Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2 01 5 M K S
M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o
Septiembre 2014
Primera edición
Manual del propietario
Lincoln MKS
Litogradiado en EE.UU.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln MKS 2015

  • Página 1 2 01 5 M K S M a n u a l d e l p r o p i e t a r i o Septiembre 2014 Primera edición Manual del propietario Lincoln MKS Litogradiado en EE.UU.
  • Página 2 La información contenida en esta publicación es correcta al momento de ser enviada a impresión. En interés del desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
  • Página 4 Índice Introducción Luz de advertencia e indicación sonora del Reemplazo de una llave extraviada o un cinturón de seguridad ........30 transmisor remoto.........49 Acerca de este Manual........5 Recordatorio de cinturones de Glosario de símbolos...........5 seguridad............31 MyKey Retención de datos..........7 Mantenimiento del sistema de sujeción Funcionamiento..........50 Perclorato..............9 para niños y de los cinturones de...
  • Página 5 Índice Control de crucero..........68 Ventanas y espejos Asientos retrovisores Control de la pantalla de información..69 Modo correcto de sentarse......113 Volante con Calefacción........69 Ventanas eléctricas...........80 Cabeceras.............113 Espejos retrovisores exteriores.......81 Asientos eléctricos..........115 Pedales Espejo retrovisor interior........83 Función de memoria.........118 Ajuste de los pedales........70 Viseras..............83 Asientos con control de aire acondicionado y calefacción...........120...
  • Página 6 Índice Combustible y llenado Control de estabilidad Remolque Precauciones de seguridad......137 Funcionamiento..........161 Conducción con remolque......209 Calidad del combustible........138 Uso del control de estabilidad.....162 Pesos de remolque recomendados..209 Funcionamiento sin combustible....138 Comprobaciones esenciales de remolque............211 Ayudas de estacionamiento Llenado ..............140 Transporte del vehículo........213 Consumo de combustible......142 Asistencia de estacionamiento ....163 Remolque del vehículo sobre las cuatro...
  • Página 7 Índice Mantenimiento Cuidado del vehículo Capacidades y especifica- ciones Información general........239 Información general........265 Especificaciones del motor......296 Apertura y cierre del cofre......239 Productos de limpieza........265 Repuestos de Motorcraft ......297 Revisión del compartimiento del motor - Limpieza del exterior........265 3.5L EcoBoost ..........241 Número de identificación del vehículo..297 Encerado.............266 Revisión del compartimiento del motor -...
  • Página 8 ACERCA DE ESTE MANUAL y opciones disponibles del producto en todo la gama de modelos disponibles, algunas Gracias por escoger un Lincoln. Le veces incluso antes de que estén disponibles recomendamos que invierta un poco de su en forma general. Puede describir opciones tiempo para conocer su vehículo leyendo este...
  • Página 9 Introducción Alerta de seguridad Revisar tapón de combustible Aceite para motor Consulte el Manual del propietario Cierre y apertura de las puertas de Gas explosivo seguridad para niños Sistema de aire acondicionado Anclaje inferior del asiento para Advertencia del ventilador niños E162384 Sistema de frenos antibloqueo...
  • Página 10 Introducción Parabrisas desempañado Freno de estacionamiento RETENCIÓN DE DATOS Grabación de datos de servicio Manija de apertura interior de la Fluido de dirección hidráulica Las grabadoras de datos de servicio de su cajuela vehículo son capaces de recopilar y almacenar información de diagnóstico sobre Gato Ventanas eléctricas delanteras y su vehículo.
  • Página 11 Introducción Company y los establecimientos de servicio La grabadora de datos de eventos de este Nota: La información de la grabadora de autorizados de Ford también podrán obtener vehículo está diseñada para grabar datos de eventos es registrada por el acceso electrónico a cierta información de información como la que se detalla a vehículo únicamente si ocurre una situación...
  • Página 12 Introducción ley, autoridades gubernamentales u otras Nota: En la medida en que cualquier ley Además, cuando usted se conecta a terceras partes que actúen como relacionada con las grabadoras de datos Tráfico, Indicaciones e Información (si autoridad legal. Otras terceras partes de eventos sea aplicable al sistema SYNC está...
  • Página 13 Introducción Reparaciones de choques NOTAS ESPECIALES Dirección del sitio web Esperamos que jamás sufra una colisión, pero Garantía limitada para vehículos los accidentes suceden. Las refacciones Ford www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perch- nuevos originales para casos de choques cumplen lorate con nuestros estrictos requisitos de ajuste, Para obtener una descripción detallada de acabado, integridad estructural, protección los aspectos que contempla y que no...
  • Página 14 Introducción especificaciones exclusivas para su vehículo. EQUIPO MÓVIL DE ALERTA Este Manual del propietario fue creado COMUNICACIONES Manejar mientras está distraído puede básicamente para los mercados de Estados tener como consecuencia la pérdida Unidos y Canadá. Las funciones o El uso de equipos móviles de comunicación de control del vehículo, un choque y equipamiento mencionado como estándar es cada vez más importante en la atención...
  • Página 15 Seguridad de los niños INFORMACIÓN GENERAL AVISOS AVISOS Todos los niños tienen talla diferente. de llamada sin cargo de la NHTSA Vea las siguientes secciones para obtener Las recomendaciones para los 1-888-327-4236 o visite instrucciones sobre cómo utilizar los sistemas sistemas de seguridad se basan en http://www.nhtsa.dot.gov.
  • Página 16 Seguridad de los niños Recomendaciones para sistemas de seguridad para niños Niño Tamaño, estatura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Bebés o niños muy Niños que pesan 18 kg (40 lb) o menos (por lo general de cuatro Use un asiento de seguridad para niños (a pequeños años o menos).
  • Página 17 Seguridad de los niños • La ley en Estados Unidos y Canadá exige Uso de cinturones de cadera y INSTALACIÓN DE ASIENTOS el uso de asientos de seguridad para hombro PARA NIÑOS infantes y bebés. AVISOS • Muchos estados, provincias y municipios Asientos para niños Las bolsas de aire pueden causar la exigen que los niños pequeños usen...
  • Página 18 Seguridad de los niños Al instalar asientos de seguridad para niños Siga estos pasos cuando instale el asiento con cinturones combinados de seguridad de para niños con cinturones de cadera y de cadera y hombro: hombros combinados: • Utilice la hebilla del cinturón de seguridad Nota: a pesar de que el asiento para niños correspondiente a la posición de asiento que aparece en la imagen es un asiento del...
  • Página 19 Seguridad de los niños 3. A la vez que sujeta unidos los dos cinturones, pase la lengüeta a través del asiento para niños de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Asegúrese de que no quede torcido el tejido de los cinturones.
  • Página 20 Seguridad de los niños Uso de anclajes inferiores y correas Los asientos de seguridad para niños para niños (LATCH) compatibles con LATCH tienen dos conexiones de material rígido o tejido, que se AVISOS conectan a los dos anclajes inferiores que se encuentran en las posiciones de asiento del Nunca fije dos asientos de seguridad vehículo provistas del sistema LATCH.
  • Página 21 Seguridad de los niños Las posiciones de asiento marcadas con el Posicionamiento del asiento para niños Combinación de cinturones de seguridad símbolo de asiento para niños de su vehículo para los anclajes inferiores LATCH y anclajes inferiores LATCH para la tienen anclajes inferiores LATCH para la sujeción de asientos de seguridad para Todos los anclajes inferiores LATCH tienen...
  • Página 22 Seguridad de los niños Una vez que se haya instalado el asiento de Nota: si instala un asiento para niños con seguridad para niños, ya sea que utilice el conexiones rígidas LATCH, no apriete mucho cinturón de seguridad, los anclajes inferiores la correa de sujeción, ya que el asiento para del sistema LATCH o ambos, puede fijar la niños se podría levantar del cojín del asiento...
  • Página 23 Seguridad de los niños Si el dispositivo de sujeción para niños está Los asientos auxiliares se deben usar hasta Utilice siempre los asientos auxiliares junto provisto de una correa de sujeción y el que usted pueda responder que SÍ a TODAS con el cinturón pélvico y de hombros de su fabricante del dispositivo recomienda su uso, estas preguntas al sentar al niño sin el...
  • Página 24 Seguridad de los niños sobre la parte superior del asiento. En este • Asientos auxiliares con respaldo alto incómodamente cercana al cuello y una caso, mueva el asiento auxiliar sin respaldo correa del hombro que pudiera deslizarse Si no encuentra un asiento que pueda apoyar a otra posición de asiento con un respaldo fuera del hombro.
  • Página 25 Seguridad de los niños E142596 E142597 MKS (), esMEX...
  • Página 26 Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento AVISOS AVISOS del vehículo sobre el cual se usa, colocar bajo y menos deben ir correctamente asegurados Nunca deje que un pasajero lleve a un el asiento auxiliar una malla ahulada (se en el asiento trasero.
  • Página 27 Seguridad de los niños Recomendaciones para colocar sistemas de seguridad para niños Tipo de sistema de Peso combinado Use cualquier método de sujeción según lo indica la X a continuación protección del niño y del LATCH (anclajes LATCH (solo Cinturón de segu- Cinturón de segu- Solo cinturón de asiento para niños...
  • Página 28 Seguridad de los niños Nota: El asiento de seguridad para niños debe Los seguros a prueba de niños están estar firmemente ajustado en el asiento del ubicados en el borde trasero de cada puerta vehículo donde se instalará. Puede ser trasera y deben colocarse por separado para necesario levantar o quitar el apoyacabezas.
  • Página 29 Cinturones de seguridad FUNCIONAMIENTO AVISOS AVISOS Es extremadamente peligroso viajar en En toda oportunidad que sea posible, la zona de carga de un vehículo, ya sea todos los niños de hasta 12 años de AVISOS exterior o interior. En una colisión, los edad deben ir correctamente sujetos Todos los ocupantes del vehículo ocupantes que viajan en dichas zonas son...
