Página 1
601C Manuale d'uso ed istruzioni Használati kézikönyv és útmutató Operation manual and instructions Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες Brugervejledning og instruktioner Notice d'utilisation et instructions Uporabniški priročnik in navodila Bedienungsanleitung Manual de uso e instrucciones Návod na použitie a pokyny Návod k použití a pokyny Manual de uso e instruções...
Página 3
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER IL GONIOMETRO DIGITALE PRODOTTO DA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. ATTENZIONE IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE PRIMA DI UTILIZZARE IL GONIO- METRO DIGITALE.
Página 4
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI INSERIMENTO / SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Per l’installazione o la sostituzione delle batterie procedere nel seguente modo: • allentare le quattro viti di chiusura vano batterie poste sul retro (immagine 2-l) • rimuovere le batterie scariche, inserire le nuove batterie facendo attenzione alla polarità (n° 2 batterie AAA) •...
Página 5
MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI i pulsanti ▲e ▼. Il nuovo valore sarà salvato automaticamente in memoria M. • Posizionare il goniometro sull’utensile e premere velocemente il pulsante (S/S) per iniziare il serraggio. Il goniometro è provvisto di magnete in modo da garantire una perfetta stabilità (immagine 2-o). •...
Página 6
MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato. Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S.P.A. SMALTIMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura e sulla confezione indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani alla fine della sua vita utile.
Página 7
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS FOR THE DIGITAL ANGLE INDICATOR MANUFACTURED BY: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Original documentation drawn up in ITALIAN. CAUTION IMPORTANT! READ THIS MANUAL THOROUGHLY BEFORE USING THE DIGITAL ANGLE INDICATOR.
Página 8
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO BATTERY INSTALLATION/REPLACEMENT Install or replace the batteries as follows: • Loosen the four screws of the battery compartment on the back (picture 2-l). • Remove the flat batteries, and install the new batteries, paying attention to the polarity (2 AAA batteries). •...
Página 9
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS • Place the angle indicator on the tool and quickly press button (S/S) to start tightening. The angle indicator is fitted with a magnet, to provide perfect stability (picture 2-o). • When 80% of the selected angle is reached, the first green LED will turn on and the buzzer will sound. •...
Página 10
OPERATION MANUAL AND INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel only. For such jobs, you can contact Beta Utensili S.P.A.’s repair centre. DISPOSAL The symbol of the barred bin printed on the device or packaging means that the product must be collected separately from the other urban rubbish when it is no longer operational.
Página 11
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO NOTICE D’UTILISATION ET INSTRUCTIONS POUR LE RAPPORTEUR NUMÉRIQUE FABRIQUÉ PAR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentation rédigée à l'origine en langue ITALIENNE. ATTENTION IL EST IMPORTANT DE LIRE COMPLÈTEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D'UTILISER LE RAPPORTEUR NUMÉRIQUE.
Página 12
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO INSTALLATION / REMPLACEMENT DES PILES Pour l'installation ou le remplacement des piles, procéder de la façon suivante: • dévisser les quatre vis de fermeture du compartiment des piles situé sur l'arrière (image 2-l); •...
Página 13
NOTICE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS ISTRUZIONI PER L’USO • Appuyer sur la touche M en sélectionnant l'une des 9 valeurs d'angle préalablement programmées. Il est possible de programmer une nouvelle valeur d'angle à l'aide des touches ▲et ▼. La nouvelle valeur sera automatiquement mémorisée M. •...
Página 14
MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectués par un personnel qualifié. Pour ce type d'interventions, adressez-vous au centre de réparations de Beta Utensili S.P.A. ÉCOULEMENT Le symbole du bac barré reporté sur l'appareil et sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa durée de vie, doit être écoulé...
