Descargar Imprimir esta página

CAME PSAC105 Instrucciones De Montaje página 9

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
LEYENDA SÍMBOLOS
Este símbolo indica las partes que se deben leer con
atención.
Este símbolo evidencia las partes concernientes a la
seguridad.
DESCRIPCIÓN
Cámara OCR para la lectura de las placas de matrícula de
los vehículos en la entrada de un aparcamiento de pago.
Puede instalarse en pilar o de pared a una altura desde el
piso de aprox. 850 mm .
En la figura se ilustran dos ejemplos de instalación.
En la figura se ilustra un ejemplo de instalación de la
cámara de pared.
Datos técnicos
Alimentación (V – 50/60 Hz)
120 - 230 AC
Absorción (A)
Clase de aislamiento
Grado de protección (IP)
Temperatura de funcionamiento (°C)
-20 ÷ +55
Peso (kg)
5,2 Kg (no
incluido el pilar)
PACKING LIST
n.1 cámara OCR
n.1 cuadro de mando
Pletinas de fijación
n.1 paquete tornillos
n.1 cableado Q475_AUX2 pilar
n.1 manual de instalación
Se prohíbe la instalación o el uso diferentes de lo
indicado en este manual.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
La instalación debe ser efectuada por personal
calificado y experimentado y con conocimiento de las
normativas vigentes.
9
En la figura se ilustran las conexiones eléctricas de la
ES
cámara en el cuadro, en la tarjeta electrónica de la unidad
de entrada y la conexión ETHERNET con cableado CAT5
y de conexión RJ45.
1.
Cable negro
2.
Cable rojo
3.
Cable naranja
4.
Cable marrón
5.
Cable azul
6.
Cable blanco
7.
Cableado Q475
INSTALACIÓN EN PILAR
Fijación de la cámara y del cuadro
- Quitar la tapa del pilar .
- Con un taladro de punta de taza, taladrar el pilar
para la fijación de la cámara. Diámetro taladro:
25 mm; altura desde el suelo 850 mm .
- Taladrar también el pilar para la fijación del cuadro a
una altura adecuada. Diámetro taladros: 20 mm intereje
10
140 mm .
I
- Insertar el pasacables en el taladro y fijar las dos
65
pletinas de soporte con los tornillos, haciendo coincidir
los taladros .
- Insertar los cableados de la cámara en el interior del
pilar y fijar la cámara con los cuatro tornillos .
- Quitar el alimentador del cuadro, destornillando los dos
tornillos .
- Ubicar la placa por detrás del cuadro y marcar el
contorno de los dos taladros en el cuadro mismo .
- En el cuadro, efectuar un taladro pasante superior Ø 20
mm y un taladro pasante inferior Ø 15 mm y montar
los dos pasacables .
- Volver a montar el alimentador en el cuadro .
- Insertar en los taladros de la placa los cuatro tornillos
para la fijación del cuadro en la placa y fijar la placa a las
dos pletinas de soporte enroscando los cuatro tornillos.
Los taladros deben coincidir .
- Conectar los cables CAT5 con la unión y los cables de
alimentación en el cuadro, haciéndolos pasar a través del
pasacables del cuadro. Fijar el cuadro en la pletina con
los tornillos .
- Efectuar las conexiones eléctricas en el cuadro de mando .
- Fijar la tapa del cuadro con los cuatro tornillos .
- Quitar la tapa del pilar .
INSTALACIÓN DE PARED
Fijación cámara
- Taladrar la pared respetando las medidas (interejes)
considerando que la cámara está ubicada aprox. a 850
mm desde el suelo.
- Fijar con tornillos y tacos adecuados .
Fijación cuadro
- Extraer del cuadro los dos anillos preconformados y
montar los dos pasacables .
- Ubicar el cuadro de mando, taladrar la pared respetando las
medidas (interejes) y fijar con tornillos y tacos adecuados .
- Introducir los tubos corrugados en el interior del cuadro
y efectuar las conexiones eléctricas .
- Montar y fijar la tapa del cuadro .
PROGRAMACIÓN CÁMARA
En la primera instalación es necesario: programar la
dirección IP estática asignada a la cámara, regular los
parámetros de luminosidad y de la regulación óptica
