Descargar Imprimir esta página
Lincoln NAVIGATOR 2022 Manual De Instrucciones
Lincoln NAVIGATOR 2022 Manual De Instrucciones

Lincoln NAVIGATOR 2022 Manual De Instrucciones

Guía anexa para el conductor

Publicidad

Enlaces rápidos

2 0 2 2 N A V I G A T O R
lincoln.mx
G u í a a n e x a p a r a e l c o n d u c t o r
Noviembre 2021
Primera edición
Litografiado en EE. UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln NAVIGATOR 2022

  • Página 1 2 0 2 2 N A V I G A T O R lincoln.mx G u í a a n e x a p a r a e l c o n d u c t o r Noviembre 2021 Primera edición...
  • Página 2 La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
  • Página 4 Índice Introducción Ajuste de los cinturones de seguridad Ajuste adecuado de los asientos del durante el embarazo ........27 conductor y del pasajero delantero Acerca de esta publicación ......5 .................37 Ajuste de la altura del cinturón de seguridad ............28 Niños y bolsas de aire ........37 Privacidad de los datos Recordatorio del cinturón de seguridad Sistema de detección del pasajero...
  • Página 5 Índice Limpiadores y lavadores – Solución de Consejos para el control de temperatura Arranque y paro del motor problemas ...........48 .................54 Interruptor de encendido con botón ..68 Tablero de instrumentos Asientos delanteros Transmisión automática Luces de advertencia del tablero de Modo correcto de sentarse ......57 Posiciones de la transmisión automática instrumentos ..........49...
  • Página 6 Índice Qué es el peso bruto nominal combinado Información acerca de las ruedas Sistema de monitoreo de presión .................73 y las llantas de las llantas Cálculo de carga útil ........75 Ubicación de la etiqueta de las llantas Qué es el sistema de monitoreo de Cálculo del límite de carga ......75 .................88 presión de las llantas ......104...
  • Página 7 Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 8 Lincoln avanzadas incluidas en su vehículo. Le recomendamos enfáticamente que Way y en el sitio web local de Lincoln para tenga extrema precaución cuando utilice Funciones y opciones familiarizarse con los aspectos básicos.
  • Página 9 Introducción Ubicación de los componentes Es posible que en este manual se clasifique la ubicación de los componentes como lado izquierdo o lado derecho. El lado se determina teniendo en cuenta que el asiento está orientado hacia adelante. E154903 Lado derecho. Lado izquierdo.
  • Página 10 Privacidad de los datos La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos DATOS DE EVENTOS vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean Este vehículo está...
  • Página 11 Privacidad de los datos Datos de BlueCruise (Si está equipado) Si BlueCruise está activo en un determinado choque o en situaciones de casi choque, como al desplegarse una bolsa de aire o al golpear un obstáculo en el camino, el sistema podría registrar la atención del conductor, según la dirección de los ojos y la duración y mediante fotografías del área...
  • Página 12 Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD correctamente instalado y con su pediatra PARA NIÑOS para asegurarse de que su asiento para ALERTA: En días calurosos, la niños sea adecuado para su hijo. Para temperatura en el interior del vehículo ubicar una estación de ajuste de sistemas puede subir con mucha rapidez.
  • Página 13 Seguridad de los niños asiento delantero. Si es necesario colocar en el asiento delantero un asiento para ALERTA: No permita que un pasajero ALERTA: No coloque la sección del niños orientado hacia adelante, mueva el lleve a un niño en su regazo estando el hombro del cinturón de seguridad ni asiento lo más atrás posible.
  • Página 14 Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE • Mantenga el botón de apertura de la hebilla del cinturón de seguridad ANCLAJE INFERIOR DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS orientado hacia arriba y en dirección contraria al asiento de seguridad, con la Asiento de banco de segunda fila lengüeta entre el sistema de seguridad para niños y el botón de apertura, a fin...
  • Página 15 Seguridad de los niños SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS INFORMACIÓN DE POSICIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Instale el sistema de seguridad para niños firmemente ajustado contra el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar la cabecera. E347177 E347235 Asientos individuales de segunda fila...
  • Página 16 Seguridad de los niños Sistemas de seguridad para niños orientados hacia delante LATCH (anclajes inferiores y anclaje Cinturón de seguridad y anclaje Cinturón de seguridad y LATCH Peso combinado del niño y del superior para correas de sujeción) superior para correas de sujeción (anclajes inferiores y anclaje superior sistema de seguridad para niños para correas de sujeción)
  • Página 17 Seguridad de los niños RECOMENDACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Use un sistema de seguridad para niños (a veces Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de cuatro años o menos). llamado carro para bebé, asiento convertible o asiento infantil).
  • Página 18 Seguridad de los niños Realice los siguientes pasos cuando instale INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE un sistema de seguridad para niños con SEGURIDAD PARA NIÑOS cinturones de seguridad. 1. Coloque el sistema de seguridad para USO DE LOS CINTURONES DE niños en un asiento con cinturón de SEGURIDAD seguridad.