  • Página 30 Cinturones de seguridad Todas las posiciones de asiento de su • Luz y campanilla de advertencia del vehículo cuentan con cinturones combinados sistema de cinturones de seguridad. de cadera y de hombro. Todos los ocupantes del vehículo siempre deben llevar puestos los cinturones de seguridad en la forma correcta, incluso si el vehículo está...
  • Página 31 Cinturones de seguridad Uso de los cinturones de seguridad Las mujeres embarazadas siempre deben durante el embarazo utilizar el cinturón de seguridad. El cinturón de cadera de los cinturones combinados de ALERTA cadera y hombro debe quedar lo más abajo posible sobre los huesos de las caderas y Todos los ocupantes del vehículo debe pasar por debajo del abdomen ceñido...
  • Página 32 Cinturones de seguridad viraje muy cerrado o el vehículo recibe un Cuándo se debe utilizar el modo de AVISOS impacto de unas 5 mph (8 km/h) o más, los trabado automático Si el conjunto de retractor de trabado cinturones de seguridad combinados se automático y cualquier otra función de Este modo se debe utilizar en toda bloquean para ayudar a reducir el...
  • Página 33 Cinturones de seguridad 2. Tome con la mano el cinturón de hombro Utilice exclusivamente extensiones y hálelo hacia abajo hasta extraer todo fabricadas por el mismo proveedor del el tejido del cinturón. cinturón de seguridad. La identificación del proveedor está en la etiqueta, al final del Deje que el cinturón se retraiga.
  • Página 34 Cinturones de seguridad Condiciones de funcionamiento Si... Entonces... El cinturón de seguridad del conductor no se abrocha antes de activar La luz de advertencia del cinturón de seguridad se ilumina entre 1 y 2 el encendido... minutos y la campanilla de advertencia suena entre 4 y 8 segundos. El cinturón de seguridad del conductor se abrocha mientras la luz La luz de advertencia del cinturón de seguridad y la campanilla de indicadora está...
  • Página 35 Cinturones de seguridad Si... Entonces... Usted y el pasajero del asiento delantero abrochan los cinturones de La característica Belt-Minder no se activará. seguridad antes de activar el encendido en o menos que 1 a 2 minutos después de activado el encendido. Usted o el pasajero del asiento delantero no se abrochan los cinturones Cuando la función Belt-Minder se activa, se enciende la luz de adver- de seguridad antes de que el vehículo alcance al menos 6 mph (9.7...
  • Página 36 Cinturones de seguridad 2. Espere hasta que la luz de advertencia sujeción y sistema LATCH de los asientos de MANTENIMIENTO DEL SISTEMA de cinturón de seguridad se apague seguridad para niños y accesorios de fijación. DE SUJECIÓN PARA NIÑOS Y DE (aproximadamente un minuto).
  • Página 37 Personal Safety System El sistema de seguridad personal proporciona • Módulo de control de sistemas de un mejor nivel total de protección de choques seguridad con sensores de impacto y frontales a los ocupantes de los asientos seguridad. delanteros y está diseñado para ayudar a •...
  • Página 38 Sistema de seguridad complementaria Las bolsas de aire son un sistema de sujeción FUNCIONAMIENTO AVISOS suplementario y están diseñadas para Las bolsas de aire pueden causar la funcionar junto con los cinturones de muerte o lesionar a un niño que se AVISOS seguridad, para proteger al conductor y al encuentre en un asiento para niños.
  • Página 39 Sistema de seguridad complementaria asociado al inflado de una bolsa de aire. BOLSAS DE AIRE DEL Debido a que las bolsas de aire se deben CONDUCTOR Y DEL PASAJERO inflar rápidamente y con una fuerza considerable, existe el riesgo de muerte o de AVISOS lesiones graves tales como fracturas, lesiones faciales y oculares o lesiones internas,...
  • Página 40 Sistema de seguridad complementaria Ajuste adecuado de asiento de pasajero viaja en una posición irregular, se conductor y pasajero delantero recuesta, voltea hacia los lados, se sienta hacia delante, se inclina hacia delante o hacia ALERTA los lados o levanta uno o ambos pies, aumenta en gran medida la probabilidad de La National Highway Traffic Safety sufrir lesiones en un choque.
  • Página 41 Sistema de seguridad complementaria El sistema funciona con sensores que son El sistema de detección de pasajero SISTEMA DE DETECCIÓN DEL parte del asiento y del cinturón de seguridad delantero está diseñado para desactivar (no PASAJERO DELANTERO del pasajero delantero para detectar la inflará) la bolsa de aire frontal del pasajero presencia de un ocupante correctamente delantero cuando se detecta que dicho...
  • Página 42 Sistema de seguridad complementaria El sistema de detección del pasajero Si una persona de tamaño adulto está • Vuelva a arrancar el vehículo y pídale a delantero está diseñado para activar (puede sentada en el asiento del pasajero delantero, la persona que mantenga esa posición inflar) la bolsa de aire frontal del pasajero pero la luz indicadora de bolsa de aire durante unos dos minutos.
  • Página 43 Sistema de seguridad complementaria Nota: Cuando la luz indicadora de estado OFF No intente revisar ni reparar el sistema. Lleve AVISOS (INACTIVA) de la bolsa de aire del pasajero su vehículo de inmediato a un distribuidor No apoye su cabeza contra la puerta. está...
  • Página 44 Sistema de seguridad complementaria Nota: El sistema de sensores del pasajero AVISOS desactivará la bolsa lateral de aire instalada No intente revisar, reparar ni modificar en el asiento del pasajero si detecta un asiento las bolsas de aire laterales tipo cortina, del pasajero vacío.
  • Página 45 Sistema de seguridad complementaria El sistema Safety Canopy se activará durante El sistema de consta de lo siguiente: El diseño y el desarrollo del sistema del choques laterales importantes o cuando el sistema Safety Canopy incluyeron • Bolsas de aire de tipo cortina de Safety sensor de volcadura detecte cierta procedimientos de prueba recomendados, Canopy ubicadas sobre los paneles de...
  • Página 46 Sistema de seguridad complementaria El vehículo cuenta con un conjunto de La luz de disponibilidad no se El hecho de que no se activen los pretensores sensores de choque y de ocupantes que enciende inmediatamente después de los cinturones de seguridad o las bolsas proporciona información al módulo de de llevar activar el encendido.
  • Página 47 Sistema de seguridad complementaria • Las bolsas laterales de aire están diseñadas para inflarse en determinados choques de impacto lateral. Las bolsas de aire laterales podrían activarse en otros tipos de colisiones si el vehículo se ve sometido a movimientos laterales o a deformaciones de la magnitud suficiente.
  • Página 48 Llaves y controles remotos El alcance normal del transmisor es de 33 Nota: asegúrese de boquear el vehículo antes INFORMACIÓN GENERAL SOBRE pies (10 metros) aproximadamente. Los de dejarlo sin vigilancia. LAS FRECUENCIAS DE RADIO vehículos con la característica de arranque Nota: si está...
  • Página 49 Llaves y controles remotos Nota: las llaves de repuesto de su vehículo TRANSMISOR REMOTO vienen acompañadas de una etiqueta de seguridad que suministra información Llave de acceso inteligente importante acerca del corte de la llave del vehículo. Mantenga dicha etiqueta en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 50 Llaves y controles remotos Activación de la alarma de emergencia Nota: la alarma de emergencia solo funciona si el encendido está en posición de apagado. Oprima el botón para activar la alarma. Para desactivar la alarma, vuelva a oprimir el botón o active E138624 el encendido.
  • Página 51 Llaves y controles remotos Los vehículos con sistema de control Arranque a control remoto del vehículo El claxon sonará si el sistema no arranca, a automático de clima se pueden configurar menos que esté activada la función de Nota: se deben oprimir los botones de la para que el sistema empiece a funcionar al arranque silencioso.
  • Página 52 Llaves y controles remotos Extensión del tiempo de funcionamiento Se puede habilitar y deshabilitar el sistema del vehículo de encendido remoto mediante la pantalla de información. Ver Información general Para extender por un lapso adicional el (página 91). funcionamiento del motor después del encendido remoto, repita los pasos 1 y 2 con Función de memoria el motor todavía en funcionamiento.
  • Página 53 MyKey Nota: en el caso de vehículos con encendido Ajustes configurables FUNCIONAMIENTO con botón de presión, cuando hay presente Con una llave de administrador, puede una llave MyKey y un transmisor de La función MyKey le permite programar llaves configurar ciertos ajustes de MyKey cuando administrador remoto, este último será...
  • Página 54 MyKey • El volumen máximo del sistema de audio 4. Oprima los botones OK y > para 2. Llegue al menú principal de los controles es de 45 %. Aparecerá un mensaje en la seleccionar Crear llave MyKey. de la pantalla de información y pantalla cuando intente superar el límite seleccione Configuración y después 5.
  • Página 55 MyKey Para borrar todas las MyKeys de todos los ajustes de MyKey, presione el botón con la flecha hacia abajo para obtener acceso al menú principal y desplácese hacia: Mensaje Acción y descripción Ajustes Oprima el botón OK. MyKey Oprima el botón OK. Borrar MyKeys Mantenga presionado el botón OK hasta que se muestre el siguiente mensaje.
  • Página 56 MyKey llaves MyKey mediante el control de la COMPROBACIÓN DEL ESTADO pantalla de información en el volante de DEL SISTEMA MYKEY dirección. Ver Pantallas de información (página 91). Podrá encontrar información acerca de las Para buscar información en las llaves MyKey programadas, presione la flecha hacia la izquierda para obtener acceso al menú principal y desplácese a: Mensaje Designación...
  • Página 57 MyKey sistemas de arranque remoto del mercado USO DE MYKEY CON UN de posventa no aprobados por Ford. Si usted SISTEMA DE ARRANQUE quiere instalar un sistema de arranque REMOTO remoto en su vehículo visite un concesionario autorizado para adquirir un sistema de El sistema MyKey no es compatible con arranque remoto aprobado por Ford.
  • Página 58 MyKey Condición Causas posibles · Se arrancó el vehículo utilizando un sistema de arranque a control remoto que no está programado con privilegios de administración. Ver Uso de MyKey con un Sistema de Arranque Remoto (página 54). Perdí la única llave de administración. Adquiera una llave nueva con su distribuidor autorizado.
