Página 1
Imagen de modelo de pre-producción M a n u a l d e l P r o p i e t a r i o Imagen de modelo de pre-producción Marzo 2014 Primera Edición Manual del Propietario Lincoln MKC Litografi ado en EE.UU.
Página 2
La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
Índice Introducción Sujeción de los Cinturones de Sensores de choque e indicador de bolsas Seguridad.............39 de aire ............59 Acerca de este Manual........7 Ajuste de altura de los cinturones de Disposición de una Bolsa de Aire....61 Glosario de Símbolos........7 seguridad............43 Retención de Datos..........9 Luz de advertencia del cinturón de Llaves y Controles Remotos Recomendación de partes de repuesto...
Página 5
Índice Compuerta levadiza manual .......79 Iluminación Tablero de instrumentos Compuerta Levadiza Eléctrica.....81 Control de Iluminación........98 Indicadores............113 Entrada sin Llave..........84 Encendido Automático de Faros Indicadores y luces de advertencia..115 Principales............99 Advertencias e Indicadores Audibles..119 Seguridad Atenuador de Iluminación de Tablerol de Instrumentos..........100 Sistema Pasivo Anti-Robo......88 Pantallas de información...
Página 6
Índice Asientos traseros..........160 Combustible y llenado Control de tracción Asientos calentados........160 Precauciones de seguridad......176 Funcionamiento..........205 Asientos con control de aire Calidad del combustible......177 Uso del control de tracción.......205 acondicionado y calefacción....162 Funcionamiento sin combustible....178 Descansabrazos del asiento trasero..163 Control de estabilidad Llenado ............179 Funcionamiento..........207 Consumo de combustible......182...
Página 7
Índice Dirección ............246 Indicaciones de conducción Revisión el Compartimiento del Motor - 2.3L EcoBoost ........295 Sistema de advertencia de colisión ..247 Rodaje.............267 Varilla indicadora de nivel de aceite del Control de manejo........250 Conducción económica......267 motor............297 Conducción por el agua......268 Comprobación del aceite de motor..297 Transporte de carga Tapetes del piso...........269 Comprobación del refrigerante de...
Página 8
Índice Cuidado del vehículo Especificaciones técnicas......354 Climatización..........416 Navegación............420 Información general........314 Capacidades y Especificaciones Productos de limpieza.........314 Apéndices Especificaciones del motor.......356 Limpieza del exterior........314 Repuestos de Motorcraft ......357 Acuerdo de Licencia del Usuario....431 Encerado............315 Número de identificación del Limpieza del Motor........316 vehículo............359 Limpieza de las Ventanas y las Hojas de Etiqueta de certificación del vehículo..359...
ACERCA DE ESTE MANUAL características y opciones disponibles del producto en todo la gama de modelos Gracias por escoger un Lincoln. Le disponibles, algunas veces incluso antes de recomendamos que invierta un poco de su que estén disponibles en forma general.
Página 11
Introducción Alerta de seguridad Filtro de aire de la cabina Temperatura del refrigerante del motor Consulte el Manual del propietario Aceite para motor Revisar tapón de combustible Sistema de aire acondicionado Gas explosivo Cierre y apertura de las puertas de seguridad para niños E162384 Sistema de frenos antibloqueo...
Introducción Luces intermitentes de emergencia Observe las instrucciones de Escudo de protección para los ojos operación E167012 Ventana trasera calentada. Alarma de pánico Control de estabilidad Parabrisas desempañado Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Asistencia de estacionamiento E91392 E139213 Manija de apertura interior de la Freno de estacionamiento cajuela RETENCIÓN DE DATOS...
Página 13
Introducción se le realiza un diagnóstico o servicio. funcionando los sistemas del vehículo. La Nota: La información de la grabadora de Además, cuando su vehículo está en el taller EDR está diseñada para grabar datos datos de eventos es registrada por el para recibir mantenimiento o una reparación, relacionados con la dinámica y los sistemas vehículo únicamente si ocurre una...
Página 14
Introducción y Ford of Canada no acceden a la Nota: En la medida en que cualquier ley Además, cuando usted se conecta a información de la grabadora de datos de relacionada con las grabadoras de datos Tráfico, Indicaciones e Información (si está eventos sin su consentimiento, a menos de eventos sea aplicable al sistema SYNC equipado, solo en los EE.
Introducción Reparaciones de choques RECOMENDACIÓN DE PARTES DE NOTAS ESPECIALES REPUESTO Esperamos que jamás sufra una colisión, Garantía limitada para vehículos pero los accidentes suceden. Las nuevos Su vehículo ha sido construido con los más refacciones Ford originales para casos de altos estándares y usando piezas de alta choques cumplen con nuestros estrictos Para obtener una descripción detallada de...
Introducción Aviso para los propietarios de Su vehículo no está equipado con el Paquete ALERTA camiones y camionetas pickup y de preparación de ambulancia Ford. Manejar mientras está distraído puede vehículos utilitarios tener como consecuencia la pérdida EQUIPO MÓVIL DE de control del vehículo, un choque y ALERTA lesiones.
De un Vistazo Información general del exterior frontal E173612 MKC (TME) , esMEX...
Página 18
De un Vistazo Ver Llenado (página 179). Ver Asegurar y Desasegurar (página 74). Ver Control de Iluminación (página 98). Ver Comprobación de las hojas del limpiador (página 306). Ver Mantenimiento (página 291). Ver Comprobaciones esenciales de remolque (página 262). Ver Cambio de focos (página 308). Presiones de inflado de las llantas.
Página 19
De un Vistazo Información general del interior del vehículo E173613 Ver Transmisión (página 187). Ver Asegurar y Desasegurar (página 74). MKC (TME) , esMEX...
Página 20
De un Vistazo Ver Ventanas eléctricas (página 106). Ver Cabeceras (página 154). Ver Sujeción de los Cinturones de Seguridad (página 39). Ver Asientos traseros (página 160). Ver Asientos eléctricos (página 156). Ver Freno de estacionamiento electrónico (página 200). Ver Apertura y cierre del cofre (página 292). MKC (TME) , esMEX...
Página 21
De un Vistazo Información general del panel de instrumentos E173615 Ventilas de aire. Ver Consejos para el control del clima interior (página 151). Intermitentes. Ver Indicadores de Luces Direccionales (página 103). Luz alta. Ver Control de Iluminación (página 98). MKC (TME) , esMEX...
Página 22
De un Vistazo Tablero de instrumentos. Ver Indicadores (página 113). Ver Indicadores y luces de advertencia (página 115). Palanca del limpia parabrisas. Ver Limpiadores y Lavadores (página 94). Pantalla de información y entretenimiento. Unidad de audio. Interruptor de las luces intermitentes de advertencia de peligro. Ver Luces de emergencia (página 270). Interruptor del sistema de asistencia de estacionamiento.
Página 23
De un Vistazo Información general del exterior trasero E173614 Ver Cambio de focos (página 308). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 306). MKC (TME) , esMEX...
Página 24
De un Vistazo Ver Cambio de focos (página 308). Compuerta levadiza. Ver Compuerta levadiza manual (página 79). Ver Compuerta Levadiza Eléctrica (página 81). Ver Cambio de una rueda (página 347). Presiones de inflado de las llantas. Ver Ruedas y llantas (página 324). Ver Cuidado de las llantas (página 326).
Seguridad de los Niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS AVISOS Todos los niños tienen talla diferente. llamada sin cargo de la NHTSA Vea las siguientes secciones para obtener Las recomendaciones para los 1-888-327-4236 o visite instrucciones sobre cómo utilizar los sistemas de seguridad se basan en límites http://www.nhtsa.dot.gov.
Página 26
Seguridad de los Niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Bebés o niños muy Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos (por lo general de cuatro Use un asiento de seguridad para niños (a pequeños años o menos).
Seguridad de los Niños Uso de cinturones pélvicos y de • La ley en Estados Unidos y Canadá exige INSTALACIÓN DE ASIENTOS PARA el uso de asientos de seguridad para hombros NIÑOS infantes y bebés. AVISOS • Muchos estados, provincias y municipios Asientos para niños Las bolsas de aire pueden causar la exigen que los niños pequeños usen...
Página 28
Seguridad de los Niños • Mantenga el botón de apertura de la AVISOS hebilla apuntando hacia arriba y opuesto Dependiendo de dónde asegure el al asiento de seguridad, con la lengüeta sistema de seguridad para niños y del entre el asiento para niños y el botón de diseño del mismo, éste puede obstruir el apertura, para evitar que se desabroche acceso a ciertos conjuntos de hebillas de...
Página 29
Seguridad de los Niños 4. Inserte la lengüeta del cinturón en la 6. Deje que el cinturón se retraiga para hebilla adecuada (la hebilla más cercana eliminar el aflojamiento. El cinturón emite a la dirección desde la cual proviene la un chasquido a medida que se retrae lengüeta) para esa posición del asiento para indicar que está...
Página 30
Seguridad de los Niños 8. Elimine la holgura restante del cinturón. Ford recomienda verificar con un técnico en Fuerce el asiento hacia abajo con peso seguridad de niños pasajeros certificado de adicional; por ejemplo, puede presionar la NHTSA para cerciorarse de que el sistema o empujar hacia abajo con las rodillas el de seguridad para niños esté...
Página 31
Seguridad de los Niños cinturones de seguridad para fijar el asiento AVISOS para niños; sin embargo, se puede seguir Dependiendo de dónde asegure el usando el cinturón de seguridad para sistema de seguridad para niños y del enganchar el asiento para niños. En el caso diseño del mismo, éste puede obstruir el de los asientos para niños orientados hacia acceso a ciertos conjuntos de hebillas de...
Página 32
Seguridad de los Niños Uso de anclajes inferiores interiores de los niños permitan el uso con el espacio de Combinación de cinturones de seguridad asientos exteriores (uso del asiento central) anclajes indicado. No fije un asiento para y anclajes inferiores LATCH para la sujeción niños en cualquier anclaje inferior usado para de asientos de seguridad para niños ALERTA...
Página 33
Seguridad de los Niños Cuando se ha instalado el asiento de Nota: Si instala un asiento para niños con seguridad para niños, ya sea que use el conexiones rígidas LATCH, no apriete cinturón de seguridad, los anclajes inferiores demasiado la correa de sujeción, ya que el del sistema LATCH, o ambos, puede asiento para niños se podría levantar del conectar la correa de sujeción superior.
Seguridad de los Niños Los asientos auxiliares se deben usar hasta ASIENTOS ELEVADOS que usted pueda responder que SÍ a TODAS estas preguntas al sentar al niño sin el ALERTA asiento auxiliar: Nunca coloque la correa del hombro debajo del brazo ni detrás de la espalda del niño, ni permita que el niño lo haga, porque eso reduce la protección de la parte superior del cuerpo y puede...
Página 35
Seguridad de los Niños • ¿La correa del hombro está bien centrada Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una • Asientos auxiliares con respaldo alto en el hombro y en el pecho? cubierta removible, retírela. Si una posición Si no encuentra un asiento que pueda de asiento del vehículo tiene un respaldo •...
Página 36
Seguridad de los Niños E142596 E142597 MKC (TME) , esMEX...
Seguridad de los Niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar posible, los niños de 12 años y menos deben Nunca deje que un pasajero lleve a un bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se ir correctamente asegurados en el asiento niño en su regazo mientras el vehículo...
Página 38
Seguridad de los Niños AVISOS AVISOS Para evitar el riesgo de lesión, no deje vehículo. a niños o mascotas sin vigilancia en su MKC (TME) , esMEX...
Página 39
Seguridad de los Niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de sistema de Peso combinado del Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a continuación protección niño y del asiento LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Solo cinturón de...
Seguridad de los Niños Nota: El asiento de seguridad para niños Los seguros a prueba de niños están debe estar firmemente ajustado en el ubicados en el borde trasero de cada puerta asiento del vehículo donde se instalará. trasera y deben colocarse por separado para Puede ser necesario levantar o quitar el cada puerta.
Cinturones de Seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS AVISOS Es extremadamente peligroso viajar Cada asiento de su vehículo tiene un AVISOS en el área de carga de un vehículo, ya cinturón de seguridad específico, que sea dentro o fuera de él. En un choque, la consta de una hebilla y una lengüeta Maneje y viaje siempre con el respaldo gente que viaja en estas áreas es la más...
Cinturones de Seguridad • retractor y pretensor de ancla en los a aumentar la eficacia de los cinturones de AVISOS asientos delanteros seguridad. En choques frontales, los Los pasajeros del asiento delantero y pretensores del cinturón de seguridad se • sensor de tensión de la banda en el trasero, incluidas las mujeres pueden activar solos o, si el choque es...
Página 43
Cinturones de Seguridad Uso de los cinturones de seguridad 1. Inserte la lengüeta del cinturón en la hebilla correcta (la hebilla más cercana durante el embarazo a la dirección de la cual proviene la ALERTA lengüeta) hasta que escuche un chasquido y sienta que se ha Siempre conduzca con el respaldo de enganchado.
Página 44
Cinturones de Seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben Modo sensible del vehículo AVISOS utilizar su cinturón de seguridad. La correa EL MECANISMO DE CINTURÓN Y Éste es el modo normal del retractor que pélvica del cinturón combinado debe quedar RETRACTOR DEBE REEMPLAZARSE permite el libre ajuste de la longitud de la lo más baja posible, apoyada sobre los si el dispositivo retractor de bloqueo...
Cinturones de Seguridad Modo de bloqueo automático Uso del modo de bloqueo automático Cómo desactivar el modo de bloqueo automático En este modo, la correa del hombro se bloquea previamente en forma automática. Desabroche el cinturón pélvico y de hombros El cinturón aún se podrá...
Cinturones de Seguridad En el caso de vehículos con asientos que no Si el cinturón de seguridad es demasiado se reclinan o que tienen el asiento corto cuando se extiende completamente, bloqueado en su posición de reclinada puede obtener un conjunto de extensión en trasera completa: un distribuidor autorizado.
Cinturones de Seguridad Esta luz se ilumina y se escuchará LUZ DE ADVERTENCIA DEL una advertencia audible si el CINTURÓN DE SEGURIDAD Y cinturón de seguridad del REPIQUE INDICADOR conductor no ha sido abrochado cuando se enciende la ignición. Condiciones de funcionamiento Si...
Cinturones de Seguridad del pasajero delantero esté ocupado y el Si las advertencias de Belt-Minder han RECORDATORIO DE CINTURONES cinturón de seguridad esté desabrochado. finalizado (duran aproximadamente 5 DE SEGURIDAD minutos) para un ocupante (conductor o Este sistema utiliza información del sistema pasajero delantero), el otro ocupante aún de sensores del pasajero delantero para Sistema Belt-Minder...
Página 49
Cinturones de Seguridad Si... Entonces... Los cinturones de seguridad del conductor y del pasajero delantero La característica Belt-Minder no se activará. están abrochados antes de que el encendido esté activado o antes de que hayan pasado menos de 1 o 2 minutos a partir de la activación del encendido...
Cinturones de Seguridad Desactivación y activación de la Antes de efectuar el procedimiento, 4. Mientras la luz de advertencia de característica Belt-Minder asegúrese de que: cinturón de seguridad está encendida, abroche y luego desabroche el cinturón • El freno de estacionamiento esté puesto. ALERTA de seguridad.
Página 51
Cinturones de Seguridad necesario. Después de un choque se deben funcionando correctamente, no es necesario inspeccionar todos los conjuntos de cinturón reemplazarlos. Los conjuntos de cinturón de de seguridad, lo que incluye retractores, seguridad que no hayan estado en uso al hebillas, mecanismos de la hebilla del producirse un choque, también deberán ser cinturón de seguridad del asiento delantero,...
Personal Safety System Personal Safety System (Sistema de • Sistema de sensores del pasajero proporcionan información acerca del módulo seguridad personal) proporciona un mejor delantero. de control de los sistemas de seguridad. En nivel total de protección de choques un choque, el módulo de control de •...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS AVISOS Nunca coloque el brazo sobre el Si la bolsa de aire se ha inflado, ya no AVISOS módulo de la bolsa de aire, ya que ésta volverá a funcionar y se debe puede provocar graves fracturas a los brazos reemplazar de inmediato.
Sistema de Seguridad Complementaria lubricar la bolsa) o compuestos de sodio (por momento en que la bolsa de aire se infla. AVISOS ejemplo, bicarbonato de sodio), producidos Por lo tanto, es extremadamente importante Las bolsas de aire pueden causar la por el proceso de combustión que infla la que los ocupantes estén correctamente muerte o lesionar a un niño que se...
Página 55
Sistema de Seguridad Complementaria Los niños y las bolsas de aire El sistema de bolsas de aire para el Para colocarse a una distancia correcta de conductor y el pasajero delantero consta de: la bolsa de aire: ALERTA • módulos de bolsas de aire del conductor •...
Sistema de Seguridad Complementaria Los niños siempre deben estar asegurados AVISOS correctamente. Las estadísticas de Sentarse de manera incorrecta fuera accidentes demuestran que los niños están de posición con el respaldo muy más seguros cuando viajan en el asiento reclinado hacia atrás podría quitar peso del trasero, con los sistemas de seguridad cojín del asiento, y afectar la toma de ajustados correctamente, que cuando viajan...
Página 57
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de detección de pasajero • Cuando el sistema de detección del • Cuando el sistema de detección del delantero está diseñado para desactivar (no pasajero delantero desactive (no inflará) pasajero delantero activa la bolsa de aire inflará) la bolsa de aire frontal del pasajero la bolsa de aire frontal del pasajero frontal del pasajero delantero (se puede...
Página 58
Sistema de Seguridad Complementaria • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a • Si la luz indicadora de estado OFF la persona que mantenga esa posición (INACTIVA) permanece encendida durante unos dos minutos. Esto le después de este paso, recomiende al permitirá...
Sistema de Seguridad Complementaria incorrecta puede aumentar la probabilidad Si es necesario modificar un sistema de AVISOS de lesiones en el caso de una colisión. Por bolsas de aire frontal avanzado para No apoye su cabeza contra la puerta. ejemplo, si un ocupante viaja en una posición transportar a una persona discapacitada, La bolsa de aire lateral puede desgarbada, echado hacia adelante,...