  • Página 19 Seguridad de los niños 7. Retire el cinturón de seguridad del retractor para asegurarse de que el retractor esté en el modo de bloqueo automático. No debería poder sacar más el cinturón. Si el retractor no está bloqueado, desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6.
  • Página 20 Seguridad de los niños añade el peso del niño al sistema de Para comprobar lo anterior, tome el asiento seguridad para niños. También ayuda a en el trayecto del cinturón e intente moverlo ALERTA: Dependiendo del lugar al lograr el ajuste adecuado del sistema de de lado a lado y de adelante hacia atrás.
  • Página 21 Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE Los sistemas de seguridad para niños No puede instalar un sistema de seguridad compatibles con LATCH tienen dos SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL para niños con conexiones LATCH rígidas ASIENTO CENTRAL conexiones montadas rígidas o tejidas.
  • Página 22 Seguridad de los niños COMBINACIÓN DE CINTURONES DE Comuníquese con el fabricante del sistema Una vez que haya instalado el asiento de SEGURIDAD Y ANCLAJES INFERIORES de seguridad para niños a fin de solicitar una seguridad para niños, ya sea que utilice el PARA LA SUJECIÓN DE SISTEMAS DE correa de sujeción o para obtener una más cinturón de seguridad, los anclajes inferiores...
  • Página 23 Seguridad de los niños Los asientos auxiliares se deben usar hasta • ¿La correa del hombro está bien centrada Si una posición de asiento del vehículo tiene que usted pueda responder que sí a todas en el hombro y en el pecho? un respaldo del asiento bajo y no tiene estas preguntas al sentar al niño sin el cabecera, un asiento auxiliar sin respaldo...
  • Página 24 Seguridad de los niños Si no encuentra un asiento que pueda La forma y el tamaño de los niños y de los En los siguientes dibujos se compara el apoyar de manera adecuada la cabeza del asientos auxiliares varía considerablemente. ajuste ideal con una correa del hombro niño cuando utilice un asiento auxiliar sin Seleccione un asiento auxiliar que mantenga...
  • Página 25 Seguridad de los niños E142597 Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) esto puede resolver el problema. No use ningún elemento más grueso que éste bajo el asiento auxiliar.
  • Página 26 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: todos los ocupantes del ALERTA: En un choque con vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una ALERTA: Maneje y viaje siempre con...
  • Página 27 Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para ajustar firmemente los ALERTA: Los cinturones de cinturones de seguridad cuando se activan. • Cinturones de seguridad de cadera y de seguridad y los asientos pueden tener una En colisiones frontales o semifrontales, los hombro.
  • Página 28 Cinturones de seguridad 2. Inserte la lengüeta en la hebilla. Para abrochar el cinturón de seguridad: 3. Jale cinturón de seguridad procurando 1. Tire suavemente del cinturón de que quede bien ajustado. seguridad Se puede bloquear si lo jala bruscamente o si conduce el vehículo en Desabrochado de los cinturones de una pendiente.
  • Página 29 Cinturones de seguridad CUÁNDO UTILIZAR EL MODO DE Además, el retractor del cinturón de MODO DE BLOQUEO SENSIBLE seguridad se bloquea si jala la correa hacia BLOQUEO AUTOMÁTICO afuera demasiado rápido. Si el retractor se QUÉ ES EL MODO DE BLOQUEO Utilice este modo cada vez que instale un bloquea, baje lentamente el ajustador de SENSIBLE...
  • Página 30 Cinturones de seguridad ENGANCHE DEL MODO DE TRABADO DESENGANCHE DEL MODO DE AUTOMÁTICO TRABADO AUTOMÁTICO Desabroche el cinturón combinado de cadera y hombro y deje que se retraiga por completo, con el fin de desactivar el modo de bloqueo automático y activar el modo de bloqueo sensible al vehículo.
  • Página 31 Cinturones de seguridad INDICADORES DEL RECORDATORIO 2. Suelte el botón y jale el ajustador de AJUSTE DE LA ALTURA DEL altura hacia abajo para asegurarse de DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD CINTURÓN DE SEGURIDAD que quede bloqueado en su lugar. Esta luz se enciende si no se abrocha el cinturón de seguridad RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE E71880...
  • Página 32 Cinturones de seguridad ADVERTENCIAS SONORAS DEL RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD Se emite un tono de advertencia si no abrocha su cinturón de seguridad cuando activa el encendido. El tono se apaga cuando abrocha el cinturón de seguridad o luego de E356722 E356721 transcurrido un minuto aproximadamente.
  • Página 33 Cinturones de seguridad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL Asegúrese de que: 3. Para la posición de asiento que se está RECORDATORIO DE CINTURÓN DE desactivando, abroche y luego • El freno de estacionamiento esté SEGURIDAD desabroche el cinturón de seguridad tres accionado.
