Descargar Imprimir esta página
Beta Motorcycles EVO 2T EUROPA Manual De Instrucciones
Beta Motorcycles EVO 2T EUROPA Manual De Instrucciones

Beta Motorcycles EVO 2T EUROPA Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EVO 2T EUROPA:

Publicidad

Enlaces rápidos

EVO 2T EUROPA
Gracias por la confianza que nos han concedido y buena di-
versión. Con este libro hemos querido darle las informaciones
necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de
Su moto.
BETAMOTOR S.p.A se reserva los derechos a realizar modificaciones a los
datos, las características y imágenes indicadas en éste manual, así como
a realizar modificaciones y mejoras a sus propios modelos en cualquier
momento sin previo aviso.
Cod. 007.44.072.83.00
E
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beta Motorcycles EVO 2T EUROPA

  • Página 1 EVO 2T EUROPA Gracias por la confianza que nos han concedido y buena di- versión. Con este libro hemos querido darle las informaciones necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de Su moto. BETAMOTOR S.p.A se reserva los derechos a realizar modificaciones a los datos, las características y imágenes indicadas en éste manual, así...
  • Página 2 ADVERTENCIA Recomendamos después de la primera o segunda hora de utilización en todo terreno, de controlar todos los aprietes espe- cialmente a los siguientes: • corona • comprobar la correcta fijación de los estribos reposapiés • palancas/pinzas/disco freno delantero/trasero • comprobar el correcto apriete de los plásticos •...
  • Página 3 ÍNDICE CAPITULOS Advertencias sobre el uso del vehículo............5 Símbolos ....................5 Conducción segura ................6 CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES ..........7 Datos identificación vehículo ..............8 Conocimiento del vehículo ..............9 Datos técnicos ..................10 Sistema eléctrico .................. 14 Lubricantes y líquidos aconsejados ............
  • Página 4 Mando embrague ................50 Control del juego dirección ..............52 Aceite horquilla ................... 53 Neumáticos ..................56 Cadena ....................57 Faro delantero ..................59 Piloto trasero ..................60 Indicador de dirección ................60 Limpieza del vehículo ................61 Larga inactividad del vehículo ............... 62 Mantenimiento programado ..............
  • Página 5 ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DEL VEHÍCULO • El vehículo debe ser obligatoriamente provisto de: placa, libreto de identificación, impuesto y seguro. • Las modificaciones al motor o a otros órganos serán multadas con graves san- ciones, entre las cuales la confiscación del vehículo. •...
  • Página 6 CONDUCCIÓN SEGURA • Respetar el código de la circulación. • Póngase siempre los equipos de seguridad personales homologados. • Viajar siempre con las luces de cruce encendidas. • Tener siempre limpia la visera protectiva. • Ponerse siempre ropa sin extremos colgando. •...
  • Página 7 CAP. 1 INFORMACIONES GENERALES ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Datos identificación vehículo ..............8 Identificación chasis ................8 Identificación motor ................8 Conocimiento del vehículo ..............9 Elementos principales ................. 9 Datos técnicos ..................10 Peso ....................10 Dimensiones vehículo ............... 10 Neumáticos ..................
  • Página 8 DATOS IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO IDENTIFICACIÓN CHASIS Los datos de identificación A están impri- midos en el tubo de la dirección del lado derecho. IDENTIFICACIÓN MOTOR Los datos de identificación B del motor están grabados en el área mostrada en la figura. ATENCIÓN: La alteración de los números de identifica- ción es castigado severamente por la ley.
  • Página 9 CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 10 15 ELEMENTOS PRINCIPALES 12 Guardabarros delantero 13 Guardabarros trasero 1 Depósito gasolina 14 Palanca de arranque 2 Tapa depósito 15 Pedal del cambio 3 Silenciador 16 Pedal del freno trasero 4 Amortiguador trasero 17 Palanca freno delantero 5 Faro delantero 18 Palanca embrague 6 Piloto trasero...
