Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de usuario del servidor
HPE ProLiant DL580 Gen9
Resumen
Esta guía está dirigida a la persona encargada
de la instalación, administración y solución de
problemas de los servidores y sistemas de
almacenamiento. Hewlett Packard Enterprise le
considera una persona cualificada para la
reparación de equipos informáticos y preparada
para reconocer los riesgos de los productos con
niveles de energía peligrosos.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HP E ProLiant DL580 Gen9

  • Página 1 Guía de usuario del servidor HPE ProLiant DL580 Gen9 Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. Hewlett Packard Enterprise le considera una persona cualificada para la reparación de equipos informáticos y preparada para reconocer los riesgos de los productos con niveles de energía peligrosos.
  • Página 2 © Copyright 2015, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett Packard Enterprise están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios.
  • Página 3 Tabla de contenido 1 Identificación de componentes ......................... 1 Componentes del panel frontal ......................1 Indicadores LED y botones del panel frontal ..................2 Systems Insight Display ........................3 Componentes del panel posterior ......................4 Indicador LED de fuente de alimentación .................... 5 Componentes de la placa I/O .......................
  • Página 4 Instalación del módulo de memoria del procesador ................28 Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador ............. 29 Instalación de la cubierta del módulo de memoria del procesador ............ 30 Acceso a Systems Insight Display ..................... 31 3 Configuración ..............................
  • Página 5 Opción de placa posterior de unidad SAS ..................60 Opción de activación Express Bay ..................... 65 Opción de cable de la controladora SAS vertical ................69 Opción de cable H240 HBA vertical ....................73 Opción de cables del adaptador de alimentación ................74 Opción de unidad ..........................
  • Página 6 Utilidad de borrado ......................105 Scripting Toolkit para Windows y Linux .................... 105 Service Pack para ProLiant ......................105 HP Smart Update Manager ..................... 106 Utilidades del sistema HPE UEFI ..................... 106 Uso de las utilidades del sistema UEFI ................106 Control de arranque flexible .....................
  • Página 7 8 Sustitución de pilas ............................118 9 Información normativa y sobre la garantía ....................120 Información de garantía ........................120 Información normativa ........................120 Información de seguridad y avisos reglamentarios ............120 Marca para Bielorrusia, Kazajistán y Rusia ..............120 Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía .........
  • Página 8 Identificación de componentes Componentes del panel frontal Elemento Descripción Compartimentos de unidad 6 a 10* Systems Insight Display Ventiladores 1 a 4 Compartimentos de unidad 1 a 5 Conectores de los servicios de Discovery Conector de vídeo Conectores USB (2) * Las unidades instaladas en estos compartimentos requieren los cables y la matriz de conectores de unidades opcionales.
  • Página 9 Indicadores LED y botones del panel frontal Elemento Descripción Estado Botón de encendido/en espera e Verde fijo = El sistema está ● indicador LED de alimentación del encendido sistema Verde intermitente (1 Hz/ciclo por ● segundo) = Realizando la secuencia de encendido Ámbar fijo = El sistema está...
  • Página 10 Systems Insight Display Los indicadores LED de Systems Insight Display representan el servidor y el diseño del componente. Elemento Indicador LED Descripción Límite de alimentación Verde = El sistema está encendido ● o solicita suministro eléctrico Ámbar intermitente = Se ha ●...
  • Página 11 Componentes del panel posterior Elemento Descripción Ranura 1 de la tarjeta de expansión Ranura 2 de la tarjeta de expansión Ranura 3 de la tarjeta de expansión Ranura 4 de la tarjeta de expansión Ranura 5 de la tarjeta de expansión Ranura 6 de la tarjeta de expansión Ranura 7 de la tarjeta de expansión Ranura 8 de la tarjeta de expansión...
  • Página 12 Indicador LED de fuente de alimentación LED de error: ámbar (en LED de alimentación: verde LED de estado de la parte Estado SID) (en fuente de alimentación) externa delantera (situado en el panel delantero) Apagado Apagado Apagado Sin alimentación de CA para suministrar a las unidades.
  • Página 13 Componentes de la placa I/O Elemento Descripción Puente NMI Ranura 1 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 2 y 1, eléctrica) Ranura 2 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 2 y 1, eléctrica) Conmutador de mantenimiento del sistema Ranura 3 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 2 y 1, eléctrica) Ranura 4 PCIe3 x16 (8, 4, 2 y 1, eléctrica) Ranura 5 PCIe3 x16 (8, 4, 2 y 1, eléctrica) Ranura 6 PCIe3 x16 (16, 8, 4, 2 y 1, eléctrica)
  • Página 14 Conmutador de mantenimiento del sistema El conmutador de mantenimiento del sistema (SW1) es un conmutador de doce posiciones que se utiliza para la configuración del sistema. La posición predeterminada para las doce posiciones es Apagado. Conmutador Settings Apagado = La seguridad de iLO está activada ●...
  • Página 15 Puente NMI El puente NMI permite a los administradores realizar un volcado de memoria antes de efectuar un reinicio forzado. El análisis de volcado de bloqueo es una parte fundamental de la eliminación de problemas de fiabilidad, tales como bloqueos en sistemas operativos, controladores de dispositivos, y aplicaciones.
  • Página 16 Elemento Descripción Puerto FlexibleLOM 3* Puerto FlexibleLOM 4* * La configuración del puerto depende del FlexibleLOM instalado, y puede ser distinta de la que se muestra en la ilustración. Componentes de la placa secundaria de alimentación Elemento Descripción Conector de alimentación de la placa posterior de SAS superior Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S...
