Electrolux COE7P31B Manual De Instrucciones
Electrolux COE7P31B Manual De Instrucciones

Electrolux COE7P31B Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para COE7P31B:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

COE7P31B
COE7P31X2
COE7P31V
EOE7P31X
ES
Horno
Aprovecha al máximo
tu electrodoméstico
Para acceder rápidamente a los manuales de
usuario, las guías de producto, ayuda y soporte
y mucho más, registra fotográficamente tu
Manual de instrucciones
producto en electrolux.com/register

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux COE7P31B

  • Página 1 COE7P31B COE7P31X2 COE7P31V EOE7P31X Horno Manual de instrucciones Aprovecha al máximo tu electrodoméstico Para acceder rápidamente a los manuales de usuario, las guías de producto, ayuda y soporte y mucho más, registra fotográficamente tu producto en electrolux.com/register...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    15. EFICACIA ENERGÉTICA................42 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 3: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 4: Seguridad General

    1.2 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este • aparato y sustituir el cable. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o •...
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Fondo empotrado 548 mm ADVERTENCIA! del aparato Sólo un técnico cualificado Fondo con la puerta 1022 mm puede instalar el aparato. abierta • Retire todo el embalaje. Tamaño mínimo de 560x20 mm • No instale ni utilice un aparato la abertura de venti‐...
  • Página 6: Uso Del Aparato

    2.3 Uso del aparato de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. • Conecte el enchufe a la toma de ADVERTENCIA! corriente únicamente cuando haya Riesgo de lesiones, terminado la instalación. Asegúrese quemaduras y descargas de tener acceso al enchufe del eléctricas o explosiones.
  • Página 7: Limpieza Pirolítica

    ESPAÑOL – Preste especial atención al abrasivos, estropajos duros, desmontar o instalar los disolventes ni objetos de metal. accesorios. • Si utiliza aerosoles de limpieza para • La pérdida de color del esmalte o el hornos, siga las instrucciones de acero inoxidable no afecta al seguridad del envase.
  • Página 8: Asistencia

    No debe utilizarse para la y use primero la temperatura iluminación doméstica. máxima para una zona bien • Antes de cambiar la bombilla, ventilada.
  • Página 9: Empotrado

    ESPAÑOL 3.1 Empotrado min. 550 min. 560 min. 550 min. 560 3.2 Fijación del horno al mueble...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general Panel de mandos programador electrónico Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla Ventilador Carril de apoyo, extraíble Posiciones de los estantes 4.2 Accesorios Para hornear y asar o como bandeja grasera. • Parrilla •...
  • Página 11 ESPAÑOL Sensor Función Descripción BOMBILLA DEL Conecta y desconecta la luz del horno. HORNO TEMPERATURA / Para ajustar y examinar la temperatura de la CALENTAMIENTO cavidad o la de la sonda térmica (si existe). Si RÁPIDO se mantiene pulsada durante tres segundos, activa y desactiva la función de Calentamien‐...
  • Página 12: Indicador De Calentamiento

    Símbolo Nombre Descripción h / min Se usa una función de reloj. Indicador de calor residual / Indica la temperatura en el horno. calentamiento Temperatura / calentamiento Se usa la función. rápido Temperatura Puede examinar o cambiar la tempera‐...
  • Página 13: Uso Diario

    ESPAÑOL 7. USO DIARIO ADVERTENCIA! Función del Aplicación Consulte los capítulos sobre horno seguridad. Función diseñada para 7.1 Funciones de cocción ahorrar energía durante la cocción. Para las ins‐ Horneado hú‐ trucciones de cocción, Función del Aplicación medo + ven‐ consulte el capítulo horno til.
  • Página 14: Ajuste De La Función De Cocción

    Cuando el horno está a la temperatura programada, suena una señal y se Función del Aplicación apaga el indicador de calentamiento. horno 7.4 Consulta de la temperatura Para mantener calien‐ tes los alimentos. Puede examinar la temperatura actual del horno cuando esté en uso la función Mantener ca‐...
  • Página 15: Funciones Del Reloj

    ESPAÑOL 8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Tabla de funciones del reloj Función de reloj Aplicación HORA ACTUAL Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora del día únicamente cuando el horno está en‐ cendido. DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del horno. Permite ajustar cuando se apaga el horno.
  • Página 16: Ajuste: Avisador

