Descargar Imprimir esta página
Lincoln NAUTILUS 2021 Manual Del Usuario
Lincoln NAUTILUS 2021 Manual Del Usuario

Lincoln NAUTILUS 2021 Manual Del Usuario

Guía anexa para el conductor

Publicidad

Enlaces rápidos

2 02 1 N A U T I L U S
G u í a a n e x a p a r a e l c o n d u c t o r
Diciembre 2020
Primera edición
Litografiado en EE. UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln NAUTILUS 2021

  • Página 1 2 02 1 N A U T I L U S G u í a a n e x a p a r a e l c o n d u c t o r Diciembre 2020 Primera edición Litografiado en EE. UU.
  • Página 2 La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
  • Página 4 Índice Introducción Ajuste de los cinturones de seguridad Cómo funciona Safety Canopy ....36 durante el embarazo ........27 Precauciones de las bolsas de aire ..37 Acerca de esta publicación ......5 Ajuste de la altura del cinturón de Ajuste adecuado de los asientos del seguridad .............27 pasajero delantero y del conductor Privacidad de los datos...
  • Página 5 Índice Lavadores ............49 Asientos delanteros Transmisión automática Limpiadores y lavadores – Solución de Modo correcto de sentarse ......56 Posiciones de la transmisión automática problemas ...........50 ................6 6 Asientos eléctricos ........56 Asientos calentados ........57 Tablero de instrumentos Frenos Asientos ventilados ........58 Luces de advertencia del tablero de Frenos –...
  • Página 6 Índice Conducción con remolque Información acerca de las ruedas Sistema de monitoreo de presión y las llantas de las llantas Precauciones de arrastre del remolque .................74 Cómo ubicar la etiqueta de las llantas Qué es el sistema de monitoreo de ................8 6 presión de las llantas ......102 Limitaciones de arrastre del remolque...
  • Página 7 Índice Perclorato ............114 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 8 Lincoln avanzadas incluidas en su vehículo. Le recomendamos enfáticamente que Way y en el sitio web local de Lincoln para tenga extrema precaución cuando utilice Funciones y opciones familiarizarse con los aspectos básicos.
  • Página 9 Introducción Ubicación de los componentes Es posible que en este manual se clasifique la ubicación de los componentes como lado izquierdo o lado derecho. El lado se determina teniendo en cuenta que el asiento está orientado hacia adelante. E154903 Lado derecho. Lado izquierdo.
  • Página 10 Privacidad de los datos La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos DATOS DE EVENTOS vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean Este vehículo está...
  • Página 11 Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD correctamente instalado y con su pediatra PARA NIÑOS para asegurarse de que su asiento para ALERTA: En días calurosos, la niños sea adecuado para su hijo. Para temperatura en el interior del vehículo ubicar una estación de ajuste de sistemas puede subir con mucha rapidez.
  • Página 12 Seguridad de los niños asiento delantero. Si es necesario colocar en el asiento delantero un asiento para ALERTA: No permita que un pasajero ALERTA: No coloque la sección del niños orientado hacia adelante, mueva el lleve a un niño en su regazo estando el hombro del cinturón de seguridad ni asiento lo más atrás posible.
  • Página 13 Seguridad de los niños Ubicación de los puntos de anclaje • Mantenga el botón de apertura de la hebilla del cinturón de seguridad inferior del sistema de seguridad para niños orientado hacia arriba y en dirección contraria al asiento de seguridad, con la lengüeta entre el sistema de seguridad para niños y el botón de apertura, a fin de prevenir que el cinturón se...
  • Página 14 Seguridad de los niños Ubicación de los puntos de anclaje SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA superior del sistema de seguridad para NIÑOS niños Información de posición del sistema de seguridad para niños Instale el sistema de seguridad para niños firmemente ajustado contra el asiento del vehículo.
  • Página 15 Seguridad de los niños Sistemas de sujeción para niños orientados hacia delante LATCH (anclajes inferiores y anclaje Cinturón de seguridad y anclaje Cinturón de seguridad y LATCH Peso combinado del niño y del superior para correas de sujeción) superior para correas de sujeción (anclajes inferiores y anclaje superior sistema de seguridad para niños para correas de sujeción)
  • Página 16 Seguridad de los niños Recomendaciones de sistemas de seguridad para niños Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Use un sistema de sujeción para niños (a veces llamado Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de cuatro años o menos). carro para bebé, asiento convertible o asiento infantil).
  • Página 17 Seguridad de los niños 1. Coloque el sistema de seguridad para INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE niños en un asiento con cinturón de SEGURIDAD PARA NIÑOS seguridad. Uso de los cinturones de seguridad ALERTA: dependiendo del lugar al que se fije el sistema de seguridad para niños y del diseño de dicho sistema, puede bloquear el acceso a algunos conjuntos E142530...