Sistema de Seguridad Complementaria Las bolsas de aire laterales se encuentran El sistema de consta de lo siguiente: Working Group (Grupo de trabajo técnico de en el costado exterior de los respaldos de bolsas de aire laterales). Estos • Una etiqueta o panel lateral grabado en los asientos delanteros.
Sistema de Seguridad Complementaria Asegúrese de que la bolsa de aire El sistema Safety Canopy se activará durante AVISOS inferior funcione correctamente. choques laterales importantes o cuando el Todos los ocupantes del vehículo, Ver Sensores de choque e sensor de volcadura detecte cierta incluido el conductor, deben usar indicador de bolsas de aire (página 59).
Sistema de Seguridad Complementaria El sistema de consta de lo siguiente: Los niños menores de 12 años siempre SENSORES DE CHOQUE E deben estar sujetos correctamente en los • Bolsas de aire de tipo cortina de Safety INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE asientos traseros.
Página 63
Sistema de Seguridad Complementaria montadas en los asientos y Safety Canopy. • La luz de disponibilidad no se iluminará Según el tipo de accidente (impacto frontal, inmediatamente después de activar el impacto lateral o vuelco) el módulo de encendido. control de sistemas de seguridad •...
Sistema de Seguridad Complementaria El hecho de que los pretensores de cinturón de aire se activen en otros tipos de de seguridad o las bolsas de aire frontales choques si el vehículo experimenta no se activen para ambos ocupantes de los suficiente movimiento o deformación en asientos delanteros en un choque no los costados.
Llaves y Controles Remotos El alcance normal del transmisor es de 33 interferir con la operación remota. La INFORMACIÓN GENERAL SOBRE pies (10 metros) aproximadamente. Los operación de su control remoto cerca de LAS FRECUENCIAS DE RADIO vehículos con la característica de arranque metal o bolsos, bolsas o ropa con a control remoto tendrán un mayor alcance.
Llaves y Controles Remotos Si hay interferencia excesiva de Las llaves de acceso inteligente hacen radiofrecuencia en el área o si la batería del funcionar los seguros eléctricos y el sistema transmisor está baja, puede ser necesario de encendido remoto. La llave debe estar desbloquear la puerta mecánicamente.
Página 67
Llaves y Controles Remotos Cuando la carga de la batería del control 5. Instale baterías nuevas, con los signos + remoto está baja, aparecerá un mensaje en frente a frente. la pantalla de información. Ver Información Nota: Asegúrese de volver a colocar la general (página 121).
Llaves y Controles Remotos Encendido remoto Muchos estados y provincias establecen Arranque a control remoto del vehículo restricciones para el uso del encendido Nota: Se debe oprimir los botones de la ALERTA remoto. Verifique el reglamento de tránsito secuencia uno después del otro, antes de de su municipio, estado o provincia a fin de A fin de evitar los gases de escape, no que transcurran tres segundos entre un...
Página 69
Llaves y Controles Remotos El claxon sonará si el sistema no arranca. Espere al menos cinco segundos después Ver Información general (página 121). de haber apagado el vehículo para realizar Estado un encendido remoto. Las ventanas eléctricas no funcionan durante Verde, continuo Encendido remoto o el encendido remoto y el radio no se...
Llaves y Controles Remotos REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN TRANSMISOR REMOTO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado. Los distribuidores autorizados pueden programar los controles remotos para su vehículo. Ver Sistema Pasivo Anti-Robo (página 88).
MyKey Nota: Todas las llaves MyKey están • Belt-Minder. No puede deshabilitar esta FUNCIONAMIENTO programadas con la configuración. No característica. El sistema de audio se puede programarlas individualmente. silenciará cuando los cinturones de La función MyKey le permite programar seguridad de los ocupantes del asiento llaves con modos de conducción restringidos Nota: En el caso de vehículos con acceso delantero no estén abrochados.
MyKey Configuraciones configurables • Volumen máximo del sistema de audio 3. Llegue al menú principal de los controles de 45 %. Aparecerá un mensaje en la de la pantalla de información y seleccione Con una llave de administrador, puede pantalla cuando intente superar el límite Configuración y después MyKey;...
MyKey 1. Active el encendido con una llave de BORRADO DE TODA LA COMPROBACIÓN DEL ESTADO administrador o con un control remoto INFORMACIÓN DE MYKEYS DEL SISTEMA MYKEY de acceso. 2. Llegue al menú principal de los controles Puede borrar todas las MyKeys dentro del Si usa la pantalla de información, puede de la pantalla de información y mismo ciclo de llave que cuando creó...
MyKey Indica cuántas llaves de administrador hay USO DE MYKEY CON UN SISTEMA programadas para su vehículo. Use esta DE ARRANQUE REMOTO característica para determinar cuántas llaves sin restricción tiene para su vehículo y El sistema MyKey no es compatible con detectar si se ha programado una MyKey sistemas de arranque remoto del mercado adicional.
Página 75
MyKey Condición Causas posibles · Se arrancó el vehículo utilizando un sistema de arranque a control remoto que no está programado con privilegios de administración. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 71). No puedo programar los ajuste configu- ·...
Página 76
MyKey Condición Causas posibles · El vehículo tiene un sistema de arranque remoto. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 71). El número total de llaves de adminis- · Se programó una llave o control remoto de acceso desconocida como llave de administración trador incluye una llave adicional.
Seguros Indicador del seguro de la puerta Retiro de los seguros de las puertas (retiro ASEGURAR Y DESASEGURAR de dos etapas) Cuando bloquee las puertas, se enciende Para poner y quitar los seguros eléctricos de una luz LED en cada marco de la ventana. las puertas del vehículo se puede usar el La luz permanece encendida hasta 5 minutos control de seguros eléctricos de las puertas...
Página 78
Seguros Bloqueo incorr. quitar los seguros de todas las puertas con Puesta de los seguros de las puertas solo presionar el botón una vez. Los El claxon suena dos veces y las luces no indicadores de dirección destellarán dos destellarán si: veces para indicar que se cambió...
Página 79
Seguros Lado derecho Nota: Tenga cuidado al abrir o cerrar la compuerta levadiza en un garaje o en otra Gírela hacia la izquierda para bloquear. área cerrada para evitar dañarla. Apertura de la puerta trasera desde el Presione dos veces dentro de un interior lapso de tres segundos para abrir, E138630...
Página 80
Seguros En la compuerta levadiza Se puede anular la función de retiro inteligente de los seguros, a fin de poder Oprima el botón de apertura exterior de la cerrar el vehículo y dejar intencionalmente compuerta levadiza en la parte superior de una llave de acceso inteligente en su interior.
Página 81
Seguros • Se lleve la transmisión a cualquier Función de retiro automático de los seguros Se puede habilitar y deshabilitar dichas posición que ponga el vehículo en funciones desde la pantalla de información, La función de desbloqueo automático movimiento. y también su concesionario autorizado desbloquea las puertas cuando ocurre lo puede hacerlo por usted.
Seguros Salida iluminada Iluminación de bienvenida • Si se dispara la alarma antirrobo. • Si no arranca el vehículo durante más de Las luces interiores y algunas luces Esta función enciende una iluminación cinco días. exteriores se encenderán cuando se cierren exterior selecta a medida que se acerca al •...
Página 83
Seguros Apertura de la compuerta levadiza Presione el botón para desenganchar la AVISOS compuerta levadiza. Cuando se Asegúrese de cerrar la compuerta Manualmente desenganche, jale la manija exterior para levadiza con el seguro para evitar que abrir la compuerta levadiza. los gases de escape ingresen al vehículo.
Seguros Una vez que la compuerta levadiza comience COMPUERTA LEVADIZA AVISOS a cerrarse se escucharán tres tonos de ELÉCTRICA Mantenga las llaves fuera del alcance (SI ESTÁ EQUIPADO) advertencia. Cinco tonos cortos indican un de los niños. No permita que los niños problema con la solicitud de apertura o jueguen cerca de una cajuela automática AVISOS...
Página 85
Seguros Apertura y cierre de la compuerta En el panel de instrumentos 1. Mueva su pie acercándolo y alejándolo levadiza de la defensa trasera, con un movimiento Oprima el botón del panel de similar al de una patada. No mueva el pie instrumentos.
Página 86
Seguros Cómo establecer la altura de la Desde el exterior del vehículo Nota: Permita que el sistema eléctrico abra la compuerta levadiza después de presionar compuerta levadiza abierta Apertura el botón. Empujar o jalar manualmente la 1. Abra la compuerta levadiza. compuerta levadiza puede activar la función 1.
Seguros Detección de obstáculos ENTRADA SIN LLAVE Cuando cierra TECLADO SECURICODE DE ACCESO SIN LLAVE El sistema se detendrá si detecta un obstáculo y sonarán tres tonos cortos. Una El teclado se encuentra próximo a la ventana vez que quite el obstáculo, podrá cerrar del conductor.
Página 88
Seguros Recuerdo de las posiciones de memoria Usted puede operar el teclado con el código Se colocaran y quitarán los seguros de las de entrada de cinco dígitos programado de puertas como confirmación de que la los códigos de acceso programados fábrica.
Página 89
Seguros Para poner los seguros de todas las 3. Mantenga presionada la tecla 1·2 durante Puesta y retiro de los seguros de las puertas dos segundos. Debe hacer lo anterior puertas antes de que transcurran cinco segundos Mantenga presionados 7·8 y 9·0 al mismo Para quitar el seguro de la puerta del después de haber finalizado el paso 2.
Página 90
Seguros 2. Coloque la primera llave programada en la ranura de respaldo. 3. Presione el botón AUTO-START-STOP una vez y aguarde unos segundos. 4. Presione el botón AUTO-START-STOP nuevamente y quite la llave. 5. Dentro de diez segundos, inserte la segunda llave programada en la ranura de respaldo y presione el botón AUTO-START-STOP.
Seguridad SecuriLock Desactivación automática del sistema SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO antirrobo El sistema es un sistema de inmovilización Nota: el sistema no es compatible con Si activa el encendido con una llave del motor. El diseño está creado para evitar sistemas de encendido remoto de posventa codificada se desactivará...
Seguridad Almacene una llave programada adicional Lleve todos los controles remoto a un Nota: Presionar el botón de emergencia en lejos del vehículo, en un lugar seguro, como distribuidor autorizado si existe cualquier el control remoto detendrá las direccionales ayuda para evitar molestias. Consulte con posible problema con la alarma de su y el claxon, pero no desactivará...
Volante de Dirección AJUSTE DEL VOLANTE DE DIRECCIÓN ALERTA No ajuste el volante de dirección cuando el vehículo esté en movimiento. Nota: Cerciórese de que esté sentado en la posición correcta. Ver Modo correcto de sentarse (página 154). E95178 E95179 1.
Volante de Dirección Nota: Cerciórese de que esté sentado en la Función de memoria Se establece una nueva posición de posición correcta. Ver Modo correcto de detención. La próxima vez que incline la Puede guardar y recuperar la posición de la sentarse (página 154).
Volante de Dirección Mantenga oprimido el botón Buscar para: CONTROL DE CRUCERO • sintonizar el radio en la siguiente Tipo 1 estación hacia arriba o hacia abajo de la banda de frecuencia • buscar en una pista. CONTROL DE VOZ (SI ESTÁ...
Volante de Dirección Ver Control de Crucero (página 223). Use este control para acceder a algunas de las funciones de MyLincoln Touch en la pantalla de información. Navegue por la CONTROL DE LA PANTALLA DE pantalla y oprima OK para seleccionar. Ver INFORMACIÓN MyLincoln Touch (página 372).
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: desempañe completamente el parabrisa antes de activar los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de desactivar los limpiadores antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: limpie el parabrisa y las hojas de los E169313 limpiaparabrisas si comienzan a dejar estelas o manchas.
Limpiadores y Lavadores Nota: En condiciones húmedas o invernales LIMPIADORES AUTOMÁTICOS de manejo, con presencia de hielo, nieve ESTÁ EQUIPADO) y/o rocío salino de las vías, el desempeño de los limpiaparabrisas podría ser Nota: Desempañe completamente el inconsistente (posible presencia de manchas parabrisas antes de encender los en el parabrisas) y su operación automática limpiaparabrisas.
Limpiadores y Lavadores Utilice el control giratorio para ajustar la LIMPIADOR Y LAVADOR DE sensibilidad del sensor de lluvia. Ajuste el MEDALLÓN control en la posición de sensibilidad baja y los limpiadores se activarán cuando el sensor Limpiador de la ventana trasera de lluvia detecte una gran cantidad de humedad en el parabrisas.
Página 100
Limpiadores y Lavadores Oprima la parte superior del botón que se Para activar el lavador trasero y rociar la encuentra en el extremo de la palanca para ventana trasera, presione la palanca y aléjela activar el limpiador intermitente. Presione el de usted.
Iluminación Luces altas Destellador de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E162680 E162679 E142449 Jale la palanca levemente hacia usted y Empuje la palanca hacia adelante para suéltela para hacer destellar los faros. Desactiv. (OFF) encender las luces altas. Las luces de estacionamiento, del Empuje otra vez la palanca hacia adelante o tablero de instrumentos, de placa jálela hacia usted para apagar las luces altas.
Iluminación Los faros permanecen encendidos por un ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE período de tiempo después de girar el FAROS PRINCIPALES (SI ESTÁ EQUIPADO) encendido a OFF. Use los controles de la pantalla de información para ajustar el ALERTA período de tiempo en que los faros permanecen encendidos.
Iluminación Faros activados por el limpia ATENUADOR DE ILUMINACIÓN DE RETARDO DE APAGADO DE parabrisas TABLEROL DE INSTRUMENTOS FAROS PRINCIPALES Los faros activados por el limpia parabrisa Nota: Si desconecta la batería o si ésta se Después de mover el encendido a la se encenderán después de 10 segundos descarga, los componentes iluminados posición OFF, puede encender los faros...
Iluminación Tipo 1 - Convencional (No configurable) Las otras posiciones del interruptor de FAROS DE OPERACIÓN DIURNA control de iluminación no activan las luces Cuando lleva el encendido a la posición ON ESTÁ EQUIPADO) de conducción diurna y se pueden usar para y el control de iluminación está...
Página 105
Iluminación Nota: Si aparentemente el control de luces Nota: El polvo, la suciedad y las manchas Una vez que el sistema se haya activado, el altas automáticas no funciona de agua típicas del camino no afectarán el sistema encenderá las luces altas si: correctamente, inspeccione la parte del desempeño del sistema de luces altas •...
Iluminación Activación del sistema. Anulación manual del sistema INDICADORES DE LUCES DIRECCIONALES Encienda el sistema mediante la pantalla de información y el encendido automático de los faros principales. Ver Pantallas de información (página 121). Ver Encendido Automático de Faros Principales (página 99).
Las luces de proyección del tapete de función de la puerta al abrir cualquier puerta. de bienvenida no se encenderán. bienvenida Lincoln se encuentran en la parte La luz indicadora se encenderá de color inferior de las carcasas de los espejos ámbar cuando se apague la función de la...
Iluminación A. Interruptor de encendido de todas las LUZ AMBIENTAL (SI ESTÁ EQUIPADO) luces B. Interruptor de apagado de todas las El sistema de luz ambiental se ajusta con luces MyLincoln Touch. Ver MyLincoln Touch (página 372). C. Interruptor de función de la puerta Luz interior trasera (Si está...
Ventanas y espejos retrovisores Nota: Es posible que escuche un sonido Cancelación de la función de rebote VENTANAS ELÉCTRICAS pulsante cuando sólo una de las ventanas ALERTA está abierta. Baje levemente la ventana AVISOS contraria para reducir dicho sonido. Cuando se cancela la función de No deje sin vigilancia a niños en el rebote, la ventana no retrocede si Oprima el interruptor para abrir la ventana.
Ventanas y espejos retrovisores Bloqueo de las ventanas Cierre de las ventanas APERTURA Y CIERRE GLOBALES ALERTA Se puede utilizar el control remoto para accionar las ventanas del vehículo estando Al cerrar las ventanas, debe verificar el encendido en OFF. que estén libres de obstrucciones y asegurarse de que los niños o mascotas no Nota: Puede activar y desactivar esa función...
Ventanas y espejos retrovisores Espejos retrovisores exteriores plegables (Si está equipado) Mueva el espejo hacia el cristal de la ventana. Asegúrese de enganchar completamente el espejo en su soporte al volverlo a colocar en su posición original. Espejos plegables automáticos (si están provistos) E144073 E170431...
Una vez que Tapete de bienvenida Lincoln carril con cuidado. escuche el clic, los espejos funcionarán normalmente hasta que los vuelva a replegar Las luces de proyección, en la parte inferior...
Ventanas y espejos retrovisores La imagen del vehículo que se aproxima se Nota: No limpie el alojamiento ni los vidrios ve pequeña y cerca del borde interno del de ningún espejo con abrasivos, espejo principal cuando está a una combustibles u otros productos de limpieza determinada distancia.
Ventanas y espejos retrovisores Espejo de la visera iluminado Los controles del quemacocos y la pantalla VISERAS (Si está solar se encuentran en la consola de toldo equipado) y cuentan con una función de apertura y cierre de un solo toque. Para detener el movimiento durante la operación de un solo toque, oprima el control por segunda vez.
Página 115
Ventanas y espejos retrovisores Pantalla solar eléctrica Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruido Nota: Esta posición ayuda a reducir el ruido del viento o ruido sordo que se puede del viento o ruido sordo que se puede producir con el quemacocos totalmente producir con el quemacocos totalmente abierto.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tacómetro Pantalla de información MKC (TME) , esMEX...
Página 117
Tablero de instrumentos Velocímetro Indicador de combustible Indicador de temperatura del líquido refrigerante del motor Active el encendido. El indicador de • Puede tomar un poco de tiempo que la Pantalla de información combustible muestra la cantidad aproximada aguja alcance la posición F tras salir de de combustible que queda en el tanque de la estación de servicio.