  • Página 10 DATOS TÉCNICOS PESO Versión EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS Peso en seco [kg] Delantero [kg] 38,5 38,5 Trasero [kg] 38,5 38,5 DIMENSIONES VEHÍCULO Longitud máxima............... 2020 mm Anchura máxima ................ 850 mm Entre ejes ................. 1305 mm Altura máxima ................1115 mm Distancia al suelo ................
  • Página 11 SUSPENSIÓN DELANTERA Versión EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS Excursión rueda [mm] Pata Pata Pata Pata Pata Pata der. izq. der. izq. der. izq. K Muelle [N/mm] Tipo aceite Fuchs 5113D SAE 5 Izquierda 287 Cantidad de aceite [g] Derecha 320 Registro precarga Todo Todo...
  • Página 12 MOTOR Versión EVO 125 EVO 250 EVO 300 EVO 300SS monocilin- monocilin- monocilin- monocilin- Tipo drico, 2T drico, 2T drico, 2T drico, 2T Diámetro x carrera 54 x 54,5 72,5 x 60,5 79 x 60,5 79 x 60,5 Cilindrada [cm 124,8 249,7 296,5...
  • Página 13 CAMBIO Versión EVO 125 EVO 250 EVO 300/300SS Transmisión 20/71 22/69 22/69 primaria Desarollo 12/34 12/34 12/34 cambio en 1° Desarollo 14/32 14/32 14/32 cambio en 2° Desarollo 15/29 15/29 15/29 cambio en 3° Desarollo 18/27 18/27 18/27 cambio en 4° Desarollo 24/22 24/22...
  • Página 14 SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO Colores: Bi = Blanco Ve = Verde Ma = Marrón Vi = Violeta Bl = Azul Ne = Negro Gi = Amarillo Rs = Rojo Ar = Naranja Az = Celeste Ro = Rosa Gr = Gris...
  • Página 15 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO Pulsador stop Indicador dirección delantero der. 12V 6W Luz de situación 12V 5W Proyector delantero 12V 35/35W Botón “select” Testigo diagnóstico Testigo indicador dirección der. Pantalla Testigo luces de carretera 10) Testigo indicador dirección izq. 11) Botón “mode” 12) Sensor de velocidad 13) Botón claxon 14) Intermitente...
  • Página 16 LUBRICANTES Y LÍQUIDOS ACONSEJADOS Para un mejor funcionamiento y una más larga duración del vehículo, se recomienda utilizar preferiblemente los productos indicados en la tabla: TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ACEITE MOTOR LIQUI MOLY RACING SYNTH 2T ACEITE CAMBIO Y EMBRAGUE LIQUI MOLY RACING 4T 10W-30 ACEITE FRENOS LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT4...
  • Página 17 CAP. 2 USO DEL VEHÍCULO ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Elementos principales ................18 Grifo gasolina ................. 18 Starter .................... 18 Palanca del embrague ..............18 Conmutador izquierdo ..............19 Conmutador derecho ............... 19 Palanca del freno delantero y mando de gas ........19 Palanca del cambio .................
  • Página 18 ELEMENTOS PRINCIPALES GRIFO GASOLINA El grifo de combustible tiene tres posiciones: OFF: suministro de combustible cerrado. El combustible no puede pasar del depósito al carburador. ON: suministro de combustible habilitado. El combustible pasa del depósito al carbu- rador. El depósito se vacía hasta alcanzar el nivel de reserva.
  • Página 19 CONMUTADOR IZQUIERDO El conmutador de luces y servicios se en- cuentra en el lado izquierdo del manillar y está formado por: 1 - Botón del claxon; 2 - Conmutador luces: luz de día y luz de carretera pren- dida; luz de día y luz de cruce prendida; 3 - Botón de flash de luz de carretera;...