  • Página 18 Seguridad de los niños 7. Intente sacar el cinturón del retractor para asegurarse de que el retractor esté en el modo de bloqueo automático. No debería poder sacar más el cinturón. Si el retractor no se bloqueó, desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6. E142531 E142875 4.
  • Página 19 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores y correas seguridad para niños. También ayuda a Antes de poner al niño en el asiento, lograr el ajuste adecuado del sistema de intente inclinar con fuerza el asiento para niños seguridad para niños en el vehículo. En hacia delante y hacia atrás a fin de ocasiones, una leve inclinación hacia la cerciorarse de que esté...
  • Página 20 Seguridad de los niños Instalación de un sistema de seguridad • Dos anclajes inferiores donde se junta el fabricante del sistema de seguridad para respaldo y el cojín del asiento, llamado para niños en el asiento central niños permitan el uso con el espacio de recodo del asiento.
  • Página 21 Seguridad de los niños Combinación de cinturones de Comuníquese con el fabricante del sistema Nota: si instala un asiento para niños con seguridad y anclajes inferiores para la de seguridad para niños a fin de solicitar una conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho sujeción de sistemas de seguridad para correa de sujeción o para obtener una más la correa de sujeción, ya que el asiento para...
  • Página 22 Seguridad de los niños 3. Enganche la correa de sujeción al anclaje Muchas leyes estatales y provinciales exigen como se ilustra. que los niños usen asientos auxiliares aprobados hasta que tengan ocho años de 4. Apriete la correa de sujeción del sistema edad, 1,45 m de estatura o 36 kg.
  • Página 23 Seguridad de los niños • ¿La correa pélvica del cinturón descansa Si el asiento auxiliar sin respaldo tiene una • Asientos auxiliares con respaldo alto en un punto bajo, apoyada en las cubierta removible, retírela. Si no encuentra un asiento que pueda caderas? Si una posición de asiento del vehículo tiene apoyar de manera adecuada la cabeza del...
  • Página 24 Seguridad de los niños E142596 E142597 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 25 Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se vende como plataforma o como base para tapetes) esto puede resolver el problema. No use ningún elemento más grueso que éste bajo el asiento auxiliar.
  • Página 26 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: todos los ocupantes del ALERTA: en un choque con vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una ALERTA: maneje y viaje siempre con...
  • Página 27 Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para ajustar firmemente los ALERTA: los cinturones de seguridad cinturones de seguridad cuando se activan. • Cinturones de seguridad de cadera y de y los asientos pueden tener una En colisiones frontales o semifrontales, los hombro.
  • Página 28 Cinturones de seguridad 2. Inserte la lengüeta en la hebilla. Deslice el clip en el lado opuesto de la lengüeta de modo que no exista correa floja 3. Jale cinturón de seguridad procurando cuando se abroche un pasajero o un asiento que quede bien ajustado.
  • Página 29 Cinturones de seguridad Cómo funciona el modo de bloqueo 2. Sujete la correa del hombro y jálela hacia MODO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO sensible abajo hasta extraer todo el cinturón. 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al Qué es el Modo de bloqueo automático Si el conductor frena repentinamente, hace retraerse el cinturón se escuchará...
  • Página 30 Cinturones de seguridad AJUSTE DE LOS CINTURONES DE AJUSTE DE LA ALTURA DEL SEGURIDAD DURANTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD EMBARAZO ALERTA: Ubique el ajustador de altura del cinturón de seguridad de tal ALERTA: Mantenga erguido el modo que este se apoye en la parte media respaldo de su asiento y abroche de su hombro.
  • Página 31 Cinturones de seguridad 2. Suelte el botón y jale el ajustador de El sistema utiliza información del sistema de RECORDATORIO DEL CINTURÓN DE altura hacia abajo para asegurarse de detección de pasajero delantero a fin de SEGURIDAD que quede bloqueado en su lugar. determinar si hay un ocupante en el asiento delantero que podría necesitar ser advertido.
  • Página 32 Cinturones de seguridad Entonces Usted y el pasajero del asiento delantero se abrochan los cinturones La función Belt-Minder no se activará. de seguridad antes de activar el encendido o pasan menos de 2 minutos luego de activar el encendido... Usted o el pasajero del asiento delantero no se abrochan los cintu- Se activa la función Belt-Minder, se enciende la luz de advertencia rones de seguridad antes de que el vehículo alcance al menos del cinturón de seguridad y suena un tono indicador durante...
  • Página 33 Cinturones de seguridad Indicadores del recordatorio del Activación y desactivación del Asegúrese de que se cumpla lo siguiente: cinturón de seguridad recordatorio de cinturón de seguridad • El freno de estacionamiento esté accionado. Se enciende una luz de advertencia si se •...
  • Página 34 Cinturones de seguridad 4. Cuando la luz de advertencia del cinturón • Retractores. reemplazarlos. Los ensambles de los de seguridad esté encendida, abroche cinturones de seguridad que no hayan • Hebillas. y desabroche el cinturón de seguridad. estado en uso al producirse una colisión, •...