  • Página 59 Seguros Retiro de los seguros de las puertas Puesta de los seguros de las puertas ASEGURAR Y DESASEGURAR (retiro de dos etapas) Oprima el botón para poner los Para poner y quitar los seguros eléctricos de Oprima el botón para quitar el seguros de todas las puertas.
  • Página 60 Seguros Antes de proceder a conducir el vehículo, Mantenga presionado el sensor de bloqueo pasajeros. Si se encuentra una llave de compruebe que el compartimiento de de la manija de la puerta para bloquear el acceso inteligente dentro de su vehículo, equipaje esté...
  • Página 61 Seguros Función de puesta automática de los Función de retiro automático de los Se pueden habilitar y deshabilitar dichas seguros (si está equipado) seguros (si está activado) funciones desde la pantalla de información, y también su distribuidor autorizado puede El retiro automático de los seguros quita los La función de puesta automática de los hacerlo por usted.
  • Página 62 Seguros Las luces se apagarán si todas las puertas permanecen cerradas y: • Transcurren 25 segundos. • Presiona el botón START/STOP. Ahorrador de batería Si se dejan encendidas las luces de cortesía, E173604 las luces de domo o los faros delanteros, el ahorrador de batería las apagará...
  • Página 63 Seguros Se puede utilizar el teclado con el código de Nota: si se presionan los números del teclado acceso de 5 dígitos programado en fábrica. 5·6, 7·8 o 9·0 como sexto dígito, no se Dicho código se indica en la tarjeta de recuperará...
  • Página 64 Seguros Todos los códigos personales están borrados Puesta y retiro de los seguros de las Visualización del código programado en ahora y solo funciona el código de 5 dígitos puertas fábrica programado en fábrica. Nota: necesitará haber programado Para quitar el seguro de la puerta del previamente dos llaves de acceso inteligente conductor Función de antiexploración...
  • Página 65 Seguros 4. Inserte la segunda llave programada en AVISOS la ranura de respaldo, y luego oprima el No deje niños, adultos no confiables o botón START/STOP. animales solos en el vehículo. En días calurosos, la temperatura en el El código programado de fábrica se mostrará durante unos segundos en la pantalla de compartimiento de equipaje o en el interior del vehículo puede subir con mucha rapidez.
  • Página 66 Seguros La manija se encuentra dentro del compartimiento de equipaje, ya sea en la puerta (tapa) del compartimiento de equipaje o cerca de las luces traseras. Está compuesta de un material incandescente que puede brillar por horas en la oscuridad después de una breve exposición a la luz ambiental.
  • Página 67 Seguridad SecuriLock Las llaves de acceso inteligente funcionan SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO como llaves programadas que pueden El sistema SecuriLock contribuye a evitar el accionar el seguro de la puerta del conductor Nota: el sistema no es compatible con arranque del vehículo, dado exige que se y activar el acceso inteligente en los sistemas sistemas de arranque a control remoto de utilice una llave codificada previamente...
  • Página 68 Seguridad Debe haber en el interior del vehículo dos Coloque la llave de acceso inteligente llaves de acceso inteligente previamente que no está programada en la ranura de programadas, y las nuevas llaves de acceso respaldo y oprima el interruptor de inteligente no programadas deben estar a la encendido del botón de presión.
  • Página 69 Seguridad Lleve todos los controles remoto a un Nota: si se quita el seguro de la puerta del distribuidor autorizado si existe algún posible conductor con el uso de una llave, se problema con la alarma de su vehículo. escuchará un tono al abrir la puerta y se mostrará...
  • Página 70 Volante de dirección Utilice el control al costado de la columna Función de memoria AJUSTE DEL VOLANTE DE de la dirección para ajustar la posición. DIRECCIÓN Puede guardar y recuperar la posición de la Para ajustar: columna de la dirección con la función de Nota: cerciórese de estar sentado en la memoria.
  • Página 71 Volante de dirección Oprima el botón de medios varias veces para: CONTROL DE CRUCERO • Desplazarse por los modos de audio Tipo 1 disponibles. CONTROL DE VOZ (Si está equipado) E173608 Buscar hacia arriba y abajo o siguiente Medios Volumen hacia arriba o hacia abajo E173609 Silencio E173610...
  • Página 72 Volante de dirección Ver Control de crucero (página 174). Use este control para acceder a algunas de las funciones de MyLincoln Touch en la pantalla de información. Navegue por la CONTROL DE LA PANTALLA DE pantalla y oprima OK para seleccionar. Ver INFORMACIÓN MyLincoln Touch (página 309).
  • Página 73 Pedales (Si está equipado) Las posiciones de los pedales se pueden AJUSTE DE LOS PEDALES guardar y recuperar mediante la función de memoria. Ver Función de memoria (página ALERTA 118). Nunca utilice los controles si tiene los Nota: Ajuste los pedales solo si la transmisión pies sobre los pedales del acelerador del vehículo se encuentra en la posición P y del freno estando el vehículo en...
  • Página 74 Limpiadores y lavadores Nota: No haga funcionar los limpiadores con Los limpiaparabrisas usan un sensor de lluvia LIMPIAPARABRISAS el parabrisas seco. Podría rayar el vidrio, dañar ubicado cerca del espejo retrovisor interior. las hojas del limpiador o quemar el motor del El sensor de lluvia monitorea la cantidad de limpiacristales.
  • Página 75 Limpiadores y lavadores Nota: Si activa el encendido automático de Se llevará a cabo un barrido unos pocos LAVA PARABRISAS faros principales conjuntamente con los segundos después del lavado, a fin de limpiaparabrisas, las luces bajas de los faros eliminar todo residuo de líquido delanteros se encenderán automáticamente lavaparabrisa.
  • Página 76 Iluminación Luces altas Destello manual de los faros CONTROL DE ILUMINACIÓN E163268 E167827 E173257 Jale la palanca levemente hacia usted y Empuje la palanca lejos de usted para suéltela para hacer destellar los faros. Apagado encender las luces altas. Las luces de estacionamiento, del Empuje otra vez la palanca lejos de usted o tablero de instrumentos, de placa jálela hacia usted para apagar las luces altas.
  • Página 77 Iluminación Cuando el interruptor de los faros esté en la ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE ATENUADOR DE ILUMINACIÓN posición de encendido automático de faros FAROS PRINCIPALES DE TABLERO DE principales, las luces exteriores activadas del INSTRUMENTOS limpiaparabrisa se encenderán dentro de los 10 segundos después de que haya activado los limpiaparabrisas.
  • Página 78 Iluminación • Toque repetidamente la parte superior o Tipo 1 - Convencional (No FAROS DE OPERACIÓN DIURNA inferior del control hasta la primera configurable) (Si está equipado) detención para aumentar o atenuar toda Cuando activa el encendido y el control de la iluminación interior de manera iluminación está...
  • Página 79 Iluminación Cuando están apagadas en la pantalla de Nota: Si se detecta una obstrucción, como Está provisto un sensor de cámara detrás del información, las luces de conducción diurna excrementos de pájaros, salpicaduras de parabrisas del vehículo, que monitorea las están apagadas en todas las posiciones del insectos, nieve o hielo, y usted no observa condiciones de manera continua a fin de...
  • Página 80 Iluminación Activación del sistema. Anulación manual del sistema FAROS DE NIEBLA DELANTEROS Encienda el sistema mediante la pantalla de información y el encendido automático de los faros principales. Ver Pantallas de información (página 91). Ver Encendido automático de faros principales (página 74).
  • Página 81 Iluminación Nota: el sistema solo está activo a • Para activar el indicador de dirección del velocidades de más de 5 km/h. lado izquierdo, mueva la palanca hacia abajo hasta que se detenga. El sistema tiene una función de revisión de •...
  • Página 82 Iluminación • Se abra alguna puerta. • Se abra cualquier puerta. • Se oprima un botón del control remoto. • Mantenga oprimida la parte superior del interruptor atenuador del panel de • Oprima el borde exterior de la lente instrumentos más allá del primer tope. transparente en la luz de mapa de la fila delantera.
  • Página 83 Ventanas y espejos retrovisores Nota: Es posible que se escuche un sonido Nota: Para desactivar esta función, póngase VENTANAS ELÉCTRICAS pulsante cuando solo una ventana está en contacto con su distribuidor autorizado. abierta. Baje levemente la ventana contraria AVISOS Función de rebote para reducir dicho sonido.
  • Página 84 Ventanas y espejos retrovisores Bloqueo de las ventanas Seleccione el espejo que desea ajustar. ESPEJOS RETROVISORES El control se encenderá. EXTERIORES 2. Ajuste la posición del espejo. Espejos retrovisores exteriores 3. Presione nuevamente el interruptor del eléctricos espejo. Espejos retrovisores exteriores ALERTA plegables No ajuste los espejos mientras el...
  • Página 85 Ventanas y espejos retrovisores Función de atenuación automática Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para (Si está equipado) puntos ciegos. Si no se ve ningún vehículo en ’El espejo exterior del lado del conductor se el espejo para puntos ciegos y el tránsito en atenuará...
  • Página 86 Ventanas y espejos retrovisores vehículo se acerca (A). La imagen saldrá del Espejo de atenuación automática Gire la visera hacia la ventana lateral y espejo principal y comenzará a aparecer en extiéndala hacia atrás para obtener más Nota: No bloquee los sensores en la parte el espejo para puntos ciegos, conforme el sombra.
  • Página 87 Ventanas y espejos retrovisores Nota: La pantalla solar se detiene en el primer AVISOS panel para el toldo corredizo de panel doble. Al cerrar el toldo corredizo de panel Presione y suelte nuevamente el control para doble, debe verificar que esté libre de seguir abriendo la pantalla solar pasado el obstrucciones y asegurarse de que no segundo panel.
  • Página 88 Ventanas y espejos retrovisores Ventilación del techo solar Presione y suelte el control TILT (inclinar) para ventilar el toldo corredizo. Jale y suelte el control TILT para cerrar el toldo corredizo. MKS (), esMEX...