Página 15
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DAS DIGITALE DREHWINKELMESSGERÄT HERGESTELLT VON: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Dokumentation Original in ITALIENISCHER SPRACHE verfasst. ACHTUNG VOR GEBRAUCH DES DIGITALEN DREHWINKELMESSGERÄTES DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOLLSTÄNDIG LESEN. DIE NICHTBEACHTUNG DER SICHERHEITSVORSCHRIFTEN UND DER BEDIENUNGSANLEITUNGEN KANN SCHWERE VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
Página 16
BEDIENUNGSANLEITUNG • Das Batteriefach durch Anziehen der vier Schrauben wieder schließen • Bei längerem Nichtgebrauch die Batterien entfernen • Bei entladener Batterie erscheint auf dem Display das Symbol der Batterie. SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS DIGITALE DREHWINKELMESSGERÄT • Vermeiden, dass das digitale Drehwinkelmessergerät herunterfällt oder angestoßen wird. •...
Página 17
BEDIENUNGSANLEITUNG • Das Drehwinkelmessgerät auf dem Werkzeug positionieren und schnell die Taste (S/S) drücken, um den Anzug zu beginnen. Das Drehwinkelmessgerät ist mit einem Magnet ausgestattet, damit eine perfekte Stabilität garantiert wird (Abbildung 2-o). • Das Aufleuchten der ersten grünen LED und das akustische Signal (Buzzer) zeigen an, dass 80% des ausgewählten Winkels erreicht worden sind.
Página 18
WARTUNG Die Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Für diese Eingriffe können Sie sich an das Reparaturzentrum von Beta Utensili S.P.A. wenden. ENTSORGUNG Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Gerät oder auf der Packung bedeutet, dass das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt von anderem Müll entsorgt werden muss.
Página 19
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES PARA EL GONIÓMETRO DIGITAL FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentación redactada originariamente en ITALIANO. ATENCIÓN IMPORTANTE LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL GONIÓMETRO DIGITAL.
Página 20
MANUAL DE USO E INSTRUCCIONES • de preverse un largo período de inutilización retire las baterías • en caso de baterías descargadas en la pantalla aparece el símbolo de la batería. INDICACIONES DE SEGURIDAD DEL GONIÓMETRO DIGITAL • Evite caídas o golpes al goniómetro digital. •...
Página 21
- De no ser correcto el funcionamiento del goniómetro pulse la función RESET para la puesta a cero (imagen 2-r). Se puede poner a cero el goniómetro también retirando las baterías. MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlos a cabo personal especializado. Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S.P.A.
Página 22
• Directiva Compatibilidad Electromagnética (E.M.C.) 2014/30/CE; • Directiva sobre la restricción a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparato eléctricos y electrónicos (Ro.H.S.) 2011/65/CE. El Informe Técnico está disponible en: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITALIA...
Página 23
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES PARA O INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL FABRICADO POR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentação redigida originariamente no idioma ITALIANO. ATENÇÃO É IMPORTANTE LER TOTALMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL.
Página 24
MANUAL DE USO E INSTRUÇÕES • se for previsto um longo período de inutilização remover as baterias • no caso de bateria descarregada, no ecrã aparece o símbolo da bateria. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DO INDICADOR DE ÂNGULOS DIGITAL • Evitar quedas ou batidas no indicador de ângulos digital. •...
Página 25
MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado. Para essas operações pode-se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S.P.A. ELIMINAÇÃO O símbolo do caixote de lixo barrado contido no aparelho e na embalagem indica que o produto, no fim da sua vida útil, deve...
Página 26
• Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética (E.M.C.) 2014/30/CE; • Diretiva sobre a restrição do uso de determinadas substâncias perigosas nas aparelhagens eléctricas e electrónicas (Ro.H.S.) 2011/65/CE. O caderno técnico está disponível junto a: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845 Sovico (MB) ITÁLIA...
Página 27
GEBRUIKSHANDLEIDING GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR DE DIGITALE GRADENBOOG GEPRODUCEERD DOOR: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. LET OP BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS DE DIGITALE GRADENBOOG TE GEBRUIKEN. INDIEN DE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE AANWIJZINGEN NIET IN ACHT WORDEN GENOMEN, KUNNEN ZICH ERNSTIGE ONGEVALLEN VOORDOEN.
Página 28
GEBRUIKSHANDLEIDING • sluit het batterijenvakje door de vier schroeven aan te draaien • wanneer u voorziet dat u het apparaat gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijdert u de batterijen • bij lege batterij verschijnt het symbool van de batterij op het display. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR DE DIGITALE GRADENBOOG •...
