s Manual De Instrucciones

Analizadores digitales de refrigeración
Tabla de contenido

Publicidad

testo 550s / testo 557s - Analizadores digitales de
refrigeración
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para testo 550s

  • Página 1 550s / testo 557s - Analizadores digitales de refrigeración Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indicaciones específicas del producto ..........6 Uso ......................6 Descripción del producto ..............7 Vista general del testo 550s ................7 Vista general del testo 557s ................8 Vista general del menú principal ................. 9 Teclas de mando ....................10 Primeros pasos ..................
  • Página 3 Índice Ajustes ......................35 Backlight Duration (Duración de la retroiluminación) ..........36 8.4.1 Backlight brightness (Brillo de la pantalla) ..............37 8.4.2 Auto Off (Auto Off) ....................38 8.4.3 Auto Tfac (Temperature compensation factor)/(Factor de la compensación de 8.4.4 temperatura) ......................39 Units (Unidades) ......................
  • Página 4 Índice Software de archivación testo DataControl ............66 Requisitos del sistema ..................... 66 9.9.1 Sistema operativo ........................66 9.9.1.1 PC ............................66 9.9.1.2 Procedimiento ......................66 9.9.2 Mantenimiento ..................68 Calibración ....................... 68 10.1 Limpiar el instrumento ..................68 10.2 Mantenga las conexiones limpias ..............69 10.3...
  • Página 5: Indicaciones Sobre Este Manual

    Teclas de mando del instrumento o botones de la interfaz de usuario. 2 Seguridad y eliminación Observe el documento Informaciones Testo (adjunto al producto). 3 Homologaciones específicas del producto Las homologaciones actuales de los países se encuentran en el documento...
  • Página 6: Indicaciones Específicas Del Producto

    5 Uso Los instrumentos testo 550s y testo 557s son analizadores digitales de refrigeración para tareas de mantenimiento y servicio técnico en sistemas de frío y bombas térmicas. Solo personal técnico cualificado puede usarlos.
  • Página 7: Descripción Del Producto

    Presiones y temperaturas pueden ser aplicadas, adaptadas, comprobadas y supervisadas. Los instrumentos testo 550s y testo 557s son compatibles con la mayoría de refrigerantes no corrosivos, agua y glicol. Los instrumentos testo 550s y testo 557s no son compatibles con refrigerantes que contienen amoniaco.
  • Página 8: Vista General Del Testo 557S

    Vista general del testo 557s Zócalo de conexión de la sonda Dispositivo para colgar, abatible mini DIN para sonda de (parte posterior).
  • Página 9: Vista General Del Menú Principal

    Refrigeration [Refrigeración] Evacuation [Evacuación] System Leak Test [Test de estanqueidad] Measuring mode (Modo de medición) Target Superheat [Recalentamiento objetivo] Compressor Test (DLT) [Test de compresor (T3) Delta T [Delta T] Bluetooth Conexión a la App testo Smart Smart Probes ®...
  • Página 10: Teclas De Mando

    7 Primeros pasos Settings (Ajustes) Backlight Duration (Retroiluminación) Backlight brightness (Brillo de la pantalla) Auto Off (Auto Off) Auto Tfac (Temperature compensation factor) (Factor de la compensación de temperatura) Units (Unidades) Language (Idioma) Setup Wizard (Asistente de configuración) Restore factory settings (Restablecer los ajustes de fábrica) Instrument information (Información del instrumento)
  • Página 11: Encender Y Apagar El Instrumento

    Asistente de configuración / Wizard Al iniciar por primera vez y luego de restablecer los ajustes de fábrica del testo 550s / testo 557s se activa el asistente de configuración / Wizard y le guía paso a paso por los parámetros de ajuste posteriores.
  • Página 12: Utilización Del Producto

    En cuanto a la vía del refrigerante, el analizador digital de refrigeración funciona igual que un analizador de refrigeración convencional de cuatro vías (solo es válido para testo 557s): Al abrir la válvulas se abren los pasos. La presión aplicada se mide tanto con las válvulas cerradas como abiertas.
  • Página 13: Modo Automático