  • Página 89 Tablero de instrumentos Nota: el tablero de instrumentos que se INDICADORES muestra corresponde al del sistema de medidas estándar, el tablero en sistema métrico es similar. E173225 Pantalla de información izquierda. Ver Información general (página 91). Velocímetro Pantalla de información derecha. Ver (página 309). MKS (), esMEX...
  • Página 90 Tablero de instrumentos Encendido (luz blanca): se ilumina cuando Sistema de frenos ("BRAKE") INDICADORES Y LUCES DE se activa el sistema de control de crucero ADVERTENCIA Se encenderá cuando aplique el adaptativo. Se apaga cuando se desactiva freno de estacionamiento estando el sistema de control de velocidad.
  • Página 91 Tablero de instrumentos Piloto autom. Temperatura del líquido refrigerante Bolsa de aire delantera (Si está equipado) del motor Si no se enciende al arrancar el Se enciende cuando se activa esta Se enciende cuando la vehículo, continúa destellando o función. permanece encendida, es señal de temperatura del líquido E71340...
  • Página 92 Tablero de instrumentos Luces altas También se encenderá momentáneamente Servicio al motor a la brevedad al activar el encendido, a fin de comprobar posible Se enciende al encender las luces el correcto funcionamiento de la luz. Si no se altas de los faros delanteros. Si la luz indicadora de servicio del enciende al activar el encendido o destella Destella cuando se usa el...
  • Página 93 Tablero de instrumentos El indicador de servicio del motor a la Control de la estabilidad apagado Campanilla de advertencia de faros brevedad se enciende cuando se activa el ("OFF") encendidos encendido antes de arrancar el motor, a fin Se enciende cuando desactiva el Suena cuando quita la llave del encendido y de comprobar que el bulbo esté...
  • Página 94 Pantallas de información Controles de la pantalla de Menú principal INFORMACIÓN GENERAL información En la barra del menú principal a la izquierda ALERTA de la pantalla de información puede elegir entre las siguientes categorías: Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida Desplácese hacia arriba o hacia abajo para de control del vehículo, un choque y resaltar una de las categorías y luego...
  • Página 95 Pantallas de información Modo pantalla Modo pantalla Opción 1 Opción 2 Opción 3 XXX mi (km) tanque vacío Tacómetro de barras Tacómetro redondo Medidor de temperatura del refri- gerante del motor Indic. combustible Siempre presente Odómetro total (esquina inferior Siempre presente izquierda) Independientemente del modo pantalla seleccionado, al usar la transmisión SelectShift Automatic (SST), el tablero de instrumentos...
  • Página 96 Pantallas de información Indicador de combustible Nota: cuando se usa una MyKey®, las Indicador de temperatura del refrigerante del motor advertencias de nivel bajo de combustible se Active el encendido. El indicador de muestran antes. Indica la temperatura del refrigerante del combustible indicará...
  • Página 97 Pantallas de información Tiempo de viaje transcurrido Economía de combustible El temporizador se detiene cuando apaga el Utilice los botones de flecha hacia la vehículo y se reanuda al volver a arrancarlo. izquierda o derecha para seleccionar la pantalla de economía de combustible deseada.
  • Página 98 Pantallas de información Asist. conductor Piloto automático Adaptable o normal — Driver Alert: marcado para activado o desmarcado para desactivado Mant. carril Modo Alerta, Asistencia o ambos Intensidad Alta, Normal o Baja Asist. estac. front.: marcado para activado o desmarcado para desactivado Asist.
  • Página 99 Pantallas de información Ajustes Luces Faros adaptables Ajustes de tráfico Tráfico a la derecha o izquierda Luz alta autom. Encendida o apagada Ret. auto. faros Seleccione el intervalo de tiempo Ajustes (continuación) Vehículo (continuación) Seguros Cierre autom.: marcado para activado o desmarcado para desactivado Apertura autom.: marcado para activado o desmarcado para desactivado Apertura remota Todas las puertas o la puerta del...
  • Página 100 Pantallas de información Ajustes (continuación) Sistema: marcado para activado o desmarcado para desactivado Ventanas Apertura remota: marcado para activado o desmarcado para desactivado Cierre remoto: marcado para activado o desmarcado para desactivado Limpia parabrisas Secado cortesía: marcado para activado o desmarcado para desactivado Detección lluvia: marcado para activado o desmarcado para desactivado MyKey Info MyKey...
  • Página 101 Pantallas de información Ajustes (continuación) Visualiz. indicad. Indic. combustible o Comb. + tacóm. Idioma Seleccione el ajuste que corresponda: Presion. OK p/ajustar Temperatura Fahrenheit (°F) o Celsius (°C) Oprima el botón OK para confirmar que desea eliminar algunos mensajes de la MENSAJES DE INFORMACIÓN pantalla de información.
  • Página 102 Pantallas de información AdvanceTrac Mensaje Acción a tomar Servicio AdvanceTrac Los sistemas detectan una falla debida al bloqueo de un sensor. AdvanceTrac Apagado/Encendido El conductor desactivó o activó el control de tracción. Alarma Mensaje Acción a tomar Alarma vehículo para desactivar alarma, La alarma se activó...
  • Página 103 Pantallas de información Mensaje Acción a tomar AWD APAGADO El sistema de tracción en todas las ruedas se desactivó automáticamente por sobrecalentamiento del sistema o se está usando la llanta de repuesto. El sistema de tracción en todas las ruedas reanudará...
  • Página 104 Pantallas de información Sistemas de información de puntos ciegos y de alertas de tráfico cruzado Mensaje Acción a tomar Falla en sistema punto ciego Ha ocurrido una falla en el sistema. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. Punto ciego no disponible Sensor Los sensores del sistema están bloqueados.
  • Página 105 Pantallas de información Sistema de advertencia de colisiones Mensaje Acción a tomar Funcionam. incorr. advertencia colisión Hay una falla en el sistema de advertencia de colisión. El sistema se desactivará. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. Advertencia colisión no disponible Sensor El radar del sistema de advertencia de colisiones está...
  • Página 106 Pantallas de información Combustible Mensaje Acción a tomar Nivel combust. bajo Es un recordatorio previo a una condición de combustible bajo. Revise entrada llenado combustible La entrada de llenado de combustible no está bien cerrada. Llaves y acceso inteligente Mensaje Acción a tomar Presionar freno para arrancar Un recordatorio de pisar el freno mientras arranca el motor.
  • Página 107 Pantallas de información Sistema de mantenimiento del carril Mensaje Acción a tomar Sist. mant. carril Hay una falla Se requiere El sistema tiene una anomalía. Comuníquese de inmediato con un distribuidor autorizado. mantenimiento Cámara frontal no disponible temporal- El sistema detectó una situación que hace que el sistema no esté disponible temporalmente. mente Cámara frontal poca visibilidad Limpiar el El sistema ha detectado una condición que requiere la limpieza del parabrisas para que este...
  • Página 108 Pantallas de información Mensaje Acción a tomar Nivel del líquido de lavado BAJO El líquido lavaparabrisas está bajo y es necesario rellenar. Modo transporte Contacte al distrib. Indica que el vehículo aún está en el modo transporte. Es posible que esto no permita el funcio- namiento correcto de algunas funciones.
  • Página 109 Pantallas de información Asistencia de estacionamiento Mensaje Acción a tomar Revisar asist. estacionar El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con su distribuidor autorizado. Ver Asistencia de estacionamiento (página 163). Revisar asistenc. p/estacionar trasero El sistema detectó una situación que requiere de servicio. Comuníquese con su distribuidor autorizado.
  • Página 110 Pantallas de información Asientos Mensaje Acción a tomar Sensor ocupante bloqueado Retirar Los objetos están cerca del asiento del pasajero. Si la advertencia todavía aparece después de objetos cerca asiento pasajero apartar los objetos del asiento, comuníquese con un distribuidor autorizado lo antes posible. Sistema de monitoreo de presión de las llantas Mensaje Acción a tomar...
  • Página 111 Control de clima Nota: puede cambiar las unidades de CONTROL AUTOMÁTICO DE temperatura entre Fahrenheit y Celsius. Ver CLIMA Configuración (página 321). E146320 – TEMP +: gire este control para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo en el lado del conductor. Control de velocidad del ventilador: golpee suavemente cualquier lado del deslizador o deslice el dedo por el control para subir o bajar la velocidad del ventilador.
  • Página 112 Control de clima Aire recirculado: oprima el botón para cambiar entre aire externo y aire recirculado. Cuando se selecciona aire recirculado, el sistema recircula el aire que se encuentra en el compartimiento de pasajeros. Esto puede reducir el tiempo necesario para enfriar el interior (cuando se usa con el A/C) y puede evitar el ingreso al vehículo de olores indeseados.
  • Página 113 Control de clima Control de aire acondicionado y La configuración recomendada CONSEJOS PARA EL CONTROL calefacción automático calefacción DEL CLIMA INTERIOR Nota: No es necesario ajustar la configuración Oprima el botón AUTO. Consejos generales cuando el interior del vehículo está 2.
  • Página 114 Control de clima 3. Dirija las ventilas de aire laterales del Espejos térmicos exteriores El sistema de filtración de partículas panel de instrumentos hacia las ventanas proporciona los siguientes beneficios a usted Nota: No quite el hielo de los espejos con un laterales.
  • Página 115 Control de clima Ponga el encendido en ON para que el En clima frío, el sistema se ajusta en 72 °F sistema vuelva a los ajustes anteriores. Ahora (22 °C). Los asientos calentados se ajustan podrá hacer ajustes normalmente, pero debe al nivel alto (si están disponibles y si está...
  • Página 116 Asientos • Mantenga suficiente distancia entre sí y MODO CORRECTO DE el volante. Recomendamos un mínimo SENTARSE de 25 cm entre el esternón y la cubierta de la bolsa de aire. AVISOS • Sostenga el volante con los brazos Sentarse de manera incorrecta, fuera levemente doblados.