  • Página 35 Cinturones de seguridad extensiones de cinturones de seguridad Ford cualquier extensión diseñada para otro fabricadas por el fabricante original del vehículo, año del modelo o posición para equipo con nuestros cinturones de sentarse, es posible que esta no le seguridad. Pregunte a su distribuidor proporcione la protección completa del autorizado si su extensión es compatible con sistema de protección del cinturón de...
  • Página 36 Personal Safety System • Luz de advertencia y tono del sistema de QUÉ ES EL SISTEMA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE sujeción. SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD PERSONAL • El cableado eléctrico de las bolsas de aire, los sensores de choque, los Un sistema de seguridad avanzado que •...
  • Página 37 Bolsas de aire El sistema de bolsas de aire del conductor Las bolsas de aire se inflan y desinflan CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS y del pasajero delantero consta de: rápidamente al activarse. Después de que DE AIRE DELANTERAS la bolsa de aire se infla, es normal observar •...
  • Página 38 Bolsas de aire momento del despliegue de la bolsa de aire. Por lo tanto, es extremadamente importante ALERTA: No utilice cubiertas que los ocupantes estén correctamente adicionales en los asientos. El uso de sujetos y lo más lejos posible del módulo de cubiertas adicionales en los asientos la bolsa de aire, sin dejar de mantener el puede impedir que las bolsas de aire...
  • Página 39 Bolsas de aire del pasajero, pero que no se active la bolsa CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS de aire frontal del conductor. Al igual que DE AIRE DE RODILLA ALERTA: para reducir el riesgo de con las bolsas de aire delanteras y laterales, lesiones, no obstruya ni coloque objetos es importante estar correctamente sentado en el espacio donde se despliega la bolsa...
  • Página 40 Bolsas de aire Los niños de hasta 12 años de edad deben ir correctamente sujetos en los asientos ALERTA: Todos los ocupantes del traseros. El sistema Safety Canopy no vehículo, incluido el conductor, siempre interferirá con los niños que estén deben tener abrochados los cinturones de asegurados en un asiento para niños o un seguridad en la forma correcta, incluso si...
  • Página 41 Bolsas de aire AJUSTE ADECUADO DE LOS ALERTA: No apoye los brazos en la ALERTA: No intente revisar, reparar ASIENTOS DEL PASAJERO cubierta de la bolsa de aire ni en el volante ni modificar el sistema de seguridad DELANTERO Y DEL CONDUCTOR de dirección.
  • Página 42 Bolsas de aire cómodamente extendidos sobre el suelo del SISTEMA DE DETECCIÓN DEL vehículo. Sentarse de manera incorrecta PASAJERO DELANTERO puede aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de una colisión. Por ejemplo, si Qué es el sistema de detección de un ocupante viaja en una posición pasajero delantero desgarbada, echado hacia adelante,...
  • Página 43 Bolsas de aire • Cuando el sistema de detección de • Cuando el sistema de detección de pasajero delantero deshabilita la bolsa pasajero delantero habilita la bolsa de de aire frontal del pasajero delantero, el aire frontal del pasajero delantero, el indicador del estado de la bolsa de aire indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero enciende permanentemente...
  • Página 44 Bolsas de aire • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a Si cree que el estado de la luz indicadora de Las condiciones mencionadas podrían la persona que mantenga la posición estado de la bolsa de aire del pasajero no causar que el peso de un ocupante durante dos minutos aproximadamente.
  • Página 45 Bolsas de aire Precauciones del sistema de detección • Espere al menos dos minutos y verifique que la luz de disponibilidad de bolsa de del pasajero delantero ALERTA: todo cambio o modificación aire en el tablero de instrumentos ya no del asiento del pasajero delantero podría esté...
  • Página 46 Bolsas de aire Indicadores del sistema de detección del pasajero delantero Ocupante Indicador de estado de la bolsa de aire del pasa- Bolsa de aire del pasajero jero Vacío OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Niño OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Adulto OFF: apagado Habilitado...
  • Página 47 Bolsas de aire • Bolsas laterales de aire instaladas en los • La luz de disponibilidad destella o SENSORES DE CHOQUE E asientos. permanece encendida. INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE • Safety Canopy. • Escuchará una serie de cinco tonos. El tono se repetirá...
  • Página 48 Bolsas de aire El hecho de que los pretensores del cinturón • Las bolsas laterales de aire se inflan en de seguridad o las bolsas de aire delanteras ciertos choques lateras o volcaduras. Las no se activaran en una colisión para ambos bolsas de aire laterales podrían activarse ocupantes de los asientos delanteros, no en otros tipos de colisiones si el vehículo...