Tablero de instrumentos Variaciones: Tipo de conducción: (condiciones del rendimiento Posición del indicador de combustible Autonomía del combustible) Conducción por la carretera 1/16 de 35 millas a 80 millas (de 56 km a 129 km) Conducción de servicio pesado (arrastre de un 1/16 35 millas (56km) remolque, marcha lenta)
Tablero de instrumentos Espejo de puntos ciegos Activado (luz verde): se enciende cuando se ALERTA (Si está equipado) activa el sistema de piloto automático Es peligroso conducir el vehículo Se encenderá al apagar esta adaptable. Se apaga cuando se desactiva el estando encendida la luz de función o en conjunto con un sistema de control de velocidad.
Tablero de instrumentos Indicador de dirección Temperatura del líquido refrigerante Abrocharse el cinturón de seguridad del motor Se ilumina cuando activa las luces Se encenderá y también sonará direccionales izquierdas o las luces Se enciende cuando la una campanilla como recordatorio direccionales derechas y también temperatura del líquido de abrocharse el cinturón de...
Página 121
Tablero de instrumentos Luces altas Advertencia de llanta con baja presión Falla del tren motriz Se enciende al encender las luces Se enciende cuando la presión de Se ilumina cuando el sistema altas de los faros delanteros. una o varias llantas es baja. Si la detecta una falla en el tren motriz Destella cuando se usa el luz permanece encendida con el...
Tablero de instrumentos Control de la estabilidad apagado Si la luz destella es señal de que se está Por lo general el indicador de servicio al produciendo una falla de la sincronización motor a la brevedad posible permanecerá Se enciende cuando desactiva el de la ignición del motor, que podría dañar el encendido hasta que el motor gire y luego sistema de control de la...
Página 123
Tablero de instrumentos Campanilla de advertencia de faros encendidos Suena cuando quita la llave del encendido y se abre la puerta del conductor, con los faros o las luces de estacionamiento encendidos. Campanilla de advertencia de freno de estacionamiento aplicado Suena cuando dejó...
Pantallas de información Controles de la pantalla de información • Cuando desee volver a la pantalla del INFORMACIÓN GENERAL menú principal, mantenga oprimido el botón de flecha izquierda (botón de ALERTA escape). Manejar mientras está distraído puede • Presione el botón OK para seleccionar y tener como consecuencia la pérdida confirmar ajustes o mensajes.
Página 125
Pantallas de información Desplácese hacia arriba o hacia abajo para para ingresar a esa categoría. Presiones el Viaje 1 y 2 resaltar una de las categorías y luego botón de flecha izquierda cuando desee Seleccione entre la pantalla de presione la flecha derecha o el botón OK regresar al menú...
Página 126
Pantallas de información Econ. combust. Econ. combust. instantánea • Econ. combust. instantánea: esta pantalla muestra una gráfica visual del rendimiento del combustible instantáneo. Asist. conductor Utilice los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para escoger E144639 entre las siguientes opciones de la pantalla.
Página 127
Pantallas de información Asist. conductor Sist. mant. carril Modo Alerta, asistencia o alerta + asistencia Intensidad Alta, normal o baja Asist. estac. front.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Asist. estac. tras.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Nota: algunos elementos son opcionales y Ajustes es posible que no aparezcan.
Página 128
Pantallas de información Ajustes Ret. auto. faros Seleccione el intervalo de tiempo Luz circ. diurna Encendido o apagado Luces de bienvenida: marcado para habilitado o desmarcado para desacti- vado Ajustes (continuación’) Vehículo (continuación’) Seguros Cierre autom.: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Apert.
Página 129
Pantallas de información Nota: algunos elementos de MyKey aparecerán solamente si se configuró una llave MyKey. Ajustes (continuación’) Vehículo (continuación’) Encendido remoto Control climat. Automático o Último ajuste Asient. y volante Calent. autom. o Apagado Duración 5, 10 o 15 minutos Sistema: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado Ventanas Remoto: marcado para habilitado o desmarcado para desactivado...
Pantallas de información Ajustes (continuación’) No molestar Siempre encen. o Seleccionable — Borrar MyKeys Sostenga OK para borrar todos — MyKeys Pantalla Unidad de distancia Seleccione el ajuste que corres- — ponda Unidad de temperatura Seleccione el ajuste que corres- —...
Pantallas de información Asistencia activa de estacionamiento Mensaje Acción a tomar Falla de la asistencia de estacionamiento El sistema requiere servicio debido a una falla. Haga que su concesionario autorizado revise el activa sistema. Piloto automático adaptable Mensaje Acción a tomar Error en piloto automático adaptable Una falla del radar no permite que se active el control de crucero adaptivo.
Página 132
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Piloto autom. adapt. El conductor recupera El control de crucero adaptivo ha restituido el control al conductor. el control Piloto autom. adapt. Vel. muy baja para La velocidad del vehículo es muy lenta para activar el crucero adaptivo. activarlo Piloto autom.
Página 133
Pantallas de información Alarma Mensaje Acción a tomar Alarma vehículo P/desa. alarma encienda Alarma activada debido a un acceso no autorizado. Ver Alarma Anti-Robo (página 89). vehíc. Apagado automático del motor Mensaje Acción a tomar Apagado del motor en XX segundos El motor se está...
Página 134
Pantallas de información Tracción en todas las ruedas Mensaje Acción a tomar AWD desactivada temporalmente El sistema de tracción en todas las llantas se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento. AWD APAGADO El sistema de tracción en todas las llantas se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento y si está...
Página 135
Pantallas de información Batería y sistema de carga Mensaje Acción a tomar Revisar sistema de carga El sistema de carga necesita servicio. Si la advertencia permanece encendido o se apaga y se enciende repetidamente, comuníquese con un concesionario autorizado lo más pronto posible. Batería baja Funciones temp.
Página 136
Pantallas de información Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado Mensaje Acción a tomar Falla en sistema punto ciego Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. Sist. pto. ciego no disponible Sensor bloq. Los sensores del sistema están bloqueados.
Página 137
Pantallas de información Puertas y seguros Mensaje Acción a tomar X puertas abiertas Las puertas indicadas no están cerradas completamente. Puerta del compartimiento de equipaje El compartimiento de equipaje no está completamente cerrado. entreabierta Cofre mal cerrado El cofre no está completamente cerrado. Interruptores inhibidos, modo de seguridad El sistema ha deshabilitado los interruptores de las puertas.
Pantallas de información inst Mensaje Acción a tomar Nivel d/combustible bajo Es un recordatorio previo a una condición de combustible bajo. Revise entrada llenado combustible La entrada de llenado de combustible no está bien cerrada. Freno pendiente Mensaje Acción a tomar Asistencia freno pendiente no disponible Asistencia freno pendiente no disponible.
Página 139
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Falla en sistema de arranque Hay un problema en el sistema de arranque del vehículo. Visite a un distribuidor autorizado para solicitar servicio. Llave program. con éxito Ha programado correctamente una llave de acceso inteligente en el sistema. Falla al programar la llave No ha podido programar una llave de acceso inteligente en el sistema.
Página 140
Pantallas de información Sist. mant. carril Mensaje Acción a tomar Sist. mant. carril averiado Requiere serv. El sistema tiene una falla. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. Cámara delantera, no disponible temporal- El sistema detectó una situación que hace que el sistema no esté disponible temporalmente. mente Baja visibilidad de cámara del.
Página 141
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar El nivel del líq. es BAJO El nivel del líquido de frenos está bajo, inspeccione el sistema de frenos de inmediato. Ver Verificación del Fluido de Frenos (página 302). Revisar el sistema de frenos El sistema de frenos necesita servicio.
Página 142
Pantallas de información MyKey Mensaje Acción a tomar No se ha creado una llave MyKey No puede programar una MyKey. MyKey activa, conduzca en forma segura MyKey está activo. Velocidad limitada a XX MPH/km/h Al arrancar el vehículo y con MyKey en uso, muestra que el límite de velocidad MyKey está activo.
Página 143
Pantallas de información Asistencia de estacionamiento Mensaje Acción a tomar Revisar asist. para estacionar frontal El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con un concesionario autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento (página 209). Revisar asist. estac. tras. El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con un concesionario autorizado.
Página 144
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Freno de estacionamiento, accione el El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado, pero no lo ha soltado. mando para soltar Presione el freno para soltar el freno de El freno de estacionamiento eléctrico está aplicado, pero no lo ha solado y el vehículo está en estacionamiento y el interruptor movimiento.
Página 145
Pantallas de información Dirección asistida Mensaje Acción a tomar Falla en dirección Serv. inmediato Se muestra cuando el sistema de dirección asistida detecta una situación que requiere servicio. Consulte con un concesionario autorizado. Pérdida de dirección Pare con cuidado El sistema de dirección hidráulica no funciona. Detenga el vehículo en un lugar seguro. Comuní- quese con un concesionario autorizado.
Página 146
Pantallas de información Asientos Mensaje Acción a tomar Se prohíbe la recuperación de la memoria Un recordatorio que indica que los asientos con memoria no se encuentran disponibles mientras mientras conduce conduce. Memoria X guardada Muestra donde guardó la configuración de la memoria. Sistema de arranque Mensaje Acción a tomar...
Pantallas de información Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción a tomar BAJA Presión de neumáticos Una o más llantas del vehículo tienen baja presión. Ver Sistema de monitoreo de presión de las llantas (página 343). Falla en monitor de presión de neumáticos El sistema de monitoreo de presión de las llantas está...
Página 148
Pantallas de información Transmisión Mensaje Acción a tomar Transmisión averiada Serv. Inmediato Consulte con un concesionario autorizado. Transmisión sobrecalentada Pare c/cuid. La transmisión se está sobrecalentando y es necesario enfriarla. Detenga el vehículo en un lugar seguro tan pronto como sea posible. Transmisión Requiere serv.
Página 149
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Presionar el pedal del freno Debe pisar el pedal del freno. Pise el freno para cambiar de Park Debe pisar el pedal del freno antes de poder cambiar de estacionamiento P. Presione N otra vez p/ingresar mant. Debe presionar el botón neutral N nuevamente para ingresar el mantenimiento en neutro.
Página 150
Pantallas de información Mensaje Acción a tomar FALLA EN SIST. DE CAMB. Directa no Consulte con un concesionario autorizado. disponible Seleccione S Requiere servicio FALLA EN SIST. DE CAMB. Neutro no Consulte con un concesionario autorizado. disponible Requiere servicio FALLA EN SIST. DE CAMB. Deportivo no Consulte con un concesionario autorizado.
Control de clima Nota: Puede cambiar las unidades de CONTROL AUTOMÁTICO DE temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver CLIMA Configuración (página 385). E171369 MKC (TME) , esMEX...
Página 152
Control de clima Controles de temperatura del conductor: presione el control para aumentar o disminuir la temperatura de aire en el lado del conductor del vehículo. Este control también ajusta la temperatura del lado del pasajero cuando se desactiva la función de doble zona.
Página 153
Control de clima DUAL: presione el control una vez para activar la función. Cuando está activada, la función permite que el pasajero establezca una temperatura independiente de la configuración del conductor. Presione el control una segunda vez para desactivar la función. La configuración del pasajero se vincula automáticamente con la configuración del conductor.
Control de clima Nota: Para mejorar la velocidad de enfriado Nota: Si selecciona el modo AUTO cuando CONSEJOS PARA EL CONTROL durante clima caluroso, maneje con las las temperaturas dentro y fuera del vehículo DEL CLIMA INTERIOR ventanas levemente abiertas por 2 a 3 son altas, el sistema usa automáticamente minutos después del arranque o hasta haya el aire recirculado para maximizar el...
Control de clima La configuración recomendada Oprima el botón para eliminar el Ambos espejos calentados eliminan el hielo, enfriamiento hielo y desempañar la ventana la escarcha y la condensación cuando usted E72507 trasera. Oprímalo nuevamente activa la ventana trasera calentada. 1.
Control de clima El sistema de filtración de partículas Ponga el encendido en ON para que el En clima moderado, el sistema proporciona proporciona los siguientes beneficios a usted sistema vuelva a los ajustes anteriores. calefacción o enfriamiento (según ajustes y sus pasajeros: Ahora podrá...
Asientos • Mantenga suficiente distancia entre sí y MODO CORRECTO DE SENTARSE el volante. Recomendamos un mínimo de 10 pulgadas (25 centímetros) entre el AVISOS esternón y la cubierta de la bolsa de aire. Si se sienta de manera incorrecta, •...
Página 158
Asientos Cabecera del asiento delantero Cabecera del asiento trasero central AVISOS Las cabeceras son dispositivos de seguridad. Siempre que sea posible, se deben instalar y ajustar correctamente cuando los asientos correspondientes estén ocupados. Si no se ajusta correctamente la cabecera, se puede reducir su eficacia durante ciertos impactos.
Asientos Ajuste de la cabecera Plegado de la cabecera del asiento trasero 1. Ajuste el respaldo en posición de conducción vertical o de ocupación. 1. Mantenga presionado el botón E. Elevación de la cabecera del asiento 2. Incline la cabecera hacia delante (hacia delantero 2.
Asientos Apoyo lumbar eléctrico Almacenamiento en memoria de Esta función recuperará automáticamente la posición del asiento del conductor, de los posiciones espejos eléctricos y de la columna de la 1. Active el encendido. dirección hidráulica opcional. El control de la memoria del asiento se encuentra en la 2.
Página 162
Asientos Nota: se puede recuperar una posición de Nota: su usa un control remoto de acceso Para desvincular un control remoto, siga el memoria preprogramada solo cuando el vinculado para recuperar sus posiciones de mismo procedimiento – excepto en el paso encendido está...
Asientos Para plegar el respaldo del asiento ASIENTOS TRASEROS ALERTA Las personas que no tienen mucha Con el asiento vacío, jale la palanca hacia sensibilidad en la piel debido a edad arriba para plegar el respaldo hacia delante. avanzada, enfermedad crónica, diabetes, Es posible que deba plegar las cabeceras lesión en la columna, medicamentos, externas y bajar la cabecera central primero.
Página 164
Asientos Asientos térmicos traseros No haga lo siguiente: • Colocar objetos pesados en el asiento. (Si está equipado) • Colocar objetos pesados en el asiento. • Hacer funcionar el calefactor del asiento ALERTA si se ha derramado agua u otro líquido •...
Asientos El módulo del asiento térmico se restablece • Colocar objetos pesados sobre el ALERTA con cada ciclo de marcha del encendido. asiento. Las personas que no tengan mucha Cuando el encendido se encuentra activado, • Activar el calefactor del asiento si se sensibilidad en la piel debido a edad presione el interruptor del asiento térmico derramó...
Asientos DESCANSABRAZOS DEL ASIENTO TRASERO (SI ESTÁ EQUIPADO) E146309 Para hacer funcionar los asientos enfriados: Oprima el símbolo del asiento enfriado para recorrer las diversas configuraciones de enfriamiento y apagado. Las configuraciones de enfriamiento se indican con más luces indicadoras. E138656 Pliegue el descansabrazos hacia abajo para Si la velocidad del motor baja de 350 RPM...
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado) Sistema de control inalámbrico Nota: Asegúrese de conservar el transmisor El sistema universal para abrir la puerta del HomeLink de control remoto original para usarlo en garaje reemplaza al sistema manual de (Si está equipado) otros vehículos y también para futuros apertura de garajes con un transmisor de procedimientos de programación del...
Página 168
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado) Nota: Coloque una batería nueva en el 3. Usando ambas manos al mismo tiempo, Mantenga presionado el botón de HomeLink transmisor manual. Esto asegurará una mantenga oprimido el botón HomeLink mientras oprime y suelta el botón transmisor preparación más rápida y una transmisión deseado y el botón del transmisor cada 2 segundos.
Página 169
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado) Si tiene alguna consulta o comentario, 3. Mantenga oprimido el botón de función 2. Suelte los botones cuando la luz contáctese con HomeLink en el sitio que desea programar durante 2 indicadora parpadee. Se borrarán los www.homelink.com o bien llame al segundos y suelte.
Página 170
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado) Nota: Para programar HomeLink al 3. Mantenga el transmisor a no más de 2–8 2. Oprima el mismo botón dos veces para transmisor, primero debe colocar este en centímetros (1–3 pulgadas) del botón del confirmar el cambio.
Página 171
Abridor Universal de Cochera (Si está equipado) 2. Suelte el botón de programa. Solo la luz Limpieza de un dispositivo HomeLink Los cambios o modificaciones al dispositivo indicadora redonda más pequeña debe que no estén expresamente aprobados por Para borrar la programación de los tres estar encendida.
Tomas de energía auxiliares Nota: No use el tomacorriente con más • En la parte delantera de la consola TOMAS AUXILIARES DE capacidad que la del vehículo de 12 voltios central. CORRIENTE de CC o 180 watts, o podría quemarse un •...
Página 173
Tomas de energía auxiliares Nota: El tomacorriente se apagará cuando Cuando la luz indicadora ubicada en el El tomacorriente no está diseñado para el encendido se gire a OFF (Desactivado) o tomacorriente está: dispositivos eléctricos tales como: cuando el voltaje de la batería caiga por •...
Compartimientos para Almacenaje CONSOLA CENTRAL SOSTENEDORES DE BOLETOS Compartimiento de almacenamiento con Guarde artículos en el portavasos con tomacorriente auxiliar precaución, ya que pueden soltarse en un Tomacorriente auxiliar, frenado brusco, aceleración o choque, tomacorriente de 110 voltios de CA incluidas las bebidas calientes, que pueden (opcional) derramarse.
Arranque y Paro del Motor Si desconecta la batería, el vehículo puede Nota: Debe haber una llave válida en el INFORMACIÓN GENERAL exhibir características de manejo fuera de lo interior del vehículo para poder llevar el común por unas 5 millas (8 kilómetros) encendido a ON y arrancar el motor.
Arranque y Paro del Motor Encendido: todos los circuitos eléctricos Nota: Si el vehículo está equipado con el Haga lo siguiente si el motor no arranca: funcionan y las luces y los indicadores de sistema de arranque remoto, puede arrancar advertencia se encienden.