  • Página 117 Asientos Cabecera del asiento delantero Descenso de la cabecera AVISOS Las cabeceras son dispositivos de Mantenga presionado el botón C. seguridad. Cuando sea posible, debe 2. Haga presión sobre la cabecera hacia instalarse y ajustarse correctamente abajo. mientras el asiento está ocupado. Desmontaje de la cabecera Instale la cabecera correctamente para ayudar a minimizar el riesgo de lesiones...
  • Página 118 Asientos Cabeceras exteriores no ajustables del Instalación de la cabecera Ajuste el respaldo en posición de asiento trasero conducción vertical o de ocupación. Alinee los vástagos de acero en las mangas 2. Incline la cabecera hacia delante (hacia de guía y haga presión hacia abajo sobre la su cabeza) hasta la posición deseada.
  • Página 119 Asientos E138647 MKS (), esMEX...
  • Página 120 Asientos Nota: En vehículos equipados con asientos Apoyo lumbar eléctrico Nota: espere algunos segundos para que se con memoria, a fin de evitar daños en el activen las selecciones realizadas. Los masajes asiento, los asientos eléctricos están del respaldo del asiento y del cojín no pueden diseñados para establecer una posición de funcionar al mismo tiempo.
  • Página 121 Asientos • Masaje del cojín de asiento: presione y FUNCIÓN DE MEMORIA suelte la parte delantera del control de masaje (A). Presione nuevamente para AVISOS cancelar o presione el control del soporte Antes de activar la memoria del lumbar para cancelar. asiento, asegúrese de que la zona •...
  • Página 122 Asientos Recuperación de posiciones de la Nota: En una recuperación de memoria, Función de entrada y salida fácil memoria presione cualquier control de asiento o espejo, Si activa la función de entrada y salida fácil, o cualquier control de memoria para cancelar Nota: Se puede recuperar una posición de la posición del asiento del conductor se la operación.
  • Página 123 Asientos • Colocar objetos pesados sobre el asiento. Asientos enfriados ASIENTOS CON CONTROL DE • Activar la calefacción del asiento si se AIRE ACONDICIONADO Y Los asientos enfriados sólo funcionarán derramó agua u otro líquido sobre el cuando el motor está en marcha. CALEFACCIÓN (Si está...
  • Página 124 Asientos Coloque los filtros debajo de los asientos Asientos traseros calentados delanteros, y tómelos desde el espacio para ALERTA los pies de la segunda fila de asientos. Para facilitar el acceso, mueva los asientos Las personas que no tengan mucha delanteros totalmente hacia delante y sensibilidad en la piel debido a edad colóquelos en su posición de totalmente...
  • Página 125 Asientos Los controles de los asientos térmicos • Presione el lado correspondiente del Espacio a través del descansabrazos traseros están ubicados en la parte trasera control para máxima calefacción. Nota: No apoye más de 36 kilogramos de la consola central. •...
  • Página 126 Asientos Suelte el seguro, luego jale hacia abajo la puerta ubicada en la parte posterior del descansabrazos. Puede guardar cargas de mayor longitud, como esquíes o tablas. MKS (), esMEX...
  • Página 127 Abridor universal de cochera Sistema de control inalámbrico Nota: Recomendamos que al vender o El sistema incluye dos características HomeLink devolver el vehículo en arrendamiento directo, principales: un aparato para abrir la puerta (Si está equipado) borre los botones de función programados por del garaje y una plataforma para activación motivos de seguridad.
  • Página 128 Abridor universal de cochera 4. Mantenga oprimido el botón HomeLink que programó durante cinco segundos y suelte. Es posible que deba hacer esto dos veces para activar la puerta. Si la puerta del garaje no funciona, observe la luz indicadora de HomeLink. Si la luz indicadora permanece encendida, la programación está...
  • Página 129 Abridor universal de cochera 2. La luz indicadora comenzará a destellar después de 20 segundos. Sin soltar el botón, siga el paso 1 de la sección de Programación. Si tiene alguna consulta o comentario, contáctese con HomeLink en el sitio www.homelink.com o bien llame al 1-800-355-3515.
  • Página 130 Abridor universal de cochera 4. Mantenga oprimido el botón Genie Programación de HomeLink al motor del programado en el transmisor manual y sistema de apertura de puertas de garaje el botón que desea programar. La luz Genie Intellicode indicadora del visor parpadeará Nota: Es posible que necesite una escalera el rápidamente cuando la programación motor del sistema de apertura de la puerta del...
  • Página 131 Abridor universal de cochera Nota: Los dos pasos siguientes se deben Homologado con la FCC y con la norma completar en 30 segundos. RSS-210 de Industry Canada 4. Oprima y suelte el botón programado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de anteriormente del transmisor manual las Normas de la FCC (Federal Genie Intellicode 2.
  • Página 132 Tomas de energía auxiliares Nota: el uso incorrecto del tomacorriente Tomacorriente de 110 voltios CA TOMAS AUXILIARES DE puede provocar daños que la garantía no CORRIENTE está equipado) cubre. ALERTA Nota: mantenga siempre cerradas las tapas Tomacorriente de 12 voltios DC de los tomacorrientes cuando no estén en uso.
  • Página 133 Tomas de energía auxiliares Puede usare el tomacorriente para energizar No utilice el tomacorriente para ciertos dispositivos eléctricos que requieren hasta dispositivos eléctricos, tales como: 150 vatios. Se encuentra en la parte posterior • Televisores de tubo de rayos catódicos de la consola central.
  • Página 134 Compartimientos para almacenaje CONSOLA CENTRAL Tomacorriente trasero, interruptores del asiento calentado Guarde artículos en el portavasos con y ventilas de aire precaución, ya que pueden soltarse en un Puerta para tomacorriente y un frenado brusco, aceleración o choque, control para visera trasera eléctrica incluidas las bebidas calientes, que pueden derramarse.
  • Página 135 Arranque y paro del motor Si desconecta la batería, el vehículo puede Nota: cuando cierre su vehículo, cualquier INFORMACIÓN GENERAL exhibir características de manejo fuera de lo control remoto que se deje dentro del vehículo común por unas 5 millas (8 kilómetros) puede quedar inhabilitado.
  • Página 136 Arranque y paro del motor • Sin pisar el pedal del freno, oprima el Antes de arrancar el motor, inspeccione lo ARRANQUE DE UN MOTOR DE botón una vez y libérelo con el encendido siguiente: GASOLINA activado o con el motor en marcha pero •...
  • Página 137 Arranque y paro del motor Dentro de los 20 segundos siguientes a haber Apagado automático del motor apagado el motor, pise el pedal del freno y Si su vehículo está equipado con un oprima el botón. Una vez transcurridos los encendido sin llave, tiene una función que 20 segundos, ya no podrá...
  • Página 138 Arranque y paro del motor • Puede restablecer el temporizador al Detención del motor con el vehículo Protección contra los gases de interactuar con el vehículo (como oprimir en movimiento escape el pedal del freno o del acelerador). ALERTA ALERTA •...
  • Página 139 Arranque y paro del motor Recomendamos que haga lo siguiente para • Compruebe si hay calor en la conexión CALENTADOR DEL BLOQUE DEL una operación segura y correcta: eléctrica cuando el sistema haya MOTOR (Si está equipado) funcionado durante aproximadamente •...
  • Página 140 Combustible y llenado • Evite inhalar los vapores del combustible. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD AVISOS Inhalar demasiado vapor de combustible Al abastecerse de combustible, apague de cualquier tipo, puede provocar siempre el motor y nunca permita la AVISOS irritación a los ojos y a las vías presencia de chispas ni llamas cerca No llene en exceso el tanque de respiratorias.
  • Página 141 Combustible y llenado • Los combustibles también pueden ser Cómo escoger el combustible FUNCIONAMIENTO SIN dañinos si se absorben a través de la piel. correcto COMBUSTIBLE Si se salpica de combustible la piel o la Use solo combustible SIN PLOMO. No utilice ropa, o bien ambos, quítese de inmediato Evite quedarse sin combustible, ya que esta combustible de etanol (E85), diesel,...
  • Página 142 Combustible y llenado • Es posible que deba alternar de OFF Carga de combustible con un Ubique el embudo portátil que viene con (Apagado) a ON (Encendido) varias contenedor portátil su vehículo. El embudo se encuentra en veces después de agregar combustible, el compartimiento de la llanta de para permitir que el sistema bombee el AVISOS...
  • Página 143 Combustible y llenado 3. Llene el vehículo con el combustible del Sistema Easy Fuel de toma de AVISOS recipiente portátil. combustible sin tapa Mantenga a los niños lejos del surtidor 4. Cuando termine, limpie el embudo o de combustible; nunca permita que ALERTA elimínelo correctamente.
  • Página 144 Combustible y llenado 2. Oprima y libere el borde central trasero 5. Para cerrar la puerta de la toma de de la puerta de la toma de combustible combustible haga presión y libere el para abrirla. borde central trasero de la tapa de la toma.
  • Página 145 Combustible y llenado Aunque esta acción corrija el problema, el que se puede colocar en el tanque después Cálculo del rendimiento del mensaje podría no desaparecer de inmediato. de que el indicador de combustible señala combustible Es posible que se necesiten varios ciclos de vacío.
  • Página 146 Combustible y llenado Mantenga un registro durante al menos un Su vehículo está equipado con diversos Si usa piezas que no sean Ford, Motorcraft® mes y anote el tipo de conducción (ciudad o componentes de control de emisión de gases o autorizadas por Ford para los reemplazos carretera).
  • Página 147 Combustible y llenado información sobre el control de emisión de • el vehículo se quedó sin combustible—el Si el indicador de servicio del motor a la gases del vehículo, que se encuentra en el motor puede fallar o funcionar en forma brevedad permanece encendido, haga revisar motor o cerca de este, está...
  • Página 148 Combustible y llenado Es posible que el vehículo no pase la prueba El sistema OBD-II monitorea el sistema de de verificación vehicular si el indicador de control de emisiones durante la conducción servicio del motor a la brevedad está normal. Una revisión completa puede tardar encendido o no funciona correctamente (el varios días.