  • Página 49 Llaves y controles remotos REEMPLAZO DE UNA LLAVE EXTRAVIADA O UN CONTROL REMOTO Puede adquirir llaves o controles remotos de reemplazo en un distribuidor autorizado. Los distribuidores autorizados pueden programar los controles remotos para su vehículo. 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 50 Seguridad SISTEMA PASIVO ANTIRROBO Qué es el sistema antirrobo pasivo El sistema antirrobo pasivo evita que alguien arranque el vehículo con una llave codificada incorrectamente. Cómo funciona el sistema antirrobo pasivo El sistema antirrobo pasivo se activa cuando se desconecta el encendido. Se desarma al conectar el encendido con una llave correctamente codificada.
  • Página 51 Limpiadores y lavadores Activación y desactivación de los LIMPIADORES COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS limpiaparabrisas DEL LIMPIADOR Precauciones del limpiador No haga funcionar los limpiadores con el parabrisa seco. Esto podría rayar el vidrio o deteriorar las hojas del limpiador. Si el parabrisa está...
  • Página 52 Limpiadores y lavadores 4. Para la instalación, siga el procedimiento Mantenga limpio el exterior del parabrisas. REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE de desmontaje en orden inverso. El sensor de lluvia es muy sensible y los LOS LIMPIADORES DELANTEROS limpiadores se pueden activar cuando cae Nota: asegúrese de que la hoja del suciedad o niebla o insectos golpean el limpiador quede fija en su lugar.
  • Página 53 Limpiadores y lavadores LIMPIADORES Y LAVADORES – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Limpiadores y lavadores – Preguntas frecuentes ¿Por qué hay rayas y manchas en el parabrisas? Las hojas del limpiador pueden estar sucias, desgastadas o dañadas. Compruebe las hojas del limpiador. Si los limpiaparabrisas están sucios, límpielos con fluido limpiaparabrisas o aplique agua con una esponja o paño...
  • Página 54 Tablero de instrumentos Sistema de frenos Temperatura del refrigerante del motor LUCES DE ADVERTENCIA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Se enciende cuando activa aplica Si se enciende, detenga el el freno de estacionamiento y el vehículo tan pronto como pueda Sistema de frenos antibloqueo E270480 encendido está...
  • Página 55 Tablero de instrumentos Advertencia de luz baja Luz indicadora de mal funcionamiento INDICADORES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Se enciende cuando el faro de luz Se enciende cuando el encendido baja requiere servicio. Solicite la está activado y el motor está Control de crucero adaptativo E181350 revisión del sistema lo antes...
  • Página 56 Tablero de instrumentos Luz alta automática Luz alta de los faros Auto-Start-Stop Asistencia de arranque en pendiente E274708 Luces de estacionamiento Sistema de información del punto ciego E151262 Control de estabilidad y tracción Control de crucero (Si está equipado) E138639 E71340 E130458 Faro para niebla delantero...
  • Página 57 Control de clima Nota: no utilice productos químicos CÓMO IDENTIFICAR LA UNIDAD ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN abrasivos, hojas de afeitar ni ningún otro DEL SISTEMA DE CONTROL DE DEL DESEMPAÑADOR MÁXIMO objeto afilado para limpiar o retirar etiquetas CLIMA del interior del medallón trasero. Esto podría Presione el botón.
  • Página 58 Control de clima Presione el botón en la pantalla AJUSTE DE LA TEMPERATURA táctil. Dirigir aire a las ventilas de aire del E266187 panel de instrumentos Presione el botón para activar la E266186 pantalla de selección. Presione el botón de alternación, que se E265283 encuentra del lado izquierdo del sistema de Presione el botón en la pantalla...
  • Página 59 Asientos delanteros • Ajuste la cabecera de modo que la parte MODO CORRECTO DE SENTARSE ASIENTOS ELÉCTRICOS superior quede a nivel con la parte superior de su cabeza y tan adelante Componentes de la cabecera como sea posible. Asegúrese de estar cómodo.
  • Página 60 Asientos delanteros Ajuste de la cabecera Ajuste de las cabeceras eléctricas Para bajar la cabecera, haga lo siguiente: (Si está equipado) 1. Mantenga presionado el botón de ajuste y desbloqueo. ALERTA: ajuste por completo la 2. Presione la cabecera hacia abajo. cabecera antes de sentarse o manejar el vehículo.
  • Página 61 Asientos delanteros No haga lo siguiente: Nota: los asientos calentados pueden condición física. Los asientos calentados permanecer encendidos después del • Colocar objetos pesados sobre el pueden causar quemaduras incluso a bajas arranque remoto del vehículo, según la asiento. temperaturas, especialmente si se utilizan configuración de arranque remoto que haya por periodos prolongados.
  • Página 62 Asientos delanteros Si el motor baja de las 350 RPM mientras los asientos ventilados están activados, la función se desactiva automáticamente. Deberá reactivarla. Nota: los asientos ventilados pueden permanecer encendidos después del arranque remoto del vehículo, según la configuración de arranque remoto que haya realizado.
