pyccкий
corrente se parta e/ou que se produza um
rebate.
– Siga as instruções do fabricante relativamente
à afiação e manutenção da corrente. Limitado‐
res de profundidade demasiado baixos
aumentam a propensão para um rebate.
Содержание
1
Предисловие..........................................300
2
Информация к данному руководству по
эксплуатации......................................... 300
3
Обзор......................................................301
4
Указания по технике безопасности......303
5
Подготовка мотопилы к эксплуатации. 311
6
Сбор мотопилы......................................311
7
Установка и отпускание цепного тормоза
................................................................ 313
8
Установка и извлечение аккумулятора.....
314
9
Включение и выключение мотопилы... 314
10
Проверка мотопилы и аккумулятора... 315
11
Работа мотопилой.................................317
12
После работы........................................ 322
13
Транспортировка................................... 322
14
Хранение................................................322
15
Очистка.................................................. 323
16
Техническое обслуживание..................324
17
Ремонт....................................................324
18
Устранение неисправностей................ 325
19
Технические данные ............................ 326
20
Комбинации направляющей шины и
пильной цепи......................................... 327
21
Запасные части и принадлежности .... 328
22
Утилизация............................................ 328
23
Сертификат соответствия ЕС.............. 328
24
Адреса....................................................329
25
Общие указания по технике
безопасности для электроинструментов
................................................................ 330
1
Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию
высочайшего качества, соответствующую
потребностям наших клиентов. Наша продук‐
ция обеспечивает высокую надежность даже
при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслужи‐
вания. Наши представители всегда готовы
провести для вас компетентную консультацию
300
и инструктаж, а также обеспечить всесторон‐
нюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит
политику бережного и ответственного отно‐
шения к природе. Данное руководство по
эксплуатации предназначено для содействия
вам в безопасной и экологически благоприят‐
ной эксплуатации изделия STIHL в течение
всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем при‐
ятных впечатлений от вашего нового
изделия STIHL.
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКО‐
МИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
2
Информация к данному
руководству по эксплуа‐
тации
2.1
Действующие документы
Действуют местные правила техники безопас‐
ности.
► В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохра‐
нить следующие документы:
– Инструкции по технике безопасности на
аккумулятор STIHL AP
– Руководство по эксплуатации зарядных
устройств STIHL AL 101, 300, 500
– Информация по технике безопасности
для аккумуляторов STIHL и изделий со
встроенным аккумулятором:
www.stihl.com/saftey-data-sheets
2.2
Маркировка предупредитель‐
ных надписей в тексте
ОПАСНОСТЬ
■ Указывает на возможные опасности, кото‐
рые ведут к тяжелым травмам или смерти.
► Описанные меры помогут предотвратить
тяжелые травмы или смерть.
0458-009-9801-A