  • Página 17 Elemento Descripción Conector de datos del plano anterior de la fuente de alimentación Conector de datos del plano anterior de la fuente de alimentación Conector de alimentación de la placa de E/S Ubicación de las ranuras DIMM Cada cartucho de memoria contiene 12 ranuras DIMM. Instale las ranuras DIMM por pares en orden alfabético.
  • Página 18 Para obtener información sobre la numeración de las ranuras DIMM, consulte "Ubicación de las ranuras DIMM (Ubicación de las ranuras DIMM en la página 10)". Si desea información sobre las directrices de instalación, consulte "Opciones de memoria (Opciones de memoria en la página 48)".
  • Página 19 Indicadores LED de fallo de DIMM Elemento Descripción Estado Indicador LED de fallo de alimentación Apagado = Las DIMM funcionan ● (placa B) con normalidad. Ámbar fijo = Una o varias ranuras ● DIMM del cartucho están sufriendo un fallo de alimentación. Indicador LED de fallo de placa general Apagado = Las DIMM funcionan ●...
  • Página 20 Botón de identificación de fallo de DIMM Si los indicadores LED de fallo de DIMM (Indicadores LED de fallo de DIMM en la página 12) indican que una DIMM tiene un error, pulse el botón de identificación de fallo de DIMM para que se ilumine el indicador LED situado debajo de la DIMM afectada (Indicadores LED de error de memoria en la página...
  • Página 21 Numeración del compartimento de unidades Las unidades instaladas en los compartimentos 6 a 10 requieren la placa posterior SAS opcional o la opción de activación Express Bay. Capítulo 1 Identificación de componentes ESES...
  • Página 22 Definiciones de los indicadores LED de unidades no conectables en caliente Elemento Indicador LED Estado Definición Localización Azul La aplicación del host está identificando la unidad. Azul intermitente El firmware del proveedor de la unidad se está actualizando o requiere una actualización.
  • Página 23 Componentes del SSD NVMe Una unidad SSD NVMe es un dispositivo de bus PCIe. Un dispositivo conectado a un bus PCIe no se puede quitar antes de que el dispositivo y el bus completen y detengan el flujo de señal/tráfico. PRECAUCIÓN: No extraiga una unidad SSD NVMe del compartimento de la unidad mientras parpadee el indicador LED del botón Do Not Remove (No extraer).
  • Página 24 Elemento Descripción Ranuras 2 a 4: se conectan a controladores SAS opcionales. Ranura 1: se conecta a la placa SPI. Indicadores LED del módulo FBWC El módulo FBWC incluye tres LED de un único color (uno ámbar y dos verdes). Dichos LED también se han incluido en la parte posterior del módulo de memoria caché...
  • Página 25 1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretación Apagado Intermitente 1 vez por Apagado Se está realizando una copia segundo de seguridad del contenido de la memoria DDR en el módulo caché. Apagado Encendido Apagado La copia de seguridad actual ha finalizado sin errores.
  • Página 26 Ventiladores Ubicaciones de los ventiladores Directrices del ventilador El servidor dispone de 4 módulos de ventilador con 2 rotores de cada módulo. Los módulos de ventilador funcionan en una configuración 7+1. Respete las siguientes directrices: Si falla un rotor, el sistema funciona con los ventiladores con un estado deteriorado. ●...
  • Página 27 Funcionamiento Encendido del servidor Pulse el botón de encendido o de espera para encender el servidor. Apagado del servidor ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema.
  • Página 28 70,94 à 116,56 lb ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, observe las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación de materiales. Para retirar el servidor del bastidor: Tire hacia abajo las palancas de liberación rápida que se encuentran situadas en cada lado del servidor para soltar el servidor del bastidor.
  • Página 29 Extienda el servidor sobre los rieles del bastidor hasta que los pestillos de liberación de rieles se enganchen. Tras llevar a cabo el procedimiento de instalación o mantenimiento, deslice el servidor en el bastidor pulsando los pestillos de liberación de raíles del servidor. Extracción del panel de acceso ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies...
  • Página 30 Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 20). Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21). Extraiga el panel de acceso. Si el pestillo está cerrado, utilice un destornillador Torx T-15 para abrirlo.
  • Página 31 Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación. Desconecte todos los cables de alimentación del servidor. Extienda el servidor del bastidor (Extensión del servidor del bastidor en la página 21). Retire el panel de acceso (Extracción del panel de acceso en la página 22).
  • Página 32 NOTA: Si sustituye la placa SPI o borra la NVRAM, deberá introducir de nuevo el número de serie del servidor a través de las opciones avanzadas de la ROM del sistema en las utilidades del sistema UEFI (Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto en la página 109).
  • Página 33 Conecte los cables a la placa SPI. Instale la placa SPI y apriete los tornillos. Instale el módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página 29), Instalación del módulo de memoria del procesador (Instalación del módulo...
  • Página 34 Ubicaciones del tornillo de transporte del módulo de memoria del procesador Dos tornillos de transporte de color naranja sujetan el módulo de memoria del procesador durante su transporte. Debe extraer dichos tornillos para acceder al módulo de memoria del procesador. Conserve los tornillos para su uso en el futuro.
  • Página 35 Sosteniendo firmemente el módulo de memoria del procesador, pulse el botón de liberación y, a continuación, retire el módulo del servidor. Instalación del módulo de memoria del procesador PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los componentes eléctricos, tome las precauciones antiestáticas correspondientes antes de empezar a instalar cualquier sistema. En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas.
  • Página 36 Instale el módulo de memoria del procesador. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23). Instale el servidor en el bastidor (Instalación del servidor en el bastidor en la página 37). Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación.