  • Página 63 Asientos traseros Cabecera del asiento trasero central Ajuste de la cabecera ASIENTOS MANUALES Subida de la cabecera Componentes de la cabecera Para levantar la cabecera central, jálela hacia Cabeceras del asiento trasero lateral arriba. Bajada de la cabecera Para bajar la cabecera central: 1.
  • Página 64 Asientos traseros Cabecera central No haga lo siguiente: condición física. Los asientos calentados • Colocar objetos pesados sobre el pueden causar quemaduras incluso a bajas 1. Jale la cabecera hacia arriba hasta que asiento. temperaturas, especialmente si se utilizan alcance su posición más alta. por periodos prolongados.
  • Página 65 Asientos traseros Presione el símbolo del asiento calentado para recorrer las diversas configuraciones de calor y apagado. Más luces indicadoras indican configuraciones más cálidas. Los asientos calentados se desactivan cuando apaga el vehículo. 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 66 Función de memoria PRECAUCIONES DE LA FUNCIÓN UBICACIÓN DE LOS BOTONES DE GUARDADO DE UNA POSICIÓN DE MEMORIA LA FUNCIÓN DE MEMORIA PREESTABLECIDA 1. Active el encendido. 2. Ajuste las funciones de memoria en la ALERTA: Antes de activar la memoria posición preferida.
  • Página 67 Función de memoria Nota: Solo se puede recuperar una posición de memoria preprogramada cuando el encendido está desactivado o cuando la transmisión está en estacionamiento (P) o neutra (N) si el encendido está activado y el vehículo no está en movimiento. Nota: Presionar cualquier control de función de memoria durante una recuperación de memoria cancela la operación.
  • Página 68 Arranque y paro del motor Nota: Su vehículo posee una función de INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ahorro de batería que apaga el vehículo CON BOTÓN DE PRESIÓN cuando detecta un cierto nivel de pérdida de carga de la batería, o después de 30 minutos de inactividad, aproximadamente, en el modo de accesorios.
  • Página 69 Transmisión automática Nota: se escucha un tono de advertencia Esta posición permite que el vehículo se POSICIONES DE LA TRANSMISIÓN cuando abre la puerta del conductor sin mueva libremente. Mantenga presionado el AUTOMÁTICA haber colocado la palanca selectora de la pedal del freno mientras está...
  • Página 70 Frenos cuando el vehículo está en movimiento, FRENOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS compruebe que el freno de estacionamiento no esté aplicado. Si el freno de Frenos – Luces de advertencia estacionamiento no está aplicado, esto indica que el nivel del líquido de frenos está Si el indicador de ABS se enciende bajo o de que hay una falla en el sistema de durante la conducción, indica una...
  • Página 71 Control de tracción Uso del interruptor ENCENDIDO Y APAGADO DEL CONTROL DE TRACCIÓN Use el interruptor del control de tracción en el panel de instrumentos para desactivar o activar el sistema. ALERTA: la luz de control de estabilidad y tracción se enciende continuamente si el sistema detecta una falla.
  • Página 72 Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL máxima de su vehículo, no agregue TRANSPORTE DE CARGA más carga, incluso si hay espacio ALERTA: No exceda el GVWR o disponible. La sobrecarga o carga el GAWR especificados en la etiqueta inadecuada del vehículo puede de certificación.
  • Página 73 Transporte de carga El peso bruto combinado nunca debe QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL exceder la calificación de peso bruto SOBRE EJE COMBINADO combinado máximo del vehículo. GAWR (peso bruto vehicular del eje) El peso bruto vehicular combinado LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS DE máximo (GCWR) es el peso máximo...
  • Página 74 Transporte de carga Guía de arrastre de remolque y vehículos recreativos en línea Sitio web www.fleet.ford.com/towing-guides 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 75 Transporte de carga La carga útil es el peso combinado de CÁLCULO DE CARGA ÚTIL CÁLCULO DEL LÍMITE DE CARGA carga y pasajeros que transporta el vehículo. La carga útil máxima del Pasos para determinar el límite correcto Ejemplo de la información de la etiqueta vehículo aparece en la etiqueta de de carga: de llantas y carga:...
  • Página 76 Transporte de carga 5. Determine el peso combinado del aproximadamente 13.5 kilogramos tiene suficiente capacidad de carga para equipaje y la carga que llevará el (30 libras) cada una. El cálculo sería: transportar tanto peso. En unidades vehículo. Ese peso no puede 1,400 –...
  • Página 77 Conducción con remolque PRECAUCIONES DE ARRASTRE LIMITACIONES DE ARRASTRE DEL DEL REMOLQUE REMOLQUE ALERTA: No exceda la capacidad de carga mínima para su vehículo o el enganche de remolque. La capacidad de carga del vehículo se La sobrecarga de su vehículo o del designa por peso, no por volumen, de ALERTA: No exceda el GVWR o enganche de remolque puede afectar...