    8 Utilización del producto ADVERTENCIA Apriete excesivo de los reguladores de válvula. • Daños a la junta de PTFE (1). Deformación mecánica del émbolo de la • válvula (2) y desprendimiento de la junta de PTFE (1). Daños a la rosca des husillo roscado (3) y •...
  • Página 14: Refrigeration (Refrigeración)

    Para medir la temperatura en tubos y para un cálculo automático de recalentamiento y subenfriamiento debe estar conectado una sonda de temperatura NTC (accesorios). Estas pueden ser sondas de temperatura con cable o Testo Smart Probes (p. ej. testo 115i). Antes de cada medición comprobar si las mangueras para refrigerantes están intactas.
  • Página 15 (azul) y el lado de alta presión (rojo). Conectar las mangueras para refrigerantes a la instalación. Conectar el testo 115i o las sondas con cable. Ajustar el refrigerante. Presionar la tecla [▼] (Rxxx) (número del refrigerante según...
  • Página 16 Ahora, en la lista de refrigerantes (APP) se puede seleccionar el refrigerante como favorito haciendo clic sobre la estrella. El nuevo refrigerante favorito se sincroniza con el testo 550s o el testo 557s. Nota: La lista de refrigerantes / selección de refrigerantes en el instrumento debe estar cerrada durante la sincronización.
  • Página 17: Evacuation (Evacuación)

    Para ejecutar la medición se recomienda el testo 552i. La medición también es posible sin el testo 552i con testo 550s/testo 557s. Sin embargo, esto no es aconsejable debido a una insuficiencia de exactitud.
  • Página 18 8 Utilización del producto Bluetooth ® está activado.  Las mangueras están conectadas.  Presionar [Menu/Enter]. [▲] / [▼] seleccionar Measuring Mode y confirmar con [Menu/Enter]. El menú Measuring Mode visualiza. [▲] / [▼] seleccionar Evacuation (Evacuación) y confirmar con [Menu/Enter].
  • Página 19 8 Utilización del producto [▲] Evacuation Target (Objetivo de Presionar la tecla y en el campo evacuación) Manual Input (Introducción manual). seleccionar Confirmar con [Menu/Enter]. El campo está activado. Ajustar el valor con [▲] / [▼]. Confirmar con [Menu/Enter]. Adaptar el valor Divergencia máxima admisible del objetivo de evacuación.
  • Página 20: Pressure Leak Test (Test De Estanqueidad)

    Confirmar las entradas de los pasos 4 y 5: [▼] seleccionar y confirmar con [Menu/Enter]. Se establece una conexión con las sondas Bluetooth ® disponibles. testo 552i encendido y se conecta automáticamente. El menú de medición Evacuation (Evacuación) se visualiza. [▼] (Start) Iniciar medición: Presionar la tecla Una vez que se alcance el rango de medición 0 …...
  • Página 21 Las sondas de temperatura de superficie (p. ej. testo 115i) también pueden usarse para el test de estanqueidad con compensación de temperatura, pero no pueden medir la temperatura superficial.
  • Página 22 Tenga en cuenta que solo las sondas de aire son ideales para el test de estanqueidad con compensación de temperatura. testo 905i / testo 605i encendido y se conecta automáticamente. Pueden conectarse otras sondas de temperatura compatibles con el testo 550s / testo 557s.
  • Página 23: Target Superheat (Recalentamiento Objetivo)

    Esta aplicación solo puede utilizarse en sistemas de climatización / bombas de calor con válvula de expansión. Los dos Smart Probes testo 605i conectados calculan los valores ODDB y RAWB. El valor del recalentamiento objetivo aparece como resultado en la pantalla.
  • Página 24 8 Utilización del producto El instrumento está encendido y el menú de medición se visualiza.  Todas las conexiones tienen que estar sin presión (presión ambiente).  Bluetooth ® está activado.  Presionar [Menu/Enter]. [▲] / [▼] seleccionar Measuring Mode y confirmar con [Menu/Enter].
  • Página 25 8 Utilización del producto Manual Input Los valores pueden configurarse manualmente mediante manual) o registrarse con el testo 605i a través del (Introducción Smart Probe. Al seleccionarse Smart Probe se muestran los testo 605i disponibles para la conexión. Adaptar los valores para Outdoor Dry Bulb Temp.
  • Página 26 (azul) y el lado de alta presión (rojo). Conectar las mangueras para refrigerantes a la instalación. Conectar el testo 115i/las sondas con cable. Ajustar el refrigerante. Presionar la tecla [▼] (Rxx) (número del refrigerante según ISO 817).
  • Página 27: Compressor Test (Dlt) (Test De Compresor (T3)