  • Página 37 Extraiga la cubierta del módulo de memoria del procesador. Instalación de la cubierta del módulo de memoria del procesador PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los componentes eléctricos, tome las precauciones antiestáticas correspondientes antes de empezar a instalar cualquier sistema. En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas.
  • Página 38 Instale la cubierta del módulo de memoria del procesador. Instale el módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página 29), Instalación del módulo de memoria del procesador (Instalación del módulo de memoria del procesador en la página 28).
  • Página 39 Cuando la pantalla se haya extraído por completo, gírela hacia la izquierda para ver los indicadores LED. Capítulo 2 Funcionamiento ESES...
  • Página 40 Configuración Servicios opcionales Los servicios de soporte de HPE, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan a mantener en funcionamiento los servidores mediante paquetes de soporte diseñados específicamente para los sistemas HPE ProLiant. Los servicios de soporte de HPE permiten integrar el soporte de hardware y software en un único paquete.
  • Página 41 El espacio libre en la parte frontal del bastidor debe ser como mínimo de 63,5 cm (25 pulg.). ● El espacio libre detrás del bastidor debe ser como mínimo de 76,2 cm (30 pulg.). ● El espacio libre entre la parte posterior de un bastidor y la parte posterior de otro o entre una fila ●...
  • Página 42 PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otros fabricantes: No permita que el equipo opcional impida la ventilación alrededor de los servidores o que aumente la temperatura interna del bastidor rebasando los límites máximos permitidos. No supere el valor para TMRA especificado por el fabricante.
  • Página 43 los circuitos de suministro del edificio o que incluya un cable fijo conectado a un enchufe de tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo o los que cumplen con la norma IEC 60309 se consideran adecuados para este fin. No se recomienda el uso de regletas de alimentación comunes para este servidor.
  • Página 44 específica del servidor, consulte "Instalación de opciones de hardware" (Instalación de opciones de hardware en la página 41). Instalación del servidor en el bastidor PRECAUCIÓN: Planifique siempre la instalación con bastidor de forma que el elemento más pesado quede en la parte inferior del bastidor. Instale primero el elemento más pesado y siga completando el bastidor de abajo a arriba.
  • Página 45 Fije los cables a la unidad de manipulación de los cables. NOTA: Cuando utilice los componentes de la unidad de manipulación de los cables, asegúrese de que los cables no están excesivamente tensos para evitar dañarlos en el caso de que el servidor se extienda desde el bastidor.
  • Página 46 Instalación del sistema operativo Este servidor ProLiant se envía con Intelligent Provisioning instalado. Todo lo necesario para gestionar e instalar el software y firmware del sistema viene precargado en el servidor. Para que el servidor funcione correctamente, es necesario que éste disponga de un sistema operativo compatible.
  • Página 47 Registro del producto Para recibir un servicio más rápido y eficiente, registre el producto en la página web de registro de productos de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/register). Capítulo 3 Configuración ESES...
  • Página 48 Instalación de opciones de hardware Introducción Si va a instalar más de una opción, lea las instrucciones de instalación de todas las opciones de hardware e identifique pasos similares para agilizar el proceso de instalación. ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos.
  • Página 49 Ranura PCIe Descripción Procesador Cartuchos de memoria 9 - LC/AC PCIe3* x16 (16, 8, 4, 2, 1) Procesador 1 Cartuchos de memoria 1 y 2 LC/AC = longitud completa, altura completa de placa PCIe LM/AC = longitud media, altura completa de placa PCIe Todos los conectores de PCIe pueden suministrar hasta 75 W.
  • Página 50 Extraiga los tornillos de transporte del módulo de memoria del procesador si se encuentran instalados. Conserve los tornillos para su uso en el futuro. Presione el botón en la palanca de liberación. Baje la manija y extienda el módulo de memoria del procesador desde el servidor hasta que los pestillos de liberación encajen.
  • Página 51 Extraiga la cubierta del módulo de memoria del procesador. PRECAUCIÓN: Las patillas del zócalo del procesador son muy frágiles. Cualquier daño que sufran puede conllevar la sustitución de la placa del sistema. Abra todas las palancas de bloqueo en el orden indicado, y a continuación abra el soporte de sujeción del procesador.
  • Página 52 Retire la cubierta transparente del zócalo del procesador. Conserve la cubierta del zócalo del procesador para utilizarla en el futuro. ESES Opciones del procesador...
  • Página 53 Instale el procesador. Verifique que el procesador está completamente encajado en el soporte de sujeción del procesador, para ello, inspeccione visualmente las guías de instalación del procesador en ambos lados del procesador. LAS PATILLAS DE LA PLACA DEL SISTEMA SON MUY FRÁGILES Y FÁCILES DE DAÑAR.
  • Página 54 Mantenga presionado el soporte de sujeción del procesador en su lugar y, a continuación, cierre cada palanca de bloqueo del procesador. Presione solamente en el área indicada en el soporte de sujeción del procesador. Extraiga del disipador térmico la cubierta protectora de la interfaz térmica. PRECAUCIÓN: Para evitar que el disipador térmico se incline hacia un lado durante los procedimientos de instalación y extracción, alterne los procesos de apriete y desapriete en los...
  • Página 55 Instale el disipador térmico. Instale la cubierta del módulo de memoria del procesador. Instale el módulo de memoria del procesador. Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 20).
  • Página 56 en hasta dos dispositivos DRAM x4 en el par de DIMM. La tolerancia a fallos de la memoria supera en gran medida la disponibilidad del sistema. Memoria auxiliar en línea La memoria auxiliar en línea proporciona protección contra los módulos DIMM deteriorados al reducir la probabilidad de que se produzcan errores de memoria no corregidos.