Página 177
Arranque y Paro del Motor Dentro de los 20 segundos siguientes a Nota: Puede girar el motor durante un total información, que comienza a contar en orden haber apagado el motor, pise el freno y de 60 segundos (sin arrancar el motor) antes descendente a partir de 30 segundos.
Página 178
Arranque y Paro del Motor Protección contra los gases de escape • Puede restablecer el temporizador al Nota: Si el motor está en ralentí durante 30 interactuar con el vehículo (como oprimir minutos, el encendido y el motor se ALERTA el pedal del freno o del acelerador).
Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles son PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISOS tóxicos y pueden ser mortales si son El etanol y la gasolina pueden contener ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si AVISOS benceno, que es un agente se ingiere, puede causar la muerte o cancerígeno.
Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser • El uso de combustible con plomo está CALIDAD DEL COMBUSTIBLE dañinos si se absorben a través de la prohibido por ley. piel. Si se salpica de combustible la piel Nota: No use productos aditivos de •...
Combustible y llenado Carga de combustible con un Para proporcionar un mejor rendimiento, • Es posible que deba realizar un ciclo de recomendamos combustible Premium para encendido desde OFF (Apagado) a ON recipiente portátil usos de servicio pesado, como el arrastre (Encendido) varias veces después de AVISOS de remolques.
Combustible y llenado Cuando llene el tanque de combustible del AVISOS vehículo desde un recipiente de combustible Lea y acate las instrucciones del lugar portátil, utilice el embudo que se incluye con donde se abastecerá de combustible. el vehículo. El embudo está ubicado en la Apague el motor antes de abastecerse parte trasera del vehículo, dentro del de combustible.
Página 183
Combustible y llenado Sistema de combustible sin tapón de Use las siguientes pautas para evitar la acumulación de carga electroestática al Easy Fuel llenar un recipiente de combustible no ALERTA conectado a tierra: El sistema de combustible puede estar • Coloque en el suelo el recipiente bajo presión.
Página 184
Combustible y llenado Nota: Si llena en demasía el tanque de 4. Inserte la boquilla de llenado de combustible, puede producirse un derrame combustible o el embudo de llenado de de combustible. No llene en exceso el combustible que viene con el vehículo tanque.
Combustible y llenado Llenado del tanque Cálculo del rendimiento del CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Para obtener resultados concretos al llenar Nota: La cantidad de combustible en la el tanque de combustible: No mida el rendimiento del combustible reserva de vacío varía y no se puede confiar durante los primeros 1.600 kilómetros (1.000 •...
Combustible y llenado 5. Calcule el rendimiento del combustible Su vehículo está equipado con diversos SISTEMA DE CONTROL DE dividiendo las millas recorridas por los componentes de control de emisión de EMISIONES galones usados (en el caso del sistema gases y un convertidor catalítico que le métrico: Multiplique los litros usados por permitirán cumplir con las normas de AVISOS...
Página 187
Combustible y llenado Diagnóstico a bordo (OBD-II) Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft® No efectúe cambios no autorizados en el o autorizadas por Ford para los reemplazos vehículo o en el motor. Por ley, los Su vehículo tiene un sistema de diagnóstico de mantenimiento o para el servicio de propietarios de vehículos y las personas que a bordo (OBD-II) que monitorea el sistema...
Página 188
Combustible y llenado • el vehículo se quedó sin combustible—el Si el indicador de servicio del motor a la Es posible que el vehículo no pase la prueba motor puede fallar o funcionar en forma brevedad permanece encendido, haga de verificación vehicular si el indicador de deficiente;...
Página 189
Combustible y llenado El sistema OBD-II monitorea el sistema de control de emisiones durante la conducción normal. Una revisión completa puede tardar varios días. Si el vehículo no está listo para la prueba de VV, es posible que necesite realizar el siguiente ciclo de manejo que incluye un manejo combinado en carretera y ciudad: Maneje en una autopista o carretera sin...
Transmisión Comprensión de las posiciones de la TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA transmisión electrónica AVISOS Nota: Siempre detenga completamente el Aplique siempre el freno de vehículo antes de ponerlo y sacarlo de estacionamiento a fondo y compruebe Estacionamiento (P). que su vehículo esté en Estacionamiento (P). Cómo poner el vehículo en una velocidad: Apague el encendido cada vez que salga del vehículo.
Página 191
Transmisión Nota: Si intenta salir del vehículo mientras Cuando se apague el encendido, el vehículo Si lleva el encendido a la posición OFF está en una velocidad, este cambiará automáticamente a mientras el vehículo se encuentra en automáticamente cambiará a Estacionamiento (P).
Página 192
Transmisión Neutral (N) Nota: Durante este modo, el botón N • Proporciona mayor frenado del motor y parpadeará constantemente y el grupo de prolonga el funcionamiento en relaciones Con la transmisión en neutral (N), puede instrumentos mostrará N como velocidad de transmisión inferiores para mejorar el arrancar el vehículo y este puede seleccionada.
Página 193
Transmisión Si desea tener control manual por más Realice los cambios ascendentes a las tiempo, puede lograrlo presionando el botón velocidades que se recomiendan en la tabla deportivo (S). siguiente: • Jale la palanca derecha (+) para cambios ascendentes. • Jale la palanca izquierda (–) para cambios descendentes.
Página 194
Transmisión Use la neutralización de interbloqueo de AVISOS cambio de velocidades para cambiar la Cuando lleve a cabo este transmisión de la posición de procedimiento, estará colocando la estacionamiento en caso de una falla transmisión fuera del estacionamiento, lo eléctrica o si el vehículo se ha quedado sin que significa que el vehículo puede rodar batería.
Página 195
Transmisión Aprendizaje adaptable de la Nota: Asegúrese de identificar Si su vehículo queda atascado en lodo o correctamente el orificio de acceso para no transmisión automática nieve, puede ayudar a sacarlo cambiando dañar el centro de medios. entre las velocidades de avance y reversa Esta característica aumenta la durabilidad y para balancear el vehículo, haciendo una 3.
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Nota: Cuando se utiliza una llanta de El sistema de tracción en todas las ruedas USO DE LA TRACCIÓN TOTAL refacción, puede aparecer un mensaje de le proporciona a su vehículo algunas advertencia en la pantalla de información.
Página 197
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones especiales Principios básicos de funcionamiento A menudo, puede ser menos riesgoso con tracción en todas las ruedas golpear pequeños objetos, como reflectores • Maneje a velocidades más bajas si hay de carreteras, que ocasionarían daños viento fuerte de costado, ya que esto Los vehículos con tracción en todas las...
Página 198
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) El vehículo responde de manera diferente a Para reanudar el funcionamiento, gire el Lodo y agua una maniobra de dirección, aceleración o encendido a OFF (Desactivado) y deje que Lodo frenado en distintas superficies de la el sistema se enfríe durante al menos 15 carretera cuando cambia de una superficie minutos.
Página 199
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Al manejar por agua, determine la Nota: Para mantener la tracción y evitar el profundidad y evite un nivel de agua superior posible rodamiento del vehículo, evite al de la parte inferior de los rines las ruedas. realizar virajes en cuestas o pendientes Si el sistema de encendido se moja, es pronunciadas.
Página 200
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Manejo sobre hielo y nieve Al conducir sobre hielo y nieve, evite aplicar Si el vehículo se atasca en lodo o nieve potencia de manera repentina y realizar Si su vehículo queda atascado en lodo o ALERTA cambios rápidos de dirección.
Página 201
Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Recomendamos que tenga precaución cuando su vehículo tenga una carga o un dispositivo alto (por ejemplo, una escalera o un portaequipaje). Las modificaciones en el vehículo que eleven el centro de gravedad pueden provocar que el vehículo vuelque si pierde el control de este.
Frenos Frenado sobre aceleración sistema de frenos antibloqueo INFORMACIÓN GENERAL En el caso de que el pedal del acelerador se Este sistema ayuda a mantener el control de Nota: Los ruidos ocasionales del freno son quedara pegado o atrapado, aplique una la dirección durante detenciones de normales.
Frenos Activación del freno de CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENO DE ESTACIONAMIENTO estacionamiento eléctrico FRENOS ANTIBLOQUEO ELECTRÓNICO ALERTA Nota: Cuando el sistema está operativo, el El freno de estacionamiento eléctrico Si la luz de advertencia del sistema de pedal del freno se pulsará y puede avanzar reemplaza al freno de mano convencional.
Página 204
Frenos Activación del freno de Si aplica el freno de emergencia eléctrico estacionamiento eléctrico mientras el cuando el vehículo está en movimiento, se vehículo está en movimiento encenderá la luz de advertencia del sistema de frenos y sonará la campanilla de AVISOS advertencia.
Frenos Liberación del freno de Puede liberar manualmente el freno de Liberación automática: liberación estacionamiento eléctrico estacionamiento eléctrico al girar el automática del freno encendido a On (activado), al presionar el Nota: Antes de que esta función pueda pedal del freno y luego mover el interruptor funcionar, la puerta del conductor debe estar del freno de estacionamiento eléctrico hacia cerrada y el conductor debe colocarse el...
Frenos Nota: El sistema de liberación automática Cuando el sistema esté activo, el vehículo ASISTENCIA DE ARRANQUE EN del freno de estacionamiento eléctrico permanecerá inmóvil en la pendiente PENDIENTES facilita subir una pendiente. Esta función durante dos a tres segundos después de soltará...
Página 207
Frenos 2. Si los sensores detectan que el vehículo está en una pendiente, el sistema se activará automáticamente. 3. Cuando usted retire el pie del pedal del freno, el vehículo se mantendrá en la pendiente, sin irse hacia abajo, durante aproximadamente dos o tres segundos.
Control de tracción Desactivación del sistema mediante Mensajes y luces indicadoras del FUNCIONAMIENTO los controles de la pantalla de sistema información El sistema de control de tracción ayuda a (Si está equipado) ALERTA evitar que las ruedas de tracción patinen y Su vehículo viene con esta función ya pierdan tracción.
Página 209
Control de tracción La luz de apagado de control de estabilidad se ilumina temporalmente al arrancar el motor y permanece encendida cuando apague el sistema de control de tracción. Cuando apague o encienda el sistema de control de tracción, aparece un mensaje en la pantalla de información que muestra el estado del sistema.
Control de estabilidad y el control de estabilidad de balanceo ayuda FUNCIONAMIENTO AVISOS a evitar que el vehículo se vuelque. El Recuerde que ni siquiera la tecnología sistema de control de tracción ayuda a evitar AVISOS avanzada puede desafiar las leyes de que las ruedas de tracción patinen y pierdan la física.
Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® con Roll Stability Control (RSC®) El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo. El sistema AdvanceTrac con RSC no puede desactivarse por completo, pero las porciones del control de estabilidad electrónico y el control de estabilidad de balanceo del sistema se deshabilitan cuando la transmisión está...
Ayudas de Estacionamiento Nota: Si el vehículo sufre daños en la ASISTENCIA DE AVISOS defensa o placa protectora (fascia), de modo ESTACIONAMIENTO Este sistema no está diseñado para (SI ESTÁ EQUIPADO) que se desalineen o curven, la zona de evitar el contacto con objetos detección se puede alterar provocando pequeños o en movimiento.
Página 213
Ayudas de Estacionamiento Si el sistema presenta una falla, aparece un El sistema detecta ciertos objetos mientras mensaje de alarma en la pantalla de la transmisión está en R (Reversa): información y no permite que el conductor • y se mueve hacia un objeto estacionario active el sistema con falla.
Ayudas de Estacionamiento El sistema emite una alarma auditiva cuando ASISTENCIA ACTIVA PARA hay obstáculos cercanos a alguna defensa, ESTACIONARSE (SI ESTÁ EQUIPADO) de la siguiente manera: • Los objetos detectados por los sensores ALERTA delanteros se indican mediante un tono agudo en las bocinas delanteras del Al estar diseñado para ser una ayuda radio.
Ayudas de Estacionamiento Nota: Cuando se desconecta la batería o Es posible que el sistema no funcione • Si los sensores laterales o los de la cuando se instala una nueva, se debe correctamente si pasa algo entre la defensa defensa delantera están dañados u conducir el vehículo en una distancia corta delantera y el espacio de estacionamiento...
Página 216
Ayudas de Estacionamiento E130107 Nota: Es posible que la asistencia de Nota: Si se conduce a más de Cuando el sistema encuentra un espacio estacionamiento activa no detecte vehículos aproximadamente 20 mph (35 km/h), la apropiado, la pantalla táctil muestra un con cargas aéreas (un autobús o un camión), pantalla táctil muestra un mensaje para mensaje y suena un tono.
Página 217
Ayudas de Estacionamiento Cuando cambia la transmisión a Reversa (R) Las instrucciones para mover el vehículo con las manos fuera del volante (y nada que hacia atrás y hacia adelante en el espacio obstruya su movimiento), el vehículo se aparecen en la pantalla táctil y se indican dirige por sí...
Ayudas de Estacionamiento Asistencia para salir del lugar de • Conduzca a más de 6 mph (10 km/h) El sistema determina el espacio libre frente durante la conducción automática. estacionamiento y detrás del vehículo y dirige (Si está equipado) automáticamente el vehículo fuera del •...
Ayudas de Estacionamiento Conducción automática para salir del • Si los sensores laterales o los de la Nota: El conductor es responsable de defensa delantera están dañados u espacio de estacionamiento verificar las condiciones del tráfico en todo obstruidos por un objeto extraño (una momento.
Página 220
Ayudas de Estacionamiento Ciertas condiciones del vehículo también • Si se produce la activación del sistema Si se produce un problema en el sistema, pueden desactivar el sistema, como: de frenos antibloqueo o una falla en aparecerá un mensaje de advertencia, dicho sistema.
Página 221
Ayudas de Estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado existente. El vehículo está a más de 6.5 pies (2.0 m) del espacio de estacionamiento. El vehículo está a menos de 16 pulgadas (40 cm) de vehículos estacionados colindantes. La transmisión está en R (Reversa); el vehículo debe moverse hacia delante para detectar un espacio de estacionamiento. El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero.
Ayudas de Estacionamiento El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero. Un vehículo estacionado tiene un aditamento alto (un rociador de sal, un quitanieves, una plataforma de camión de mudanzas, etc.). Cambió...
Página 223
Ayudas de Estacionamiento La cámara está ubicada en la compuerta Nota: Si la transmisión está en Reversa (R) Para obtener acceso a alguna de los ajustes levadiza. y la compuerta levadiza está entreabierta, del sistema de la cámara retrovisora, realice no se mostrarán las funciones de la cámara las siguientes selecciones en la pantalla táctil Uso del sistema de cámara de reversa...
Página 224
Ayudas de Estacionamiento Asistencias de estacionamiento mejoradas Guía fija: zona amarilla Nota: las asistencias de estacionamiento Guía fija: zona roja mejoradas solo están disponibles cuando Defensa trasera la transmisión está en Reversa (R). Las guías activas solo se muestran con guías Nota: El sistema de detección en reversa no fijas.
Página 225
Ayudas de Estacionamiento Acercamiento manual Los ajustes seleccionables para esta función son Encendido y Apagado. La configuración ALERTA predeterminada del acercamiento manual es Apagado Cuando se haya activado el zoom manual, la zona situada detrás del Retraso de la cámara de reversa vehículo no se mostrará.
Control de Crucero Nota: El control de crucero se desactivará Configuración de una velocidad FUNCIONAMIENTO si la velocidad del vehículo desciende a 1. Acelere a la velocidad deseada. menos de 16 km/h (10 mph) por debajo de El control de crucero mantiene una velocidad la velocidad establecida al manejar cuesta 2.
Control de Crucero • Mantenga oprimidos los botones SET+ Oprima y suelte el botón OFF (APAGADO) AVISOS (CONFIGURAR +) o SET- (CONFIGURAR o apague el encendido. El control de crucero adaptativo no -). Suelte el control cuando alcance la detectará vehículos que ingresan en velocidad deseada.
Página 228
Control de Crucero E164805 E164805 Además se mostrará la configuración actual 5. Se iluminará el gráfico de vehículo que de la distancia y la leyenda SET. va adelante si se detecta un vehículo E145977 adelante de usted. Configuración de la velocidad Los controles para usar el control de crucero Nota: Cuando el control de crucero adaptativo se ubican en el volante de...
Página 229
Control de Crucero Al ir detrás de un vehículo Cuando un vehículo que va adelante de El vehículo aplicará los frenos para disminuir usted se pasa al mismo carril y también su velocidad a fin de mantenerse a una AVISOS cuando un vehículo que va a menor distancia segura del vehículo que va velocidad está...
Página 230
Control de Crucero Reducción de la distancia Aumento de la distancia Mediante los botones de ajuste de la distancia, se puede reducir y aumentar la distancia entre su vehículo y el vehículo frente a usted. E164805 La separación seleccionada aparece en la pantalla de información, tal como lo muestran E145978 las barras de la ilustración.
Control de Crucero Modificación de la velocidad Cada vez que arranque el vehículo, el Si se anula el sistema, se sistema se colocará en la más reciente encenderá el indicador de color establecida E144529 configuración seleccionada por el conductor verde y se dejará de mostrar el •...
Control de Crucero Reanudación de la velocidad Debe seleccionar una posición más baja de establecida la transmisión cuando se utilice el sistema de control de crucero en situaciones tales Nota: Utilice la función de reanudación solo como al bajar por pendientes pronunciadas si conoce la velocidad establecida y quiere durante largos períodos, por ejemplo en volver a ella.
Página 233
Control de Crucero Sensor bloqueado Pueden ocurrir problemas de detección en Si un objeto golpea el extremo delantero de las siguientes situaciones: su vehículo o si su vehículo sufre daños, AVISOS podría verse afectada la zona de detección Si el vehículo frente a usted no se del radar.
Página 234
Control de Crucero Se muestra un mensaje en la pantalla si hay una obstrucción de las señales de radar del sensor. El sensor se encuentra detrás de una cubierta próxima a la rejilla inferior del lado del conductor. Si las señales de radar están obstruidas, el sistema no puede detectar los vehículos frente a usted, y no funcionará...