    8 Utilización del producto El menú de refrigerantes se abre y el refrigerante actual está marcado. Ajustar el refrigerante: Con [▲] [▼] seleccionar el refrigerante y confirmar con [Menu/Enter]. El refrigerante ajustado recientemente se visualiza en el menú de medición. Presionar la tecla [▲] (P=O) 2 seg.
  • Página 28 8 Utilización del producto Para ejecutar la medición se usan dos instrumentos testo 115i (termómetro de pinza) o sondas con cable. Antes de cada medición comprobar si las mangueras para refrigerantes están intactas. Antes de cada medición poner en cero los sensores de presión.
  • Página 29 (azul) y el lado de alta presión (rojo). Conectar las mangueras para refrigerantes a la instalación. Conectar 2 testo 115i o 2 sondas con cable y la tercera sonda de temperatura en la salida del compresor. Ajustar el refrigerante.
  • Página 30: Delta T

    Se mide la temperatura 1 y la temperatura 2. La diferencia se visualiza en la pantalla como temperatura Delta. Para ejecutar la medición se usan dos instrumentos testo 115i (termómetro de pinza) o sondas con cable. El instrumento está encendido y el menú de medición se visualiza.
  • Página 31: Bluetooth

    Los testo 550s / testo 557s tienen la posibilidad de establecer una conexión por Bluetooth ® con las sondas inalámbricas y simultáneamente una conexión con la App testo Smart. Si se utiliza el testo 550s o el testo 557s con Smart Probes, es necesario alejarlos entre sí 20 cm como mínimo.
  • Página 32: Sondas Compatibles Con El Instrumento

    Requiere iOS 12.0 o superior / Android 6.0 o superior, requiere Bluetooth ® 4.0. Luego de establecer exitosamente la conexión entre la App y el analizador de refrigeración Testo, la App se encuentra en Second Screen Mode. Esto se representa mediante un marco amarillo en la App.
  • Página 33: Encender/Apagar

    8 Utilización del producto Esto significa que todos los datos de medición del analizador de refrigeración se reflejan en la App. La medición puede controlarse desde los dos instrumentos. Las siguientes acciones son posibles: Iniciar medición • Parar medición • Restablecer medición •...
  • Página 34: Apagar

    8 Utilización del producto [▼] Activar Bluetooth®: Con activar el botón [Completed] (Completado) y confirmar con [Menu/Enter]. El símbolo de Bluetooth ® aparece en la pantalla cuando Bluetooth está activado. Bluetooth ® busca y se conecta automáticamente con las sondas disponibles.
  • Página 35: Ajustes

    8 Utilización del producto [▼] Manual Probe Selection (Selección manual seleccionar sondas). Activar función: Con [Menu/Enter] poner el interruptor en [ON]. Antes de ejecutar una medición aparece una ventana de información con las sondas disponibles. La indicación debe [Menu/Enter]/[Okay] confirmarse con [Menu/Enter] poner el interruptor en [OFF].
  • Página 36: Backlight Duration (Duración De La Retroiluminación)

    8 Utilización del producto El menú Settings [Ajustes] se visualiza. Ajustes disponibles: Backlight Duration (Retroiluminación) • Backlight brightness (Brillo de la pantalla) • Auto Off (Auto Off) • Auto Tfac (Temperature compensation factor) (Factor de la • compensación de temperatura) Units (Unidades) •...
  • Página 37: Backlight Brightness (Brillo De La Pantalla)

    8 Utilización del producto [▲] / [▼] seleccionar la duración de la iluminación y confirmar con [Menu/Enter]. Pulsar [ESC]: 1 vez Vista Menú principal, 2 veces Vista Menú de medición. Backlight brightness (Brillo de la pantalla) 8.4.2 Ajustar el brillo de la pantalla. Settings [Ajustes] El menú...
  • Página 38: Auto Off (Auto Off)