  • Página 20 PALANCA DEL CAMBIO La palanca del cambio se encuentra ubicada en el lado izquierdo del motor. Las posiciones de las marchas está indica- da en la representación gráfica. PEDAL DEL FRENO El pedal del freno se encuentra ubicado en la parte de adelante del estribo reposapiés derecho.
  • Página 21 LLAVES El vehículo se suministra con dos llaves (una es la de repuesto). DISPOSITIVO CONTRA EL USO NO AUTORIZADO Para conectar el dispositivo: - gire la rueda hasta que una de los agu- jeros presentes en la corona, deje ver el pivote del dispositivo de bloqueo;...
  • Página 22 INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO TACÓMETRO DIGITAL Tiempo ELEMENTOS PRINCIPALES Cronómetro: registro del tiempo parcial en base a la distancia configurada. Registro de la velocidad: registro de las Taquímetro velocidades máxima y media. Intervalo medido: 0~360km/h (0~225 MPH) Unidad de medida: km/h o MPH Testigos Luz de carretera (Azul) Indicador de dirección (Verde)
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN REGULACIÓN Desde la pantalla principal presione el Botón regulación una vez para pasar de la modalidad cuentakilómetros a cuentakilómetros parcial. Desde la pantalla principal, presionando el Botón regulación durante 3 segundos, se puede configurar la unidad de medida de la velocidad y de l’espacio, de km / h y km a MPH y milla y viceversa.
  • Página 24 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL BOTÓN SELECCIÓN Presione el Botón selección para pasar del cronómetro al registro de la velocidad. Mantenga presionado el Botón selección duran- te 3 segundos para volver a cero el cronómetro. Presione el Botón selección para volver desde el registro de velocidad a la pan- talla principal.
  • Página 25 Configuración distancia cronómetro Presione el Botón selección para elegir entre la modalidad automática/manual del Cronómetro. Si se elige Auto, presione el Botón selec- ción para salir de la configuración Crono. NOTA: Predefinido: AUTO Pase de Presione el Botón selección para pasar a la pantalla configuración del kilometraje total.
  • Página 26 COMPROBACIONES ANTES Y DESPUÉS DE LA PUESTA EN FUNCIÓN Para una conducción segura y una vida duradera del vehículo se aconseja: • Comprobar todos los niveles de los líquidos. • Comprobar el correcto funcionamiento de los frenos y el desgaste de las pastillas (pág. 46). • Verificar la presión, el estado general y el espesor de las cubiertas (pág. 10). • Compruebe la tensión correcta de los radios. • Comprobar la tensión de la cadena (pág. 57). • Comprobar la regulación y el funcionamiento normal de todos los mandos con cables flexibles. • Verificar todos los tornillos pernos y tuercas. • Controlar con el motor en marcha el funcionamiento de las luces de los faros, de la luz trasera, de la luz de parada, de los indicadores de dirección, de los indicadores de control y del claxon.
  • Página 27 ABASTECIMIENTO COMBUSTIBLE Utilice mezcla de gasolina súper sin plomo y aceite sintético al 1,5%. La capacidad del depósito se muestra en la pág. 10. pág. 10. . Para abrir el tapón del depósito girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj. Para cerrar el tapón del depósito apoyar el tapón del depósito y girarlo en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 28 ARRANQUE Colocar el grifo del depósito de combustible en ON o en RES (ver pág. 18). - Controlar que el cambio este en punto muerto (pág. 20). - Tirar de la palanca del embrague (pág. 18). PEDAL DE ARRANQUE (pág. 20): Actuar sobre la palanca de puesta en marcha, apoyando el pie en la misma y descargar una presión decidida.
  • Página 29 CAP. 3 REGULACIONES ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Leyenda símbolos ................. 30 Embrague ................... 30 Regulación juego gas ..............31 Acelerador ..................31 Ajuste del ralentí ................31 Regulación manillar ................31 Regulación horquilla ................32 Regulación del freno en extensión ............. 32 Regulación precarga del muelle ............