(zoom) y orientar correctamente la cámara.
Reducir al mínimo el ángulo de lectura de la cámara en
las direcciones vertical y horizontal, ubicando la cámara
en un lugar protegido de golpes accidentales.
Acceder al menú de programación de la cámara vía
browser, introduciendo la dirección IP actual de la cámara
(IP por defecto: http://192.0.2.3 o bien IP en la etiqueta
de la cámara).
En la primera utilización, el browser podría requerir la
instalación de un componente adicional para la visualización
live-view. Aceptar la solicitud de instalación y proseguir.
Desde la página web de programación, programar la
dirección IP estática asignada a la cámara y efectuar
las regulaciones necesarias (para las definiciones de los
parámetros, véase el Help online).
Completada la programación de la cámara, se aconseja
transcribir la dirección IP ❽, con la respectiva posición ❾
en la instalación y en los espacios correspondientes .
La cámara está dedicada a decodificar la placa de
matrícula de vehículos y no puede ser utilizada para otros
objetivos.
Programación dirección IP y parámetros de la óptica
No modificar otros parámetros además de los
especificados.
Los parámetros útiles se encuentran en los dos menús
del Setup: Network Setup y Easy Setup.
Programación dirección IP
Finalizada la conexión, seleccionar: Setup - Network Setup.
Aparecerá la página . Introducir con atención las
programaciones necesarias y seleccionar Save.
La cámara se reactivará y para volverse a conectar,
seleccionar la nueva dirección IP en la línea de búsqueda
del browser.
Definición de los parámetros de la óptica
Finalizada la conexión, seleccionar Setup - Easy Setup.
Aparecerá la página . Orientar la cámara para encuadrar
el área de detección de las placas de matrículas de los
vehículos (prácticamente todo el frontal bajo).
Seleccionar BrightNow, esperar el final de la regulación
automática, seleccionar Start Autofocus y esperar el
final de la regulación automática.
Efectuada
la
primera
regulación,
programar
correctamente el Zoom óptico con el cursor en la
ventana Zoom visible en el menú Easy Setup.
Si fuera necesario, revisar la posición de la cámara y
la regulación, repetir el procedimiento. Los parámetros
programados son guardados automáticamente.
REANUDACIÓN PROGRAMACIONES DE FÁBRICA
Para restablecer las programaciones de fábrica de una
cámara ya programada, seguir el siguiente procedimiento:
- Quitar la alimentación a la cámara.
- Ubicar un imán ❿ (no suministrado) sobre la cámara,
utilizando el eje central ⓫, y tenerlo en posición .
- Alimentar la cámara y esperar 5 segundos.
- Quitar el imán ❿ .
Desguace y reciclado - Antes de operar es siempre conveniente
verifi car las normativas específi cas vigentes en el lugar donde
se efectuará la instalación. Los componentes del embalaje
(cartón, plástico, etc.) son asimilables a los deshechos sólidos
urbanos y pueden reciclarse sin difi cultad efectuando la recogida
diferenciada para el sucesivo reciclaje de dichos materiales. Otros
componentes (tarjetas electrónicas, baterías de emisores, etc.)
podrían contener sustancias contaminantes. Se deben quitar de
los equipos y entregar a las empresas autorizadas para la recupe-
ración y el reciclado de los mismos.
¡NO DISEMINAR EN EL MEDIOAMBIENTE!
Los datos y las informaciones contenidas en este manual pueden
ser modifi cados en cualquier momento sin obligación de preaviso
- PRODUCTO COMERCIALIZADO.
Directiva
- Came Cancelli Automatici S.p.A.declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y con las demás
disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 2014/30/
UE y 2006/95/CE.
A petición está disponible la copia conforme al original de la
declaración de conformidad.
119GW30 - ver. 1 1 - 02/2014
119GW30

Publicidad

loading