  • Página 34 Cinturones de seguridad EXTENSIONES DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: No utilice extensiones para cambiar la forma en que el cinturón de seguridad se ajusta sobre el torso, sobre la falda o para alcanzar más fácilmente la ALERTA: Las personas a las que se hebilla del cinturón de seguridad.
  • Página 35 Personal Safety System • Luz de advertencia y tono del sistema de QUÉ ES EL SISTEMA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE sujeción. SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD PERSONAL • El cableado eléctrico de las bolsas de aire, sensores de choque, pretensores Un sistema de seguridad avanzado que •...
  • Página 36 Bolsas de aire El sistema de bolsas de aire del conductor Las bolsas de aire se inflan y desinflan CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS y del pasajero delantero consta de: rápidamente al activarse. Después de que DE AIRE DELANTERAS la bolsa de aire se infla, es normal observar •...
  • Página 37 Bolsas de aire momento del despliegue de la bolsa de aire. Por lo tanto, es extremadamente importante ALERTA: Las cubiertas de asientos que los ocupantes estén correctamente de accesorio no fabricadas por Ford Motor sujetos y lo más lejos posible del módulo de Company podrían impedir el despliegue la bolsa de aire, sin dejar de mantener el de las bolsas de aire, lo cual aumenta el...
  • Página 38 Bolsas de aire sobre cada fila de asientos. En ciertos El sistema consta de lo siguiente: CÓMO FUNCIONA SAFETY choques laterales o eventos de volcadura, • Bolsas de aire de cortina de Safety CANOPY el sistema Safety Canopy se activará, sin Canopy sobre los paneles de vestidura considerar qué...
  • Página 39 Bolsas de aire PRECAUCIONES DE LAS BOLSAS correctamente al niño más grande en el DE AIRE asiento delantero. Si debe colocar un ALERTA: Para reducir el riesgo de sistema de seguridad para niños orientado lesiones, no obstruya ni coloque objetos hacia adelante en el asiento delantero, en el espacio donde se despliega la bolsa mueva el asiento lo más atrás posible.
  • Página 40 Bolsas de aire Para colocarse a una distancia correcta de NIÑOS Y BOLSAS DE AIRE la bolsa de aire: ALERTA: Si se desplegó un • Mueva su asiento hacia atrás lo más componente del sistema de seguridad posible, sin dejar de alcanzar complementaria, este ya no podrá...
  • Página 41 Bolsas de aire Los niños siempre deben estar sujetos SISTEMA DE DETECCIÓN DEL correctamente. Las estadísticas de PASAJERO DELANTERO accidentes sugieren que los niños están más seguros cuando viajan en el asiento trasero, QUÉ ES EL SISTEMA DE DETECCIÓN con los sistemas de seguridad ajustados E181984 DE PASAJERO DELANTERO correctamente, que cuando viajan en el...
  • Página 42 Bolsas de aire • Cuando el sistema de detección de • Cuando el sistema de detección de • Vuelva a arrancar el vehículo y solicite a pasajero delantero deshabilita la bolsa pasajero delantero habilita la bolsa de la persona que mantenga la posición de aire frontal del pasajero delantero, el aire frontal del pasajero delantero, el durante dos minutos aproximadamente.
  • Página 43 Bolsas de aire Si cree que el estado de la luz indicadora de Las condiciones mencionadas podrían • Espere al menos dos minutos y verifique estado de la bolsa de aire del pasajero no causar que el peso de un ocupante que la luz de disponibilidad de bolsa de es el correcto, compruebe lo siguiente: correctamente sentado sea interpretado...
  • Página 44 Bolsas de aire PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE levantar el peso del cojín del asiento y DETECCIÓN DEL PASAJERO afectar la decisión del sistema de sensores ALERTA: Todo cambio o DELANTERO del pasajero, lo que puede ocasionar modificación del asiento del pasajero lesiones graves o la muerte en caso de un delantero podría afectar el desempeño del choque.
  • Página 45 Bolsas de aire • Bolsas laterales de aire instaladas en los • La luz de disponibilidad destella o SENSORES DE CHOQUE E asientos. permanece encendida. INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE • Safety Canopy. • Escuchará una serie de cinco tonos. El tono se repetirá...
  • Página 46 Bolsas de aire El hecho de que los pretensores del cinturón • Las bolsas laterales de aire se inflan en de seguridad o las bolsas de aire delanteras ciertos choques lateras o volcaduras. Las no se activaran en una colisión para ambos bolsas de aire laterales podrían activarse ocupantes de los asientos delanteros, no en otros tipos de colisiones si el vehículo...
  • Página 47 Llaves y controles remotos EXTRACCIÓN DE LA HOJA DE LA REEMPLAZO DE UNA LLAVE O UN LLAVE CONTROL REMOTO EXTRAVIADO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado. Los distribuidores autorizados pueden programar los controles remotos para su vehículo.