  • Página 57 Elemento Descripción Definición Capacidad 8 GB ● 16 GB ● 32 GB ● Rango 1R = Rango único ● 2R = Rango doble ● 4R = Cuatro rangos ● 8R = Ocho rangos ● Ancho de datos x4 = 4-bit ●...
  • Página 58 servidor selecciona el rango adecuado del módulo DIMM cuando escribe en un DIMM o lee desde éste. Las LRDIMM de rango doble y cuatro rangos proporcionan la mayor capacidad con la tecnología de memoria existente. Por ejemplo, si la tecnología DRAM actual admite DIMM de rango único de 8 GB, una DIMM de rango doble tendría 16 GB, una DIMM de cuatro rangos, 32 GB y una DIMM de ocho rangos, 64 GB.
  • Página 59 Tipo de DIMM Rango de Capacidad Un procesador Tres Cuatro DIMM (GB) (GB) procesadores procesadores procesadores (GB) (GB) (GB) LRDIMM Cuádruple 1536 2304 3072 LRDIMM Óctuple 1536 3072 4608 6144 Directrices de ocupación de DIMM para los modos de memoria NOTA: Este servidor no admite la combinación de memorias LRDIMM, RDIMM y UDIMM.
  • Página 60 Ocupación de DIMM Velocidad de las DIMM ocupadas (MT/s) para los modos de memoria Performance (P) [Rendimiento] y Lockstep (L) [Sincronía] Tipo de Rango de 1 DIMM por 1 DIMM por 2 DIMM por 2 DIMM por 3 DIMM por 3 DIMM por DIMM DIMM...
  • Página 61 Directrices de ocupación del modo Online Spare memory (Memoria auxiliar en línea) Para la configuración del modo Online Spare memory (Memoria auxiliar en línea), tenga en cuenta las siguientes directrices: Coloque las DIMM de acuerdo con las directrices de ocupación de la DIMM para los modos ●...
  • Página 62 ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando instale o extraiga el módulo de memoria del procesador. Cuando el módulo de memoria del procesador está totalmente ocupado, pesa mucho. Para instalar el componente: Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 20). Retire toda la alimentación: Desconecte todos los cables de alimentación de la fuente de alimentación.
  • Página 63 Levante la lengüeta del cartucho de memoria y, a continuación, abra el cartucho. Abra los pestillos de la ranura DIMM. Instale el módulo DIMM. PRECAUCIÓN: Al cerrar la tapa del cartucho de memoria, asegúrese de que los dedos de plástico bajo la tapa no se aprisionan en el borde superior de las DIMM. Cierre el cartucho de memoria.
  • Página 64 Mientras mantiene la puerta del deflector abierta, instale el cartucho de memoria. Instale la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página 29). Instale el módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página...
  • Página 65 Instalación de un cartucho de memoria ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando instale o extraiga el módulo de memoria del procesador. Cuando el módulo de memoria del procesador está totalmente ocupado, pesa mucho. Para instalar el componente: Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 20).
  • Página 66 Levante la lengüeta del nuevo cartucho de memoria y, a continuación, abra el cartucho. Abra los pestillos de la ranura DIMM. Instale el módulo DIMM. PRECAUCIÓN: Al cerrar la tapa del cartucho de memoria, asegúrese de que los dedos de plástico bajo la tapa no se aprisionan en el borde superior de las DIMM.
  • Página 67 Mientras mantiene la puerta del deflector abierta, instale el nuevo cartucho de memoria. Instale la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página 29). Instale el módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página...
  • Página 68 Extienda el módulo de memoria del procesador aproximadamente de 2,54 a 5,1 cm (de 1 a 2 pulg.). Extraiga la placa SPI. ESES Opción de placa posterior de unidad SAS...
  • Página 69 Instale la placa posterior y, a continuación, apriete los tornillos. Asegúrese de que las esquinas de la matriz de conectores están alineadas debajo de las lengüetas. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
  • Página 70 Conecte el cable de datos. Conecte el cable de alimentación. Instale la placa del SPI (Instalación de la placa del SPI en la página 25). Instale el módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador (Extracción de la cubierta del módulo de memoria del procesador en la página...
  • Página 71 Retire todos los paneles lisos de la carcasa. Instale las unidades (Opción de unidad (Opción de unidad en la página 76), Opción de unidad (Opción de unidad en la página 76)). Instale paneles lisos en los compartimentos de unidad sin utilizar. Conecte todos los cables de alimentación al servidor.
  • Página 72 Opción de activación Express Bay PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los componentes eléctricos, tome las precauciones antiestáticas correspondientes antes de empezar a instalar cualquier sistema. En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 20).
  • Página 73 Instale la placa posterior y, a continuación, apriete los tornillos. Asegúrese de que las esquinas de la matriz de conectores están alineadas debajo de las lengüetas. NOTA: La placa de puente Express Bay solo debe instalarse en una ranura con una conexión eléctrica x16 y con el procesador necesario instalado.
  • Página 74 Instale la placa en un enlace negociable disponible PCI. Para identificar las ranuras, consulte "Componentes de la placa I/O (Componentes de la placa I/O en la página 6)". Conecte los cables de alimentación y de datos. Elemento Descripción Conexión de alimentación a la placa del sistema Conexión de datos a las unidades 6 y 7 Conexión de datos a las unidades 8 y 9 Conexión de datos a la unidad 10...
  • Página 75 Retire todos los paneles lisos de la carcasa. Presione el botón Do Not Remove (No extraer) para abrir la palanca de liberación. Instale las unidades. PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que todos los compartimentos estén ocupados con un componente o con un panel liso.