Página 29
GEBRUIKSHANDLEIDING • Wanneer de eerste groene LED gaat branden en een geluidssignaal wordt afgegeven, wil dat zeggen dat 80% van de gekozen hoek is bereikt. • Het branden van de rode LED geeft aan dat de ingestelde hoekwaarde is bereikt. •...
Página 30
GEBRUIKSHANDLEIDING werkzaamheden tot het reparatiecentrum van Beta Utensili S.P.A. AFDANKEN Het symbool van de doorgestreepte vuilnisbak op het apparaat of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gemeentelijk afval moet worden afgedankt.
Página 31
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA DLA WSKAŹNIKA CYFROWEGO KĄTA DOKRĘCANIA PRODUKOWANEGO PRZEZ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Dokumentacja oryginalna sporządzona jest w języku WŁOSKIM. UWAGA BARDZO WAŻNE, ABY PRZED UŻYCIEM WSKAŹNIKA CYFROWEGO PRZECZYTAĆ CAŁĄ NINIEJSZĄ...
Página 32
INSTRUKCJA OBSŁUGI I ZALECENIA • zamknąć komorę baterii, dokręcając cztery śruby • jeśli planuje się dłuższy okres nieużywania należy wyjąć baterie • w przypadku rozładowanej baterii, na wyświetlaczu pojawi się symbol baterii. WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSKAŹNIKA CYFROWEGO • Chronić wskaźnik cyfrowy od upadków i uderzeń. •...
Página 33
- Jeśli działanie wskaźnika nie jest poprawne nacisnąć funkcję zerowania RESET (ilustracja 2-r). Możliwe jest resetowanie wskaźnika również po wyjęciu baterii. KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel. Odnośnie tych interwencji można kontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili S.P.A.
Página 34
GWARANCJA Warunki gwarancji dla towarów produkcji Beta Utensili S.p.A. sprzedawanych przez Beta Polska Sp. z o.o. określone są w aktualnym Oświadczeniu Gwarancyjnym Beta Polska Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w Skarbimierzycach, które dostępne jest na stronie internetowej spółki oraz będzie wysyłane na każde żądanie.
Página 35
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS KÉZIKÖNYV DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ SZÖGÉRTÉKES MEGHÚZÁSHOZ, AMELYNEK GYÁRTÓJA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA. FIGYELEM A DIGITÁLIS SZÖGMÉRŐ HASZNÁLATA ELŐTT ELENGEDHETETLENÜL FONTOS MEGISMERNI A JELEN ÚTMUTATÓ...
Página 36
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ AZ ELEMEK ELHELYEZÉSE/CSERÉJE Az elemek elhelyezését vagy cseréjét a következő módon kell elvégezni: • lazítsuk meg a hátoldalon található elemtartó rekesz négy zárócsavarját (2-l. ábra) • emeljük ki a lemerült elemet és helyezzük el az újakat, ügyelve a polaritás helyességére (2db AAA típusú elem) •...
Página 37
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ • Nyomjuk meg az M gombot, majd válasszuk ki a 9 előre beállított szögérték egyikét. A ▲ és ▼ gombok segítségével állíthatunk be új szögértéket. Az új érték, automatikusan elmentésre kerül az M memóriában. • Helyezzük a szögmérőt a munkadarabra, majd gyorsan nyomjuk le az (S/S) gombot, így megkezdhetjük a meghúzást. A szögmérő, mágnessel van ellátva, ami tökéletes stabilitást garantál (2-o.
Página 38
(2-r ábra). A szögmérőt az elemek eltávolításával is rezettálhatjuk. KARBANTARTÁS A karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti. Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S.P.A. javítási központjához. HULLADÉK FELDOLGOZÁS A nyomatékmérő készülék a felhasználási országban érvényes törvényi előírások szigorú betartása mellett kell feldolgozni.