    8. Pulse un sensor para desactivar la 3. Pulse para ajustar el FIN y señal. pulse . Programe en primer lugar 9. Apague el horno. los minutos y a continuación las Cuando el retraso del tiempo horas. está activado, se muestra en Cuando termina el tiempo programado, la pantalla un símbolo de la...
  • Página 17: Programas Automáticos Con Introducción De Peso

    ESPAÑOL 9.1 Programas automáticos Número del programa Nombre del programa ROSBIF CERDO ASADO POLLO ENTERO PIZZA MAGDALENAS QUICHE LORRAINE PAN BLANCO PATATAS GRATINADAS LASAÑA 9.2 Programas automáticos 4. Toque o bien los ajustes se guardarán automáticamente después 1. Encienda el aparato. de cinco segundos.
  • Página 18: Uso De Los Accesorios

    6. Toque un sensor o abra la puerta del 5. Toque o bien los ajustes se horno para detener la señal acústica. guardarán automáticamente después 7. Desactive el aparato. de cinco segundos. Cuando termina el tiempo programado, se emite una señal acústica durante dos minutos.
  • Página 19: Inserción De Los Accesorios

    ESPAÑOL Cuando se cocina con el sensor de temperatura interna, puede cambiar la temperatura mostrada en la pantalla. Después de conectar el sensor a la toma y de ajustar una función y la temperatura del horno, la pantalla muestra la temperatura interna actual.
  • Página 20: Funciones Adicionales

    10.3 Carriles telescópicos 2. Coloque la parrilla en los carriles telescópicos y luego empuje Guarde las instrucciones de cuidadosamente para introducirlos instalación de los carriles en el horno. telescópicos para futuras consultas. °C Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas.
  • Página 21: Uso De La Tecla De Bloqueo

    ESPAÑOL 1. También puede utilizarlo cuando el 3. Mantenga pulsado al mismo horno está apagado. No ajuste una tiempo durante 2 segundos. función de cocción. Suena una señal. 2. Pulse y mantenga pulsada El bloqueo se muestra en la pantalla. durante 3 segundos.
  • Página 22: Ventilador De Enfriamiento

    ENCENDIDO/APAGADO), la pantalla vuelve al modo de brillo diurno durante los 10 segundos (°C) siguientes. – si el aparato está apagado y se 30 - 115 12.5 ajusta el Avisador. Cuando 120 - 195 termina la función Avisador, la pantalla vuelve al brillo nocturno.
  • Página 23: Horneado Y Asado

    ESPAÑOL Carnes y pescados Tiempos de cocción Utilice una bandeja honda con los Los tiempos de cocción dependen del alimentos muy grasos para evitar que el tipo de alimento, de su consistencia y del horno quede manchado de forma volumen. permanente.
  • Página 24 REPOSTERÍA Bóveda + calor Cocción ventil. + inferior resistencia (min) (°C) (°C) Merengues 120 80 - Bandeja Merengues, 2 y 4 80 - Bandeja precaliente el horno va‐ cío, dos ni‐ veles Bollos, pre‐ 12 - 20 Bandeja caliente el horno vacío...
  • Página 25 ESPAÑOL PAN Y PIZZA Bóveda + calor Cocción ventil. + re‐ inferior sistencia (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 60 - 70 - - 2 trozos, 0,5 kg cada Pan de cente‐ 30 - 45 Molde para pan no, no se ne‐ cesita preca‐...
  • Página 26 CARNE Bóveda + calor Cocción ven‐ inferior til. + resisten‐ (min) (°C) (°C) Carne de res 50 - 70 Cerdo 90 - 120 Ternera 90 - 120 Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70...
  • Página 27: Grill Turbo

    ESPAÑOL PESCADO Bóveda + calor Cocción ventil. inferior + resistencia (min) (°C) (°C) Trucha / Pargo, 3 - 4 pescados 40 - 55 Atún / Salmón, 4 - 6 filetes 35 - 60 12.3 Grill Precaliente el horno vacío. Use el cuarto nivel. Grill con la temperatura ajustada al máximo.
  • Página 28 VACUNO CORDERO (°C) (min) (°C) (min) Rosbif o filete, 190 - 200 5 - 6 Pata de cordero / 150 - 170 100 - 120 poco hecho Cordero asado, 1 - 1,5 kg Rosbif o filete, al 180 - 190 6 - 8 punto Espalda de cor‐...
  • Página 29: Cocción Lenta