  • Página 76 Instale el panel liso de unidad en cualquiera de los compartimentos de unidad no utilizados. Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 20).
  • Página 77 Instale la placa posterior y, a continuación, apriete los tornillos. Asegúrese de que las esquinas de la matriz de conectores están alineadas debajo de las lengüetas. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
  • Página 78 Conecte el cable del controlador SAS. Conecte el cable de alimentación. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23). ESES Opción de cable de la controladora SAS vertical...
  • Página 79 Retire todos los paneles lisos de la carcasa. Instale las unidades (Opción de unidad (Opción de unidad en la página 76), Opción de unidad (Opción de unidad en la página 76)). Instale paneles lisos en los compartimentos de unidad sin utilizar. Conecte todos los cables de alimentación al servidor.
  • Página 80 Opción de cable H240 HBA vertical PRECAUCIÓN: Para evitar dañar los componentes eléctricos, tome las precauciones antiestáticas correspondientes antes de empezar a instalar cualquier sistema. En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas. Para instalar el componente: Apague el servidor (Apagado del servidor en la página...
  • Página 81 Conecte el cable Mini-SAS a la matriz de conectores de unidades. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23). Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 20).
  • Página 82 Elemento Descripción Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S Conector de alimentación auxiliar de la placa de E/S NOTA: Las ranuras PCIe proporcionan 75 W de potencia.
  • Página 83 Conecte el cable de alimentación. Instale el panel de acceso. Instale el servidor en el bastidor (Instalación del servidor en el bastidor en la página 37). Conecte todos los cables de alimentación al servidor. Conecte todos los cables de alimentación a la fuente de alimentación. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 20).
  • Página 84 Instale la unidad. Determine el estado de la unidad a partir de las combinaciones de los indicadores LED de la unidad SAS de conexión en caliente (Definiciones de los indicadores LED de unidades no conectables en caliente en la página 15).
  • Página 85 Instalación del bisel del bastidor 4U Fuente de alimentación de conexión en caliente redundante opcional El servidor admite hasta cuatro fuentes de alimentación de conexión en caliente. Instale todas las fuentes de alimentación para proporcionar una redundancia total. Hewlett Packard Enterprise recomienda instalar fuentes de alimentación de conexión en caliente redundantes en pares.
  • Página 86 Deslice la fuente de alimentación en el compartimento de la fuente de alimentación hasta que el dispositivo encaje en su lugar. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación. Asegúrese de que el indicador LED de la fuente de alimentación está...
  • Página 87 ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio y averías en el equipo, este producto debe instalarse de acuerdo con las siguientes directrices: Esta fuente de alimentación está concebida únicamente para la instalación de servidores Hewlett Packard Enterprise ubicados en una zona de acceso restringido. Esta fuente de alimentación no está...
  • Página 88 Extraiga la lengüeta de anillo de la parte superior de la PSU. ESES Componente opcional de fuente de alimentación de CC...
  • Página 89 Ponga la lengüeta de anillo en el cable de masa desde la fuente de alimentación de 48 V. Extraiga el conector negro de la parte trasera de la PSU. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
  • Página 90 Afloje los tornillos del conector. Coloque el cable de conexión a tierra con el tornillo y la arandela de tierra, y apriételo con un par de apriete de 13 lb in. El cable de conexión a tierra debe conectarse antes de conectar el cable positivo y el negativo.
  • Página 91 Inserte los cables en el bloque del conector y apriete los tornillos con una torsión de 10 lb in. Inserte el conector a la PSU. Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES...
  • Página 92 Conecte los cables al asidero de la fuente de alimentación con abrazaderas de velcro. Inserte la fuente de alimentación en el compartimento de la fuente de alimentación hasta que haga clic en su lugar. Coloque el cable de alimentación. Utilice las mejores prácticas al colocar los cables de alimentación y otros cables.
  • Página 93 Opción de la tarjeta de expansión El servidor se suministra con 9 ranuras de expansión PCI Express. Las ranuras 1, 2, 3, 6 y 9 admiten tarjetas de expansión de doble ancho. Si se instala una tarjeta de expansión de doble ancho en la ranura 6 o 9, se perderá...
  • Página 94 Extraiga el tornillo de retención de PCI. Instale la tarjeta de expansión. Cierre el retén de la ranura de expansión. Conecte los cables internos y externos necesarios en la tarjeta de expansión. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23).
  • Página 95 Instalación de una tarjeta de expansión PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que todas las ranuras de expansión tengan instalada una cubierta de la ranura de expansión o una tarjeta de expansión. Para instalar el componente: Apague el servidor (Apagado del servidor en la página...
  • Página 96 Extraiga el tornillo de retención de PCI. Instale la tarjeta de expansión. Cierre el retén de la ranura de expansión. Conecte los cables internos y externos necesarios en la tarjeta de expansión. Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23).
  • Página 97 Opción del paquete de condensadores y módulo FBWC PRECAUCIÓN: El conector del módulo de memoria caché no utiliza los mini DIMM DDR3 estándar del sector. No utilice la controladora con módulos de memoria caché diseñados para otros modelos de controladora; de lo contrario, la controladora no funcionará adecuadamente y es posible que se pierdan datos.
  • Página 98 Conecte el cable. Instale el paquete de condensadores. Instale la placa del SPI (Instalación de la placa del SPI en la página 25). Instale el panel de acceso (Instalación del panel de acceso en la página 23). Deslice el servidor en el bastidor. Conecte todos los cables de alimentación al servidor.