  • Página 48 Seguridad Nota: No deje un duplicado de la llave SISTEMA ANTIRROBO PASIVO codificada en el vehículo. Siempre lleve las llaves con usted y ponga los seguros de QUÉ ES EL SISTEMA ANTIRROBO todas las puertas cuando salga del vehículo. PASIVO El sistema antirrobo pasivo evita que alguien arranque el vehículo con una llave codificada incorrectamente.
  • Página 49 Limpiadores y lavadores ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LIMPIADORES COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS LOS LIMPIAPARABRISAS DEL LIMPIADOR PRECAUCIONES DEL LIMPIADOR No haga funcionar los limpiadores con el parabrisa seco. Esto podría rayar el vidrio o deteriorar las hojas del limpiador. Si el parabrisa está...
  • Página 50 Limpiadores y lavadores 4. Desmonte la hoja del limpiador. REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES DELANTEROS Nota: Asegúrese de que el brazo del limpiador no golpee de vuelta contra el vidrio cuando la hoja del limpiador no esté fija. 5.
  • Página 51 Limpiadores y lavadores No haga funcionar los lavaparabrisas si está Nota: unos segundos después de que los vacío el depósito del lavador. Esto podría limpiadores se detienen, se activa el ocasionar que la bomba del lavador se limpiador de cortesía para limpiar el líquido sobrecaliente.
  • Página 52 Tablero de instrumentos Sistema de frenos Temperatura del refrigerante del motor LUCES DE ADVERTENCIA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Se enciende cuando activa aplica Si se enciende, detenga el el freno de estacionamiento y el vehículo tan pronto como pueda Sistema de frenos antibloqueo E270480 encendido está...
  • Página 53 Tablero de instrumentos Advertencia de luz baja Luz indicadora de mal funcionamiento INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Se enciende cuando el faro de luz Se enciende cuando el encendido baja requiere servicio. Solicite la está activado y el motor está Control de velocidad de crucero E181350 revisión del sistema lo antes...
  • Página 54 Tablero de instrumentos Auto-Start-Stop Diferencial de bloqueo electrónico Centrado en carril E325779 E297977 Faro para niebla delantero Sistema de mantenimiento de carril E146361 Sistema de información del punto E308131 ciego Luces de estacionamiento Faro de luces altas E151262 BlueCruise Asistencia de precolisión Control de descenso de pendientes E297977 E329466...
  • Página 55 Tablero de instrumentos Control de estabilidad y tracción E138639 E130458 Señal direccional Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 56 Control de temperatura Nota: Para evitar el empañamiento de las IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ventanas, no seleccione aire recirculado DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL DESEMPAÑADOR cuando el desempañador máximo esté encendido. Presione el botón para activar las Nota: El medallón calentado también se salidas de aire del parabrisa.
  • Página 57 Control de temperatura El aire se dirige a las ventilas del AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE espacio para los pies MOTOR DEL SOPLADOR Presione el botón para acceder a Presione el botón para activar la controles adicionales del sistema Gire el control para ajustar el pantalla de selección.
  • Página 58 Control de temperatura Configuración recomendada para la • No coloque objetos debajo de los • Para que el sistema funcione asientos delanteros, ya que pueden eficientemente las ventilas de aire del calefacción interferir con el flujo de aire hacia los panel de instrumentos y las laterales 1.
  • Página 59 Control de temperatura Desempañado de las ventanas laterales en clima frío 1. Presione y suelte el botón de desempañamiento o desempañamiento máximo. 2. Ajuste el control de temperatura en la posición que prefiera. Use 22°C como punto de inicio y luego haga los ajustes necesarios.
  • Página 60 Asientos delanteros • Ajuste la cabecera de modo que la parte MODO CORRECTO DE SENTARSE ASIENTOS ELÉCTRICOS superior quede a nivel con la parte superior de su cabeza y tan adelante COMPONENTES DE LA CABECERA como sea posible. Asegúrese de estar cómodo.
  • Página 61 Asientos delanteros AJUSTE DE LA CABECERA 1. Mantenga presionado el botón de ajuste Nota: No fuerce la cabecera hacia atrás y liberación. después de haberla inclinado. En cambio, continúe inclinándola hacia delante hasta 2. Presione la cabecera hacia abajo. que la cabecera se libere y se desplace ALERTA: Ajuste por completo la Para inclinar la cabecera - si está...
  • Página 62 Asientos delanteros EXTRACCIÓN DE LA CABECERA ASIENTOS CALENTADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) ALERTA: No coloque nada en el 1. Jale hacia arriba la cabecera hasta que asiento que bloquee el calor, por ejemplo, PRECAUCIONES CON EL ASIENTO alcance su posición más alta. un cobertor para asientos o un cojín.
  • Página 63 Asientos delanteros Asientos con control de clima ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE automático LOS ASIENTOS VENTILADOS (Si está equipado) Cuando activa el ajuste automático, los El vehículo debe estar en marcha para poder asientos con control de clima cambian entre utilizar esta función. asientos calentados y asientos ventilados para coincidir con su ajuste de control de clima.
