Página 2
PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
Página 3
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Página 4
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
Página 5
• Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y cualquier depósito/derrames que haya en el interior del aparato. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado del apa‐ 548 mm rato ADVERTENCIA! Fondo con la puerta abierta 1022 mm Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
Página 6
2.3 Uso corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. ADVERTENCIA! • Conecte el enchufe a la toma de corriente Riesgo de lesiones, quemaduras y únicamente cuando haya terminado la descargas eléctricas o explosiones. instalación.
Página 7
• Utilice una bandeja honda para pasteles • Antes de realizar la limpieza pirolítica y el húmedos. Los jugos de las frutas precalentamiento inicial, retire del interior provocan manchas permanentes. del horno: • Cocina siempre con la puerta del aparato –...
Página 8
• Utilice solo bombillas de las mismas atrapados en el aparato. características . 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
Página 9
(*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL...
Página 10
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos Pantalla Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 4.2 Accesorios • Sonda térmica Para medir la cantidad de alimentos que • Parrilla se han cocinado.
Página 11
Sensor Función Descripción Opciones Para ajustar una función de cocción, un programa automático o una función de limpieza. Luz del horno Conecta y desconecta la luz del horno. Temperatura / Calenta‐ Para ajustar o comprobar la temperatura. miento rápido Mantenga presionado durante tres segundos para activar y desactivar la función: Calentamiento rápido.
Página 12
Símbolo Nombre Descripción kg / g Se usa un programa automático con introducción de peso. h / min Se usa una función de reloj. Indicador de calor residual / calenta‐ Indica la temperatura en el horno. miento Temperatura / calentamiento rápido Se usa la función.
Página 13
Precaliente el horno vacío antes de utilizarlo por primera vez. Paso 3 Seleccione la temperatura máxima para la función: Deje funcionar el horno 15 minutos. El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. 7.
Página 14
ecológico (según EU 65/2014 y EU 66/2014). Cuando el horno está a la temperatura Pruebas según: programada, suena una señal y se apaga el indicador de calentamiento. IEC/EN 60350-1 7.5 Comprobación: Temperatura La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que no se interrumpa Puede examinar la temperatura actual del la función y el horno funcione con la máxima horno cuando esté...
Página 15
Función de reloj Aplicación Tiempo de retardo Combinar las funciones de Duración y Hora de fin. Avisador Programar la cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamien‐ to del horno. Puede ajustar el Avisador en cualquier momento, incluso si el horno está apagado. 00:00 Temporizador de crono‐...
Página 16
termina el tiempo programado, la señal 3. Pulse para ajustar el Avisador y suena 2 minutos. La pantalla muestra para confirmar. parpadeando y el ajuste de tiempo. El horno 4. Pulse o la Avisador empieza se apaga automáticamente. automáticamente después de 5 8.
Página 17
9.3 Instrucciones de uso: 9.4 Cómo configurar: programas programas automáticos con automáticos con Sonda térmica introducción de peso La temperatura interior del alimento está predeterminada y fija en los programas con Al ajustar el peso de la carne, el aparato sonda térmica.
Página 18
Cuando el plato está a la temperatura interna programada, se emite una señal acústica durante 2 minutos y el valor de la temperatura interna y parpadean. El aparato se apaga. 7. Toque algún sensor para desactivar la señal acústica. 8. Desenchufe la sonda térmica de la toma y saque el plato del aparato.
Página 19
5. Inserte la clavija de la sonda térmica en ADVERTENCIA! el conector de la parte lateral del aparato. Hay riesgo de quemaduras porque la sonda térmica se calienta. Tenga mucho cuidado al desconectarla y retirarla del plato. 10.2 Inserción de accesorios Una pequeña muesca en la parte superior aumenta la seguridad.
Página 20
11. FUNCIONES ADICIONALES 11.1 Uso de la función Favoritos Para desactivar el bloqueo de seguridad, repita el paso 2. Utilice esta función para guardar sus ajustes favoritos de temperatura y tiempo de un 11.3 Uso de la tecla de bloqueo programa o función del horno.
Página 21
Descripción Valor para ajustar TONO DE FALLO ENCENDIDO/APAGADO MODO DEMO Código de activación: 2468 MENÚ SERVICIO RESETEAR VALORES SÍ/NO El tono del sensor ENCENDIDO / APAGADO no se puede desactivar. • Brillo nocturno: cuando el aparato está 1. Pulse y mantenga pulsada durante 3 apagado, el brillo de la pantalla es inferior segundos.
Página 22
12. CONSEJOS posibles derrames o salpicaduras manchen el horno de forma permanente. Consulte los capítulos sobre seguridad. Deje reposar la carne unos 15 minutos antes de cortarla para que el jugo no se escurra. 12.1 Recomendaciones de cocción Para evitar un exceso de humo en el horno El horno tiene cinco niveles.
Página 23
(°C) (min) Rollitos dulces, 16 bandeja o bandeja honda 20 - 30 piezas Rollitos, 9 piezas bandeja o bandeja honda 30 - 40 Pizza congelada, 0,35 parrilla 10 - 15 Brazo de gitano bandeja o bandeja honda 25 - 35 Brownie bandeja o bandeja honda 25 - 30...
Página 24
12.4 Información para institutos de pruebas Pruebas realizadas de conformidad con IEC 60350-1. ( °C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja 20 - 35 20 unida‐ vencional des por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja 150 - 160 20 - 35 20 unida‐ des por bandeja Pastelillos,...
Página 25
( °C) (min) Hambur‐ Grill Parrilla, ban‐ máx. 20 - 30 Coloque la parrilla en guesa de deja de go‐ el cuarto nivel y la gra‐ vacuno, 6 sera en el tercer nivel piezas, 0,6 del horno. De la vuelta a la comida a la mitad del tiempo de cocción.
Página 26
Paso 1 Apague el horno y espere a que esté frío. Paso 2 Tire de la parte delantera del carril de apoyo para separarlo de la pared late‐ ral. Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para separarlo de la pared y extráigalo.
Página 27
Cuando termina la limpieza: Apague el horno y espere a que Seque el interior con un paño suave. Retire los residuos de la parte inferior esté frío. del interior. 13.4 Aviso de limpieza Puede desactivar el recordatorio. Consulte "Utilización del menú de ajustes" en el El horno le recuerda cuándo limpiar el horno capítulo "Funciones adicionales".
Página 28
Paso 5 Sujete el marco de la puerta (B) por el borde superior de la puerta por ambos lados y em‐ puje hacia dentro para soltar el cierre. Paso 6 Tire del borde del acabado de la puerta ha‐ cia delante para desengancharla. Paso 7 Sujeta los paneles de cristal de la puerta por el borde superior y tira con cuidado de ellos...
Página 29
13.6 Cómo cambiar: Bombilla Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa. ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. La lámpara puede estar caliente. Antes de reemplazar la bombilla: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Apague el horno.
Página 30
Problema Posible causa Solución El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fu‐ sible se funde repetidamente, con‐ sulte a un electricista cualificado. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa.
Página 31
......... Número de serie (S.N.) ......... 15. EFICACIA ENERGÉTICA 15.1 Información del producto y hoja de información del producto Nombre del proveedor Electrolux COE7P31B 949498441 COE7P31X2 949498433 Identificación del modelo COE7P31V 949498447 EOE7P31X 949498424 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con una carga estándar, modo convencional...
Página 32
No precaliente el aparato antes de cocinar en Utilice el calor residual para calentar otros la medida de lo posible. platos. Reduzca al máximo el tiempo entre Mantener calientes los alimentos horneados cuando prepare varios platos de Si desea utilizar el calor residual para una vez.