  • Página 30 LEYENDA SÍMBOLOS Pares de apriete Fijador de Roscas de intensidad media Grasa EMBRAGUE La posición de la palanca se regula ac- tuando sobre el registro 1. Una vez variada la posición de la palanca es necesario modificar el registro 2 para restablecer el correcto juego inicial.
  • Página 31 REGULACIÓN JUEGO GAS El mando del gas debe ser siempre de 3-5 mm. Además, con el motor prendido, la cantidad de revoluciones del ralentí no debe variar cuando se gira (hasta el tope) hacia la derecha y hacia la izquierda. Para regular el juego proceder de la ma- nera siguiente: - Aflojar el anillo 1.
  • Página 32 REGULACIÓN HORQUILLA REGULACIÓN DEL FRENO EN EXTENSIÓN El conjunto del freno hidráulico en exten- sión determina la actitud de la horquilla en extensión y se puede regular a través del tornillo 1. Girando en sentido de las agujas del reloj aumenta la acción del freno en extensión, mientras girando en sentido contrario a las agujas del reloj diminuye la acción del freno en extensión.
  • Página 33 REGULACIÓN PRECARGA DEL MUELLE Para regular la precarga del muelle es necesario actuar de la siguiente manera. Aflojar la contratuerca 1, girar en sentido de las agujas del reloj la tuerca 2 para aumentar la precarga del muelle (y por lo tanto del amortiguador), girar en sentido contrario a las agujas del reloj para dismi- nuir la precarga del muelle.
  • Página 34 AJUSTE DE LAS SUSPENSIONES EN FUNCIÓN DEL PESO DEL PILOTO A continuación se muestra el calibrado indicativo del ajuste de las suspensiones en función del peso del piloto. p < 70 Kg 70 Kg < p < 80 Kg 80 Kg < p Regulación Regulación Regulación...
  • Página 35 CAP. 4 CONTROLES Y MANTENIMIENTO ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Leyenda símbolos ................. 36 Aceite del cambio ................36 Control nivel ................... 36 Sustitución ..................36 Líquido de refrigeración ................ 37 Control de nivel ................37 Sustitución ..................38 Aparcar la moto en una superficie llana y de manera estable....38 Rejilla radiador ................
  • Página 36 LEYENDA SÍMBOLOS Pares de apriete Fijador de Roscas de intensidad media Grasa ACEITE DEL CAMBIO CONTROL NIVEL Colocar el vehículo en posición vertical respecto al piso. Con el motor frío comprobar a través de la portilla 1 la presencia del mismo. El nivel del aceite debe ser siempre visible a través de la portilla.
  • Página 37 LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN CONTROL DE NIVEL Mantener el vehículo en posición vertical con respecto al suelo. La comprobación del nivel se debe rea- lizar con el motor frío y de la siguiente manera: - Desenroscar el tapón 1 y asegurarse de que el líquido sea visible en la parte inferior del tubo de carga.
  • Página 38 SUSTITUCIÓN Aparcar la moto en una superficie llana y de manera estable. La sustitución del líquido de refrigeración se debe efectuar con el motor frío. 1) Desenroscar el tapón 1. 2) Posicionar un recipiente debajo del tornillo 2. 3) Desenroscar el tornillo 2. 4) Dejar salir el líquido.
  • Página 39 - con los ojos, enjuagarlos inmediatamente con agua y acudir a un médico; - con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas. Cam- biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido refrigerante. En caso de ingestión del líquido refrigeran- te, acudir inmediatamente a un médico.
  • Página 40 - Quite el marco del filtro y el filtro aflojan- do el tornillo 2. ATENCIÓN: Después de cada intervención con- trolar que en el interior de la caja de filtro no se haya dejado ningún objeto. - Proceder el montaje, siguiendo las ope- raciones en sentido inverso.
  • Página 41 Verificar el estado de uso de las guarnicio- nes por la impermeabilidad de la caja filtro aire dispuestas como en la foto. Aconseja- mos se reemplazarlas si son deterioratas. Para la sustitución diríjase inmediatamente a un servicio de asistencia autorizado Betamotor.
