Encender el instrumento ................15 6.1.2. Conectar el sensor de temperatura ..............15 6.1.3. Encender y apagar el Bluetooth ® (testo 550) ..........17 6.1.4. Seleccionar el modo de medición ..............18 6.2. Medir ..................... 19 Mantenimiento del producto ..............21 Consejos y ayuda ..................
2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación 2.1. Indicaciones sobre este manual > Lea atentamente este manual y familiarícese con el manejo del producto antes de utilizarlo. Preste especial atención a la información de seguridad y a las indicaciones de advertencia para prevenir lesiones y daños en el producto.
Para su propia seguridad, envíe el instrumento de medición al Servicio Técnico Testo para que este realice una comprobación técnica. > Asegúrese de que su sistema de refrigeración está correctamente conectado a tierra, de lo contrario el instrumento de medición podría resultar dañado.
Solo personal técnico cualificado puede usarlos. En virtud de sus funciones, el testo 549 y el testo 550 reemplazan las unidades auxiliares de montaje mecánicas, los termómetros y las tablas de presión y temperatura. Presiones y temperaturas pueden ser aplicadas, adaptadas, comprobadas y supervisadas.
Página 7
3 Especificaciones Propiedad Valores Resolución Resolución de presión: 0,01 bar/0,1 psi/1 kPa/0,001 MPa Resolución de temperatura: 0,1 °C/0,1 °F Exactitud Presión: ±0,75% del fondo escala (±1 dígito) (temperatura Temperatura (-40…150°C): ±0,5 °C nominal (±1 dígito) / 0,9°F (±1 Digit) 22 °C/71,6 °F) Cantidad de refrigerantes R114...
Página 8
R412A SP22 R170 R413A Medios Medios mensurables: todos los medios mensurables guardados en el testo 550. No mensurable: amoníaco (R717) y otros refrigerantes que contengan amoníaco Condiciones Temperatura de utilización: de -20 a ambientales 50 °C/de -4 a 122 °F Temperatura de almacenamiento: de -20 a 60 °C/de -4 a 140 °F...
Carga de la pila Bluetooth®, (véase Encender y apagar el ® Bluetooth (testo 550), página 17) Seleccionar el modo de medición; véase Seleccionar el modo de medición, página 18 4 Compartimento para pilas. No es posible recargar pilas en el...
Página 11
4 Descripción del producto 5 Teclas de función: Tecla Función [Set] Ajustar las unidades [R, ►, ■] Seleccionar el refrigerante/inicio-parada de la comprobación de estanqueidad [Mode] Conmutación del modo de medición [Min/Max/Mean] Visualizar los valores mín./máx./medios [▲] Tecla "arriba": cambiar la vista del visualizador.
5 Primeros pasos Primeros pasos Colocar las pilas 1. Desplegar el dispositivo para colgar y abrir el compartimento para pilas (cierre de clip). Inserte las pilas (incluido en la entrega) o pilas recargables (4 x 1,5 V, tipo AA / Mignon / LR6) en el compartimiento para pilas.
Página 13
5 Primeros pasos Símbolo Explicación AUTO OFF Apagado automático, el instrumento se apaga después de 30 minutos si no hay conectada ninguna sonda de temperatura y si tampoco hay presión, a excepción de la presión ambiente. Factor de compensación de temperatura, el símbolo aparece en la pantalla si la función está...
Página 14
5 Primeros pasos ADVERTENCIA Apriete excesivo de los reguladores de la válvula. • Daños a la junta de teflón (1). • Deformación mecánica del émbolo de la válvula (2) y desprendimiento de la junta de teflón (1). • Daños a la rosca del husillo roscado (3) y del tornillo de la válvula (4).
Éste reduce el error de medición cuando se utilizan sensores de temperatura superficial. Si se emplean sondas de penetración o para temperatura del aire (accesorios) con el instrumento de medición testo 550 hay que desactivar dicho factor: 1. Presionar varias veces...