  • Página 149 Transmisión Neutra (N) TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Con la palanca de cambios en neutra (N), AVISOS puede arrancar el vehículo y este puede desplazarse libremente. Mantenga Aplique siempre el freno de estacionamiento a fondo y compruebe presionado el pedal del freno mientras está en esta posición.
  • Página 150 Transmisión Deportivo (S) Puede obtener control manual por más tiempo al mover la palanca de cambios a la Cambios ascendentes al acelerar (se reco- Cómo mover la palanca de cambios a posición deportivo (S). mienda para lograr el máximo ahorro de deportivo (S): combustible) •...
  • Página 151 Transmisión Interbloqueo de la palanca de Use la palanca de interbloqueo de la palanca cambios de cambios para mover la palanca de cambios desde la posición de AVISOS estacionamiento en caso de una falla eléctrica o si el vehículo se ha quedado sin No conduzca el vehículo hasta que batería.
  • Página 152 Transmisión 3. Aplique el pedal del freno. Con la ayuda Si el vehículo se atasca en lodo o de un destornillador (o una herramienta nieve similar), presione y mantenga presionada Nota: No balancee el vehículo si el motor no la palanca de interbloqueo de la palanca está...
  • Página 153 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Nota: cuando se presenta una falla en el No utilice llantas de refacción de tamaño USO DE LA TRACCIÓN TOTAL sistema AWD, en la pantalla de información distinto al de las llantas suministradas con aparecerá...
  • Página 154 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Conducción en condiciones Si su vehículo sale fuera del borde de Si su vehículo queda atascado caminos pavimentados especiales con tracción en todas las AVISOS ruedas (AWD) • Si su vehículo sale fuera del borde de Siempre aplique totalmente el freno caminos pavimentados, disminuya la Los vehículos provistos de AWD están...
  • Página 155 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Si su vehículo queda atascado en el lodo o podrían aumentar el riesgo de pérdida de No conduzca el vehículo en arenas profundas la nieve, puede balancearlo para sacarlo si control del vehículo, volcaduras y/o por un período de tiempo prolongado.
  • Página 156 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Evite excesos de velocidad, dado que el Después de manejar a través de lodo, limpie impulso que lleva el vehículo puede jugarle los residuos adheridos a las flechas de en contra y hacer que el vehículo se atasque, mando y a las llantas.
  • Página 157 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Service) y a la Oficina de Administración de Si el motor se para, no intente virar ya que el Descienda la cuesta en el mismo engrane Tierras (Bureau of Land Management) para vehículo podría volcarse.
  • Página 158 Tracción en Todas las Ruedas (Si está equipado) Manejo sobre hielo y nieve Evite las aplicaciones súbitas de potencia y Mantenimiento y modificaciones los cambios rápidos de dirección al conducir Los sistemas de suspensión y dirección de ALERTA sobre hielo y nieve. Pise el acelerador en su vehículo proporcionan un rendimiento forma lenta y uniforme al poner en Si conduce en condiciones resbaladizas...
  • Página 159 Frenos Frenado sobre aceleración Este indicador se enciende INFORMACIÓN GENERAL momentáneamente a llevar el En el caso de que el pedal del acelerador se interruptor del encendido a ON. Si Nota: Los ruidos ocasionales en los frenos quedara pegado o trabado, aplique una no se enciende el indicador al arrancar el son normales.
  • Página 160 Frenos El sistema de frenos antibloqueo no eliminará AVISOS AVISOS los riesgos cuando: Siempre aplique el freno de Usted deberá permanecer en el • Conduzca demasiado cerca del vehículo estacionamiento a fondo y asegúrese vehículo una vez que active el sistema. delante de usted.
  • Página 161 Frenos pendiente. Esto es una ventaja cuando se tiene que poner el vehículo en movimiento en una pendiente, (por ejemplo, en una rampa de estacionamiento, en un semáforo de subida o al entrar de reversa en un lugar de estacionamiento empinado). El sistema se activará...
  • Página 162 Control de tracción Desactivación del sistema mediante Mensajes y luces indicadoras del FUNCIONAMIENTO los controles de la pantalla de sistema información El sistema de control de tracción ayuda a (Si está equipado) ALERTA evitar que las ruedas de tracción patinen y Su vehículo viene con esta función ya pierdan tracción.
  • Página 163 Control de tracción Cuando apague o encienda el sistema de control de tracción, aparece un mensaje en la pantalla de información que muestra el estado del sistema. MKS (), esMEX...
  • Página 164 Control de estabilidad El sistema AdvanceTrac ayuda a mantener FUNCIONAMIENTO AVISOS el control del vehículo cuando se encuentra Recuerde que ni siquiera la tecnología sobre una superficie resbaladiza. La función avanzada puede desafiar las leyes de AVISOS de control electrónico de la estabilidad del la física.
  • Página 165 Control de estabilidad USO DEL CONTROL DE ESTABILIDAD AdvanceTrac® El sistema AdvanceTrac se activa automáticamente al arrancar el vehículo. No se puede desactivar totalmente el sistema AdvanceTrac, pero el sistema de control electrónico de la estabilidad se deshabilita cuando la palanca selectora de la transmisión se encuentra en la posición R.
  • Página 166 Ayudas de estacionamiento Nota: si su vehículo está equipado con ASISTENCIA DE AVISOS MyKey , es posible impedir la desactivación ESTACIONAMIENTO Este sistema no está diseñado para (Si está equipado) del sistema de sensores. Ver MyKey evitar el contacto con objetos (página 50).
  • Página 167 Ayudas de estacionamiento Sistema de detección trasera El sistema detecta ciertos objetos mientras la transmisión está en reversa (R): Los sensores traseros solo se activan cuando • Se mueve hacia un objeto estático a una la transmisión está en reversa (R). A medida velocidad de 5 km/h o menos.
  • Página 168 Ayudas de estacionamiento El sistema proporciona indicadores de Además, el sistema proporciona indicadores distancia de obstáculos a través de la de distancia de obstáculos a través de la pantalla del área central (si está equipada). pantalla del área central (si está equipada). La indicación de distancia aparece cuando La indicación de distancia aparece cuando la transmisión está...
  • Página 169 Ayudas de estacionamiento Si el cambio de velocidades está en manejo El sistema detecta espacios disponibles de ASISTENCIA ACTIVA PARA (D) o en cualquier otra marcha hacia estacionamiento en paralelo, y dirige ESTACIONARSE (Si está equipado) adelante (por ejemplo, bajo (L), deportivo automáticamente (manos libres) el vehículo (S), transmisiones manuales), el sistema de para estacionarlo en el espacio disponible a...
  • Página 170 Ayudas de estacionamiento • Si los sensores laterales o los de la Uso del sistema de asistencia activa En la pantalla táctil aparece un mensaje y un defensa delantera están dañados u de estacionamiento gráfico correspondiente para indicar que está obstruidos por un objeto extraño (una buscando un espacio para estacionar.
  • Página 171 Ayudas de estacionamiento Nota: Si se conduce a más de Estacionamiento automático Cuando cambia la transmisión a Reversa (R) aproximadamente 20 mph (35 km/h), la con las manos fuera del volante (y nada que Nota: Si la velocidad del vehículo sobrepasa pantalla táctil muestra un mensaje para obstruya su movimiento), el vehículo se dirige las 6 mph (10 km/h), el sistema se apaga y...
  • Página 172 Ayudas de estacionamiento • Conduzca a una velocidad superior a, Ciertas condiciones del vehículo también Si se produce un problema en el sistema, se aproximadamente, 20 mph (35 km/h) pueden desactivar el sistema, como: mostrará un mensaje de advertencia seguido por 30 segundos durante una búsqueda de una campanilla.
  • Página 173 Ayudas de estacionamiento El sistema no ofrece un espacio determinado existente. El vehículo está a menos de 16 pulgadas (40 cm) de vehículos estacionados colindantes La transmisión está en Reversa (R); el vehículo debe moverse hacia delante para detectar un espacio de estacionamiento El vehículo va a una velocidad mayor a las 20 mph (35 km/h) El sistema no coloca el vehículo en el espacio de estacionamiento en la posición que yo quiero.
  • Página 174 Ayudas de estacionamiento Uso del sistema de cámara de CÁMARA DE VISTA TRASERA AVISOS reversa Sea precavido al activar y desactivar está equipado) las funciones de la cámara cuando esté El sistema de cámara retrovisora muestra lo en R (Reversa). Asegúrese de que el que hay detrás del vehículo cuando coloca AVISOS vehículo esté...
  • Página 175 Ayudas de estacionamiento Nota: Cuando arrastre algo, la cámara solo Guías y línea central ve lo que está remolcando detrás del vehículo. Nota: Las guías activas y las guías fijas solo En esas condiciones, la cobertura no es tan están disponibles cuando la transmisión está adecuada y quizá...
  • Página 176 Ayudas de estacionamiento Asist. estac. mejorada Nota: El acercamiento manual solo está Guía fija: zona roja disponible cuando la transmisión está en Nota: Las asistencias de estacionamiento Defensa trasera Reversa (R). mejoradas solo están disponibles cuando la Nota: Solo aparece la línea central cuando transmisión está...
  • Página 177 Control de crucero Nota: el control de crucero se desactivará si 3. Retire el pie del pedal del acelerador. FUNCIONAMIENTO la velocidad del vehículo disminuye más de 10 El indicador cambiará de color en el tablero mph (16 km/h) por debajo de la velocidad El control de crucero mantiene una velocidad de instrumentos.
  • Página 178 Control de crucero Reanudación de la velocidad establecida AVISOS El control de crucero adaptable no Oprima y suelte el botón RES. detectará vehículos detenidos o que se Apagado del control de crucero muevan a menos de 6 mph (10 km/h). El control de crucero adaptable no Nota: la velocidad establecida se borrará...
  • Página 179 Control de crucero AVISOS El control de crucero adaptable solo advierte los vehículos detectados por el sensor de radar. En algunos casos, podría no haber advertencia o esta podría demorarse. Siempre debe aplicar los frenos cuando sea necesario. De lo contrario, podría producirse un choque, lesiones graves y hasta E173594 E173595...