    8 Utilización del producto Pulsar [ESC]: 1 vez Vista Menú principal, 2 veces Vista Menú de medición. Auto Off (Auto Off) 8.4.3 Usted mismo puede gestionar el consumo de energía de su instrumento. El menú Settings [Ajustes] está activado.  [▲] / [▼] seleccionar [Auto...
  • Página 39: Auto Tfac (Temperature Compensation Factor)/(Factor De La Compensación De Temperatura)

    8 Utilización del producto Auto Tfac (Temperature compensation 8.4.4 factor)/(Factor de la compensación de temperatura) A fin de reducir el error de medición en el campo principal de aplicación, el analizador tiene configurado un factor de compensación superficial. Éste reduce el error de medición cuando se utilizan sondas de temperatura de superficie.
  • Página 40: Units (Unidades)

    8 Utilización del producto Pulsar [ESC]: 1 vez Vista Menú principal, 2 veces Vista Menú de medición Units (Unidades) 8.4.5 El menú Settings (Ajustes) está activado.  [▲] / [▼] seleccionar [Units] (Unidades) y confirmar con [Menu/Enter]. Las propiedades del menú se visualizan.
  • Página 41: Language (Idioma)

    8 Utilización del producto Parámetro de Unidad Descripción medición (Pabs) Ajustar la presión absoluta actual (el Presión servicio meteorológico local o Internet absoluta suministra los valores actuales de la presión del aire en su región). Micrones, mbar, Torr, Presión de vacío mTorr inH2O, Hg, hPa,...
  • Página 42: Setup Wizard (Asistente De Configuración)

    8 Utilización del producto Pulsar [ESC]: 1 vez Menú Units (Unidades), 2 x Vista Menú principal, 3 veces Vista Menú de medición. Setup Wizard (Asistente de configuración) 8.4.7 El menú Settings [Ajustes] está activado.  [▲] / [▼] [Setup seleccionar Wizard] (Asistente de configuración) y confirmar con [Menu/Enter].
  • Página 43: Restore Factory Settings (Restablecer Los Ajustes De Fábrica)

    8 Utilización del producto Restore factory settings (Restablecer los 8.4.8 ajustes de fábrica) El instrumento vuelve a su estado original con los ajustes de fábrica. El menú Settings [Ajustes] está activado.  [▲] / [▼] [Factory seleccionar Reset] (Restablecer los ajustes de fábrica) y confirmar con [Menu/Enter].
  • Página 44: Device Info (Información Del Instrumento)

    8 Utilización del producto Device Info (Información del instrumento) 8.4.9 Settings [Ajustes] El menú está activado.  [▲] / [▼] seleccionar [Device Info] (Información del instrumento) y confirmar con [Menu/Enter]. El menú Versions Info se visualiza. La siguiente información se visualiza: Número de serie •...
  • Página 45: App Smart

    9 App Smart 9 App Smart App – Interfaz de usuario Abrir el menú principal Visualización de la duración de la medición Visualización de los resultados de medición calculados Valor medido por sonda Barra de control con diversas teclas de función Barra de estado de los instrumentos Configuración Editar la visualización de los valores medidos...
  • Página 46: Menú Principal

    9 App Smart Buscar Favorito Borrar Información adicional Mostrar informe Selección múltiple Menú principal Menú principal se llega a través del símbolo en la parte superior izquierda. Para salir del menú principal, seleccione un menú o haga clic con el botón derecho en los menús guiados.
  • Página 47: Menú De Medición

    9 App Smart Favorito Menú de medición El testo 550s / testo 557s tiene programas de medición integrados. Estos le permiten al usuario realizar una configuración cómoda y ejecutar tareas de medición específicas. Menús de medición: El testo 550s / testo 557s ofrece los siguientes Vista estándar [Basic view]...
  • Página 48: Vista En Tabla

    9 App Smart medición registrados pueden visualizarse en la vista en gráfica seleccionando el canal (hacer clic en uno de los cuatro campos de selección). Luego de haber seleccionado un parámetro de medición, el valor se actualiza automáticamente. Mediante la función táctil Zoom se pueden ver en detalle las diferentes partes de la gráfica y representar la evolución temporal de forma compacta.
  • Página 49: Refrigeración

