60802405.15.03.2007
16/3/07
08:56
NL
AFZUIGKAP G PLUS
Geachte cliënt,
Wij zijn ervan overtuigd dat de aanschaf van onze afzuigkap
geheel in uw behoette zal voorzien. Derhalve verzoeken wij u
de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen om het
apparaat optimaal te doen funtioneren.
BELANGRIJK
Om voor garantie in aanmerkint te komen dient u de aanko-
opbon en het garantiecertificaat van de afzuigkap te over-
leggen. Zonder deze is de garantie niet geldig.
INSTALLATIE, ONDERHOUD EN GEBRUIK
ALGEMENE AANWIJZINGEN
Voordat u de afzuigkap aansluit en in gebruik neemt, dient u
te controleren of de netspanning (V) en de netfrequentie (Hz)
zoals aangegeven op het typeplaatje overeenkomen met de
spanning en frequentie op de plaats van bevestiging.
Het typeplaatje en de technische gevens vindt u aan de bin-
nenkant van de kap.
INSTALLATIE
De afzuigkap kan op twee verschillende manieren worden
geïnstalleerd:
In het geval u de kap aansluit op een afvoerkanaal naar bui-
ten dient u de versie Afzuigen te gebruiken. Indien dit niet
mogelijk is, kiest u de functie Filteren, waarbij de lucht circu-
leert met gebruikmaking van een koolstoffilter.
Afzuigen
Als u de kap in de versie AFZUIGEN gebruikt, dient u het bij-
geleverde kegelvormige plastic eindstuk (diameter 125 mm)
aan te sluiten op een afvoerkanaal naar buiten. (Fig. 1).
Voor een optimal rendiment en minimale geluidshinder raden
wij u aan een buis van 125 mm te gebruiken.
Filteren
Indien aansluiting op een kanaal naar buiten niet mogelijk is,
kan deze afzuigkap ook worden gebruikt als luchtververser.
Página 14
NEDERLANDS
In dit geval vindt de luchtcirculatie plaats via openingen die
u dient te maken in het inbouwmeubel. Om de afzuigkap als
luchtververser te laten werken dient u twee koolstoffilters te
gebruiken. Deze filters zijn los verkrijgbaar.
De koolstoffilters dienen van tijd tot tijd te worden vervangen,
ten minste elke drie maanden (afhankelijk van het gebruikt
van de kap). (Fig. 4).
BELANGRIJK: Sluit de afzuigkap niet aan op een rookkana-
al, ontluchtingsbuizen of hete lucht afvoer. Voordat u op een
pijpleiding aanluit dient u bij de gerneentelijke instanties te
informeren naar verordeningen betreft luchtafvoer en toes-
temming te vragen aan de verantwoordelijke persoon van het
gebouw. Overtuig u ervan dat de ventilatie geschikt is voor
eventueel gebruikt van de afzuigkap tegelijk met een ander
product.
•
Men dient geen geflambeerde gerechten onder de
ingeschakelde wasemkap klaar te maken.
•
Het apparaat dient zo geplaatst te worden, dat de aans-
luitplug bereikbaar is.
Montage en inbouw in een meubel
– De benodigde accessoires voor de installatie bevinden zich
binnen in de afzuigkap.
– De afzuigkap moet worden aangebracht op een afstand
van minimaal 66 cm van het kooktoestel.
– De benodigde schroeven bevinden zich in het zakje met
accessoires (Fig. 2).
Elektrische aansluiting
Sluit de elektriciteitskabel aan op een stopcontact of op een
meerpolige schakelaar met een minimale afstand van de
contactopeningen van 3 mm.
De afabrikant is niet aansprakelijk in geval de geldige veilig-
heidsnormen voor een correct en normaal funtioneren van
het elektrische onderdeel niet in acht worden genomen.
De afzuigkap voldoet aan de Europese richtlijnen EG nº
76/889 EEG en 82/499 EG ter bescherming tegen radiale
storingen.