Página 235
Control de Crucero Debido a la naturaleza de la tecnología de La luz indicadora del control de radar, es posible que se emita una alerta de crucero reemplaza la luz E71340 bloqueo y no haya ningún bloqueo. Lo indicadora del control de crucero anterior puede suceder, por ejemplo, al adaptativo si selecciona el control de crucero conducir en entornos rurales desolados o...
Ayudas de Conducción Uso de la alarma del conductor Nota: Si la cámara está obstruida o si el ALERTA AL CONDUCTOR (SI ESTÁ parabrisa está dañado, el sistema puede no Encendido y apagado del sistema EQUIPADO) funcionar. Nota: El sistema puede no estar disponible Puede activar o desactivar el sistema a ALERTA en condiciones climáticas malas o en otras...
Página 237
Ayudas de Conducción El sistema de advertencia tiene dos etapas. La barra de estado irá desde la izquierda Primero, el sistema muestra una advertencia hasta la derecha a medida que el nivel de temporal que indica que usted debe tomarse alerta calculado disminuya.
Ayudas de Conducción • Desactivar y activar el encendido. Nota: cuando el modo de asistencia está Nota: si se detecta una llave MyKey®, oprimir encendido y el sistema detecta que no hay el botón no afectará el estado de activado •...
Página 239
Ayudas de Conducción Solo asistencia: proporciona torsión de Nota: los diagramas de alerta y asistencia asistencia a la dirección hacia el centro del ilustran la zona general de cobertura. No carril cuando el sistema detecta una salida indican el área exacta de la zona de accidental del carril.
Página 240
Ayudas de Conducción Cuando enciende el sistema, aparecerá un • El vehículo está bajo la velocidad de Verde: indica que el sistema se encuentra gráfico aéreo de un vehículo con las marcas activación. disponible o listo para proporcionar del carril en la pantalla de información. Se advertencias o intervenciones en el o los •...
Página 241
Ayudas de Conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función El sol se refleja directamente en el lente de la cámara Se produce un cambio rápido e intencional de carril Está...
Página 242
Ayudas de Conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? Ancho del carril demasiado pequeño o demasiado grande No se calibró la cámara después de reemplazar el parabrisas Manejo en caminos estrechos y/o de superficie irregular ¿Por qué...
Ayudas de Conducción Nota: el sistema de información de puntos SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL ciegos no evita el contacto con otros PUNTO CIEGO vehículos u objetos; ni para detectar vehículos estacionados, personas, animales Sistema de información de puntos o infraestructura (rejas, protecciones, ciegos (BLIS®) con alerta de tráfico árboles, etc.).
Página 244
Ayudas de Conducción Nota: el sistema de información de puntos La alerta de tráfico cruzado detecta ciegos no funciona en Reversa (R) ni vehículos que se aproximan desde hasta 45 Estacionamiento (P) ni proporciona pies (14 metros) de distancia, aunque la advertencia adicional alguna cuando se cobertura disminuye cuando los sensores activa una señal de viraje.
Página 245
Ayudas de Conducción E142441 La cobertura de la zona también disminuye al estacionar en ángulos pronunciados. Aquí, el sensor izquierdo está obstruido en su mayoría; la cobertura de la zona en ese lado está gravemente limitada. MKC (TME) , esMEX...
Página 246
Ayudas de Conducción Mensajes y luces del sistema La alerta de tráfico cruzado también emite Nota: es posible obtener una advertencia una serie de tonos y aparece un mensaje en de bloqueo sin tener ningún bloqueo; esto la pantalla de información que indica que un es poco común y se conoce como vehículo viene desde la derecha o la advertencia de bloqueo falso.
Página 247
Ayudas de Conducción Si el sistema detecta una disminución del Limitaciones del sistema desempeño, aparecerá un mensaje de Motivos para la aparición de mensajes El sistema de alerta de tráfico cruzado y el advertencia de un sensor bloqueado o de sistema de información de puntos ciegos de La super- Limpie el área de la placa...
Página 248
Ayudas de Conducción Las siguientes son otras situaciones que Es posible que haya ciertas instancias en Encendido y apagado de los sistemas pueden limitar el sistema de alerta de tráfico que se produzcan alertas falsas en los Puede apagar temporalmente uno o ambos cruzado: sistemas de alerta de tráfico cruzado o de sistemas en la pantalla de información.
Ayudas de Conducción sobrecalentamiento y el daño permanente DIRECCIÓN AVISOS interna en el sistema de dirección. Si esto aparecer un mensaje sobre la dirección en ocurriera, no se pierde la capacidad de Dirección hidráulica eléctrica la pantalla de información. Si vuelve a maniobrar el vehículo en forma manual ni se aparecer el mensaje de la dirección o si generan daños permanentes.
Ayudas de Conducción Aprendizaje adaptable Nota: El sistema de advertencia de SISTEMA DE ADVERTENCIA DE colisiones se activa a velocidades superiores COLISIÓN El aprendizaje adaptable del sistema EPS a 5 mph (8 km/h) aproximadamente. ayuda a corregir las irregularidades del Principio de funcionamiento camino y a mejorar la sensación de la (Si está...
Página 251
Ayudas de Conducción El sistema de asistencia del frenado lo ayuda Puede usar el control de la pantalla de Sensores obstruidos a reducir cualquier velocidad de colisión, al información para ajustar la sensibilidad del precargar los frenos. Si el riesgo de colisión sistema de advertencia a cualquiera de las continúa después de la advertencia tres ajustes posibles.
Página 252
Ayudas de Conducción Causa Acción a tomar La cubierta del sensor del radar en la rejilla está sucia u obstruida. Limpie la cubierta del sensor del radar o elimine la obstrucción. La superficie de la cubierta del sensor del radar está limpia, pero el Espere un lapso breve.
Ayudas de Conducción Daño en el extremo delantero del vehículo El control de manejo Lincoln se compone de • El control electrónico de estabilidad y el puede alterar el área de cobertura del sensor los siguientes sistemas: control de tracción mantienen el control del radar.
Página 254
Este modo proporciona Nota: El control de manejo Lincoln cuenta una experiencia de manejo atractiva y con verificaciones de diagnóstico que 1. Seleccione Configuración.
Transporte de carga ALMACENAMIENTO DE LA PARTE CUBIERTAS DEL INFERIOR TRASERA DEL PISO COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJES Sistema de manejo de carga AVISOS (Si está equipado) Asegúrese de que los montantes estén correctamente enganchados en los dispositivos de instalación. En un frenado repentino o accidente, la cubierta puede causar lesiones personales si no está...
Transporte de carga La carga máxima recomendada es de 22 PARRILLAS PARA EQUIPAJE Y LÍMITE DE CARGA kilogramos (50 libras) para vehículos con PORTADORES DE CARGA techo panorámico y 36 kilogramos (80 libras) Carga del vehículo: con y sin remolque para vehículos sin techo panorámico.
Página 257
Transporte de carga CARGA ÚTIL E143816 planta de ensamblaje. Si instala ALERTA Carga útil: es el peso combinado de cualquier equipo adicional en el carga y pasajeros que transporta el La capacidad de carga real de su vehículo, debe determinar la nueva vehículo puede estar limitada por la vehículo.
Página 258
Transporte de carga GAWR (Peso bruto vehicular del eje): del pestillo de la puerta o al borde de la seguridad. La etiqueta está adherida al es el peso máximo permitido que puede puerta que hace contacto con el poste pilar de bisagra de la puerta, al poste transportar un solo eje (delantero o del pestillo de la puerta, junto a la del pestillo de la puerta o al borde de la...
Página 259
Transporte de carga Solo ejemplo: E142511 MKC (TME) , esMEX...
Página 260
Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la cantidad ALERTA AVISOS disponible de carga y capacidad de No use llantas de refacción con una Si se exceden los límites de peso carga de equipaje. Por ejemplo, si la capacidad de transporte de carga vehicular del eje que se muestran en cantidad “XXX”...
Página 261
Transporte de carga Instrucciones especiales de carga para propietarios de camiones o camionetas pickup y vehículos utilitarios ALERTA Los vehículos cargados se comportan de modo distinto a los vehículos sin carga. Al manejar un vehículo demasiado cargado se deben tomar mayores precauciones, tales como manejar a velocidades más bajas y mantener una mayor distancia de frenado.
Remolque El arrastre de un remolque significa una • Cargue los elementos más pesados CONDUCCIÓN CON REMOLQUE carga adicional para el motor, la transmisión, sobre los ejes del remolque o apenas un el eje, los frenos, las llantas y la suspensión poco más adelante de estos, en dirección AVISOS del vehículo.
Remolque Esta función se aplica a frenos de vehículos Nota: Para el funcionamiento en gran altura, CONTROL DE BAMBOLEO DEL en ruedas individuales y, si es necesario, reduzca el peso bruto combinado en un 2 % REMOLQUE (SI ESTÁ EQUIPADO) reduce la potencia del motor.
Página 264
Remolque Tren motriz GCWR máximo Peso máximo del remolque 2.0L GTDI FWD 7220 lb (3275 kg) 3000 lb (1361 kg) 2.0L GTDI AWD 7400 lb (3357 kg) 3000 lb (1361 kg) 2.3L GTDI AWD 6420 lb (2912 kg) 2000 lb (907 kg) MKC (TME) , esMEX...
Remolque Puede encontrar información sobre las Para fijar las cadenas de seguridad del COMPROBACIONES ESENCIALES especificaciones de carga que se encuentran remolque, colóquelas cruzadas debajo de DE REMOLQUE en la etiqueta de la llanta y en la etiqueta de la barra del remolque y deje la suficiente cumplimiento de las normas de seguridad, longitud libre para cruzar esquinas fuertes.
Página 266
Remolque La calificación para la operación del La mayoría de los vehículos remolcados • Coloque la palanca de cambios en sistema de frenos del vehículo de arrastre requieren luces de remolque. Asegúrese posición P para que se enfríe el motor y está...
Remolque • Deje una mayor distancia para detenerse Al retroceder en una rampa durante la TRANSPORTE DEL VEHÍCULO con un remolque enganchado. Anticipe botadura o recuperación de un bote: las paradas y frene gradualmente. • No permita que el nivel estático del agua •...
Remolque Si necesita remolcar su vehículo, póngase Los vehículos con tracción en las ruedas REMOLQUE DEL VEHÍCULO SOBRE en contacto con un servicio profesional de delanteras se pueden remolcar por su parte LAS CUATRO RUEDAS remolque; si usted es socio de un programa delantera, si se utiliza el equipo de elevación de asistencia en carretera, con su proveedor adecuado para levantar del suelo las ruedas...
Página 269
Remolque Remolque con vehículos recreacionales • La velocidad máxima de remolque es de NO SE PUEDEN remolcar vehículos 35 mph (56 km/h). (RV) provistos de tracción en todas las ruedas con todas las ruedas sobre el suelo, dado • La distancia máxima de remolque es de Nota: ponga el control climat.
Indicaciones de conducción Puede mejorar la economía de combustible Evite estas acciones, dado que reducen su RODAJE si tiene en cuenta estas cosas: economía de combustible: Es posible que deba asentar las llantas • Acelere y disminuya la velocidad de •...
Indicaciones de conducción Condiciones • Las transmisiones optimizan el rendimiento del combustible si las usa • Cargar demasiado un vehículo o arrastrar en la velocidad de crucero máxima y con un remolque puede reducir el una presión constante sobre el rendimiento del combustible a cualquier acelerador.
Indicaciones de conducción TAPETES DEL PISO AVISOS AVISOS Las alfombras que no se adaptan Realice inspecciones periódicas para correctamente al piso del vehículo asegurarse de que las alfombras del pueden provocar que el pedal del acelerador piso estén fijas en su lugar. se atore cuando está...
Emergencias en el Camino En caso de que el vehículo se apague LUCES DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE CORTE DE después de una colisión, puede volver a COMBUSTIBLE arrancarlo. En el caso de vehículos Nota: Si se utiliza cuando el vehículo no está equipados con el sistema de llaves: funcionando, la batería se descargará.
Emergencias en el Camino Conexión de los cables puente Nota: cuando trate de volver a arrancar el AVISOS vehículo después de un corte de Use solo cables del tamaño adecuado ALERTA combustible, este se asegura de que los en las bridas con aislamiento. diversos sistemas estén sanos para volver No instale los cables en las líneas de a arrancarse.
Página 275
Emergencias en el Camino 2. Conecte el otro extremo del cable 2. Arranque el motor del vehículo positivo (+) a la terminal positiva (+) de la descompuesto. batería auxiliar. 3. Una vez que el vehículo descompuesto 3. Conecte el cable negativo (-) a la terminal arranque, deje funcionar los motores de negativa (-) de la batería auxiliar.
Emergencias en el Camino 2. Retire el cable puente de la terminal El claxon y las luces se apagan cuando: negativa (-) de la batería del vehículo • Se oprime el botón de control de auxiliar. emergencia 3. Retire el cable puente de la terminal •...
Fusibles Caja de distribución eléctrica La caja de distribución eléctrica se ubica en TABLA DE ESPECIFICACIONES DE el compartimento del motor. Contiene FUSIBLES AVISOS fusibles de alta intensidad de corriente que protegen contra sobrecargas a los sistemas Siempre desconecte la batería del Caja de prefusibles eléctricos principales del vehículo.
Página 279
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Módulo del sistema de frenos antibloqueo 50 A Módulo del sistema de frenos antibloqueo 30 A Relevador de la bomba de combustible 20 A Relevador del motor del soplador 40 A Relevador de marcha/arranque 30 A Relevador del módulo de control del tren motriz 40 A...
Página 280
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Ventilador de enfriamiento 1 (con remolque) 50 A Ventilador de enfriamiento 2 (sin remolque) 40 A Ventilador de enfriamiento 2 (con remolque) 50 A Marcha/arranque del módulo de frenos antibloqueo (ABS) Relevador del claxon 20 A Interruptor del pedal del freno 10 A...
Página 281
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Sensor del alternador 10 A Sensor de lluvia 15 A Limpiador trasero Bobina del relevador de la bomba del lavador Faro izquierdo 20 A Faro derecho 20 A Alimentación del vehículo 1 (módulo de control del tren 15 A motriz) Alimentación del vehículo 2 (solenoide de alivio del cánister,...
Página 282
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos — No se usa — No se usa — No se usa Arranque/marcha de encendido de control de tren motriz Marcha/arranque de dirección de electrónica servoasistida 10 A — No se usa Piloto automático adaptable 10 A Sistema de información del punto ciego Pantalla de alertas...
Página 283
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos — No se usa — No se usa Minifusible fusible de caja J Relevador Circuitos conmutados Marcha/arranque Claxon Bomba de combustible Bomba del lavador de la ventana trasera Relevador del ventilador de enfriamiento 3 (con remolque) Limpiaparabrisa Relevador del ventilador de enfriamiento 1 (sin remolque) Relevador del ventilador de enfriamiento 5 (con remolque)
Página 284
Fusibles Relevador Circuitos conmutados Relevador del ventilador de enfriamiento 4 (con remolque) Embrague del aire acondicionado Relevador del ventilador de enfriamiento 1 (con remolque) Relevador del ventilador de enfriamiento 3 (sin remolque) Relevador del ventilador de enfriamiento 2 Módulo de control del tren motriz Calefactor del parabrisas trasero Motor del ventilador Caja de fusibles del compartimiento...
Página 286
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Iluminación (ambiental, guantera, visera, techo, carga) 10 A Asientos de memoria 7.5A Desbloqueo de los seguros de la puerta del conductor 20 A No se usa (disponible) Amplificador de subgraves 20 A Amplificador de THX No se usa (disponible) 10 A No se usa (disponible)
Página 287
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Control climat. 7.5 A Control de cambio de velocidades Encendido con botón de presión Grupo 7.5 A Lógica del módulo de enlace de datos Lógica del módulo de la columna de la dirección No se usa (disponible) 10 A Módulo de enlace de datos...
Página 288
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Sensor de ocupación del asiento Accesorio retardado (interruptor de la ventana del conductor, 10 A lógica del quemacocos, lógica del inversor de potencia) Bloqueo y desbloqueo central 30 A Puerta del conductor (ventana, espejo) 30 A Puerta del pasajero delantero (ventana, espejo) 30 A...
Página 289
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos Control de voz Radio y control de ruidos activo 20 A Bus de marcha/arranque (fusible N.° 19, 20, 21, 22, 35, 36, 30 A 37, cortacircuitos) Módulo de control del sistema de protección Espejo retrovisor con atenuación automática 15 A Suspensión de la amortiguación de control continuo...
Página 290
Fusibles Caja de fusibles de carga trasera de carga del lado del pasajero. Abra la cubierta del tablero de fusibles para acceder El tablero de fusibles está ubicado en el área a los fusibles. E175700 MKC (TME) , esMEX...
Página 291
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos — No se usa — No se usa Módulo de compuerta levadiza manos libre Refacción — No se usa — No se usa — No se usa Asientos traseros calentados 30 A Chapa de la compuerta levadiza eléctrica 30 A Cajuela automática Asientos delanteros calentados...
Página 292
Fusibles Fusible Amperaje del fusible Componentes protegidos — No se usa Asientos eléctricos 30 A Tomacorriente auxiliar (dentro de la consola del piso) 20 A Tomacorriente auxiliar (parte trasera de la consola del piso) 20 A — No se usa Tomacorriente auxiliar (área de carga) 20 A Tomacorriente del inversor...
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES Fusible(s) ALERTA Siempre reemplace un fusible por otro que tenga el amperaje especificado. El uso de un fusible con un amperaje mayor puede causar graves daños al cableado y podría provocar un incendio. E142430 Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible.
Mantenimiento Use solo los combustibles, lubricantes, 2. Apague el motor y quite la llave (si está INFORMACIÓN GENERAL líquidos y refacciones recomendados que equipada). cumplan con las especificaciones. Las Lleve su vehículo a servicio en forma regular 3. Bloquee las ruedas. refacciones Motorcraft®...