Página 39
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΝΔΕΙΚΤΗ ΓΩΝΙΑΣ ΣΤΡΕΨΗΣΠΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΙ Η: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Το έγγραφο αυτό αρχικά συντάχθηκε στην ΙΤΑΛΙΚΗ γλώσσα. ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟΝ ΨΗΦΙΑΚΟ...
Página 40
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ΕΙΣΑΓΩΓΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Για την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση των μπαταριών, ενεργήστε όπως περιγράφεται παρακάτω: • χαλαρώστε τις τέσσερις βίδες που βρίσκονται στο πίσω μέρος, στη θήκη της μπαταρίας (εικόνα 2-l) • αφαιρέστε τις αποφορτισμένες μπαταρίες και εισαγάγετε τις νέες, προσέχοντας την πολικότητά τους (2 μπαταρίες...
Página 41
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ • Πατήστε το κουμπί M επιλέγοντας μια από τις 9 προκαθορισμένες τιμές γωνίας. Υπάρχει η δυνατότητα καθορισμού μιας νέας τιμής γωνίας μέσω των πλήκτρων ▲ και ▼. Η νέα τιμή θα αποθηκευτεί αυτόματα στη μνήμη M. • Τοποθετήστε τον ψηφιακό ενδείκτη πάνω στο όργανο και πατήστε γρήγορα το κουμπί (S/S) για να αρχίσει η σύσφιξη. Ο...
Página 42
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Οι ενέργειες συντήρησης και επισκευής θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξειδικευμένο προσωπικό. Για αυτές τις εργασίες μπορείτε να απευθύνεστε στο κέντρο επισκευών της Beta Utensili S.p.A. ΑΠΟΡΡΙΨΗ Ο μετρητής ροπής πρέπει να απορρίπτεται σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις που ισχύουν στη...
Página 43
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER TIL DET DIGITALE GONIOMETER PRODUCERET AF: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIEN Dokumentation oprindeligt skrevet på ITALIENSK sprog. OPMÆRKSOMHED VIGTIGT LÆS DENNE MANUAL HELT FØR DU BRUGER DET DIGITALE GONIOMETER. I TILFÆLDE AF MANGLENDE OVERHOLDELSE AF SIKKERHEDSREGLER OG BETJENINGSINSTRUKTIONER KAN DER OPSTÅ...
Página 44
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER INDSÆTNING / UDSKIFTNING AF BATTERIERNE For at installere eller udskifte batterierne skal du gøre følgende: • løsn de fire lukkeskruer til batterirummet på bagsiden (billede 2-l) • fjern de udtjente batterier, indsæt de nye batterier og vær opmærksom på polariteten (n° 2 AAA-batterier) •...
Página 45
BRUGERVEJLEDNING OG INSTRUKTIONER • Placer vinkelmåleren på værktøjet og tryk hurtigt på knappen (S/S) for at begynde at stramme. Vinkelmåleren er udstyret med en magnet for at garantere perfekt stabilitet (billede 2-o). • Lysningen af den første grønne LED og det akustiske signal indikerer, at 80 % af den valgte vinkel er nået. •...
Página 46
VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse, reparation og eventuelle kalibreringsindgreb skal udføres af specialiseret personale. For sådanne indgreb kan du kontakte reparationscenteret for Beta Utensili S.P.A BORTSKAFFELSE Symbolet med en overstreget skraldespand, der er vist på udstyret og på emballagen, angiver, at produktet skal bortskaffes adskilt fra andet kommunalt affald ved slutningen af dets levetid.
Página 47
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA PRIROČNIK ZA UPORABO IN NAVODILA ZA DIGITALNI GONIOMETER IZDELA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIJA Dokumentacija je izvirno napisana v ITALIJANSKOM jeziku. POZOR POMEMBNO PRED UPORABO DIGITALNEGA GONIOMETRA POPOLNOMA PREBERITE TA PRIROČNIK. V PRIMERU NEUPOŠTEVANJA VARNOSTNIH PREDPISOV IN NAVODIL ZA UPORABO LAHKO PRIDE HUDE...