Página 16
> Para su propia seguridad, envíe el instrumento al servicio de atención al cliente de Testo para una revisión técnica. > Por tal motivo, después de cada caída del instrumento de medición o de cada exigencia mecánica similar reemplace las mangueras de refrigerante por otras nuevas e intactas.
Para poder conectarse a través del Bluetooth, necesita una tableta o un teléfono inteligente en el que ya ha instalado la aplicación de Testo Refrigeración. Encontrará esta aplicación en la AppStore para los dispositivos iOS o en Play Store para los dispositivos Android.
Modo Si el modo automático está automático activado, el analizador de refrigeración digital testo 549 testo 550 conmuta automáticamente la visualización de la alta y baja presión. Esta conmutación automática tiene lugar cuando la presión en el lado de baja presión es 1 bar más alta que la presión...
6 Utilización del producto 6.2. Medir PELIGRO Peligro de lesiones debido a refrigerantes a alta presión, calientes, fríos o tóxicos. > Llevar gafas y guantes protectores. > Antes de aplicar presión al instrumento: fijar siempre el instrumento en el dispositivo para colgar para evitar que se caiga (peligro de rotura) >...
Página 20
6 Utilización del producto Funciones de las teclas > [▲] o bien [▼]: Modificar la visualización del valor de medición. Posibles combinaciones de visualización: Presión de evaporación Presión de condensación Temperatura de evaporación Temperatura de condensación del refrigerante to/Ev del refrigerante tc/Co o bien (solo con sonda de temperatura acoplada) Presión de evaporación Presión de condensación...
> Sacar mediante soplado con aire comprimido los residuos de aceite del bloque de válvulas Asegurar la exactitud de medición En caso necesario, puede consultar al Servicio Técnico Testo. > Comprobar regularmente la estanqueidad del instrumento. Respetar el rango de presión permitido.
Página 22
4. Poner en marcha el instrumento. Cambiar la válvula o el posicionador de válvula PELIGRO El cambio de válvulas y posicionadores de válvula por parte del cliente no está permitido. > Envíe el instrumento de medición al Servicio Técnico Testo.
8 Consejos y ayuda Consejos y ayuda 8.1. Mensajes de error Problema Posibles causas/soluciones Las pilas están casi agotadas. parpadea > Cambiar las pilas. El instrumento se La capacidad restante de las pilas es desconecta muy baja. automáticamente. > Cambiar las pilas. Se ilumina uuuu en lugar...
> Póngase en contacto con su de la temperatura (T1/ T2 distribuidor o con el servicio de o toh/tcu) atención al cliente de Testo ---- se enciende en lugar No hay sobrecalentamiento / de la indicación del valor subenfriamiento.
Página 25
Si tiene alguna pregunta, por favor, póngase en contacto con el Servicio Técnico Testo. Encontrará los datos de contacto en la contraportada de este documento o en la página web www.testo.com/service-contact.
9 Certificados Certificados Product Testo 550 Mat.-No. 0560 1550 Date 09.02.2018 The use of the wireless module is subject to the regulations and stipulations of the respective country of use, and the module may only be used in countries for which a country certification has been granted.
Página 27
Product IC ID: 12231A-05631550 see IC Warnings Europe + EFTA The EU Declaration of Conformity can be foun homepage www.testo.com under the product s EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Greece...
Página 28
9 Certificados Korea MSIP-CMM-Toi-550 see KCC Warning Russia Authorized South Africa ICASA: TA-2016/1203 Turkey Authorized Product FCC ID: 2ACVD056001550 FCC Warnings Bluetooth SIG Listing Feature Values Bluetooth Range < 20 m (free field) Bluetooth type L Series BLE module (08 May 2013) based on TI CC254X chip Qualified Design...
Página 29
9 Certificados Information from the FCC (Federal Communications Commission) For your own safety Shielded cables should be used for a composite interface. This is to ensure continued protection against radio frequency interference. FCC warning statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class C digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.