  • Página 64 Asientos delanteros Nota: Los asientos ventilados pueden permanecer encendidos después del arranque remoto del vehículo, según la configuración de arranque remoto que haya realizado. Además, es posible que los asientos ventilados se enciendan cuando arranque el vehículo, si es que estaban encendidos cuando apagó...
  • Página 65 Asientos traseros Las cabeceras constan de: ASIENTOS MANUALES Botón de ajuste y liberación de la manga guía. Espuma de absorción de energía COMPONENTES DE LA CABECERA y estructura. Botón de desbloqueo y retiro de la manga guía. Dos vástagos de acero. Las cabeceras externas de la segunda fila no son ajustables ni plegables.
  • Página 66 Asientos traseros AJUSTE DE LA CABECERA 3. Jale la cabecera hacia arriba. ASIENTOS ELÉCTRICOS En el caso de la cabecera central de la En el caso de la cabecera central de la segunda fila: AJUSTE DE LA CABECERA segunda fila, jálela hacia arriba para levantarla.
  • Página 67 Asientos traseros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE Nota: las cabeceras se pliegan cuando presiona el botón de plegado en posición LOS ASIENTOS CALENTADOS ALERTA: No inserte objetos horizontal. puntiagudos en el cojín del asiento ni en El vehículo debe estar en marcha para poder el respaldo del asiento.
  • Página 68 Asientos traseros Nota: Los asientos calentados pueden Presione este símbolo en los controles del ASIENTOS VENTILADOS (SI ESTÁ EQUIPADO) permanecer encendidos después del sistema de control de temperatura o en la arranque remoto del vehículo, esto pantalla táctil trasera para recorrer los PRECAUCIONES CON EL ASIENTO dependerá...
  • Página 69 Función de memoria PRECAUCIONES DE LA FUNCIÓN UBICACIÓN DE LOS BOTONES DE GUARDADO DE UNA POSICIÓN DE MEMORIA LA FUNCIÓN DE MEMORIA PREESTABLECIDA 1. Ajuste las funciones de memoria en la posición preferida. ALERTA: Antes de activar la memoria 2. Mantenga presionado el botón de del asiento, asegúrese de que la zona que preajuste preferido hasta escuchar un rodea al asiento esté...
  • Página 70 Función de memoria Si usa un control remoto vinculado para RESTABLECIMIENTO DE UNA recuperar las posiciones de memoria POSICIÓN PREESTABLECIDA mientras el encendido esté apagado, el asiento y la columna de la dirección se Presione y libere un botón de preajuste. moverán hacia la posición de entrada fácil.
  • Página 71 Arranque y paro del motor Nota: Su vehículo posee una función de INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ahorro de batería que apaga el vehículo CON BOTÓN cuando detecta un cierto nivel de pérdida de carga de la batería, o después de 30 minutos de inactividad, aproximadamente, en el modo de accesorios.
  • Página 72 Transmisión automática REVERSA (R) POSICIONES DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ALERTA: Cambie a reversa (R) solo ESTACIONAMIENTO (P) cuando el vehículo esté detenido. Esta posición bloquea el eje propulsor e En posición reversa (R) no se transmite impide que las ruedas giren. Detenga potencia a las ruedas.
  • Página 73 Frenos cuando el vehículo está en movimiento, FRENOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS compruebe que el freno de estacionamiento no esté aplicado. Si el freno de FRENOS – LUCES DE ADVERTENCIA estacionamiento no está aplicado, esto indica que el nivel del líquido de frenos está Si el indicador de ABS se enciende bajo o de que hay una falla en el sistema de durante la conducción, indica una...
  • Página 74 Control de tracción Cuando apaga el control de tracción, ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN aparecerá un mensaje y un icono iluminado DEL CONTROL DE TRACCIÓN en el tablero de instrumentos. Presione el interruptor nuevamente para que el control de tracción vuelva al modo de ALERTA: Manejar el vehículo con el operación normal.
  • Página 75 Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL carga útil máxima de su vehículo, no TRANSPORTE DE CARGA agregue más carga, incluso si hay espacio ALERTA: No exceda el GVWR o el disponible. La sobrecarga o carga GAWR especificados en la etiqueta de inadecuada del vehículo puede contribuir certificación.
  • Página 76 Transporte de carga LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS DE QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL CERTIFICACIÓN DE SOBRE EJE COMBINADO CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD GAWR (peso bruto vehicular del eje) El peso bruto vehicular combinado máximo (GCWR) es el peso máximo admisible del Ejemplo de etiqueta de certificación del GAWR es el peso máximo permitido que vehículo y del remolque cargado, incluyendo...