Página 48
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA VSTAVLJANJE/ZAMENJAVA BATERIJ Če želite namestiti ali zamenjati baterije, storite naslednje: • odvijte štiri vijake za zapiranje prostora za baterije na zadnji strani (slika 2-l) • odstranite izpraznjene baterije, vstavite nove baterije, pazite na polariteto (št. 2 AAA bateriji) •...
Página 49
UPORABNIŠKI PRIROČNIK IN NAVODILA • Postavite kotomer na orodje in hitro pritisnite gumb (S / S), da začnete zategovati. Kotomer je opremljen z magnetom, ki zagotavlja popolno stabilnost (slika 2-o). • Prižig prve zelene LED in zvočni signal pomenita, da je doseženih 80 % izbranega kota. •...
Página 50
VZDRŽEVANJE Vzdrževanje, popravila in morebitne posege pri kalibraciji mora izvajati specializirano osebje. Za tovrstne posege se lahko obrnete na servisni center Beta Utensili S.P.A. ODSTRANJEVANJE Simbol prečrtanega smetnjaka, prikazan na opremi in na embalaži, pomeni, da je treba izdelek po koncu njegove življenjske dobe odvreči ločeno od drugih komunalnih odpadkov.
Página 51
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY PRIROČNIK ZA UPORABO IN NAVODILA ZA DIGITALNI GONIOMETER IZDELA: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) TALIANSKO Dokumentácia pôvodne napísaná v TALIANSKOM jazyku. POZOR DÔLEŽITÉ PREČÍTAJTE SI ÚPLNE TENTO NÁVOD PRED POUŽITÍM DIGITÁLNEHO GONIOMETRA. V PRÍPADE NEDODRŽANIA BEZPEČNOSTNÝCH PRAVIDIEL A NÁVODU NA OBSLUHU MÔŽE DOJIŤ...
Página 52
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY VLOŽENIE / VÝMENA BATÉRIÍ Pri inštalácii alebo výmene batérií postupujte nasledovne: • uvoľnite štyri uzatváracie skrutky priehradky na batérie na zadnej strane (obrázok 2-l) • vyberte vybité batérie, vložte nové batérie, pričom dávajte pozor na polaritu (n ° 2 batérie typu AAA) •...
Página 53
NÁVOD NA POUŽITIE A POKYNY • Nasaďte uhlomer na náradie a rýchlo stlačte tlačidlo (S / S), aby ste spustili uťahovanie. Uhlomer je vybavená magnetom, aby bola zaručená dokonalá stabilita (obrázok 2-o). • Rozsvietenie prvej zelenej LED a akustický signál indikujú dosiahnutie 80% zvoleného uhla. •...
Página 54
ÚDRŽBA Údržbu, opravu a akékoľvek kalibračné zásahy musí vykonávať špecializovaný personál. Pre takéto zásahy sa môžete obrátiť na servisné stredisko Beta Utensili S.P.A. DISPOZÍCIA Symbol prečiarknutej nádoby zobrazený na zariadení a na obale znamená, že výrobok musí byť po skončení jeho životnosti zlikvidovaný...
Página 55
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A POKYNY PRO DIGITÁLNÍ GONIOMETR VÝROBCE: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITÁLIE Dokumentace původně napsaná v ITALSKÉM jazyce. POZORNOST DŮLEŽITÉ PŘED POUŽITÍM DIGITÁLNÍHO GONIOMETRU SI PŘEČTĚTE ÚPLNĚ TENTO NÁVOD. V PŘÍPADĚ...
Página 56
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY VLOŽENÍ / VÝMĚNA BATERIÍ Při instalaci nebo výměně baterií postupujte následovně: • povolte čtyři uzavírací šrouby přihrádky na baterie na zadní straně (obrázek 2-l) • vyjměte vybité baterie, vložte nové baterie a dávejte pozor na polaritu (n ° 2 baterie AAA) •...
Página 57
NÁVOD K POUŽITÍ A POKYNY • Umístěte úhloměr na nástroj a rychle stiskněte tlačítko (S / S) pro zahájení utahování. Úhloměr je vybaven magnetem pro zaručení dokonalé stability (obrázek 2-o). • Rozsvícení první zelené LED a akustický signál signalizují dosažení 80 % zvoleného úhlu. •...
