Página 1
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZITN644K NL Gebruiksaanwijzing Kookplaat FR Notice d'utilisation Table de cuisson DE Benutzerinformation Kochfeld PT Manual de instruções Placa ES Manual de instrucciones Placa de cocción UK Інструкція Варильна поверхня...
Página 2
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.zanussi.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD.................73 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................75 3. INSTALACIÓN......................77 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO................78 5. USO DIARIO......................... 80 6.
Página 3
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de • menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de •...
Página 4
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Tras el uso, apague la zona de cocción con el mando y no • preste atención al detector de tamaño. Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, • apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está...
Página 5
puede provocar que el terminal se • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la caliente en exceso. película protectora (en su caso) antes del • Utilice el cable de red eléctrica adecuado. primer uso. • Coloque los cables eléctricos de forma •...
Página 6
• No coloque ningún utensilio de cocina neutros. No utilice productos abrasivos, caliente en el panel de control. estropajos duros, disolventes ni objetos • No coloque una tapa caliente sobre la metálicos. superficie de cristal de la placa de 2.5 Asistencia tecnica cocción.
Página 7
o superior. Póngase en contacto con el Si el aparato se instala sobre un cajón, la servicio técnico local. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de 3.4 Montaje cocción. Si instala la placa de cocción debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para confirmar la distancia mínima necesaria entre los...
Página 8
4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO/APAGADO Para activar y desactivar la placa. Bloqueo / Dispositivo de seguri‐ Para bloquear y desbloquear el panel de control. dad para niños Pausa Para activar y desactivar la función .
Página 9
Pantalla Descripción Hay un fallo de funcionamiento. + número OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual. Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funcionamiento. El recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, o no se ha colocado ningún reci‐ piente sobre la zona de cocción.
Página 10
Toque la barra de control en el ajuste de Para activar la función de una zona de temperatura adecuado o desplace el dedo a cocción: toque . Se enciende lo largo de la barra de control hasta llegar al Para desactivar la función: cambie el ajuste de temperatura adecuado.
Página 11
Para desactivar la función: encienda la La función no afecta al placa de cocción con . No ajuste ningún funcionamiento de las zonas de cocción. nivel de calor. Toque durante 4 segundos. se enciende. Apague la placa de cocción 5.8 Pausa Esta función ajusta todas las zonas de Para anular la función solo durante el cocción en funcionamiento al nivel de calor...
Página 12
5.12 Hob²Hood Luz auto‐ Hervir 1) Freír 2) Es una función automática avanzada que mática conecta la placa de cocción a una campana especial. La placa de cocción y la campana Modo H6 Encendido Velocidad Velocidad tienen un comunicador de señales del ventila‐...
Página 13
0 y lo apagará. Para volver a poner en Para ello, ajuste el modo automático en H1 – marcha el ventilador con la velocidad 1, toque La luz de la campana se apaga 2 minutos después de apagar la Para activar el funcionamiento placa de cocción.
Página 14
6.3 Ejemplos de aplicaciones de que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de cocción su potencia. La relación entre el ajuste de temperatura y Los datos de la tabla son solo el consumo de potencia de la zona de orientativos.
Página 15
Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para conocer la gama completa de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web para consumidores.
Página 16
8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
Página 17
Asegúrese de que 9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo ZITN644K Número de producto (PNC) 949 595 713 00 Tipo 61 B4A 00 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW...
Página 18
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto de acuerdo con EU 66/2014 válida solo para el mercado de la UE Identificación del modelo ZITN644K Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción...
Página 19
11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.