  • Página 99 Utilice las siguientes instrucciones para instalar y activar un TPM en un servidor compatible. El procedimiento comprende tres secciones: Instalación de la placa del Trusted Platform Module (TPM) (Instalación de la placa del Trusted Platform Module (TPM) en la página 93).
  • Página 100 Conserve siempre la clave o contraseña de recuperación en varias ubicaciones. ● Guarde copias de la clave o contraseña de recuperación lejos del servidor en todo momento. ● No guarde la clave o contraseña de recuperación en la unidad de disco duro cifrada. ●...
  • Página 101 Instale el remache de seguridad del TPM presionándolo firmemente en la placa del sistema. Instale la placa del SPI (Instalación de la placa del SPI en la página 25). Instale el panel de acceso. Deslice el servidor en el bastidor. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 20).
  • Página 102 HP Trusted Platform Module Best Practices (Prácticas recomendadas del HP Trusted Platform Module) en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/hpesc). Para obtener más información sobre cómo ajustar el uso del TPM en BitLocker, consulte la página web de Microsoft (http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc732774.aspx).
  • Página 103 Cableado Cableado de la placa SPI Elemento Descripción Conector de placa posterior SAS superior Conector Power/UID de Systems Insight Display Conector USB/vídeo frontal Capítulo 5 Cableado ESES...
  • Página 104 Cableado USB/vídeo frontal Cableado de Systems Insight Display ESES Cableado USB/vídeo frontal...
  • Página 105 Cable de datos de alimentación Cableado de alimentación de modo de espera Capítulo 5 Cableado ESES...
  • Página 106 105) Service Pack para ProLiant (Service Pack para ProLiant En línea y sin conexión en la página 105) HP Smart Update Manager (HP Smart Update Manager En línea y sin conexión en la página 106) Utilidades del sistema HPE UEFI (Utilidades del sistema Sin conexión...
  • Página 107 HPE iLO El subsistema iLO es un componente estándar de los servidores ProLiant que simplifica la configuración inicial del servidor, la verificación de su estado, la optimización térmica y de energía y la administración remota del servidor. El subsistema iLO incluye un microprocesador inteligente, memoria segura y una interfaz de red dedicada.
  • Página 108 Alertas de servicio y estado ● Exportación y carga fáciles para servicio y asistencia ● Active Health System supervisa y registra los cambios que se producen en el hardware del servidor y en la configuración del sistema. Active Health System ayuda a diagnosticar problemas y a proporcionar soluciones rápidas si se producen errores en el servidor.
  • Página 109 HPE iLO 4 es compatible con la API de RESTful con servidores ProLiant Gen8 y posteriores. Para obtener más información sobre la API de RESTful, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/restfulinterface/docs). Integrated Management Log (Registro de gestión integrado) El registro de gestión integrado (IML) guarda cientos de eventos y los almacena de forma que resulten fáciles de ver.
  • Página 110 HPE Insight Online Direct Connect Cuando se utiliza la funcionalidad Embedded Remote Support con un servidor ProLiant Gen8 o modelos de servidor posteriores y con chasis BladeSystem c-Class, se puede registrar un servidor o un chasis para que se comunique directamente con Insight Online sin necesidad de configurar un dispositivo de hosting centralizado de Insight Remote Support de su entorno local.
  • Página 111 Para obtener más información o descargar la utilidad, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/InsightDiagnostics). Insight Diagnostics Online Edition también está disponible en el SPP (Service Pack para ProLiant en la página 105). Función de vigilancia de HPE Insight Diagnostics HPE Insight Diagnostics (HPE Insight Diagnostics en la página 103) proporciona una funcionalidad...
  • Página 112 El SPP es una solución completa de software (controladores y firmware) del sistema que se entrega en un único paquete con las principales versiones de los servidores. Esta solución utiliza HP SUM como herramienta de implementación y está probada en todos los servidores ProLiant compatibles, incluidos los servidores ProLiant Gen8 y versiones posteriores.
  • Página 113 (http://www.hpe.com/info/SmartUpdate) HP Smart Update Manager HP SUM es un producto que se utiliza para instalar y actualizar el firmware, los controladores y el software de los sistemas en los servidores ProLiant. HP SUM proporciona una interfaz gráfica de usuario y una interfaz que admite secuencias de líneas de comandos para la implementación de software de sistemas en uno o varios servidores ProLiant y en destinos basados en la red, como los iLO, los OA y los módulos VC Ethernet y Fibre Channel.
  • Página 114 Acción Tecla Guardado de selecciones Acceso a Ayuda para una opción de configuración resaltada* F1 * Escanee el código QR de la pantalla para acceder a la ayuda en línea de UEFI System Utilities y UEFI Shell. Los parámetros de configuración predeterminados se aplican al servidor en uno de los siguientes momentos: Al encender el sistema por primera vez ●...
  • Página 115 También puede configurar los parámetros predeterminados según sea necesario y, después, guardar la configuración como una predeterminada personalizada. Cuando el sistema cargue los parámetros predeterminados, usará la configuración predeterminada personalizada en lugar de los parámetros predeterminados de fábrica. Configuración de arranque seguro El arranque seguro está...
  • Página 116 Guía de usuario de HPE UEFI Shell para servidores HPE ProLiant Gen9 en la página web de ● Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/uefi/docs) UEFI Shell Specification (Especificación del shell de UEFI) en la página web de UEFI ● (http://www.uefi.org/specifications). Opción de diagnóstico integrada El BIOS del sistema de todos los servidores ProLiant Gen9 incluye una opción de diagnóstico integrada en la ROM.
  • Página 117 the chassis. (Advertencia: El ID de producto SOLO debe ser modificado por personal de servicio cualificado. Este valor debería coincidir siempre con el ID de producto que aparece en el chasis.) Introduzca el identificador del producto y pulse la tecla Intro. Pulse la tecla F10 para confirmar que desea salir de las utilidades del sistema.