  • Página 42 CARBURADOR VACIADO DE LA CUBETA DEL CARBURADOR Si fuese necesario el vaciamiento de la cubeta del carburador, proceda como se indica. Realice este trabajo con el motor frío. Colocar el grifo del depósito de combus- tible en OFF (ver pág. 18) Posicionar un paño debajo del carburador para poder recoger el carburante que sale.
  • Página 43 No permitir que el combustible entre en contacto con la piel, los ojos ni la ropa. No inhalar los vapores del combustible. En caso de contacto con los ojos, enjua- garlos inmediatamente con agua y acudir a un médico. En caso de contacto con la piel, limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas.
  • Página 44 FRENO DELANTERO COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO Comprobar a través de la mirilla A, que haya líquido de frenos. El nivel mínimo no debe ser nunca inferior a la referencia realizada en la mirilla. LLENADO LÍQUIDO DEL FRENO DELANTERO Para restablecer el nivel efectuar el llenado desenroscando los dos tornillos 1, levan-...
  • Página 45 EXPURGACIÓN FRENO DELANTERO Para sangrado del circuito de freno delan- tero proceder como sigue: •Retire la tapa de goma 1 de la válvula 2. •Abra la tapa del tanque de aceite de freno. •Inserte un extremo de un tubo transpa- rente en la válvula 2, y el otro dentro del contenedor.
  • Página 46 PASTILLAS FRENO DELANTERO 2 mm Para comprobar las condiciones de desgaste del freno delantero es suficiente observar la pinza desde abajo, por este es posible ver la punta de las dos pastillas las cuales deberán tener un espesor de por lo menos 2 mm de material de fricción.
  • Página 47 FRENO TRASERO COMPROBAR EL NIVEL DEL LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO Comprobar a través de la mirilla A, que haya líquido de frenos. El nivel mínimo no debe ser nunca inferior a la referencia realizada en la mirilla. LLENADO LÍQUIDO DEL FRENO TRASERO Para restablecer el nivel efectuar el llenado desenroscando los dos tornillos 1, levan-...
  • Página 48 EXPURGACIÓN FRENO TRASERO Para sangrado del circuito de freno delan- tero proceder como sigue: •Retire la tapa de goma 1 de la válvula 2. •Abra la tapa del tanque de aceite de freno. •Inserte un extremo de un tubo transpa- rente en la válvula 2, y el otro dentro del contenedor.
  • Página 49 PASTILLAS FRENO TRASERO 2 mm Para comprobar las condiciones de desgaste del freno delantero es suficiente observar la pinza desde abajo, por este es posible ver la punta de las dos pastillas las cuales deberán tener un espesor de por lo menos 2 mm de material de fricción.
  • Página 50 MANDO EMBRAGUE COMPROBACIÓN NIVEL DE ACEITE Para comprobar el nivel del aceite de la bomba del embrague es necesario quitar la tapa 1. Quitar los dos tornillos 2 y sacar la tapa 1 junto con el fuelle de goma. Con la bomba del embrague en posición horizontal, el nivel del aceite debe estar a 5 mm por debajo del borde superior.
  • Página 51 EXPURGACIÓN MANDO EMBRAGUE •Retire la tapa de goma 1 de la válvula 2. •Abra la tapa del tanque de aceite. •Inserte un extremo de un tubo transpa- rente en la válvula 2 y el otro dentro del contenedor. •Bomba de 2 / 3 veces quede-se con la palanca presionanda. •Desenrosque la válvula purgando el aceite del tubo. •Si son visibles a través del tubo, las burbujas de aire, repita la operación anterior hasta que desaparezcan.
  • Página 52 CONTROL DEL JUEGO DIRECCIÓN Verificar periódicamente el juego de la tija del manillar, moviendo hacia delante y hacia atrás la horquilla, tal y como ilustra el dibujo. En caso de haber juego, proceder a la regulación, operando del modo siguiente: Afloje los tornillos 1.