Página 58
ÚDRŽBA Údržbu, opravy a případné kalibrační zásahy musí provádět specializovaný personál. Pro takové zásahy se můžete obrátit na servisní středisko Beta Utensili S.P.A. LIKVIDACE Symbol přeškrtnuté popelnice zobrazený na zařízení a na obalu znamená, že produkt musí být na konci své životnosti zlikvi- dován odděleně...
Página 59
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A POKYNY PRO DIGITÁLNÍ GONIOMETR VÝROBCE: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ITALIA Documentație scrisă inițial în limba ITALIANĂ. ATENŢIE IMPORTANT CITIȚI ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A UTILIZA GONIOMETRUL DIGITAL. ÎN CAZ DE NE- RESPECTAREA REGULILOR DE SIGURANȚĂ...
Página 60
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI INTRODUCEREA / ÎNLOCUIREA BATERIILOR Pentru a instala sau înlocui bateriile, procedați după cum urmează: • slăbiți cele patru șuruburi de închidere a compartimentului bateriei de pe spate (imaginea 2-l) • scoateți bateriile uzate, introduceți bateriile noi acordând atenție polarității (n ° 2 baterii AAA) •...
Página 61
MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI • Așezați raportorul pe unealtă și apăsați rapid butonul (S / S) pentru a începe strângerea. Raportorul este echipat cu magnet pentru a garanta o stabilitate perfecta (imaginea 2-o). • Aprinderea primului LED verde și semnalul acustic indică faptul că 80% din unghiul selectat a fost atins. •...
Página 62
ÎNTREȚINERE Întreținerea, repararea și orice intervenție de calibrare trebuie efectuate de personal specializat. Pentru astfel de interventii puteti contacta centrul de reparatii al Beta Utensili S.P.A. ELIMINAREA Simbolul coșului tăiat pe echipament și pe ambalaj indică faptul că produsul trebuie eliminat separat de alte deșeuri municipale la sfârșitul duratei sale de viață.
Página 63
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛ И ИНСТРУКЦИИ ЗА ЦИФРОВИЯ ГОНИОМЕТЪР, ПРОИЗВЕДЕН ОТ: BETA UTENSILI S.P.A. Via A. Volta 18, 20845, Sovico (MB) ИТАЛИЯ Документация, първоначално написана на ИТАЛИАНСКИ език. ВНИМАНИЕ ВАЖНО ПРОЧЕТЕТЕ НАПЪЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЦИФРОВИЯ...
Página 64
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ ПОСТАВЯНЕ / СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ За да инсталирате или смените батериите, продължете както следва: • разхлабете четирите винта за затваряне на отделението за батерии на гърба (изображение 2-l) • извадете изтощените батерии, поставете новите батерии, като внимавате за поляритета (n ° 2 AAA батерии) •...
Página 65
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ И ИНСТРУКЦИИ нова стойност на ъгъла с бутоните ▲ и ▼. Новата стойност ще бъде автоматично записана в памет M. • Поставете транспортира върху инструмента и бързо натиснете бутона (S / S), за да започнете да затягате. Транспортирът...
Página 66
ПОДДРЪЖКА Поддръжката, ремонтът и всякакви интервенции по калибриране трябва да се извършват от специализиран персонал. За подобни интервенции можете да се обърнете към ремонтния център на Beta Utensili S.P.A. ИЗХВЪРЛЯНЕ Символът със зачеркнат контейнер, показан върху оборудването и върху опаковката, показва, че продуктът трябва да...
Página 68
Tel. +31.1655.34761 - Fax. +31.1655.34791 ESPAÑA www.betabenelux.nl - info@betabenelux.nl Tel. +34.91.6778340 - Fax +34.91.6758558 beta.iberia@beta-tools.com BETA DO BRASIL COMERCIO DE MAQUINAS BETA POLSKA SP. Z O.O. E FERRAMENTAS LTDA 72-002 DOŁUJE, SKARBIMIERZYCE Estrada Velha de Cotia, 480 ul. Wiosenna 12 - POLSKA Jardim Passargada- CEP: 06712-430 Tel.