  • Página 118 Hewlett Packard Enterprise. Hewlett Packard Enterprise recomienda que disponga de un HP Passport configurado con las concesiones relevantes. Para obtener más información, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/support/AccessToSupportMaterials).
  • Página 119 Service Pack para ProLiant (Service Pack para ProLiant en la página 105) ● Utilidad FWUPDATE (Utilidad FWUPDATE en la página 112) ● Comando FWUpdate desde dentro del shell UEFI integrado (Comando FWUpdate desde dentro ● del shell UEFI integrado en la página 112) Aplicación Firmware Update de las utilidades del sistema UEFI (Aplicación Firmware Update de...
  • Página 120 Asimismo, cuando se utiliza conjuntamente con HP SUM (HP Smart Update Manager en la página 106), este Smart Component permite al usuario actualizar el firmware en servidores remotos desde una ubicación central. Esta capacidad de...
  • Página 121 implementación remota elimina la necesidad de que el usuario esté físicamente presente en el servidor para llevar a cabo una actualización del firmware. Controladores NOTA: Realice siempre una copia de seguridad antes de instalar o actualizar controladores de dispositivos. Este servidor incluye un hardware nuevo que puede que no presente compatibilidad con los controladores de todos los soportes de instalación del sistema operativo.
  • Página 122 Version Control Agent) y la Version Control Repository Manager) en la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/enterprise/docs). Seleccione HP Insight Management entre las opciones disponibles en Products and Solutions (Productos y soluciones). Seleccione HP Version Control entre las opciones disponibles en Insight Management.
  • Página 123 Para obtener más información, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise (http://www.hpe.com/info/pcn). 116 Capítulo 6 Utilidades de software y de configuración ESES...
  • Página 124 Solución de problemas Recursos de solución de problemas Guía de solución de problemas de los servidores HPE ProLiant Gen9, Volumen I: Solución de En la problemas encontrará procedimientos para resolver problemas comunes e instrucciones completas para el aislamiento y la identificación de fallos, la solución de problemas y el mantenimiento del software en los blades de servidor y servidores ProLiant.
  • Página 125 Sustitución de pilas Si el servidor deja de mostrar automáticamente la fecha y hora correctas, es posible que deba reemplazar la pila que suministra la alimentación eléctrica al reloj en tiempo real del sistema. En condiciones de uso normales, la vida útil de la pila es de 5 a 10 años. ¡ADVERTENCIA! El equipo contiene un paquete de pilas internas alcalinas, de dióxido de manganeso y litio o de pentóxido de vanadio.
  • Página 126 Extraiga la pila. NOTA: Al sustituir la pila de la placa del sistema se restablece la configuración predeterminada de la memoria ROM del sistema. Tras sustituir la batería, vuelva a configurar el sistema mediante las utilidades del sistema UEFI. NOTA: Para evitar un error de coincidencia entre los modos de arranque, Hewlett Packard Enterprise recomienda configurar el conmutador 7 de mantenimiento del sistema en el mismo modo de arranque de la BIOS en el que se ha realizado la implementación del servidor.
  • Página 127 Información normativa y sobre la garantía Información de garantía Servidores y opciones HPE ProLiant y x86 (http://www.hpe.com/support/ProLiantServers-Warranties) Servidores HPE Enterprise (http://www.hpe.com/support/EnterpriseServers-Warranties) Productos de almacenamiento HPE (http://www.hpe.com/support/Storage-Warranties) Productos de conexión de redes HPE (http://www.hpe.com/support/Networking-Warranties) Información normativa Información de seguridad y avisos reglamentarios Para obtener información importante de seguridad, medioambiental y normativa, consulte Información de seguridad y certificación para productos de servidor, almacenamiento, alimentación, red y en bastidor , disponible en la página web de Hewlett Packard Enterprise...
  • Página 128 Información del representante local kazajo: Rusia: ● Belarús: ● Kazajistán: ● Fecha de fabricación: La fecha de fabricación se encuentra definida por el número de serie. CCSYWWZZZZ (formato de número de serie de este producto) Los formatos de fecha válida incluyen: YWW, donde Y indica el año a partir de cada nueva década, con 2000 como punto de partida;...
  • Página 129 10 Especificaciones Especificaciones ambientales Especificación Valor Intervalo de temperaturas* En funcionamiento De 10 °C a 35 °C En transporte De -40 °C a 70 °C Temperatura máxima de termómetro húmedo 28 °C Humedad relativa (sin condensación)** En funcionamiento De 10 % a 90 % Fuera de funcionamiento De 5 % a 95 % * Todos los valores de temperatura que se muestran están indicados para ubicaciones a nivel del mar.
  • Página 130 Fuente de alimentación de conexión en caliente HPE 1500 W Common Slot Platinum (94 % de ● eficiencia) (Fuente de alimentación de conexión en caliente HPE 1500 W Common Slot Platinum (94 % de eficiencia) en la página 125) Para conocer las especificaciones detalladas de la fuente de alimentación, consulte las ●...
  • Página 131 Especificación Valor Entrada de 33,5 A a -48 VCC ● Entrada de 22,2 A a -72 VCC ● Potencia nominal de entrada (W) Entrada de 1621 W a -40 VCC ● Entrada de 1607 W a -48 VCC, entrada nominal ●...