  • Página 180 Control de crucero El vehículo mantendrá una distancia Si el sistema predice que la magnitud Mediante los botones de ajuste de la constante con el vehículo que va adelante máxima del frenado máximo no será distancia, se puede reducir y aumentar la hasta que suceda alguna de las siguientes suficiente, hará...
  • Página 181 Control de crucero Control de crucero adaptable, ajuste de la distancia entre vehículos Velocidad establecida Pantalla gráfica, cantidad Separación de tiempo, Ajuste de distancia Comportamiento dinámico de barras mostradas entre segundos km/h los vehículos Deportivo Normal Normal Confort Si se anula el sistema, se Anulación del control de crucero Cada vez que arranque el vehículo, el sistema encenderá...
  • Página 182 Control de crucero Modificación de la velocidad Oprima y suelte el botón RES. El vehículo Debe seleccionar una posición más baja de establecida volverá a la velocidad establecida la velocidad cuando se utilice el sistema de previamente. La velocidad establecida se control de crucero en situaciones tales como •...
  • Página 183 Control de crucero Pueden ocurrir problemas de detección en Sensor bloqueado las siguientes situaciones: AVISOS Si el vehículo frente a usted no se No utilice el sistema cuando arrastre encuentra en la misma línea de remolques provistos de controles de conducción que su vehículo.
  • Página 184 Control de crucero Se muestra un mensaje en la pantalla si hay vehículos frente a usted y no funcionará una obstrucción de las señales de radar del correctamente. La tabla a continuación sensor. El sensor se encuentra detrás de una enumera las causas posibles y las acciones cubierta próxima a la rejilla inferior del lado por tomar cuando se muestre el mensaje de...
  • Página 185 Control de crucero Cambio al control de crucero normal ALERTA El control de crucero normal no frenará en presencia de vehículos que se desplazan más lentamente frente a usted. Tenga siempre presente cuál es el modo que ha seleccionado y aplique los frenos cuando sea necesario.
  • Página 186 Ayudas de conducción Nota: el sistema puede no estar disponible El sistema de advertencia tiene dos etapas. ALERTA AL CONDUCTOR (Si está en condiciones climáticas malas o en otras Primero, el sistema muestra una advertencia equipado) con baja visibilidad. temporal que indica que usted debe tomarse un descanso.
  • Página 187 Ayudas de conducción La evaluación actual de su nivel de vigilancia Nota: si el sensor de la cámara no puede Nota: el sistema funciona siempre que la está dentro de un rango normal. rastrear las líneas divisorias del camino o si la cámara pueda detectar al menos una marca velocidad del vehículo disminuye por debajo del carril.
  • Página 188 Ayudas de conducción Activación y desactivación del sistema Nota: el ajuste de activación y desactivación del sistema permanece almacenado hasta que se cambie manualmente, a menos que se detecte una llave MyKey®. Si el sistema detecta una MyKey®, el ajuste predeterminado del sistema es encenderse y cambiar el modo a alerta.
  • Página 189 Ayudas de conducción • Baja Gris: indica que el sistema temporalmente Verde: indica que el sistema se encuentra no puede proporcionar advertencias ni disponible o listo para proporcionar • Media intervenciones en el o los lados indicados. advertencias o intervenciones en el o los •...
  • Página 190 Ayudas de conducción Diagnóstico de fallas ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo se encuentra fuera del rango operativo de la función. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
  • Página 191 Ayudas de conducción ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril se muestran de color gris) si puedo ver las marcas del carril en el camino? No se calibró la cámara después de reemplazar el parabrisa. Está...
  • Página 192 Ayudas de conducción El sistema de información de puntos ciegos Uso de los sistemas SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL lo ayuda a detectar vehículos que puedan PUNTO CIEGO El sistema de información de puntos ciegos haber entrado a la zona de punto ciego (A). se activa cuando arranca el motor y maneja El área de detección está...
  • Página 193 Ayudas de conducción E142440 En este primer ejemplo, el sensor izquierdo solo está parcialmente obstruido; la amplitud de la cobertura de la zona es casi la máxima. MKS (), esMEX...
  • Página 194 Ayudas de conducción E142441 La cobertura también disminuye al estacionar en ángulos muy cerrados. En este ejemplo, el sensor izquierdo está casi totalmente obstruido; la cobertura en ese lado está gravemente limitada. MKS (), esMEX...
  • Página 195 Ayudas de conducción Mensajes y luces del sistema Sensores del sistema ALERTA Inmediatamente antes de que el sistema detecte una situación de bloqueo y alerte al conductor, aumentará la cantidad de objetos no detectados. Para evitar lesiones, NUNCA utilice el sistema de información de puntos ciegos como reemplazo del uso de los espejos laterales y retrovisores, y asegúrese de voltear hacia atrás antes de cambiar de...
  • Página 196 Ayudas de conducción Cuando elimina el bloqueo, puede Limitaciones del sistema restablecer el sistema de dos maneras: Motivos para la aparición de mensajes El sistema de alerta de tráfico cruzado y el • Al conducir, el sistema detecta al menos sistema de información de puntos ciegos de La super- Limpie la zona de la fascia...
  • Página 197 Ayudas de conducción • Manejar en reversa a más de 5 km/h. Errores del sistema DIRECCIÓN • Retroceder para salir de un Si cualquiera de los sistemas detecta un Dirección hidráulica eléctrica estacionamiento angulado. problema con el sensor izquierdo o derecho, el indicador luminoso de sistema de Alertas falsas ALERTA...
  • Página 198 Ayudas de conducción Las maniobras de dirección pueden aumentar Aprendizaje adaptable AVISOS el esfuerzo que se requiere para dirigir su El sistema de advertencia de colisiones El aprendizaje adaptable del sistema de vehículo. El esfuerzo adicional evita el con asistencia de frenado no contribuye dirección hidráulica eléctrica ayuda a corregir sobrecalentamiento y el daño permanente a prevenir todas las colisiones.
  • Página 199 Ayudas de conducción Utilización del sistema de advertencia de Sensores obstruidos colisiones ALERTA La asistencia de frenado en el sistema de advertencia de colisiones solo puede contribuir a reducir la velocidad a la que se produce una colisión, si el conductor aplica los frenos del vehículo.
  • Página 200 Ayudas de conducción Causa Acción a tomar La superficie de la rejilla frente al radar está sucia u obstruida de alguna Limpie la superficie de la rejilla frente al radar o retire el objeto que forma causa la obstrucción. La superficie de la rejilla frente al radar está limpia, pero el mensaje Espere un lapso breve.
  • Página 201 Ayudas de conducción Si el extremo delantero del vehículo tiene El control de manejo Lincoln se compone de • El control electrónico de estabilidad y el golpes o daños, la zona de detección del los siguientes sistemas: control de tracción mantienen el control radar podría verse afectada, y provocar la...
  • Página 202 Ayudas de conducción • Comodidad – Proporciona una Para cambiar la configuración del control de Nota: El control de manejo Lincoln cuenta experiencia de manejo más relajada, manejo del vehículo desde el menú principal con verificaciones de diagnóstico que maximizando la comodidad. El esfuerzo en la pantalla de información:...
  • Página 203 Transporte de carga Antes de cargar su vehículo, Peso base listo para rodar: es el LÍMITE DE CARGA familiarícese con los siguientes peso del vehículo con tanque lleno Carga del vehículo: con y sin términos para determinar los pesos de combustible y todo su remolque máximos del vehículo, con o sin equipamiento estándar.
  • Página 204 Transporte de carga Carga útil: es el peso combinado kg OR XXX lb.” para conocer la ALERTA de carga y pasajeros que transporta carga útil máxima. La carga útil La capacidad de carga real de su el vehículo. La carga útil máxima del señalada en la Etiqueta de llantas vehículo puede estar limitada por la capacidad de volumen (cuánto espacio...
  • Página 205 Transporte de carga Peso de la carga: es todo el peso GAW (Peso bruto del eje): es el las normas de seguridad. La agregado al Peso base listo para peso total que se apoya en cada eje etiqueta debe estar adherida al pilar rodar, incluyendo la carga y el (delantero y trasero) incluido el de bisagra de la puerta, al poste de...
  • Página 206 Transporte de carga GVWR (Peso bruto vehicular Etiqueta de certificación del al poste de poste de seguro de la máximo): es el peso máximo cumplimiento de las normas de puerta, junto a la posición del admisible del vehículo totalmente seguridad. La etiqueta debe estar asiento del conductor.
  • Página 207 Transporte de carga Solo ejemplo: E142525 MKS (), esMEX...
  • Página 208 Transporte de carga ALERTA Si excede los límites de peso vehicular del eje que indica la Etiqueta de certificación de cumplimiento de las normas de seguridad, puede ocasionar deficiencias en el rendimiento y la maniobrabilidad del vehículo; daños en el motor, la transmisión y/o la estructura del vehículo;...
  • Página 209 Transporte de carga vehículo de arrastre más el Carga de la lanza o peso del AVISOS remolque sobrepasa el Peso bruto pivote de arrastre con quinta No utilice llantas de refacción con una capacidad de transporte de carga vehicular máximo del vehículo de rueda: se refiere al peso que un inferior a las originales, porque pueden arrastre.
  • Página 210 Transporte de carga 4. La cifra resultante es igual a la cantidad *Suponga que su vehículo cuenta *Suponga que su vehículo cuenta disponible de carga y capacidad de carga con una capacidad de carga y con una capacidad de carga y de equipaje.
  • Página 211 Transporte de carga 99 kilogramos) – (12 x seguridad. La etiqueta debe estar 45 kilogramos) = 635 – 198 – 540 adherida al pilar de bisagra de la = -103 kilogramos. Deberá reducir puerta, al poste de seguro de la el peso de la carga en al menos puerta o al borde de la puerta junto 104 kilogramos (240 libras).