  • Página 78 Conducción con remolque • Cargue los elementos más pesados CARGA DEL REMOLQUE sobre los ejes del remolque o apenas un poco más adelante de Para contribuir a minimizar el impacto estos, en dirección hacia la extensión en el vehículo de los movimientos del del remolque.
  • Página 79 Conducción con remolque PESOS Y DIMENSIONES DE ARRASTRE Pesos de remolque recomendados - 2.0L Peso máximo del remolque Área delantera máxima del Tren motriz remolque 20 pies² (1.86 m²) 680 kg 20 pies² (1.86 m²) 680 kg 30 pies² (2.79 m²) 1.587 kg 30 pies²...
  • Página 80 Conducción con remolque Pesos de remolque recomendados - 2.7L Tren motriz Peso máximo del remolque Área delantera máxima del remolque 20 pies² (1.86 m²) 907 kg 30 pies² (2.79 m²) 1.587 kg Vehículo sin paquete de remolque. Vehículo con paquete de remolque. Nota: todos los valores se calcularon con el método SAE J2807.
  • Página 81 Información sobre choques y averías ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ARRANQUE CON PUENTE DEL de solución ácida. En caso de que el ácido VEHÍCULO DE LAS LUCES INTERMITENTES DE le caiga en la piel o en los ojos, lávese inmediatamente con agua durante 15 EMERGENCIA minutos como mínimo y solicite ayuda Precauciones del arranque con puente...
  • Página 82 Información sobre choques y averías No desconecte la batería del vehículo 2. Conecte el otro extremo del cable descompuesto. Esto podría dañar el sistema puente positivo (+) al terminal positivo (+) eléctrico del vehículo. de la batería del vehículo auxiliar. 3.
  • Página 83 Información sobre choques y averías Arranque del motor 1. Arranque el motor del vehículo auxiliar y revolucione el motor moderadamente, o bien presione suavemente el acelerador para mantener el régimen del motor entre 2000 y 3000 RPM, tal como se muestra en el tacómetro.
  • Página 84 Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.0L E341608 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 85 Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Tapón de llenado de aceite del motor. Depósito del líquido de frenos. Batería. Caja de distribución eléctrica. Filtro de aire. Depósito de líquido lavaparabrisa. 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 86 Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 2.7L E341585 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 87 Mantenimiento Depósito de refrigerante del motor. Depósito del líquido de frenos. Batería. Caja de distribución eléctrica. Ensamblaje del filtro de aire. Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Tapón de llenado de aceite del motor. Depósito de líquido lavaparabrisa. 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 88 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL EXTERIOR Limpieza de las ventanas y las hojas del limpiador Para limpiar el parabrisas y las hojas de los limpiadores: • Limpie el parabrisas con un limpiador para vidrios no abrasivo. Nota: Cuando limpie el interior del parabrisas, evite que el limpiador de vidrios caiga sobre el panel de instrumentos o los paneles de la puerta.
  • Página 89 Información acerca de las ruedas y las llantas Los grados de calidad de las llantas se Grados de calidad de las llantas, CÓMO UBICAR LA ETIQUETA DE aplican a las llantas neumáticas nuevas Departamento de Transporte de LAS LLANTAS para automóviles de pasajeros. La Estados Unidos: el Departamento clasificación de calidad se puede Departamento de Transporte de Estados...
  • Página 90 Información acerca de las ruedas y las llantas que una llanta de grado 100. El Los grados de tracción, de mayor a Los grados de temperatura son A (el rendimiento relativo de las llantas menor, son AA, A, B, y C. La clasificación más alto), B y C y representan la depende, sin embargo, de sus representa la capacidad de la llanta para...
  • Página 91 Información acerca de las ruedas y las llantas Información en las llantas del tipo P P215/65R15 95H es un ejemplo de INFORMACIÓN EN EL FLANCO DE código que indica el tamaño de la llanta, LA LLANTA su índice de carga y su régimen de velocidad.
  • Página 92 Información acerca de las ruedas y las llantas D. R: indica una llanta de tipo radial. inflado distintas a las condiciones Clasifica- Régimen de velocidad estándar. Puede que deba ajustar estos ción (en E. 15: indica el diámetro de la rueda o regímenes de velocidad a la diferencia letras) del rin en pulgadas.
  • Página 93 Información acerca de las ruedas y las llantas la llanta y los últimos cuatro números K. Carga máxima: indica la capacidad *Tracción: las clasificaciones de representan la semana y año en que se de carga máxima, en kilogramos y libras, tracción, de la mayor a la menor, son fabricó...
  • Página 94 Información acerca de las ruedas y las llantas del cumplimiento de las normas de B. Límites de la carga y del inflado para seguridad (fijada en el pilar de bisagra carga: indica la capacidad de transporte de la puerta, poste de seguro de la de carga y los límites de inflado de la puerta o el borde de la puerta junto al llanta.