  • Página 77 Transporte de carga Guía de arrastre de remolque y vehículos recreativos en línea Sitio web www.fleet.ford.com/towing-guides Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 78 Transporte de carga La carga útil es el peso combinado de carga 1. Ubique el mensaje "El peso combinado CÁLCULO DE CARGA ÚTIL y pasajeros que transporta el vehículo. La de los ocupantes y la carga nunca debe carga útil máxima del vehículo aparece en exceder XXX kg o XXX lbs."en la etiqueta Ejemplo de la información de la etiqueta la etiqueta de llantas y carga.
  • Página 79 Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, suficiente capacidad en su vehículo para peso de la carga en al menos 104 kilogramos la carga del remolque se trasladará al transportar a cuatro amigos más las bolsas (240 libras).
  • Página 80 Arrastre de remolque PRECAUCIONES DE ARRASTRE DE LIMITACIONES DE ARRASTRE DE REMOLQUE ALERTA: No exceda la capacidad de REMOLQUE carga mínima para su vehículo o el enganche de remolque. La sobrecarga de La capacidad de carga del vehículo se su vehículo o del enganche de remolque designa por peso, no por volumen, de modo ALERTA: No exceda el GVWR o el puede afectar negativamente la estabilidad...
  • Página 81 Arrastre de remolque • Cargue los elementos más pesados CARGA DEL REMOLQUE sobre los ejes del remolque o apenas un poco más adelante de estos, en dirección Para contribuir a minimizar el impacto en el hacia la extensión del remolque. No vehículo de los movimientos del remolque permita que el peso total de la extensión al conducir:...
  • Página 82 Arrastre de remolque PESOS Y DIMENSIONES DE ARRASTRE PESOS DE REMOLQUE RECOMENDADOS Peso bruto vehicular Peso máximo del Área delantera máxima Distancia entre ejes Eje propulsor Relación del eje trasero combinado máximo remolque del remolque Distancia corta entre 3,73 5.761 kg 2.812 kg 55 pies²...
  • Página 83 Arrastre de remolque Peso bruto vehicular Peso máximo del Área delantera máxima Distancia entre ejes Eje propulsor Relación del eje trasero combinado máximo remolque del remolque Distancia amplia entre 3,73 60 pies² (5.6 m²) 7.031 kg 3.674 kg ejes Paquete de remolque de servicio pesado con enganche de distribución de peso orientado al 50 % de la restauración de carga del eje delantero.
  • Página 84 Arrastre de remolque QUÉ ES EL PESO MÁXIMO DEL REMOLQUE CARGADO El peso máximo del remolque cargado es el mayor peso de un remolque completamente cargado que el vehículo puede arrastrar. Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 85 Información sobre choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ARRANQUE CON PUENTE DEL de solución ácida. En caso de que el ácido VEHÍCULO DE LAS LUCES INTERMITENTES DE le caiga en la piel o en los ojos, lávese inmediatamente con agua durante 15 EMERGENCIA minutos como mínimo y solicite ayuda PRECAUCIONES DEL ARRANQUE CON...
  • Página 86 Información sobre choques y averías No desconecte la batería del vehículo 2. Conecte el otro extremo del cable descompuesto. Esto podría dañar el sistema puente positivo (+) al terminal positivo (+) eléctrico del vehículo. de la batería del vehículo auxiliar. 3.
  • Página 87 Información sobre choques y averías Arranque del motor 1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y revolucione el motor moderadamente, o bien presione suavemente el acelerador para mantener el régimen del motor entre 2000 y 3000 RPM, tal como se muestra en el tacómetro.
  • Página 88 Mantenimiento VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE E258054 Depósito de líquido lavaparabrisa. Caja de fusibles del compartimiento del motor. Batería. Tapón de llenado de aceite del motor. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 89 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos. Filtro de aire. Depósito de refrigerante del motor. Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 90 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS HOJAS DEL LIMPIADOR Para limpiar el parabrisas y las hojas de los limpiadores: • Limpie el parabrisas con un limpiador para vidrios no abrasivo. Nota: Cuando limpie el interior del parabrisas, evite que el limpiador de vidrios caiga sobre el panel de instrumentos o los paneles de la puerta.
  • Página 91 Información acerca de las ruedas y las llantas Los grados de calidad de las llantas se Grados de calidad de las llantas, UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE aplican a las llantas neumáticas nuevas para Departamento de Transporte de Estados LAS LLANTAS automóviles de pasajeros.
  • Página 92 Información acerca de las ruedas y las llantas Temperatura A B C llantas depende, sin embargo, de sus de acuerdo con la Norma Federal de condiciones reales de uso y puede apartarse Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. significativamente de la norma debido a Los grados B y A representan niveles de variaciones en hábitos de manejo, prácticas desempeño de las llantas que son superiores...
  • Página 93 Información acerca de las ruedas y las llantas Información en las llantas del tipo P A. P: Indica una llanta, diseñada por la Tire F. 95: Indica el índice de carga de la llanta. and Rim Association, que se puede usar para Es un índice asociado al peso que puede servicio en vehículos utilitarios deportivos, resistir una llanta.
