Descargar Imprimir esta página

Chicago Pneumatic CP 100 Instrucciones Para El Operario página 17

Rompedores hidráulicos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
No se debe hacer funcionar el rompedor si la
temperatura del aceite en el depósito sobrepasa
los 80°C. El sistema hidráulico del vehículo pue-
de resultar dañado.
Nunca se debe afilar el extremo del cincel por
forjadura. Sólo se debe maquinar por fresado,
afilado o torneado. Se deben usar herramientas
apropiadas de metal duro.
La Fig. 1 muestra el lugar de la placa rotulada CE
del martillo, donde se puede leer el número de
serie.
Controle y siga las instrucciones del vehículo por-
tador para el cambio del filtro de aceite. Es co-
mún que el filtro tenga que cambiarse más a me-
nudo cuando el rompedor está en uso.
El rompedor es una herramienta destinada para
la demolición. No debe ser usado para levantar o
apalancar.
Instalación
!
ATENCION
Para evitar accidentes el rompedor debe
asegurarse al vehículo portador con una ca-
dena.
Para asegurar que el rompedor no se sobrecar-
gue, debe instalarse una válvula limitadora de
presión adicional (fig. 2). En caso de que el cir-
cuito del martillo del portador ya esté equipado
con una válvula limitadora de presión, no se ne-
cesitará ninguna.
Presión de trabajo del martillo, ver las Caracterís-
ticas Técnicas, se ajusta con la ayuda de un ma-
nómetro cuando el martillo se encuentra en tra-
bajo, Fig. 3.
Manejo
!
CUIDADO
Siempre se debe hacer funcionar el martillo
a la presión de trabajo correcta, ver las Ca-
racterísticas Técnicas.
!
CUIDADO
No opere los cilindros del portador hasta los
extremos. Ello causa fuertes vibraciones y
desgaste en el portador.
El martillo se debe aplicar siempre en ángulo rec-
to respecto al material (fig. 9).
Una extracción de más de 5° resultará en la sob-
recarga del cincel y del cuerpo del martillo (fig.
10), por lo que no está permitido.
No introduzca nunca el cincel demasiado profun-
do en el mismo punto (fig. 11).
No emplee nunca el martillo como una palanque-
ta (fig. 12).
No emplee nunca el martillo como una maza (fig.
13).
Está prohibido usar el martillo para levantar o
transportar objetos (fig. 14).
Está prohibido usar el martillo bajo agua (fig. 15).
Hay que evitar la marcha en punto muerto, ésto
causa desgaste en el cincel y el retenedor de cin-
cel.
Lubricación
Lubrique la culata del cincel abundantemente cada
dos horas con grasa de alta temperatura de tipo CP.
De esta manera se lubrican también los casquillos y
soportes de cincel. Basta con 5-10 bombeos (fig. 6).
Finalice cuando la grasa empiece a salirse por el so-
porte o entre el cincel y el casquillo.
!
ATENCION
En caso de lubricar el cincel de forma manu-
al el motor del vehículo portador deberá es-
tar apagado para evitar riesgo de acciden-
tes.
De esta manera se lubrican también los casquillos y
los soportes de cincel.
Al lubricar debe estar el cincel presionado contra el
pistón de martillo de manera tal que el espacio entre
el pistón y el cincel no se llene con grasa.
CP shank tool grease:
Cartucho de grasa
Mantenimiento
Cada día:
Compruebe el soporte del cincel y los pasadores
de sujeción.
Controlar que las mangueras y los acoplamientos
están en buenas condiciones.
Controlar que los pernos de chapa de adaptador
están enteros y que no se han aflojado.
Cada mes:
Limpiar el martillo cuidadosamente.
Controlar el desgaste de casquillo. Para los lími-
tes máx. de desgaste se hace referencia a la
Español
3363 2910 01
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Cp 150Cp 200Cp 300Cp 400