    • Presión de condensación: Subenfriamiento Δtcu/SC • Para ejecutar la medición se usa el testo 115i (termómetro de pinza). Para medir la temperatura en tubos y para un cálculo automático de recalentamiento y subenfriamiento debe estar conectado una sonda de temperatura NTC (accesorios).
  • Página 50 9 App Smart Antes de cada medición comprobar si las mangueras para refrigerantes están intactas. Antes de cada medición poner en cero los sensores de presión. Todas las conexiones tienen que estar sin presión (presión ambiente). tecla [▲] (P=O) Presionar la 2 seg.
  • Página 51 9 App Smart Aquí tiene la posibilidad de ajustar los refrigerantes favoritos en la App. Estos aparecen respectivamente al principio de la lista de refrigerantes. Para ello es necesario hacer clic sobre la estrella, junto al refrigerante en la lista de refrigerantes (App). ...
  • Página 52: Recalentamiento Objetivo

    60 bar/870 psi. Recalentamiento objetivo 9.3.3 Esta función le permite al analizador de refrigeración testo 550s / testo 557s calcular el recalentamiento objetivo en combinación con la App y los Smart Probes adicionales 605i. Esta aplicación solo puede utilizarse en sistemas de climatización / bombas de calor con válvula de expansión.
  • Página 53 9 App Smart Realizar los ajustes necesarios. Hacer clic en Aplicar configuración [Apply Configuration]. Ajustar el refrigerante.
  • Página 54: Test De Estanqueidad

    Las sondas de temperatura de superficie (p. ej. testo 115i) también pueden usarse para el test de estanqueidad con compensación de temperatura, pero no pueden medir la temperatura superficial. En lo posible deben colocarse de modo que se mida la temperatura ambiente.
  • Página 55 9 App Smart Pulsar  El menú de configuración se abre. Realizar los ajustes necesarios. Hacer clic en Aplicar configuración [Apply Configuration]. Inicio [Start]. Hacer clic en  La medición inicia.
  • Página 56: Evacuación

    9 App Smart  Los valores medidos actualmente se visualizan.  Los valores medidos se guardan. Los valores pueden exportarse o se puede crear un informe. Evacuación 9.3.5 Con la aplicación Evacuación se pueden eliminar gases extraños y la humedad del circuito de refrigeración.
  • Página 57 9 App Smart Realizar los ajustes necesarios. Hacer clic en Aplicar configuración [Apply Configuration]. Inicio [Start]. Hacer clic en  La medición inicia.
  • Página 58: Cliente

    9 App Smart  Los valores medidos actualmente se visualizan.  Los valores medidos pueden guardarse o se puede iniciar una medición nueva. Cliente En el menú Cliente se puede crear, editar y borrar toda la información del cliente y los puntos de medición. Los campos de entrada marcados con * son campos obligatorios.
  • Página 59: Creación Y Edición De Puntos De Medición

    9 App Smart Introducir todos los datos relevantes del cliente. Guardar [Save]. Hacer clic en  El cliente nuevo se ha guardado. Creación y edición de puntos de medición 9.4.2 Pulsar  El menú principal se abre Cliente [Customer]. Pulsar ...
  • Página 60: Características

    Memoria se puede acceder a las mediciones guardadas con el testo 550s / testo 557s, analizarlos detalladamente así como crear archivos CSV e informes PDF y guardarlos. Al hacer clic sobre una medición aparece el resumen de los resultados de medición.
  • Página 61: Búsqueda Y Eliminación De Resultados De Medición

    9 App Smart Búsqueda y eliminación de resultados de 9.5.1 medición Memoria En el menú se ordenan todas las mediciones guardadas según la fecha y la hora. Memoria (Memory) El menú está abierto.  Pulsar  El campo de búsqueda con mediciones se abre. Introducir el nombre del cliente o el punto de medición o fecha / hora en el campo de búsqueda.
  • Página 62: Información

    9 App Smart Información 9.6.1 Para cada sonda hay informaciones disponibles. La App está conectada con el testo testo 550s / testo 557s.  Pulsar  El menú principal se abre. Pulsar Sensores [Sensors].  El menú Sensores se abre.
  • Página 63: Ajustes