  • Página 53 ACEITE HORQUILLA La descripción relativa a la sustitución del aceite de la horquilla tiene carácter solo informativo. Es aconsejable dirigirse a una oficina autorizada BETAMOTOR para efectuar ésta operación. QUITAR LAS BOTELLAS Para la sustitución proceder del modo siguiente: Posicionar el vehículo sobre un caballete central para levantar la moto.
  • Página 54 Vaciar por lo tanto la varilla y el cartucho haciendo salir todo el aceite. Volver a montar el cartucho en la pierna ajustando el tornillo de fijación, luego volver a introducir el aceite cargando el cartucho. Introducir la cantidad de líquido indicada en la pág.
  • Página 55 MONTAJE PATAS Y PIEZAS Aplicar las patas al vehículo efectuando el ajuste de los tornillos 1 según el par indicado. ATENCIÓN: El ajuste de los tornillos se debe efectuar regulando la llave dina- 10Nm mométrica según el par establecido y efectuando el ajuste repetidamente, hasta alcanzar el par establecido.
  • Página 56 JUEGO PALANCAS SUSPENSIÓN Para garantizar un funcionamiento y una 45Nm duración optima en el tiempo del juego palancas progresivo de la suspensión posterior, se aconseja de controlar des- pués de cada salida el correcto cierre de los pernos. Asegúrese de que las tuercas y los pernos de la suspensión se aprietan con el par especificado.
  • Página 57 CADENA Para una más larga durada de la cadena de transmisión es oportuno controlar pe- riódicamente su tensión. Tenerla siempre limpia de suciedad, y lubricarla. Prestar atención para que el lubricante no llegue de ninguna manera al neumá- tico y tampoco al disco de frenos, de lo contrario se reduciría la adherencia del mismo neumático al suelo y la acción de frenado, perdiendo con facilidad el control...
  • Página 58 Afloje la contratuerca 2 (una por cada lado) y regule el registro 3 hasta que se tense como desea. Mida la distancia X entre el soporte de la matrícula 4 y el contraste 5. Regule el registro 6 hasta que tener la misma cota X entre el soporte 7 y el contraste 8.
  • Página 59 FARO DELANTERO Mantener el cristal del faro siempre limpio (pág. 61). SUSTITUCIÓN BOMBILLAS FARO DELANTERO Desmontar la cubierta del faro quitando los dos tornillos de fijación 1 como se muestra en la imagen. Para cambiar la lámpara de carretera/ cruce haga lo siguiente: levante la caperuza de goma 2 Gire todo el porta lámparas 3 hacia la izquierda y saque el portalámparas del...
  • Página 60 Para cambiar la lámpara de posición haga lo siguiente: Tire del porta lámparas 4. Sujete la lámpara y tire desde el porta- lámparas. Proceda a la sustitución. Para volver a montar la lámpara y el por- talámparas proceda de la manera inversa a la usada para desmontarlos.
  • Página 61 LIMPIEZA DEL VEHÍCULO PRECAUCIONES GENERALES ATENCIÓN: no limpiar nunca el vehículo con un equipo de alta presión con un fuerte chorro de agua. La presión excesiva puede llegar a los componen- tes eléctricos, conectores, cables flexibles, rodamientos, etc. y dañarlos o destruirlos.
  • Página 62 Para evitar anomalías en la parte eléctrica, tratar los contactos eléctricos y los inte- rruptores con spray para contactos eléctricos. ATENCIÓN: posibles oxidaciones de los contactos eléctrico pueden conllevar a mal funcionamientos graves. LARGA INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO En previsión de una larga inactividad del vehículo, por ejemplo durante el invier- no, es necesario adoptar algunas simples precauciones para garantizar un buen mantenimiento: •...