    ESPAÑOL 12.5 Cocción lenta Cocine siempre sin tapa cuando utilice esta función. Esta función sirve para preparar piezas 3. Utilice la Sonda térmica. de carne y pescado tiernas y magras. No 4. Seleccione la función: Cocción lenta . se aplica a: aves, cerdo asado grasoo Puede ajustar la temperatura del asados en cazuela.Sonda térmica la horno entre 80 °C y 150 °C los...
  • Página 30: Conservas Y Encurtidos

    (kg) Tiempo de Tiempo de des‐ descongela‐ congelación pos‐ ción (min) terior (minutos) Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 Fresas 30 - 40 10 - 20 Mantequilla 0.25 30 - 40 10 - 15 Pasteles 12.7 Conservas y encurtidos Utilice únicamente botes de conserva del...
  • Página 31: Secado - Cocción Ventil. + Resistencia

    ESPAÑOL VERDURAS VERDURAS (min) (min) (°C) Cocer has‐ Continuar Hierbas aromáti‐ 40 - 50 2 - 3 ta que em‐ la cocción piecen a a 100 °C subir bur‐ Ajuste la temperatura a 60 - 70 °C. bujas Zanahorias 50 - 60 5 - 10 FRUTA Pepinos...
  • Página 32 12.10 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramekines Bandeja para pizza Bandeja de hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diá‐...
  • Página 33: Información Para Los Institutos De Pruebas

    ESPAÑOL (°C) (min) Pescado pocha‐ bandeja o bandeja 20 - 25 do, 0,3 kg honda Pescado entero, bandeja o bandeja 25 - 35 0,2 kg honda Filete de pesca‐ molde para pizza so‐ 25 - 30 do, 0,3 kg bre parrilla Carne pochada, bandeja o bandeja 35 - 45...
  • Página 34 (°C) (min) Pasteli‐ Bóveda + Bandeja 20 - 30 llos, 20 calor infe‐ unidades rior por ban‐ deja Pasteli‐ Cocción Bandeja 150 - 20 - 35 llos, 20 ventil. + re‐ unidades sistencia por ban‐ deja Pasteli‐ Cocción Bandeja...
  • Página 35: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL (°C) (min) Manteca‐ Cocción Bandeja 2 y 4 140 - 25 - 45 ventil. + re‐ sistencia Manteca‐ Bóveda + Bandeja 140 - 25 - 45 calor infe‐ rior Tosta‐ Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el das, 4 - 6 el primer la‐...
  • Página 36: Hornos De Acero Inoxidable O Aluminio

    Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. No lave los accesorios en el lavavajillas. No limpie los accesorios antiadherentes con productos agresivos u Accesorios objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas.
  • Página 37: Descripción

    ESPAÑOL 13.6 Extracción e instalación de Durante la limpieza pirolítica, la lámpara permanece apagada. la puerta 1. Retire manualmente los restos de La puerta del horno tiene tres paneles de suciedad más gruesos. cristal. Es posible retirar la puerta del 2.
  • Página 38 6. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 7. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte.
  • Página 39: La Bombilla Trasera

    ESPAÑOL 1. Apague el horno. Espere a que se haya enfriado el horno. 2. Desconecte el horno de la red. 3. Coloque un paño en el fondo de la cavidad. PRECAUCIÓN! Coja siempre la bombilla halógena con un paño para evitar quemar los residuos de grasa.
  • Página 40 Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La puerta no está bien ce‐ Cierre completamente la rrada. puerta. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora. El horno no calienta. No se han configurado los Asegúrese de que los...
  • Página 41: Datos De Servicio

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución En la pantalla aparece • No ha cerrado comple‐ • Cierre completamente "F102". tamente la puerta. la puerta. • El cierre de la puerta • Apague el horno con el está averiado. fusible doméstico o el interruptor de seguridad de la caja de fusibles y enciéndalo de nuevo.
  • Página 42: Eficacia Energética

    15. EFICACIA ENERGÉTICA 15.1 Hoja de información del producto Información de producto según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Electrolux COE7P31B 949498441 COE7P31X2 949498433 Identificación del modelo COE7P31V 949498447 EOE7P31X 949498424 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo...
  • Página 43: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Calor residual seleccione el ajuste de temperatura más En algunas funciones del horno, si está bajo posible. El indicador de calor activado un programa con selección de residual o la temperatura aparecen en la tiempo (Duración o Fin) y el tiempo de pantalla.
  • Página 44 www.electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Coe7p31x2Coe7p31vEoe7p31x

Tabla de contenido