Mantenimiento 1. Dentro del vehículo, tire la manija de 2. Vaya a la parte delantera del vehículo y APERTURA Y CIERRE DEL COFRE apertura del cofre que está debajo del suelte el enganche auxiliar. lado izquierdo del panel de instrumentos. Apertura del cofre 3.
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L ECOBOOST E171684 Depósito del refrigerante del motor Varilla medidora del nivel del aceite del motor MKC (TME) , esMEX...
Página 297
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor Depósito del liquido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Depósito de líquido lavaparabrisa MKC (TME) , esMEX...
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.3L ECOBOOST E171685 Depósito del refrigerante del motor Varilla medidora del nivel del aceite del motor MKC (TME) , esMEX...
Página 299
Mantenimiento Tapón de llenado de aceite del motor Depósito del liquido de frenos Batería Caja de distribución eléctrica Conjunto del filtro de aire Depósito de líquido lavaparabrisa MKC (TME) , esMEX...
Mantenimiento 1. Asegúrese de que el vehículo esté en VARILLA INDICADORA DE NIVEL una superficie nivelada. DE ACEITE DEL MOTOR 2. Apague el motor y espere unos 10 minutos a que el aceite se drene hacia el colector de aceite. 3.
Mantenimiento 1. Quite el tapón de llenado. 4. Después de tres segundos, aparecerá el Nota: El anticongelante se expande cuando mensaje Service: Oil reset in prog. está caliente. Es posible que el nivel 2. Agregue aceite de motor que cumpla sobrepasa la marca MAX.
Página 302
Mantenimiento Llenado del anticongelante para el puede dañar los componentes del motor AVISOS motor y del sistema de enfriamiento e invalidar No agregue anticongelante por sobre la garantía. Use anticongelante para la marca MAX. AVISOS motor prediluido que cumpla con la especificación de Ford.
Mantenimiento Anticongelante para motor reciclado • No use alcohol, metanol, agua salobre ni Si conduce en climas extremadamente ningún anticongelante para motor cálidos: Ford Motor Company no recomienda el uso mezclado con anticongelante (líquido • Puede ser necesario solicitar que un de un anticongelante reciclado, dado que refrigerante) que contenga alcohol o distribuidor autorizado de Ford disminuya...
Página 304
Mantenimiento Lo que debe saber sobre el Si alcanza una condición de temperatura Cuándo se activa el modo a prueba de enfriamiento de seguridad a prueba de excesiva preestablecida, el motor cambia fallas fallas automáticamente al funcionamiento alterno AVISOS de cilindros. Cada cilindro desactivado actúa Si se agota el suministro de anticongelante como una bomba de aire y enfría el motor.
Mantenimiento La potencia del motor es limitada en el modo VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE LA VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE a prueba de fallas; por lo tanto, maneje con TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA FRENOS cuidado. El vehículo no podrá mantener el funcionamiento en alta velocidad y el motor Nota: El aceite de la transmisión debe ser Los niveles del líquido entre las líneas MIN funcionará...
Mantenimiento Es probable que las normas estatales o COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DEL CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V locales de compuestos orgánicos volátiles LAVADOR restrinjan el uso de metanol, un aditivo AVISOS anticongelante común para lavaparabrisas. Normalmente, las baterías producen ALERTA Los líquidos lavaparabrisas que contienen gases explosivos, los cuales pueden...
Página 307
Mantenimiento Para asegurar el buen funcionamiento del Si observa indicios de corrosión en la batería AVISOS sistema de administración de la batería o en las terminales, quite los cables de las de solución ácida. En caso de que el ácido (BMS), no permita que un técnico haga la terminales y límpielos con un cepillo de le caiga en la piel o en los ojos, lávelos...
Página 308
Mantenimiento Nota: Hasta que lleve el encendido a la 6. Permita que el motor funcione en ralentí Nota: Si no permite que el motor vuelva a posición ON, recibirá un mensaje en la al menos durante un minuto. Si el motor aprender la estrategia de ajuste de ralentí...
Mantenimiento 1. Aparte la hoja y el brazo del limpiador 1. Levante el brazo del limpiador. COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS del vidrio. DEL LIMPIADOR E142463 Pase la punta de los dedos sobre el borde E129990 de la hoja para comprobar la aspereza. 2.
Mantenimiento Cambie las hojas de los limpiadores al Nota: para ver un patrón de luz más claro menos una vez al año para obtener un para el ajuste, es posible que quiera rendimiento óptimo. bloquear la luz de un faro delantero mientras ajusta el otro.
Mantenimiento DESMONTAJE DE FAROS CAMBIO DE FOCOS Condensación en los conjuntos de luces Las ventilas en los faros exteriores permiten compensar los cambios normales de la presión. Se puede producir condensación debido a ese diseño. A bajas temperaturas, cuando penetra aire húmedo en los conjuntos de luces a través de los E171165 respiraderos existe la posibilidad de que se...
Mantenimiento Reemplazo de los focos de indicación Reemplazo de los focos de los faros de Estos son ejemplos de humedad no aceptable (generalmente causada por la frontales aproximación entrada de agua al ensamble de luz): Su vehículo usa una luz LED para los faros •...
Mantenimiento Reemplazo del foco de la luz del 2. Desmonte la luz. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE portaplaca 3. Retire el foco. LOS FOCOS Instale el foco nuevo en orden inverso. Los focos de reemplazo específicos se encuentran en la tabla a continuación. Los Reemplazo del foco de la luz superior focos del faro deben tener una marca D.O.T de freno...
Página 314
Mantenimiento Función Número comercial Luz de iluminación del piso * Luces traseras/de freno * Luz direccional trasera * Luz de reversa Luz del portaplacas * Luz superior de freno * Luces interiores * Para reemplazar estas luces, consulte a su distribuidor autorizado. Para reemplazar las luces del panel de instrumentos, consulte con su concesionario autorizado.
Mantenimiento Nota: No usar el filtro de aire correcto puede CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL causar daños graves al motor. Si no se MOTOR utiliza el elemento correcto de filtro de aire, la garantía de daños al motor podría quedar ALERTA anulada.
Página 316
Mantenimiento 4. Instale el nuevo elemento del filtro de aire. Primero deslice al interior el extremo abierto del filtro de aire, debajo de la lengüeta. Luego, empuje el extremo cerrado del filtro de aire hacia el fondo de la bandeja. El extremo cerrado debe ajustarse dentro de la ranura de la bandeja.
INFORMACIÓN GENERAL Canadá) (CXC-100) caseros fuertes, como los detergentes líquidos para lavavajillas o para la ropa. Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln Líquido limpiaparabrisa calidad premium Estos productos pueden decolorar y dispone de muchos productos de calidad Motorcraft (solo en Canadá) [CXC-37-(A, B, manchar las superficies pintadas.
Cuidado del vehículo Franjas o gráficas (si está equipado) • No aplique el producto de limpieza sobre ENCERADO superficies calientes y no deje el No utilice rociadores comerciales o de alta producto de limpieza en las superficies Se requiere un encerado regular para presión sobre la superficie o el borde de las de cromo más tiempo del recomendado.
Cuidado del vehículo • No permita que la cera entre en contacto Cuando lo lave: LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y con ninguna moldura de color (piezas • Tenga cuidado al usar un lavador de alta LAS HOJAS DE LOS LIMPIADORES negras opacas) que no sea parte de la presión para limpiar el motor.
Nota: Los vehículos de etiqueta negra blanqueadores ni tintura en los con Motorcraft Professional Strength Lincoln pueden tener tela de imitación de cinturones de seguridad del vehículo, ya que Carpet & Upholstery Cleaner. gamuza en los asientos, el cielo, los tapetes pueden aflojar el tejido del cinturón.
Cuidado del vehículo Tipo de mancha Procedimiento de limpieza Jugo de fruta, mermelada, jalea, almíbar o kétchup. Use agua tibia y enjuague con agua limpia. Sangre, huevo, excremento u orina. Use agua fría y enjuague con agua limpia. Evite usar agua caliente porque hace que estas sustancias coagulen.
Cuidado del vehículo • Lávese o séquese las manos si ha estado 3. De manera alternativa, limpie la Para una limpieza de rutina, limpie la en contacto con ciertos productos, tales superficie con un paño limpio y suave, y superficie con un paño suave y húmedo, y como repelente contra insectos y loción una solución suave de agua y jabón.
Cuidado del vehículo • Soluciones alcohólicas. Las ruedas de aleación y los tapones de las LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE ruedas se revisten con un acabado de • Solventes o limpiadores pensados ALEACIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) pintura transparente. Para mantener su específicamente para hule, vinilo y condición, recomendamos: plástico...
Página 324
Cuidado del vehículo Carrocería Motor Todos los automóviles motorizados y sus componentes fueron diseñados y probados • Lave el vehículo perfectamente para • El aceite del motor y el filtro se deben para un manejo confiable y regular. El eliminar suciedad, grasa, aceite, alquitrán cambiar antes del almacenamiento, ya almacenamiento a largo plazo bajo diversas o lodo de las superficies exteriores, del...
Página 325
Cuidado del vehículo Sistema de refrigeración Frenos Retiro del vehículo del almacenamiento • Proteja contra temperaturas de • Asegúrese de que los frenos y el freno Si el vehículo ya no va a estar almacenado, congelación. de estacionamiento estén totalmente haga lo siguiente: liberados.
Página 326
Cuidado del vehículo • Verifique los niveles de líquidos (incluyendo el líquido refrigerante, el aceite y la gasolina) para asegurarse de que no haya fugas, y de que los líquidos estén en los niveles recomendados. • Si se desmontó la batería, limpie los extremos de los cables de la batería e inspeccione.
Ruedas y llantas Lea el manual del propietario y sus INFORMACIÓN GENERAL suplementos para informarse específicamente de las características de Aviso a los propietarios de vehículos cada equipo, así como las instrucciones de utilitarios, camiones y camionetas manejo seguro y todas las precauciones adicionales, para reducir el riesgo de sufrir AVISOS accidentes o lesiones graves.
Página 328
Ruedas y llantas Un vehículo equipado con tracción total tiene • Más alto: para permitir una capacidad de la capacidad de usar las cuatro ruedas para transporte de carga superior y para obtener energía. Esto aumenta la tracción y permitir que viaje sobre terrenos puede permitirle manejar con seguridad irregulares sin quedar atrapado o dañar sobre terrenos y caminos en condiciones...
Ruedas y llantas Como resultado de las diferencias en Los grados de calidad de las llantas se dimensiones indicadas arriba, los vehículos aplican a llantas neumáticas nuevas para utilitarios deportivos y las camionetas automóviles de pasajeros. Los grados de generalmente tienen un centro de gravedad calidad se pueden encontrar, donde sea superior y una mayor diferencia en el centro aplicable, en el costado de la llanta entre el...
Página 330
Ruedas y llantas Tracción (Traction) AA, A, B y C Temperatura A B C Grados de calidad de llantas del Departamento de Transporte de los ALERTA ALERTA Estados Unidos: los EE. UU. El Departamento de Transporte exige que Ford El grado de tracción asignado a esta El grado de temperatura para esta Motor Company le proporcione a usted la llanta se basa en pruebas de tracción...
Página 331
Ruedas y llantas de acuerdo con la Norma federal de *Carga estándar: una clase de llantas, *Presión de inflado de llantas en frío: seguridad para vehículos motorizados N.° de los tipos P-metric y Metric, diseñada presión de la llanta cuando el vehículo 139.
Página 332
Ruedas y llantas * Costado de la llanta: el área entre la Información en llantas tipo P A. P: indica una llanta, diseñada por la ceja y el área de rodadura de la llanta. Tire and Rim Association (T&RA), que se puede usar para servicio en vehículos *Área de rodadura de la llanta: el área utilitarios deportivos, minivanes y...
Página 333
Ruedas y llantas F. 95: indica el índice de carga de la Nota: Es posible que no encuentre esta Rotulación del Régimen de velocidad: mph información en todas las llantas, ya que la llanta. Es un índice que se relaciona con régimen (km/h) ley federal no la exige.
Página 334
Ruedas y llantas 1997. A partir de 2000, los números K. Carga máxima: indica la capacidad *Índice de desgaste (Treadwear) El llevan cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 de carga máxima, en kilogramos y libras, índice de desgaste es una clasificación significa la semana 25 del 2001.
Página 335
Ruedas y llantas *Temperatura: los grados de asiento del conductor), o la Etiqueta de temperatura son A (el más alto), B y C, llanta que se ubica en el Pilar B o en el que representan la resistencia de la borde de la puerta del conductor.
Página 336
Ruedas y llantas B. Límites de carga e inflado para Nota: El tamaño de llanta provisional para Las llantas tipo T tienen información su vehículo puede ser diferente al de este carga: indica las capacidades de adicional en comparación con las llantas ejemplo.
Página 337
Ruedas y llantas E. 16: indica el diámetro de la rueda o Revise sus llantas todos los días, antes Use la presión de inflado en frío rin en pulgadas. Si cambia el tamaño de de empezar a manejar. Si una parece recomendada para conseguir un la rueda, tendrá...
Página 338
Ruedas y llantas Siempre infle sus llantas según la Máxima presión de inflado es la presión Cuando se producen cambios de presión de inflado recomendada por máxima permitida por los fabricantes de temperatura en el ambiente, las Ford, incluso si esta es menor a la la llanta y la presión con la cual la llanta presiones de inflado de las llantas información de presión de inflado...
Página 339
Ruedas y llantas Nota: Si está revisando la presión cuando Nota: Si infla la llanta en exceso, libere aire 7. Verifique los costados para asegurarse la llanta está caliente (por ejemplo, cuando presionando el vástago metálico en el centro que no tengan grietas, cortes ni ha conducido más de 1,6 km, no reduzca la de la válvula.
Página 340
Ruedas y llantas desmóntela e inspecciónela por si fuera Desgaste Cuando la banda de rodadura de la necesario repararla o reemplazarla. Por llanta se desgasta a la misma altura que su seguridad, no use llantas que estén estas barras de desgaste, la llanta está dañadas o que muestren signos de gastada y se debe reemplazar.
Página 341
Ruedas y llantas Edad EE. UU. Número de identificación de llanta 1997. A partir de 2000, los números llevan cuatro dígitos. Por ejemplo, 2501 ALERTA significa la semana 25 del 2001. Los Las normas federales de los Estados Las llantas se degradan con el paso números del medio son códigos de Unidos y Canadá...
Página 342
Ruedas y llantas AVISOS AVISOS AVISOS de las normas de seguridad (fijada al pilar Para reducir el riesgo de lesión grave, Si desea instalar una llanta cuya presión esté de la bisagra de la puerta, al pilar del pestillo cuando monte las llantas de refacción, 1,38 bar por arriba de la presión máxima de la puerta o al borde de la puerta que hace no supere la presión máxima que se indica...
Página 343
Ruedas y llantas El uso de ruedas o llantas no Riesgos en las carreteras AVISOS recomendadas por Ford Motor Company Evite hacer girar las ruedas en vacío a No importa lo cuidadoso que sea al puede afectar el funcionamiento del velocidades mayores de 56 km/h.
Página 344
Ruedas y llantas reemplácela con la llanta y rueda de La desalineación de las ruedas Nota: Es posible que su vehículo esté equipado con un conjunto de rueda y llanta refacción. Si no puede encontrar una delanteras o traseras puede provocar de refacción distinto.
Ruedas y llantas Las llantas de su vehículo tienen bandas de USO DE CADENAS PARA NIEVE rodadura para todas las condiciones climáticas con el fin de proporcionar tracción ALERTA en condiciones de lluvia y nieve. Sin Las llantas para nieve deben ser del embargo, en algunos climas, quizás deba mismo tamaño y deben tener el mismo utilizar llantas para nieve y cables.
Ruedas y llantas • Las cadenas o cables para nieve se llantas. (Si su vehículo tiene llantas de SISTEMA DE MONITOREO DE deben montar en pares en el eje distinto tamaño al que se indica en la PRESIÓN DE LAS LLANTAS delantero.
Página 347
Ruedas y llantas Cambio de llantas con el sistema de Observe que el TPMS no es un sustituto del funcione como corresponde. Siempre revise mantenimiento de llantas adecuado y que el indicador de falla del TPMS después de monitoreo de presión de las llantas es responsabilidad del conductor mantener cambiar una o más llantas o ruedas en el la presión de las llantas correcta, incluso si...
Página 348
Ruedas y llantas Revise la presión de las llantas enciende la luz, las llantas no están Para restaurar toda la función del sistema de periódicamente (al menos una vez al mes) suficientemente infladas y es necesario monitoreo de presión de las llantas, repare usando un manómetro de precisión.
Página 349
Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión Causa posible Pasos a seguir por el usuario de las llantas Luz de advertencia encendida Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta (ubicada en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B), el vehículo se debe manejar...
Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja presión Causa posible Pasos a seguir por el usuario de las llantas ción no está en uso, pero la luz permanece iluminada, visite a su distribuidor autorizado lo antes posible. desde una situación de arranque en frío. Si sea necesario.
Página 351
Ruedas y llantas refacción por una llanta de carretera lo antes Un conjunto de llanta y rueda de refacción AVISOS posible. Durante la reparación o el distinto se define como un conjunto de rueda Ver Sistema de monitoreo de presión reemplazo de la llanta desinflada, solicite y llanta de refacción que tiene diferente de las llantas (página 343).
Página 352
Ruedas y llantas • No arrastre un remolque. 3. Llanta de refacción distinta de tamaño • La capacidad de manejo en climas completo sin etiqueta en la llanta húmedos. • No use cadenas para la nieve en el lado del vehículo que tiene la llanta de •...
Página 353
Ruedas y llantas Procedimiento de cambio de llantas AVISOS Para reducir el riesgo de lesiones, no AVISOS coloque ninguna parte de su cuerpo Cuando una de las ruedas delanteras bajo el vehículo mientras realiza un cambio no está en el suelo, la transmisión no de llanta.