  • Página 94 Información acerca de las ruedas y las llantas Nota: Es posible que esta información no 2001. Los números intermedios son códigos Clasificación Régimen de velocidad esté presente en todas las llantas, dado que de identificación que se usan para en letras las leyes estadounidenses y otras no la seguimiento.
  • Página 95 Información acerca de las ruedas y las llantas K. Carga máxima: Indica la capacidad de *Tracción: La clasificación de tracción, de la la puerta junto al poste de seguro de la carga máxima, en kilogramos y libras, que la más alta a la más baja, es AA, A, B y C. Los puerta, junto a la posición del asiento del llanta puede transportar.
  • Página 96 Información acerca de las ruedas y las llantas B. Límites de la carga y del inflado para carga: Indica la capacidad de transporte de carga y los límites de inflado de la llanta. C. Carga máxima en pareja, en lb (kg) a psi (kPa) en frío: Indica la capacidad máxima de carga y la presión de las llantas cuando la llanta se usa en pareja;...
  • Página 97 Información acerca de las ruedas y las llantas A. T: Indica una llanta que ha sido designada *Carga estándar: Una clase de llantas, de GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA DE por la Tire and Rim Association los tipos P-metric o Metric, diseñadas para LLANTAS estadounidense para su uso temporal en resistir su capacidad máxima de carga...
  • Página 98 Información acerca de las ruedas y las llantas *Presión de inflado de llantas en frío: *Rin: Soporte metálico de la llanta o de un Debe reemplazar la llanta de refacción Presión de la llanta cuando el vehículo ha conjunto de llanta y cámara, sobre el cual cuando cambie las llantas normales o estado quieto y no expuesto directamente asientan los talones de la llanta.
  • Página 99 Información acerca de las ruedas y las llantas 317 significan la semana 31 de 1997. A partir la puerta o el borde de la puerta junto al del año 2000, los números llevan cuatro poste de seguro de la puerta, al lado de la ALERTA: si desea instalar una llanta dígitos.
  • Página 100 Información acerca de las ruedas y las llantas • Colóquese al menos a 3,66 m de El uso de ruedas o llantas no recomendadas distancia del conjunto de la llanta y puede afectar el funcionamiento del sistema ALERTA: Si el vehículo está equipado rueda.
  • Página 101 Información acerca de las ruedas y las llantas Solo use cadenas para nieve en el tamaño • Al manejar con cadenas para nieve, no el eje, en la caja de transferencia o en la de llanta especificadas aquí. Solo instale supere las 50 km/h o la velocidad unidad de transferencia de potencia.
  • Página 102 Información acerca de las ruedas y las llantas Use cadenas para nieve que se ajusten contra el flanco de la llanta a fin de evitar que las cadenas toquen los rines o la suspensión. Consulte la ilustración anterior. Si tiene dudas acerca de las cadenas para nieve, comuníquese con un distribuidor autorizado.
  • Página 103 Cuidado de las llantas Infle las llantas según la presión de inflado REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS los flancos y la resistencia al rodar, con la recomendada, incluso si ésta es menor a la LLANTAS consiguiente acumulación de calor y daños información de presión de inflado máxima internos en la llanta.
  • Página 104 Cuidado de las llantas Cuando la banda de rodadura de la llanta se INSPECCIÓN DE DESGASTE EN LA INSPECCIÓN DE DAÑO EN LA desgasta a la misma altura que estas barras LLANTA LLANTA de desgaste, la llanta está gastada y se debe reemplazar.
  • Página 105 Cuidado de las llantas Prácticas de seguridad Si detecta una vibración o alteración La desalineación de las llantas delanteras o repentina de la maniobrabilidad mientras traseras puede provocar un desgaste conduce, o sospecha que una llanta o el disparejo y rápido de las llantas y la debe vehículo se han dañado, reduzca corregir un distribuidor autorizado.
  • Página 106 Cuidado de las llantas Diagrama de rotación de las llantas procedimiento de restablecimiento del sistema luego de la rotación de las llantas. Siga el diagrama que indica las ubicaciones Si no restablece el sistema, es posible que de las llantas para una correcta rotación. este no proporcione una advertencia de presión baja de llanta cuando sea necesario.
  • Página 107 Sistema de monitoreo de presión de las llantas QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE LIMITACIONES DEL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS LLANTAS LLANTAS El sistema de control de la presión Cuando la temperatura externa cae de los neumáticos mide la presión considerablemente, la presión de las llantas...
  • Página 108 Sistema de monitoreo de presión de las llantas VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS E224333 Mediante el uso de las teclas de flecha en la pantalla de información, navegue hasta la sección de información del camión donde podrá ver las presiones de las llantas. Navigator (TB9) Mexico, esMEX, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Página 109 Cambio de una rueda para el camino Solicite al distribuidor autorizado que revise Si tiene una llanta o rueda de refacción CAMBIO DE UNA LLANTA la llanta desinflada para evitar que se desigual, entonces, debe usarla solo DESINFLADA produzca daño en los sensores del sistema. temporalmente.