    9 App Smart Pulsar  El menú principal se abre. Pulsar Sensores [Sensors].  El menú Sensores se abre. Hacer clic en las sondas indicadas. Hacer clic en la ficha Ajustes. Hacer clic en las sondas indicadas.  Aparecen los ajustes que pueden modificarse, si es necesario. Ajustes Idioma 9.7.1...
  • Página 64: Datos De La Empresa

    9 App Smart Hacer clic en los ajustes deseados y, si es necesario, modificarlos.  Se han configurado los ajustes de medición deseados. Salir de Ajustes de medición [Measurement settings]. Datos de la empresa 9.7.3 Pulsar Ajustes [Settings].  El menú Ajustes se abre. Pulsar Datos de la empresa [Company details].
  • Página 65: Ayuda E Información

    9 App Smart Ayuda e información En Ayuda e información se encuentra la información sobre el testo 550i, es posible acceder al tutorial y ejecutarse. Allí también hay indicaciones legales. Información aparato 9.8.1 Ayuda e información [Help and Information]. Pulsar ...
  • Página 66: Software De Archivación Testo Datacontrol

    9 App Smart Software de archivación testo DataControl El software gratuito para el análisis y la gestión de datos de medición testo DataControl amplía la funcionalidad de la App testo Smart mediante otras funciones útiles: Gestión y archivación de datos del cliente e informaciones sobre los lugares •...
  • Página 67 9 App Smart smartphone con App testo Smart instalada están conectados con la misma red WLAN. Abrir la App testo Smart en el smartphone o la tablet. Abrir el software de archivación testo DataControl en el PC. Seleccionar instrumento [Select instrument].
  • Página 68: Mantenimiento

    Los datos se han transferido exitosamente. 10 Mantenimiento 10.1 Calibración El testo 550s / testo 557s se suministra de serie con un certificado de calibración de fábrica. En muchas aplicaciones se recomienda una recalibración en un intervalo de 12 meses.
  • Página 69: Mantenga Las Conexiones Limpias

    Soplar cuidadosamente los residuos de aceite en el bloque de válvulas con aire comprimido. 10.5 Asegure la exactitud de medición Si es necesario, el servicio de atención al cliente Testo le colabora. > Revisar con frecuencia la estanqueidad del instrumento. ¡Mantener el rango de presión admisible!
  • Página 70: Datos Técnicos

    / -1 … 60 bar (rel) / -14,7 … 870 psi Rango de medición de temperatura: -50 … +150 °C / -58 … 302 °F Rango de medición de temperatura testo 115i: -40 … +150 °C / -40 … 302 °F Rango de medición de vacío: 0 … 20.000...
  • Página 71 22 °C / 71.6 °F) Temperatura (-50 … 150 °C): ±0,5 °C (±1 dígito), ±0,9 °F (±1 dígito), temperatura testo 115i: ±2,3 °F (-4 … 185 °F) / ±1,3 °C (-20 … +85 °C), Vacío: ±(10 micrones + 10% del v.m.) (100 …...
  • Página 72 11 Datos técnicos Características Valor Número de refrigerantes ~ 90 Refrigerantes seleccionables R114 R407C R444B en el instrumento R407F R448A R123 R407H R449A R1233zd R408A R450A R1234yf R409A R452A R1234ze R410A R452B R124 R414B R453a R125 R416A R454A R420A R454B R134a R421A R454C...
  • Página 73: Consejos Y Ayuda

    12.2.2 Vista de estado Código Posible causa / solución E 30 En el testo 550s / testo 557s se está ejecutando aún una versión antigua. Actualice el instrumento. Si continúa el error diríjase a nuestro departamento de atención al cliente. E 31 El testo 550s / testo 557s aún utiliza los refrigerantes de la versión...
  • Página 74: Accesorios Y Repuestos

    Si tiene alguna consulta, diríjase a su distribuidor o al servicio de atención al cliente Testo. Encontrará los datos de contacto en la parte trasera de este documento o en Internet en www.testo.com/service-contact.
  • Página 76 Testo SE & Co. KGaA Celsiusstr. 2 79822 Titisee-Neustadt Alemania Tel.: +49 7653 681-0 E-mail: info@testo.de www.testo.com 0970 5572 es 01...

Este manual también es adecuado para:

557s

Tabla de contenido