  • Página 63 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Motor Bujía Embrague Válvula laminar Cilindro Segmentos del pistón Pistón Rotor bomba agua Espesor del rotor bomba agua Engranaje del rotor bomba agua Eje bomba agua Sello eje bomba agua Líquido refrigerante Aceite del cambio Biela Cojinetes del cigüeñal Cambio Vehículo Amortiguador trasero...
  • Página 64 RESUMEN PARES DE APRIETE A continuación se muestra el resumen de los pares de apriete de todas las piezas sujetas a regulación o mantenimiento: Tren delantero Par de apriete [Nm] Frena roscas Perno rueda Patas - perno rueda Pinza freno - horquilla Tija inferior horquilla - patas horquilla Tija superior horquilla - patas horquilla Perno pivote sobre tija superior horquilla...
  • Página 65 Luces Par de apriete [Nm] Frena roscas Máscara portafaro Frena roscas medio ATENCIÓN: El ajuste de los tornillos se debe efectuar regulando la llave dinamométrica según el par establecido y efectuando el ajuste repetida- mente, hasta alcanzar el par establecido.
  • Página 67 CAP. 5 DESMONTAJE Y REMONTAJE SUPERESTRUCTURAS ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Desmontaje y remontaje grupo sillín y guardabarros ........ 68...
  • Página 68 DESMONTAJE Y 2,5Nm REMONTAJE GRUPO SILLÍN 2,5Nm Y GUARDABARROS Retirar los tornillos 1 y 2 (dos por cada lado). Retirar el guardabarros. Cuando haya terminado volver a montar los tornillos 1 y 2. Apretar según el par indicado.
  • Página 69 CAP. 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Búsqueda de la avería ................70...
  • Página 70 BÚSQUEDA DE LA AVERÍA INCONVENIENTE CAUSA REMEDIO El motor gira pero no se Grifo de combustible en la posi- Colocar el grifo en la posición ON pone en marcha ción OFF o RES Surtidores del carburador sucios Diríjase a un taller autorizado BETAMOTOR Bujía sucia o húmeda Limpiar y secar la bujía, sustituirla si...
  • Página 71 CAP. 7 INDICACIONES PARA TALLERES DE REVISIÓN PERIÓDICA ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Indicaciones para talleres de revisión periódica ..........72 Índice alfabético .................. 74...
  • Página 72 INDICACIONES PARA TALLERES DE REVISIÓN PERIÓDICA Indicaciones para talleres de revisión periódica, de acuerdo con el reglamento UE 2019/621. 1. DISPOSITIVOS DE FRENADO ELEMENTO/GRUPO REFERENCIA DOCUMENTAL NOTAS 1.1.13. Guarniciones para frenos CAP. 4 - CONTROLES Y MANTENIMIENTO; PÁRRAFOS “COMPROBAR PASTILLAS FRENO DELANTERO”, “COMPROBAR PASTILLAS FRENO TRASERO”...
  • Página 73 6. CHASIS Y ELEMENTOS ACOPLADOS AL CHASIS 6.1.3. Depósito y conductos de CAP. 1 - INFORMACIONES GENERALES; combustible (incluido el depósito y PÁRRAFO “CONOCIMIENTO DEL VEHÍ- los conductos de calefacción) CULO” CAP. 2 - USO DEL VEHÍCULO; PÁRRAFOS “TAPA DEL DEPOSITO”, “GRIFO COMBUSTIBLE”...
  • Página 74 ÍNDICE ALFABÉTICO Abastecimiento combustible ..............27 Aceite del cambio ................36 Aceite horquilla ................... 53 Acelerador ..................31 Advertencias sobre el uso del vehículo............5 Ajuste de las suspensiones en función del peso del piloto ......34 Amortiguador ..................32 Arranque ....................
  • Página 75 Limpieza del vehículo ................61 Líquido de refrigeración ................ 37 Lubricantes y líquidos aconsejados ............16 Mando embrague ................50 Mantenimiento programado ..............63 Neumáticos ..................56 Parada motor ..................28 Piloto trasero ..................60 Regulación del faro ................34 Regulación horquilla ................