  • Página 110 Cambio de una rueda para el camino Al manejar con el conjunto de rueda y llanta El uso de un conjunto de rueda y llanta de Al manejar con el conjunto de rueda y llanta de refacción desigual de tamaño completo, refacción desigual de tamaño completo de refacción desigual de tamaño completo, evite:...
  • Página 111 Cambio de una rueda para el camino Procedimiento para el cambio de cualquier llanta o rueda no recomendada llantas por Ford puede afectar la seguridad y el ALERTA: Solo use el gato rendimiento de su vehículo, lo que podría proporcionado como equipo original con significar mayor riesgo de pérdida de su vehículo.
  • Página 112 Cambio de una rueda para el camino 3. Extraiga la bolsa del gato y el juego de herramientas del soporte, afloje las ALERTA: Use únicamente los puntos correas y extraiga la bolsa del gato. de apoyo para el gato especificados. Si usa otras ubicaciones, se podrían dañar la carrocería, la dirección, la suspensión, el motor, el sistema de frenado o las tuberías...
  • Página 113 Cambio de una rueda para el camino 2. Inserte la llave de datos a través del 3. Deslice el retenedor a través del centro orificio en el piso y enganche el de la rueda de la llanta de refacción y malacate.
  • Página 114 Cambio de una rueda para el camino Nota: El gato no requiere mantenimiento ni lubricación adicional durante la vida útil del ALERTA: El gato que se proporciona ALERTA: El gato que se proporciona vehículo. con este vehículo debe utilizarse con este vehículo debe utilizarse únicamente para cambiar una llanta únicamente para cambiar ruedas.
  • Página 115 Cambio de una rueda para el camino E325278 2. Quite las tuercas de seguridad con la llave de rueda. Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refacción y asegúrese de que el vástago de válvula quede hacia fuera. E360357 E360356 3.
  • Página 116 Cambio de una rueda para el camino 3. Con la llave de dados, insértela a través Desbloquee la rueda. del orificio detrás del asiento de la tercera fila y enganche el malacate. 4. Gire la llave de dados hacia la derecha hasta que la llanta suba hasta su posición de almacenamiento debajo del vehículo.
  • Página 117 Identificación del vehículo DESCRIPCIÓN GENERAL DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL Dígito de verificación. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Año de modelo. VEHÍCULO Planta de ensamble. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE El número de identificación del vehículo Número de secuencia de IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO contiene la siguiente información: producción.
  • Página 118 Índice alfabético Ajuste de los cinturones de seguridad Asientos traseros..........62 durante el embarazo........27 Asientos calentados..........64 Arranque con puente del vehículo....82 Asientos eléctricos..........63 Arranque con puente del vehículo....83 Asientos manuales..........62 Véase: Control de temperatura......53 Precauciones del arranque con puente..82 Asientos ventilados..........65 Asientos ventilados........60 Preparación del vehículo........83 Véase: Frenos............70...
  • Página 119 Índice alfabético Identificación del vehículo......114 Modo de bloqueo sensible........26 Recordatorio del cinturón de seguridad..28 Número de identificación del vehículo...114 Cómo abrochar y desabrochar los Indicadores del tablero de Eliminación de las bolsas de aire....43 cinturones de seguridad......24 instrumentos..........50 Extensiones del cinturón de Cómo funciona el sistema de seguridad Inflado de las llantas........100 seguridad............31...
  • Página 120 Índice alfabético Llaves y controles remotos......44 Número de identificación del Localización de etiquetas de certificación vehículo............114 de cumplimiento de seguridad....73 Descripción general del número de Lavadores............47 Luces de advertencia del tablero de identificación del vehículo......114 Precauciones del lavador........47 instrumentos..........49 Ubicación del número de identificación del Uso del lavaparabrisa..........48 Lavadores vehículo..............114...
  • Página 121 Índice alfabético Precauciones de la función de Puntos de anclaje del sistema de seguridad memoria............66 para niños.............11 Precauciones de las bolsas de aire...36 Sistemas de seguridad para niños....12 Recordatorio del cinturón de Precauciones del sistema de monitoreo Seguridad............45 seguridad............28 de presión de las llantas......104 Sistema antirrobo pasivo........45 Activación y desactivación del recordatorio Precauciones de seguridad para niños..9...
  • Página 122 Índice alfabético Tablero de instrumentos.......49 Transmisión automática........69 Posiciones de la transmisión automática..69 Transporte de carga........72 Ubicación de la etiqueta de las llantas..............88 Ubicación de los botones de la función de memoria............66 Uso de cadenas para nieve......97 Ventilación Véase: Control de temperatura......53 Visión general debajo del cofre....85 Visualización de la presión de las llantas............105...