Página 354
Ruedas y llantas Nota: Si está equipado con tapones de rueda completos con tuercas expuestas, quite las tuercas de rueda antes de quitar el tapón de rueda o es posible que se dañe el tapón de rueda. Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refacción, y asegúrese de que E145908 el vástago de la válvula quede hacia...
Página 355
Ruedas y llantas 2. Desbloquee las ruedas. 3. Deje la llanta desinflada en el piso en el área de carga. Fíjela con la correa de sujeción para llantas siguiendo los pasos a continuación: E157926 5. Pase la correa de sujeción a través de las aberturas de la rueda.
Página 356
Ruedas y llantas E143746 MKC (TME) , esMEX...
Ruedas y llantas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones de apriete de las tuercas de seguridad de las ruedas ALERTA Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie del cubo de la rueda, el tambor o el disco de los frenos donde hacen contacto con la rueda.
Página 358
Ruedas y llantas E145950 Orificio de guía de la rueda Inspeccione orificio de guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión visible o partículas sueltas. MKC (TME) , esMEX...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor Motor 2.0L EcoBoost Motor 2.3L EcoBoost Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo 87 octanos, mínimo Relación de compresión 9,3:1 9,5:1 Claro entre electrodos de bujía 0,027-0,031 pulgadas (0,70-0,80 mm) 0,027-0,031 pulgadas (0,70-0,80 mm) Enrutado de banda impulsora Motores 2.0L E161383...
Capacidades y Especificaciones A. La banda impulsora larga se encuentra B. La banda impulsora corta se encuentra en el primer surco de la polea, en la en el segundo surco de la polea, en la ubicación más cercana al motor ubicación más lejana al motor Motor 2.3L E170434...
Página 361
Capacidades y Especificaciones Componente Motor 2.0L EcoBoost Motor 2.3L EcoBoost CYFS-12Y-2 / SP-537 CYFS-12Y-2 / SP-537 Bujías Filtro de aire de la cabina FP70 Hoja del limpia parabrisas WW-2250 (lado del conductor) WW-1575 (lado del pasajero delantero) WW-1106 (ventana trasera) No usar el filtro de aire correcto puede causar daños graves al motor.
Capacidades y Especificaciones NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO VEHÍCULO El número de identificación del vehículo se encuentra en el lado izquierdo del tablero de instrumentos. E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto vehicular máximo, dispositivos de sujeción y sus ubicaciones Modelo, línea de vehículo, serie,...
Capacidades y Especificaciones Los reglamentos de la Administración El código de transmisión se encuentra en la CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN nacional de seguridad de tránsito en Etiqueta de certificación del cumplimiento carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera de las normas de seguridad. La siguiente una Etiqueta de certificación del tabla muestra el código de transmisión junto cumplimiento de las normas de seguridad y...
Capacidades y Especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Renglón Capacidad Nombre de la pieza de Ford o equiva- Número de pieza Ford/Especificación Ford lente Entre las marcas MÍN y Líquido para frenos de alto rendi- PM-20 / WSS-M6C65-A2 Líquido para frenos MÁX en el depósito miento para vehículos con motor DOT 4 LV Motorcraft Seguro de la puerta, seguro del...
Página 365
Capacidades y Especificaciones Renglón Capacidad Nombre de la pieza de Ford o equiva- Número de pieza Ford/Especificación Ford lente 5,4 L Aceite de motor Motorcraft SAE XO-5W30-QSP o XO-5W30-QFS/WSS- 5,6,7 Aceite del motor 5W-30 o equivalente M2C946-A 2.0L EcoBoost 5,6,7 Aceite del motor 2.3L EcoBoost 9,2 L...
Página 366
Capacidades y Especificaciones Renglón Capacidad Nombre de la pieza de Ford o equiva- Número de pieza Ford/Especificación Ford lente 0,68 kg Refrigerante Motorcraft R-134a YN-19 / WSH-M17B19-A Refrigerante del A/C Aceite refrigerante del compresor 136 ml Aceite refrigerante del compresor YN-12-D / WSH-M1C231-B Motorcraft PAG del A/C...
Página 367
Capacidades y Especificaciones Ford recomienda utilizar líquido de frenos Motorcraft (Ford) DOT 4 LV para alto rendimiento o uno equivalente que cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido para frenos recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir con las normas de rendimiento de Ford.
Página 368
Capacidades y Especificaciones El sistema refrigerante del aire acondicionado contiene refrigerante R-134a bajo gran presión. Abrir el sistema refrigerante del aire acondicionado puede producir lesiones personales. El servicio del sistema refrigerante del aire acondicionado debe estar a cargo de personal calificado únicamente. MKC (TME) , esMEX...
Sistema de audio La Comisión Federal de Comunicaciones de INFORMACIÓN GENERAL Estados Unidos (Federal Communications Commission [FCC]) y la Comisión de Radio Frecuencias de radio y factores de y Telecomunicaciones de Canadá (Canadian recepción Radio and Telecommunications Commission [CRTC]) establecen las frecuencias AM y FM. Estas frecuencias son: •...
Página 370
Sistema de audio Información de CD y el reproductor de No exponga los discos directamente a la luz • El modo de archivo MP3 representa una del sol ni a fuentes de calor por períodos estructura de carpeta que consta de un prolongados.
Sistema de audio En el modo de pistas, el sistema muestra y Nota: El sistema MyLincoln Touch controla UNIDAD DE AUDIO - VEHÍCULOS reproduce la estructura como si tuviese solo la mayor parte de las características de CON: AM/FM/CD PREMIUM un nivel (se reproducen todos los archivos audio.
Página 372
Sistema de audio E171512 Ranura de CD: Inserte un CD. Expulsar: presione el control para expulsar un CD. MKC (TME) , esMEX...
Sistema de audio TUNE (SINTONIZAR): gire este control para sintonizar manualmente estaciones en la banda seleccionada de radiofrecuencias. El sistema se detendrá en la primera estación que encuentre en la banda de frecuencias, en la dirección seleccionada. En el modo SIRIUS, el sistema selecciona el canal anterior o siguiente.
Página 374
Sistema de audio E170492 Enchufe de entrada auxiliar (Entrada auxiliar) Puertos USB Ranura para tarjetas SD Ver Entretenimiento (página 398). MKC (TME) , esMEX...
MyLincoln Touch INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, colisiones y lesiones. Le recomendamos enfáticamente que sea extremadamente precavido al utilizar todo dispositivo que pudiera afectar su concentración en el camino. Su responsabilidad principal es el manejo seguro de su vehículo.
Página 376
MyLincoln Touch E161891 Teléfono Navegación (o Información si su vehículo no está equipado con Navegación) Control de clima Ajustes Casa Información Entretenimiento MKC (TME) , esMEX...
Página 377
MyLincoln Touch Este sistema utiliza un esquema de cuatro • Mensajería • Dual esquinas para suministrar acceso rápido a • Ajustes • Ajuste del lado del pasajero delantero diversas funciones y ajustes del vehículo. La • NAVEGACIÓN pantalla táctil le permite interactuar de •...
Página 378
MyLincoln Touch Presione para ingresar a la pantalla de inicio. • Tarjeta SD • Debido a que la pantalla táctil funciona La apariencia de las pantallas podría ser con el toque de un dedo, podría tener • Entrada auxiliar diferente de las descripciones que se problemas si usa guantes.
Página 379
MyLincoln Touch Limpieza de la pantalla táctil Información de seguridad Uso de los controles del volante de dirección Use un paño limpio y suave, como los que ALERTA Dependiendo del vehículo y del paquete de se usan para limpiar anteojos. Si todavía Manejar mientras está...
Página 380
MyLincoln Touch Funciones restringidas por la velocidad • No intente dar servicio ni reparar el Asegúrese de revisar el manual del sistema. Consulte con un distribuidor dispositivo antes de usarlo con SYNC. Algunas características de este sistema autorizado. pueden ser muy difíciles de utilizar mientras •...
Página 381
MyLincoln Touch Funciones restringidas Teléfono celular Emparejamiento de teléfonos con Bluetooth Incorporación de contactos a la agenda o carga de contactos de la agenda (desde USB) Cantidad de renglones mostrados de las listas de contactos telefónicos y de las llamadas telefónicas recientes Funcionalidad del sistema Modificación del código del teclado Activación del modo valet...
Página 382
MyLincoln Touch Funciones restringidas Navegación Uso del teclado para ingresar destinos Demostraciones de rutas de navegación Incorporación o edición de entradas de la libreta de direcciones o de evitar áreas su actividad reciente, que cubre un lapso de No se puede tener acceso a los datos del Información de privacidad 10 minutos aproximadamente.
Página 383
MyLincoln Touch Acceso y ajuste de modos mediante la pantalla de información del vehículo MKC (TME) , esMEX...
Página 384
MyLincoln Touch Uso del reconocimiento de la voz La pantalla está ubicada en el centro del El menú de selección se expande y aparecen tablero de instrumentos. Le permite ver y diversas opciones. Este sistema le ayuda a controlar numerosas hacer ajustes menores en sus modos activos •...
Página 385
MyLincoln Touch ¿Qué puedo decir? Sugerencias útiles Los comandos se pueden decir en todo Haga lo siguiente para tener acceso a los • Asegúrese de que el interior del vehículo momento durante las sesiones de voz comandos de voz disponibles en la sesión esté...
Página 386
MyLincoln Touch • Modo de interacción: el modo Comandos de voz disponibles principiante proporciona interacción y Comandos de voz disponibles "Lista de comandos de ajustes de voz" orientación detalladas, mientras que el "Lista de comandos de audio" modo avanzado tiene un nivel más bajo "Ayuda"...
Página 387
MyLincoln Touch Uso de comandos de voz con las opciones • Modo de interacción de la pantalla táctil • Mensajes de confirmación Ajuste de voz mediante los comandos de voz Su sistema de voz cuenta con una función • Listas de candidatos de medios "Mensajes de confirmación desactivados"...
Página 389
MyLincoln Touch En el menú, puede ajustar el reloj, También puede hacer otros ajustes desde • Brillo permite aumentar y atenuar el brillo acceder y ajustar la pantalla, los esta pantalla, como el modo horario de 12 o de la pantalla. E142607 ajustes del sonido y del vehículo, 24 horas, activar la sincronización del GPS...
Página 390
MyLincoln Touch • El desplazamiento manual de la El sistema le permite cargar y ver hasta 32 atenuación automática le permite ajustar fotografías. Sonido la atenuación de la pantalla a medida que Para tener acceso a las fotografías, Bajos las condiciones de iluminación exterior toque el ícono de ajuste y después cambian del día a la noche.
MyLincoln Touch • Iluminación ambiental Ajuste de cámara 1. Toque el ícono de ajuste y después Vehículo > Activar modo valet. • Ajuste de cámara Este menú le permite acceder al ajuste de 2. Cuando reciba la indicación, ingrese el •...
Página 392
MyLincoln Touch Sistema Idioma Seleccione esta opción para ver la pantalla táctil en inglés, español o francés. Distancia Seleccione esta opción para ver las unidades en kilómetros o millas. Temperatura Seleccione esta opción para ver las unidades en grados centígrados o Fahrenheit. Volumen de las indica- Ajuste el volumen de las indicaciones de voz del sistema.
Página 393
MyLincoln Touch Control de voz y a continuación seleccione entre las siguientes opciones: Toque el icono de ajuste y después Ajuste > Control de voz E142607 Control de voz Modo de interacción El modo estándar de interacción proporciona interacciones y orientaciones más detalladas. El modo avanzado proporciona menos interacción auditiva y más indicaciones de tono.
Página 394
MyLincoln Touch Reproductor de medios medios y a continuación seleccione entre las siguientes opciones: Toque el icono de ajuste y después Ajuste > Reproductor de E142607 Reproductor de medios Reproducción automática Cuando esta función está activada, el sistema cambia automáticamente a la fuente de medios de la conexión inicial.
Página 395
MyLincoln Touch Navegación continuación seleccione entre las siguientes opciones: Toque el icono de ajuste y después Ajuste > Navegación y a E142607 Navegación Preferencias de mapas Active y desactive el trazo del camino recorrido. Haga que el sistema muestre su lista de virajes desde arriba hacia abajo o desde abajo hacia arriba. Active o desactive la notificación de estacionamiento del punto de interés.
Página 396
MyLincoln Touch Navegación Preferencias de tráfico Hace que el sistema muestre las áreas con obras en el camino. Hace que el sistema muestre iconos de incidentes. Hace que el sistema muestre las áreas en las que puede ser difícil conducir. Haga que el sistema muestre las áreas donde puede haber nieve y hielo en el camino.
Página 397
MyLincoln Touch Teléfono continuación seleccione entre las siguientes opciones: Toque el ícono de ajuste y después Ajuste > Teléfono y a E142607 Teléfono Dispositivos Bluetooth Conecte, desconecte, agregue o elimine un dispositivo, o guárdelo como favorito. Bluetooth Encienda o apague el Bluetooth. No molestar Hace que todas las llamadas vayan directamente a su buzón de voz y no suenen dentro del vehículo.
Página 398
MyLincoln Touch Conexión inalámbrica y de Internet esta función Wi-Fi, todas las personas en su Toque el ícono de ajuste y vehículo también pueden tener acceso a después Ajuste > Conexión Su sistema tiene una función Wi-Fi que crea E142607 Internet si usted dispone de una conexión inalámbrica y de Internet y a una red inalámbrica dentro de su vehículo,...
Página 399
MyLincoln Touch Wi-Fi Banda ancha móvil USB En vez de utilizar Wi-Fi, su sistema también puede usar una conexión USB de banda ancha móvil para acceder a Internet. (Debe activar su dispositivo de banda ancha móvil en su computadora personal antes de conectarlo al sistema).
Página 400
MyLincoln Touch Ayuda ¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su vehículo está equipado con sistema de navegación. Si su vehículo no está equipado con sistema de navegación, no verá este botón. Información del sistema Número de serie del sistema de la pantalla táctil Número de identificación del vehículo (VIN) Versión del software del sistema de la pantalla táctil Versión del sistema de navegación...
MyLincoln Touch ENTRETENIMIENTO E161892 AM 1 y Programación automática de AM FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS Toque este botón para desplazarse hacia abajo para ver más opciones, como Tarjeta SD, BT Estéreo y Entrada Auxiliar. MKC (TME) , esMEX...
Página 402
MyLincoln Touch Estos botones cambian según el modo de medios en que esté. Controles de CD y memorias preestablecidas de la radio. Nota: Es posible que algunas funciones no "REVISAR" estén disponibles en su zona. Comuníquese "EXPLORAR" en los dispositivos con un distribuidor autorizado para obtener "Tarjeta SD"...
Página 403
MyLincoln Touch comando, como por ejemplo: "FM 101.1". Los Memorias preestablecidas Comandos de muestra siguientes comandos de voz están Guarde una estación manteniendo oprimida disponibles en el nivel superior de la sesión "Reproducir [canción] <nombre>" una de las áreas de preestablecimiento de de voz, independientemente de qué...
Página 404
MyLincoln Touch • Modo ocupación Comandos de voz por radio "RADIO" • Volumen compensado por velocidad Si está escuchando la radio, "FM" oprima el botón de voz en los Nota: Es posible que su vehículo no tenga E142599 "FM <87.9-107.9>" controles del volante de dirección.
Página 405
MyLincoln Touch Activar repetición "RADIO" "SINTONIZAR RADIO" Toque este botón para repetir la pista de "Programación automática de FM" "Sintonizar radio" reproducción actual, todas las pistas del "Programación automática <n.º> de FM" disco o para desactivar la función si ya "Ayuda"...
Página 406
MyLincoln Touch • Bajos Comandos de voz de CD "CD" • Rango medio Si está escuchando un CD, oprima "Repetir canción" • Agudos el botón de voz en los controles E142599 "Activar reproducción aleatoria" del volante de dirección. Cuando • Balance y atenuación se le indique, diga cualquiera de los •...
Página 407
MyLincoln Touch Puerto USB E142620 logo SD es una marca registrada de SD-3C, LLC. E175710 ranura para tarjetas SD se encuentra debajo E175711 de una pequeña puerta de acceso en la Los puertos USB se encuentra debajo de parte delantera de la consola del piso. Para una pequeña puerta de acceso en la parte acceder y reproducir música desde su delantera de la consola del piso.
Página 408
MyLincoln Touch Más información Reproducción de música desde el La Configuración del reproductor dispositivo multimedia le permite seleccionar más Toque este botón para ver la información configuraciones que pueden encontrarse en del disco, como la pista actual, el nombre Nota: El sistema puede indexar hasta el reproductor multimedia.
Página 409
MyLincoln Touch También puede tocar ¿Qué canción es esa? "USB" o "TARJETA SD" "USB" o "TARJETA SD" para que el sistema diga el nombre de la "Reproducir [disco] <nombre>" "Desactivar repetición" banda y la canción actuales. Esto puede ser útil cuando se usan comandos de voz para "Reproducir todo"...
MyLincoln Touch Reproductores multimedia, formatos Audio Bluetooth "REVISAR" e información de metadatos El sistema le permite reproducir, en los "Todos los autores" compatibles altavoces del vehículo, flujos de audio "Todos los compositores" SYNC tiene la capacidad de alojar procedentes de su teléfono celular prácticamente todos los reproductores de conectado con tecnología Bluetooth.
Página 411
MyLincoln Touch Entrada auxiliar (Enchufe de entrada 1. Apague el motor, la radio y el AVISOS auxiliar) reproductor de música portátil. Ajuste el Cuando el vehículo esté en freno de estacionamiento y coloque la movimiento, guarde el reproductor de AVISOS transmisión en posición P música portátil en un lugar seguro, como la (estacionamiento).
Página 413
MyLincoln Touch Asociación del teléfono por primera La llamada de manos libres es una de las Nota: Ponga la transmisión en características principales de SYNC. Una vez Estacionamiento (P). Active el encendido del que asocia su teléfono, puede acceder a vehículo y la radio.
MyLincoln Touch 5. La pantalla indicará si la asociación tuvo 3. Si se le indica que ingrese un PIN en el Para finalizar la llamada o salir del éxito. dispositivo, no admite Asociación segura modo de teléfono, mantenga E142632 simple. Para realizar la asociación, oprimido este botón de teléfono Es posible que SYNC le muestre más ingrese el PIN que aparece en la pantalla...