  • Página 132 Fuente de alimentación de conexión en caliente HPE 1500 W Common Slot Platinum (94 % de eficiencia) Especificación Valor Requisitos de entrada Voltaje nominal de entrada De 200 a 240 VCA Frecuencia nominal de entrada De 50 HZ a 60 HZ Corriente nominal de entrada 8.3 A a 200 VCA Potencia nominal de entrada máxima...
  • Página 133 El acceso a algunas actualizaciones podría requerir la concesión de producto cuando se accede a través del centro de soporte de Hewlett Packard Enterprise. Debe disponer de una cuenta de HP Passport configurada con las concesiones correspondientes. 126 Capítulo 11 Asistencia y otros recursos...
  • Página 134 ● Reparaciones del propio cliente (http://www.hpe.com/support/selfrepair) ● Insight Remote Support (http://www.hpe.com/info/insightremotesupport/docs) ● Soluciones Serviceguard para HP-UX (http://www.hpe.com/info/hpux-serviceguard-docs) ● Matriz de compatibilidad de dispositivos de almacenamiento de Single Point of Connectivity ● Knowledge (SPOCK) (http://www.hpe.com/storage/spock) Documentos técnicos e informes analíticos de almacenamiento (http://www.hpe.com/storage/...
  • Página 135 relacionada y con el embalaje de envío. Si no enviara el componente defectuoso requerido, Hewlett Packard Enterprise podrá cobrarle por el de sustitución. En el caso de todas sustituciones que lleve a cabo el cliente, Hewlett Packard Enterprise se hará cargo de todos los gastos de envío y devolución de componentes y escogerá...
  • Página 136 12 Comentarios sobre la documentación Hewlett Packard Enterprise se compromete a proporcionar documentación que se adapte a sus necesidades. Para ayudarnos a mejorar la documentación, envíenos cualquier error, sugerencia o comentario a Comentarios sobre la documentación (mailto:docsfeedback@hpe.com). Cuando envíe sus comentarios, incluya el título del documento, el número de referencia, la edición y la fecha de publicación, que se encuentran en la portada del documento.
  • Página 137 13 Siglas y abreviaturas ABEND Abnormal end (Terminación anormal) Array Configuration Utility Advanced Memory Protection (Protección de memoria avanzada) Automatic Server Recovery (Recuperación automática del servidor) BBWC Battery-Backed Write Cache (Memoria caché de escritura respaldada por baterías) Canadian Standards Association (Asociación de estándares de Canadá) DDDC Double Device Data Correction (Corrección de datos de dos dispositivos) Descargas Electrostáticas...
  • Página 138 Option ROM Configuration for Arrays (Configuración de Option ROM para Arrays) PCIe Peripheral Component Interconnect Express (Interconexión de componentes periféricos exprés) PCI-X Peripheral component interconnect extended (interconexión de componentes periféricos extendida) Power Distribution Unit (Unidad de distribución de alimentación) ID de puerto POST Power-On Self-Test (Autocomprobación al arrancar) QuickPath Interconnect...
  • Página 139 Recommended Ambient Operating Temperature (Temperatura ambiente recomendada para funcionamiento) Trusted Platform Module (Módulo de plataforma de confianza) UEFI Unified Extensible Firmware Interface (Interfaz de firmware extensible unificada) Unit Identification (Identificación de unidades) Uninterruptible Power System (Sistema de alimentación ininterrumpida) Universal serial bus (Bus serie universal) Version Control Agent (Agente de control de versiones) 132 Capítulo 13 Siglas y abreviaturas ESES...
  • Página 140 Índice aviso de BSMI 120 botón de encendido 20 acceso, panel aviso de la Comisión Federal de Botón de identificación de fallo de Extracción del panel de Comunicaciones (FCC) 120 DIMM 13 acceso 22 aviso de reciclaje de pilas para botones, panel frontal actualización, ROM del sistema Taiwán 120...
  • Página 141 compatibilidad, sistemas configuraciones de memoria 48 Instalación de un módulo de operativos contacto con Hewlett Packard memoria DIMM 54 Compatibilidad de sistemas Enterprise Rangos de DIMM 50 operativos y software de Acceso al soporte de DIMM, cuatro rangos 50 virtualización con servidores Hewlett Packard Enterprise DIMM, identificación de bancos ProLiant 115...
  • Página 142 Especificaciones ambientales fuente de alimentación, iLO 4 (Integrated Lights-Out 4) especificaciones Compatibilidad de la API de Especificaciones mecánicas Especificaciones de la fuente RESTful con iLO 101 de alimentación 122 HPE iLO 100 especificaciones rápidas 99 Fuente de alimentación de IML (Registro de gestión estado, controlador 110 conexión en caliente integrado)
  • Página 143 instalación del servidor en un memoria, configuración Directrices de ocupación del bastidor 37 Configuraciones de memoria modo Online Spare memory instalación de opciones de (Memoria auxiliar en línea) hardware Directrices de ocupación de Instalación de opciones de DIMM para los modos de Opciones de memoria 48 hardware 36, 41 memoria 52...
  • Página 144 Service Packs sustitución de pilas, aviso 120 Ranuras de condensadores Scripting Toolkit para Windows Systems Insight Display FBWC 16 y Linux 105 Acceso a Systems Insight recuperación automática del Service Pack para ProLiant Display 31 servidor (ASR) 110 Cableado de Systems Insight recursos de solución de servidor, características y Display 97...
  • Página 145 unidad de distribución de alimentación (PDU) 35 unidades Definiciones de los indicadores LED de unidades no conectables en caliente 15 Opción de unidad 76 uninterruptible power supply (UPS, fuente de alimentación ininterrumpida) 35 Unión Europea, aviso 120 UPS (sistema de alimentación ininterrumpida) 35 Utilidad de borrado Modo de servidor 99...