  • Página 95 Información acerca de las ruedas y las llantas Nota: el código de tamaño de la llanta A. T: indica una llanta que ha sido provisional de su vehículo podría ser designada por la Tire and Rim distinto al de este ejemplo. Los grados Association estadounidense para su uso de calidad de las llantas no se aplican temporal en automóviles de pasajeros,...
  • Página 96 Información acerca de las ruedas y las llantas *Carga estándar: una clase de llantas, *Presión de inflado de llantas en frío: GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA DE de los tipos P-metric o Metric, diseñadas presión de la llanta cuando el vehículo LLANTAS para resistir su capacidad máxima de ha estado quieto y no expuesto carga cuando están infladas según la...
  • Página 97 Información acerca de las ruedas y las llantas *Área de rodadura de la llanta: área etiqueta de Certificación del perimetral de la llanta que hace contacto cumplimiento de las normas de ALERTA: a fin de reducir el con el camino una vez montada en el seguridad (fijada en el pilar de bisagra riesgo de sufrir lesiones graves, vehículo.
  • Página 98 Información acerca de las ruedas y las llantas En general, se recomienda reemplazar Si el indicador del sistema de monitoreo en parejas las llantas delanteras y de presión de las llantas parpadea, ALERTA: Al inflar el neumático traseras, si las llantas gastadas aún significa que su sistema está...
  • Página 99 Información acerca de las ruedas y las llantas Número de identificación de la llanta números intermedios son códigos de En general las llantas se deben DOT de los Estados Unidos identificación que se usan para reemplazar cada seis años, seguimiento. Esta información se utiliza independiente del desgaste de la Las normas federales de Estados Unidos para comunicarse con los clientes si un...
  • Página 100 Información acerca de las ruedas y las llantas Solo use cadenas para nieve en el tamaño • Maneje con precaución. Si siente que las de llanta que aquí se especifica: cadenas para nieve rozan o golpean ALERTA: las ruedas y las llantas contra el vehículo, deténgase y vuelva a deben ser del mismo tamaño y deben •...
  • Página 101 Cuidado de las llantas Utilice el valor de la presión de inflado REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS CÓMO INFLAR LAS LLANTAS en frío recomendado, a fin de obtener LLANTAS un desempeño y desgaste óptimos de las llantas. El inflado insuficiente o Para una operación segura del vehículo ALERTA: el inflado insuficiente excesivo puede causar patrones de...
  • Página 102 Cuidado de las llantas Si no se siguen las recomendaciones incorporados, que se ven como bandas INSPECCIÓN DE DAÑO EN LA de presión de las llantas, podría crear angostas de hule suave a lo largo de la LLANTA patrones de desgaste disparejo y afectar banda de rodadura, aparecerán en la la forma de manejo de su vehículo.
  • Página 103 Cuidado de las llantas Prácticas de seguridad Peligros en las carreteras sustitúyalo con el neumático y la rueda de repuesto. Si no puede encontrar una Por mucho cuidado que ponga en la causa, haga remolcar el vehículo hasta conducción, siempre existe la el taller de reparaciones o distribuidor ALERTA: si su vehículo está...
  • Página 104 Cuidado de las llantas La rotación de las ruedas a los intervalos INSPECCIÓN DE LOS VÁSTAGOS recomendados permitirá que las llantas DE VÁLVULA DE LAS RUEDAS se desgasten de forma más equilibrada y proporcionará un mejor desempeño y Inspeccione los vástagos de las válvulas una vida útil más prolongada de las en busca de agujeros, grietas o cortes llantas.
  • Página 105 Sistema de monitoreo de presión de las llantas QUÉ ES EL SISTEMA DE PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE LIMITACIONES DEL SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS LLANTAS LLANTAS Sistema de monitoreo de presión de las Cuando la temperatura externa cae llantas individual considerablemente, la presión de las llantas...
  • Página 106 Sistema de monitoreo de presión de las llantas VISUALIZACIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS LLANTAS E250820 Para ver las presiones actuales de las llantas, use la pantalla de información o pantalla táctil. 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 107 Cambio de una rueda para el camino Si se desinfla una llanta mientras maneja, no Si tiene una llanta o rueda de refacción CAMBIO DE UNA LLANTA frene bruscamente. Disminuya la velocidad desigual, entonces, debe usarla solo DESINFLADA de forma gradual. Sujete con firmeza el temporalmente.
  • Página 108 Cambio de una rueda para el camino 2. Llanta de refacción desigual, de tamaño El uso de una llanta de refacción desigual, • Usar equipos de lavado de automóviles normal, con etiqueta en la llanta: esta llanta como las que se indican arriba, en cualquier comerciales.
  • Página 109 Cambio de una rueda para el camino Al manejar con el conjunto de rueda y llanta de refacción desigual de tamaño completo, ALERTA: para evitar que el vehículo ALERTA: no intente cambiar una debe poner cuidado cuando: se mueva mientras cambia una rueda, llanta en el lado del vehículo cercano al •...