Página 415
MyLincoln Touch Opciones del menú de teléfono Agenda Mensajes Toque este botón para acceder y llamar a Enviar mensajes de texto usando la pantalla Oprima la esquina superior izquierda de la cualquier contacto de su agenda telefónica táctil Consulte Mensajes de texto más pantalla táctil para seleccionar una de las previamente descargada.
Página 416
MyLincoln Touch Puede enviar y recibir mensajes de texto a 1. Toque la esquina superior izquierda de Opciones de mensajes de texto través de Bluetooth, leerlos en voz alta y la pantalla para acceder al menú Voy con unos minutos de retraso. traducir acrónimos de uso frecuente en Teléfono.
Página 417
MyLincoln Touch Cuando llega un nuevo mensaje, se escucha No molestar Conexión de datos de Internet un tono y en la pantalla aparece un mensaje Toque esta pestaña si desea que todas las Si su teléfono es compatible, use esta emergente con el nombre e ID de la persona llamadas vayan directamente a su buzón de pantalla para ajustar su conexión de datos...
Página 418
MyLincoln Touch Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" "TELÉFONO" Oprima el botón de voz en los "Activar timbre" "Activar manos libres" controles del volante de dirección. E142599 Cuando se le indique, diga "Desactivar teléfono en silencio" cualquiera de los siguientes comandos: "Desactivar llamada en espera"...
MyLincoln Touch Oprima Alertas y seleccione cualquiera de Oprima Calendario. Puede ver el calendario INFORMACIÓN los siguientes servicios: actual por día, semana o mes. En el menú Información, puede acceder a • Ver el mensaje completo funciones como: CLIMATIZACIÓN • Borrar el mensaje •...
Página 420
MyLincoln Touch E171848 Energía: toque para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, no puede ingresar aire exterior a su vehículo. Configuraciones del lado del pasajero: dependiendo del vehículo y del paquete de opciones, puede disponer de las siguientes características: toque DUAL para encender o apagar la posibilidad de controlar la temperatura del lado del pasajero.
Página 421
MyLincoln Touch Aire recirculado: Toque el botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado. Cuando selecciona aire recirculado, el botón se ilumina y el aire actualmente en el compartimento de pasajeros vuelve a circular. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y puede evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
MyLincoln Touch Controles manuales de distribución del flujo de aire: presione estos botones para encender o apagar el flujo de aire del parabrisas, el panel de instrumentos o las ventilas del piso. El sistema puede distribuir aire mediante cualquier tipo de combinación de estas ventilas.
Página 424
MyLincoln Touch Para configurar un destino, presione la 2. Seleccione Establecer como destino Destino esquina verde derecha de la pantalla táctil para que este sea su destino. También Emergencia y después el botón Destino, cuando puede optar por definirlo como etapa aparezca.
Página 425
MyLincoln Touch Categorías de punto de interés (POI) vehicular. (Los carriles de alta ocupación vehicular también se conocen como carriles Subcategorías diamante o de viaje compartido. Las Categorías principales Restaurante personas que viajan en autobuses, minibuses Alimentos / bebidas y cena o automóviles de viaje compartido usan Golf estos carriles.
Página 426
MyLincoln Touch cityseekr Presione Más información si desea ver más Este icono aparece cuando su datos, una lista de servicios e instalaciones, selección existe en varias Nota: La información de puntos de interés precio promedio de una habitación o comida, categorías dentro del sistema.
MyLincoln Touch Notificar estacionamientos en PDI Penalizar tiempo ahorro En caso de hoteles, cityseekr puede proporcionar información, como número de Ajustar la notificación automática de punto Seleccione un costo bajo, medio o alto para estrellas, categoría de precio, críticas, horas de interés de estacionamiento.
Página 428
MyLincoln Touch Auto llenado de estado/provincia Notificación de alerta de tráfico Modo de mapa Haga que el sistema llene automáticamente Haga que el sistema muestre notificaciones Presione la barra verde en la parte superior los datos de estado y/o provincia con base de alerta de tráfico.
Página 429
MyLincoln Touch Norte arriba (mapa 2D) muestra Vuelva a centrar el mapa siempre la dirección hacia el norte presionando el icono cada vez que E146188 arriba en la pantalla. mueva el mapa a una posición E142643 lejos de la ubicación actual del vehículo. Modo de mapa tridimensional permite ver el mapa en perspectiva Zoom automático...
Página 430
MyLincoln Touch La casilla de hora estimada de llegada que Iconos predeterminados de entrada Etapas indica la ubicación de una se encuentra debajo del botón de zoom de la libreta de direcciones indica etapa en el mapa. El número dentro aparece cuando una ruta se encuentra activa la ubicación en el mapa de una del círculo es diferente para cada...
MyLincoln Touch Actualizaciones del mapa de Establecer como destino Cancelar ruta navegación Toque este botón para seleccionar una Toque este botón para cancelar la ruta ubicación desplazada en el mapa para que activa. Las actualizaciones anuales del mapa de sea su destino. Puede desplazar el mapa navegación están disponibles para su Ver/editar ruta presionando el dedo índice en la pantalla.
Página 432
MyLincoln Touch Comandos de voz del sistema de navegación Comandos de voz del sistema de navegación Comandos de voz del sistema de navegación "Destino - Calle y número" "Desactivar instrucciones de navegación por voz" "Cancelar siguiente etapa" "Desvío" "Activar instrucciones de navegación por voz"...
Página 433
MyLincoln Touch Destino - Calle y número en un intento "DESTINO" "NAVEGACIÓN" Cuando dice "Navegación, Destino - Calle y número" o "Destino - Calle y número", el "<etiqueta>" "Destino" sistema le pide que diga la dirección "<Categoría de punto de interés>" completa.
Apéndices y documentación electrónica o "en línea" • El SOFTWARE MS y/o el SOFTWARE ACUERDO DE LICENCIA DEL ("SOFTWARE MS") están protegidos por FORD pueden interactuar con y/o USUARIO leyes de propiedad intelectual y tratados comunicarse con, o pueden actualizarse internacionales.
Página 435
Apéndices SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON Descripción de otros derechos y • Limitaciones de distribución, copiado, ESTE ACUERDO DE LICENCIA DEL limitaciones: modificación y creación de obras USUARIO FINAL ("EULA"), NO USE EL derivadas: usted no puede distribuir, •...
Página 436
Apéndices corresponde, los Certificados de contenido no protegido. Cuando el tecnologías o servicios personalizados. autenticidad), y el receptor acepte los DISPOSITIVO descarga licencias para MS, Microsoft Corporation, FORD términos de este EULA. Si el SOFTWARE contenido protegido, usted acepta que MOTOR COMPANY, los proveedores es una actualización, cualquier Microsoft pueda incluir una lista de...
Página 437
Apéndices • Componentes de servicios basados en componentes de complementos o FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft Internet: el SOFTWARE puede contener componentes de servicios basados en Corporation, sus afiliados y/o sus agentes componentes que permitan y faciliten el Internet del SOFTWARE después de la designados se reservan el derecho a uso de ciertos servicios basados en fecha en que obtuvo su copia inicial del...
Página 438
Apéndices • Vínculos a sitios de terceros: el • Obligación de manejar DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL: SOFTWARE MS puede proporcionarle la responsablemente: usted reconoce la todos los títulos y derechos de propiedad capacidad de acceder a sitios de obligación de manejar responsablemente intelectual del SOFTWARE (lo que incluye, terceros a través del uso del SOFTWARE.
Página 439
Apéndices en línea a los cuales se puede acceder a SOPORTE DEL PRODUCTO: MS, su ESENCIAL. EN NINGÚN CASO MS, través del SOFTWARE puede estar sujeto a corporación matriz Microsoft Corporation o MICROSOFT CORPORATION Y/O SUS los términos de uso respectivos relacionados sus afiliados o subsidiarias no proporcionan AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES POR con dichos servicios.
Página 440
Apéndices Funcionamiento general Aviso para el usuario final Mantenga la Guía del usuario en el vehículo: al mantenerla en el vehículo, la Control de comandos de voz: las funciones Información de seguridad importante de Guía del usuario será una referencia para del sistema basado en Windows Automotive Microsoft®...
Página 441
Apéndices Uso de las funciones de reconocimiento de Deje que su criterio prevalezca: Cualquier Servicios de emergencia: no confié en voz: el software de reconocimiento de voz función de navegación se entrega solo como ninguna función de navegación incluida en es inherentemente un proceso estadístico ayuda.
Página 442
Apéndices Estos términos y condiciones representan el Telenav podría modificar el presente Telenav, a menos que su vehículo esté acuerdo (el “Acuerdo”) entre usted y Acuerdo y su política de privacidad en inmóvil y estacionado; (d) no use el software Telenav, Inc.
Apéndices 2. Información de cuenta del presente Acuerdo. Usted está de derechos de propiedad intelectual o acuerdo en usar el software Telenav titularidad, derechos de publicidad o Usted está de acuerdo en: (a) registrar el exclusivamente para sus propósitos privacidad, u otros derechos de cualquier software Telenav con el fin de proporcionarle personales, de negocio u ocio, y en no tercero, (ii) infrinja alguna ley, estatuto,...
Página 444
Apéndices información proporcionada por el software QUE PUDIERA SURGIR DE NEGOCIACIONES NEGOCIOS, PÉRDIDA DE GANANCIAS, Telenav. Asimismo, Telenav no garantiza la Y/O ACTIVIDADES DE PERSONALIZACIÓN INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS O exactitud de los datos de los mapas ni de O COMERCIALIZACIÓN, INCLUYENDO, DE CUALQUIER OTRA SITUACIÓN) COMO los demás datos usados en el software MODO NO LIMITADO, LAS GARANTÍAS...
Página 445
Apéndices 6. Arbitraje y legislación vigente arbitraje de carácter vinculante, tanto software Telenav. Sin prejuicio de lo anterior, Telenav como usted están de acuerdo en Telenav podría ceder el presente Acuerdo Usted está de acuerdo en que cualquier someterse a la jurisdicción exclusiva de los a cualquier otra parte, en cualquier momento disputa, reclamación o controversia que tribunales del Condado de Santa Clara,...
Página 446
Apéndices recursos legales, y Telenav y sus expresiones “lo que incluye”, “incluyendo” proveedores y licenciatarios conservarán, y cualquier otra variante de las mismas, no La omisión, sea por parte de Telenav o de en este mismo acto, todos sus derechos serán interpretadas como términos usted, de exigir el cumplimiento de cualquier respectivos con salvedad de las licencias...
Página 447
Apéndices Acuerdo de licencia de usuario final para de licencias (incluidos sus propios emisores documento, usted acepta no reproducir una la distribución de HERE en Norteamérica y de licencia y proveedores) por la otra. Para copia, modificar, recopilar, desarmar o la región APAC los efectos de dichos términos, “HERE”...
Página 448
Apéndices Limitaciones adicionales de la licencia Sin garantía: FIN EN PARTICULAR NI DE NO CONTRAVENCIÓN. Algunos estados, Salvo en los casos en los que HERE le haya Estos Datos se le entregan a usted “como territorios y países no permiten ciertas otorgado una licencia específica para hacerlo están”, y usted acepta usarlos bajo su propio exclusiones de garantía, por lo tanto hasta...
Página 449
Apéndices Separación: EN CONTRATO O ACTO ILÍCITO BASADO que alguna ley, regla o reglamento prohíba EN UNA GARANTÍA, INCLUSO SI HERE O que HERE cumpla alguna de sus Usted y HERE acuerdan que si alguna parte SUS EMISORES DE LICENCIA HAN SIDO obligaciones aquí...
Página 451
Apéndices El software de Gracenote (el "Software de trasmitirá el Contenido de Gracenote, información que usted entregue, incluido Gracenote") permite que este dispositivo Software de Gracenote o Datos de material con derechos de autor o información realice identificación de disco y archivos de Gracenote (excepto en una Etiqueta de archivos de música.
Página 452
Apéndices EN FORMA COLECTIVA Y POR SEPARADO INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE TAMPOCO Este dispositivo cumple con la Parte 15 de SE RESERVA EL DERECHO DE ELIMINAR GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE las Normas de la FCC (Federal DATOS Y/O CONTENIDO DE LOS OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE Communications Commission) y con la norma SERVIDORES RESPECTIVOS DE LAS...
Página 454
Índice alfabético Aire acondicionado Almacenamiento del Vehículo....320 Véase: Control de clima........148 Batería..............322 Ajuste de altura de los cinturones de Carrocería..............321 seguridad............43 Frenos..............322 Véase: Control de clima........148 Ajuste de los Faros Principales....307 Información general..........321 Abridor Universal de Cochera....164 Ajuste de la alineación horizontal....308 Motor..............321 Sistema de control inalámbrico Ajuste de la alineación vertical.......307...
Página 455
Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina ..173 Asegurar y Desasegurar.......74 Asistencia Activa para Estacionarse..211 Apagado automático del motor.......174 Activación del Acceso intelig......76 Asistencia para salir del lugar de Apagado del motor con el vehículo en Ahorrador de batería...........79 estacionamiento..........215 movimiento............175 Apertura de la puerta trasera desde el...
Página 456
Índice alfabético Ayudas de Estacionamiento.....209 Cámara de vista trasera ......219 Cambio de una rueda........347 Uso del sistema de cámara de reversa..220 Información del conjunto de rueda o llanta de Cámara retrovisora refacción distinta..........348 Véase: Cámara de vista trasera .....219 Procedimiento de cambio de llantas....350 Bolsa de aire inferior del conductor..57 Cambio de focos..........308 Capacidades y Especificaciones.....356...
Página 457
Índice alfabético Comprobación del estado del sistema Comprobaciones esenciales de Configuración..........385 MyKey ............70 remolque.............262 Configuraciones..........388 Comprobación del fluido de la dirección Al arrastrar un remolque........263 Pantalla..............386 hidráulica.............302 Antes de arrastrar un remolque.....263 Reloj...............386 Comprobación del fluido del Botadura o recuperación de un bote o moto Sonido..............387 lavador............303 de agua............264...
Página 458
Entrada sin Llave..........84 Detección de Problemas de MyKey....71 Funciones de control de la pantalla del grupo TECLADO SECURICODE DE ACCESO SIN de instrumentos..........93 LLAVE..............84 Control de manejo........250 CONTROL DE MANEJO LINCOLN....250 Control de tracción........205 Funcionamiento..........205 Control de Voz..........92 MKC (TME) , esMEX...
Página 459
Liberación del freno de estacionamiento compatibles.............407 Función de atenuación automática....109 eléctrico............202 Frenos..............199 Revisión del contenido del dispositivo..399 Monitor de puntos ciegos........110 Tapete de bienvenida Lincoln......109 Información general...........199 Véase: Freno de estacionamiento Espejos retrovisores Funcionamiento sin combustible....178 electrónico............200 Véase: Ventanas y espejos retrovisores..106 Carga de combustible con un recipiente Equipo Móvil de Comunicaciones....13...
Página 460
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..115 Información General sobre las Frecuencias de Radio............62 Abrocharse el cinturón de seguridad.....117 Aceite del motor...........117 Acceso inteligente (AI)........62 Iluminación de bienvenida......104 Información.............416 Advertencia de llanta con baja presión..118 Iluminación............98 Bajo nivel del combustible.........118 Alertas..............416 Iluminación Interior........104 Batería..............116...
Página 461
Índice alfabético Límite de Carga..........253 Llantas Carga del vehículo: con y sin remolque..253 Véase: Ruedas y llantas........324 Limpiadores Automáticos......95 Llaves y Controles Remotos......62 Limpiadores y Lavadores......94 Llenado ............179 Limpiador y Lavador de Medallón.....96 Sistema de combustible sin tapón de Easy Lavador de la ventana trasera......97 Fuel ..............180 Luces de emergencia.........270...
Página 462
Índice alfabético Mensajes de información......127 Notas Especiales..........12 Tracción en todas las ruedas......131 AdvanceTrac ............129 Transmisión............145 Aviso para los propietarios de camiones y Alarma..............130 Modo correcto de sentarse......154 camionetas pickup y vehículos MyKey ..............68 Apagado automático del motor......130 utilitarios..............13 Asientos..............143 Funcionamiento............68 Garantía limitada para vehículos nuevos..12 MyLincoln Touch .........372 Asistencia activa de estacionamiento...128...
Página 463
Índice alfabético Productos de limpieza.........314 Retención de Datos..........9 Seguros.............74 Sensores de choque e indicador de bolsas Grabación de datos de eventos......10 Grabación de datos de servicio......9 de aire ............59 Revisión el Compartimiento del Motor - Sistema de advertencia de colisión ..247 Recomendación de partes de repuesto 2.0L EcoBoost ..........293 Principio de funcionamiento......247...
Página 464
Índice alfabético Sistema de monitoreo de presión de las Teléfono............409 llantas............343 Ajustes del teléfono..........414 Cambio de llantas con el sistema de Asociación del teléfono por primera Tabla de especificaciones de monitoreo de presión de las llantas..344 vez..............410 fusibles............274 Comprensión del sistema de monitoreo de Asociación de teléfonos subsiguientes..411 Caja de distribución eléctrica......274 presión de las llantas........345...
Página 465
Índice alfabético Transmisor Remoto........63 Uso del Control de Crucero Uso del control de tracción.......205 Adaptivo............224 Activación de la alarma de emergencia..64 Desactivación del sistema mediante los Encendido remoto..........65 Activación del sistema........225 controles de la pantalla de Llave de acceso inteligente.......63 Ajuste de la distancia........226 información.............205 Localizador del automóvil........64...
Página 466
Índice alfabético Verificación del Fluido de Frenos....302 Verificación del Fluido de la Transmisión Automática..........302 Véase: Número de identificación del vehículo............359 Viseras...............111 Espejo de la visera iluminado......111 Volante con Calefacción.......93 Volante de Dirección........90 MKC (TME) , esMEX...