BEDIENINGSPANEEL - GT PLUS
Het paneel bevindt zich aan de binnenkant van de kap en
bestaat uit:
Der Hersteller übernimmt keine Haftung, sofern die für einen
korrekten, unter normalen Einsatzbedingungen verlaufenden
Betrieb der elektrischen Bauteile in Frage kommenden
Sicherheitsvorschriften nicht beachtet werden.
Diese Abzugshaube entspricht den EG-Richtlinien
76/889/EWG und 82/499/EG zum Schutz gegen
Strahlungsinterferenzen.
BEDIENFELD - GT PLUS
Das Bedienfeld befindet sich an der Unterseite der
Abzugshaube und umfaßt die folgende Bedienelemente:
– Motorschalter mit vier Positionen (OFF, 1., 2. und 3.
Geschwindigkeitsstufe) (Fig. 5, Ref. A).
– Motor-Betriebsanzeige (Fig. 5, Ref. B).
– Lichtschalter (Fig. 5, Ref. C).
BEDIENFELD - LGT PLUS
Dieses Bedienungsfeld befindet sich an der Vorderseite der
Haube und besteht aus den folgenden Funktionen:
- 3 Schalter zur Motorsteuerung (Position 1., 2. und 3.
Geschwindigkeit) (Ref. H).
- Kontrolllampe Motor (Ref. J).
- Schalter für Lampe (Ref. J).
HINWEIS: Zum Betrieb des Geräts mit Geschwindigkeit 2
und 3 muss zuerst die 1. Geschwindigkeit angestellt werden.
UNTERHALT
– Reinigung.
Vor der Reinigung ist das Gerät auszuschalten und vom
Netz zu trennen. Gehäuse mit einem neutralen, nicht
scheuernden Haushaltsreiniger behandeln.
– Einsetzen einer neuen Lampe.
Vor dem Austauschen der Lampe darauf achten, dass das
Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen ist. Fettfilter
herausnehmen und die Lampe gegen eine Lampe austaus-
chen, die den Anforderungen der Technischen Merkmale
entspricht. Filter wieder einsetzen.
WICHTIGE WARNUNG ÜBER ABZUGSHAUBEN MIT
HALOGENLAMPEN
Werden die Halogenlampen ersetzt, dann müssen sie für
Lampen mit Aluminiumreflektor und nie für dichroische
Lampen ersetzt werden, um eine unnötige Überhitzung im
Lampensockel zu vermeiden.
– Reinigung des Fettfilters.
Je nach Einsatz, spätestens aber nach Ablauf eines
Monats müssen die Fettfilter ausgebaut (Fig. 3) und in der
Geschirrspülmaschine bzw. mit Steife und warmem
Wasser gewaschen werden. Erfolgt die Reinigung im
Geschirrspüler, sollten die Filter zur Vermeidung einer
Ablagerung von Speiseresten senkrecht in den Spülkorb
gegeben werden. Filter anschließend ausspülen und trock-
nen lassen und in umgekehrter Reihenfolge wieder in die
Abzugshaube einbauen.
WICHTIG
Beim Braten und Fritieren den Herd nie ohne Aufsicht las-
sen; das Öl könnte sich überhitzen und Feuer fangen. Bei
einem bereits mehrfach verwendeten Öl ist die
Brandgefahr umso höher.
Dunstabzugshaube nie zusammen mit anderen, ebenfalls an
ins Freie Führende Luftabzugskanäle angeschlossenen
Anlagen betreiben, sofern nicht für eine ausreichende
Belüftung gesorgt werden kann.
Zur Vermeidung von Bräden ist diesen Hinweisen sowie den
Angaben zur regelmäßigen Reinigung der Fettfilter strengs-
tens Folge zu leisten.
DER
HERSTELLER ÜBERNIMMT
KEINE HAFTUNG,
SOFERN DIE HIER GEGEBENEN HINWEISE FÜR EINBAU,
UNTERHALT UND GEBRAUCH DIESER DUNSTABZUGS-
HAUBE NICHT BEACHTET WERDEN.
Beschädigte Netzkabel müssen vom offiziellen
Kundendienst sofort erneuert werden.
CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. behält sich das
Recht vor, seine Geräte ohne Vorankündigung durch
technische Neuerungen oder Korrekturen zu verändern.