  • Página 110 Cambio de una rueda para el camino Nota: Los pasajeros no deben permanecer 4. Levante y retire el panel de piso en el vehículo al levantarlo con el gato. alfombrado para acceder a la llanta de ALERTA: el gato que se proporciona refacción pequeña y el juego del gato.
  • Página 111 Cambio de una rueda para el camino 8. Gire a la izquierda la tuerca hexagonal Si el vehículo tiene un embellecedor del gato para desprender la llave de de rueda que cubre las tuercas de rueda del gato. Esto bajará al gato y seguridad, use la herramienta que se soltará...
  • Página 112 Cambio de una rueda para el camino Coloque el gato de modo que la brida a ubicar el ensamble del kit del gato en que apunta hacia abajo se apoye en la la posición original del vehículo y brida del asiento del gato entre las asegure con la tuerca de mariposa de flechas, como se muestra arriba.
  • Página 113 Cambio de una rueda para el camino 2. Guarde la llanta desinflada en el área de 5. Ubique el punto de anclaje de carga en carga del piso de carga con la rueda la esquina trasera opuesta del área de orientada hacia arriba.
  • Página 114 Identificación del vehículo Descripción general del número de NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL Año de modelo. identificación del vehículo VEHÍCULO Planta de ensamble. El número de identificación del vehículo Número de secuencia de Ubicación del número de identificación contiene la siguiente información: producción.
  • Página 115 Información del cliente Si la NHTSA recibe quejas similares, Administrador REPORTE DE DEFECTOS DE puede abrir una investigación y si SEGURIDAD EN ESTADOS UNIDOS 1200 New Jersey Avenue, Southeast encuentra que existe un defecto de seguridad en un grupo de vehículos, Washington, D.C.
  • Página 116 Información del cliente Información de contacto de Lincoln of Canada Sitio web www.LincolnCanada.com Teléfono 1-800-387-9333 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...
  • Página 117 Información del cliente PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ALERTA: los bornes, los terminales y los accesorios relacionados con la batería contienen ALERTA: Hacer funcionar, plomo y compuestos de plomo, prestar servicio y realizar sustancias químicas conocidas en el mantenimiento a un vehículo de Estado de California como causantes pasajeros o un vehículo motorizado de cáncer y daño reproductivo.
  • Página 118 Índice alfabético Ajuste de los cinturones de seguridad Asientos traseros..........60 durante el embarazo........27 Asientos calentados..........61 Arranque con puente del vehículo.....78 Asientos manuales..........60 Asientos ventilados........58 Arranque con puente del vehículo....79 Véase: Control de clima........54 Precauciones del arranque con puente..78 Activación y desactivación de los asientos Preparación del vehículo........79 ventilados............58 Véase: Frenos............67...
  • Página 119 Índice alfabético Componentes del sistema de seguridad Procedimiento para el cambio de personal............33 llantas..............106 Cambio de una rueda para el Comprobación de las hojas del Eliminación de las bolsas de aire....45 camino............104 limpiador............48 Encendido y apagado del control de Carga del remolque........75 Comprobación de los cinturones de tracción............68 Cinturones de seguridad......23...
  • Página 120 Índice alfabético Inspección de daño en la llanta....99 Uso del lavaparabrisa..........49 Lavadores Prácticas de seguridad........100 Inspección de desgaste en la llanta..99 Véase: Limpiadores y lavadores.......48 Identificación del vehículo......111 Inspección de los vástagos de válvula de Limitaciones de arrastre del Número de identificación del vehículo....111 las ruedas............101 remolque............74 Indicadores del tablero de...
  • Página 121 Índice alfabético Luces de advertencia del tablero de Posiciones de la transmisión Qué es el Modo de bloqueo automático..26 instrumentos..........51 Modo de bloqueo sensible......25 automática.............66 Abrochar cinturón de seguridad......51 Cómo funciona el modo de bloqueo Estacionamiento (P)..........66 Advertencia de luz baja........52 sensible...............26 Manejo (D)..............66 Baja presión de las llantas.........52...
  • Página 122 Índice alfabético Reemplazo de una llave extraviada o un Sensores de choque e indicador de bolsas control remoto..........46 de aire.............44 Reporte de defectos de seguridad en Sistema de detección del pasajero Qué es el peso bruto nominal Estados Unidos..........112 delantero............39 combinado.............70 Requisitos para el reemplazo de las Cómo funciona el sistema de detección del...
  • Página 123 Índice alfabético Transmisión automática........66 Posiciones de la transmisión automática..66 Transporte de carga........69 Ubicación de los botones de la función de memoria............63 Uso de cadenas para nieve......96 Ventilación Véase: Control de clima........54 Visualización de la presión de las llantas............103 2021 MKX/Nautilus (CD9) Canada/United States of America, esPAN, Edition date: 202011, First-Printing...