  • Página 212 Remolque Posición de la carga Al conducir con un remolque o con carga, CONDUCCIÓN CON REMOLQUE puede que exista una vibración de partida Para ayudar a minimizar el impacto del leve o temblores debido al peso adicional de AVISOS movimiento del remolque en el vehículo la carga útil.
  • Página 213 Remolque Nota: algunos estados exigen frenos Su vehículo puede arrastrar remolques de la eléctricos de remolque para remolques sobre Clase I siempre que el peso máximo del el peso específico. Refiérase al reglamento de remolque sea inferior o igual al peso máximo tránsito del estado para conocer el límite de del remolque indicado para la configuración peso correspondiente.
  • Página 214 Remolque Recuerde considerar el peso de la lanza del Frenos del remolque COMPROBACIONES remolque como parte de la carga del vehículo ESENCIALES DE REMOLQUE ALERTA al calcular el peso total del vehículo. No conecte el sistema de frenos Siga estas pautas para asegurar un arrastre Enganches de arrastre hidráulicos del remolque directamente de remolque seguro:...
  • Página 215 Remolque Luces del remolque Al arrastrar un remolque • Si la transmisión está equipada con la función de asistencia en pendientes o con • No conduzca a más de 70 mph (113 km/h) ALERTA la función de remolque y carga, use durante las primeras 500 millas (800 alguna de estas funciones al remolcar.
  • Página 216 Remolque Botadura o recuperación de un bote Cada vez que el eje trasero se sumerja en TRANSPORTE DEL VEHÍCULO o moto de agua agua, reemplace el lubricante de este. El agua puede contaminar el lubricante del eje Nota: Desconecte el cableado del remolque trasero, que no es un elemento de inspección antes de moverlo hacia atrás para meterlo en de mantenimiento normal a menos que haya...
  • Página 217 Remolque Si necesita remolcar su vehículo, póngase en Las ruedas delanteras de los vehículos con REMOLQUE DEL VEHÍCULO contacto con un servicio profesional de tracción en las ruedas delanteras deben SOBRE LAS CUATRO RUEDAS remolque; si usted es socio de un programa colocarse sobre una plataforma rodante al de asistencia en carretera, con su proveedor remolcar su vehículo por la parte trasera con...
  • Página 218 Remolque Siga estas directrices si necesita remolcar el de tracción en todas las ruedas. Si usa un vehículo con un vehículo recreativo (RV). Un remolque de transporte para vehículos, siga ejemplo de esto sería arrastrar su vehículo las instrucciones especificadas por el detrás de una casa rodante o camión.
  • Página 219 Indicaciones de conducción • Anticipar las detenciones, disminuya la También es posible que haya algunas cosas RODAJE velocidad puede eliminar la necesidad de que desee evitar debido a que pueden reducir detenerse. el rendimiento del combustible: Es posible que deba asentar las llantas nuevas por aproximadamente 480 km (300 •...
  • Página 220 Indicaciones de conducción Cuando se desplaza por el agua, es posible CONDUCCIÓN POR EL AGUA AVISOS que disminuya la capacidad de la tracción o Siempre asegúrese de que los tapetes de los frenos. Además, el agua puede entrar Nota: Manejar en agua profunda sobre los estén bien asegurados a los postes de en la admisión de aire del motor y dañar niveles recomendados puede causar daños...
  • Página 221 Indicaciones de conducción Para quitar el tapete, siga el procedimiento AVISOS de instalación en orden inverso. Siempre asegúrese de que no caigan objetos en el espacio para pies del conductor mientras el vehículo está en movimiento. Estos objetos pueden quedar atrapados debajo de los pedales causando la pérdida de control del vehículo.
  • Página 222 Emergencias en el camino En el caso de vehículos equipados con el LUCES DE EMERGENCIA INTERRUPTOR DE CORTE DE sistema de encendido con botón de presión: COMBUSTIBLE Nota: Si se utiliza cuando el vehículo no está Presione el botón de START/STOP para funcionando, la batería se descargará.
  • Página 223 Emergencias en el camino Nota: No desconecte la batería del vehículo ARRANQUE CON PUENTE DEL descompuesto, ya que esto podría dañar el VEHÍCULO sistema eléctrico del vehículo. Estacione el vehículo auxiliar cerca del cofre AVISOS del vehículo descompuesto y asegúrese de Los gases que se encuentran alrededor que los vehículos no entren en contacto.
  • Página 224 Emergencias en el camino 3. Conecte el cable negativo (-) a la Retiro de los cables puente Retire el cable puente de la superficie terminal negativa (-) de la batería metálica o punto de conexión a tierra, si Retire los cables puente en orden inverso al auxiliar.
  • Página 225 Emergencias en el camino El claxon y las luces se apagan cuando: • Oprime el botón de control de emergencia • Oprime el botón de emergencia en el transmisor de acceso remoto (si está equipado). • El vehículo se queda sin energía. MKS (), esMEX...
  • Página 226 Fusibles La caja de distribución eléctrica se ubica en TABLA DE ESPECIFICACIONES AVISOS el compartimento del motor. Contiene DE FUSIBLES intensidad de corriente. fusibles de alta intensidad de corriente que Para reducir el riesgo de una descarga protegen contra sobrecargas a los sistemas Caja de distribución eléctrica eléctrica, siempre vuelva a colocar la eléctricos principales del vehículo.
  • Página 227 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos No se usa. No se usa. No se usa. Relevador del motor del limpiacristales. 30 A Bomba del sistema de frenos antibloqueo. 50 A No se usa. No se usa. Toldo corredizo, visera eléctrica.
  • Página 228 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos No se usa. No se usa. Relevador del motor del soplador delantero. 40 A Relevador de arranque. 30 A Tomacorriente del área de almacenamiento. 20 A Módulo del asiento calentado trasero. 20 A Relevador de los asientos con control de masaje.
  • Página 229 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Relevador del ventilador eléctrico 2. 40 A Relevador del ventilador eléctrico 3. 25 A No se usa. Relevador del ventilador de enfriamiento del lado derecho. Relevador del motor del soplador. Relevador del ventilador de enfriamiento n.º...
  • Página 230 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Sensor de lluvia. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Espejos térmicos. 15 A No se usa. No se usa. No se usa. No se usa.
  • Página 231 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos No se usa. Relevador del embrague del A/C. No se usa. Asientos con control de masaje. 15 A Relevador de la bomba de combustible. 30 A Inyectores de combustible. Relevador del módulo de control del tren motriz.
  • Página 232 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Compresor variable del aire acondicionado. Calentamiento de la transmisión auxiliar. Control de la compuerta de descarga del turbocargador. Válvula electrónica de derivación del compresor. Módulo de tracción en todas las ruedas. Calefacción de la ventilación positiva del cárter.
  • Página 233 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Módulo de control del tren motriz. 7.5 A Alimentación y relevador de respaldo. Solenoide de ventilación del cánister. Relevador de marcha/arranque.
  • Página 234 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Marcha/arranque del panel de fusibles del compartimiento 30 A de pasajeros. No se usa. No se usa. No se usa. No se usa. Minifusibles Fusibles de cartucho Panel de fusibles del compartimiento de pasajeros El panel de fusibles se ubica debajo del panel de instrumentos a la izquierda del volante de...
  • Página 235 Fusibles E173619 MKS (), esMEX...
  • Página 236 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 30 A Motores de las ventanas inteligentes trasera derecha y delantera izquierda. 15 A Interruptor del asiento del conductor. 30 A Motor de la ventana inteligente delantera derecha. 10 A Relevador del ahorrador de batería de las luces a pedido.
  • Página 237 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 15 A Luz de estribo. LED de iluminación de fondo. Iluminación interior. 15 A Indicadores de dirección del lado derecho. 15 A Indicadores de dirección del lado izquierdo. 15 A Luz de freno.
  • Página 238 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 15 A Módulo de control del volante de dirección. Datalink. 15 A Liberación de la cajuela. Interruptor de encendido del botón de presión. 20 A Alimentación del módulo de acceso inteligente. 15 A No se usa (repuesto).
  • Página 239 Fusibles Número de fusible o de relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Pantalla de visualización frontal. 10 A Volante de dirección calentado. 10 A No se usa (repuesto). 10 A Módulo e interruptor del toldo corredizo. 15 A Luces altas. 10 A Luces de estacionamiento traseras.
  • Página 240 Fusibles Si los componentes eléctricos del vehículo CAMBIO DE FUSIBLES no funcionan, es posible que se haya fundido un fusible. Los fusibles fundidos se reconocen Fusibles por tener un alambre roto en su interior. Revise los fusibles correspondientes antes ALERTA de reemplazar algún componente eléctrico.
  • Página 241 Fusibles Color Amperaje del fusible Microfusibles Microfusibles dobles Fusibles tipo M Fusibles tipo J Verde Verde Rojo Amarillo MKS (), esMEX...
  • Página 242 Mantenimiento Precauciones Trabajo con el motor encendido INFORMACIÓN GENERAL • No trabaje con el motor caliente. ALERTA Lleve su vehículo a servicio en forma regular • Asegúrese que no quede nada atrapado para ayudar a mantener su valía de carretera Para reducir el riesgo de daño al en las partes en movimiento.
  • Página 243 Mantenimiento Dentro del vehículo, tire de la manija de 2. Vaya a la parte delantera del vehículo y 5. Para cerrarlo, baje el cofre y asegúrese apertura del cofre que está debajo del encuentre la palanca de liberación de que se cierre correctamente y esté lado izquierdo del panel de instrumentos.
  • Página 244 Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.5L ECOBOOST E173375 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 246). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 245). MKS (), esMEX...
  • Página 245 Mantenimiento Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 245). Depósito del liquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 254). Batería.. Ver Cambio de la batería de 12V (página 255). Caja de distribución eléctrica.
  • Página 246 Mantenimiento REVISIÓN DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - 3.7L E173333 Depósito de refrigerante del motor. Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 246). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Comprobación del aceite de motor (página 245). MKS (), esMEX...
  • Página 247 Mantenimiento Varilla indicadora del nivel del aceite del motor. Ver Varilla indicadora de nivel de aceite del motor (página 245). Depósito del liquido de frenos. Ver Verificación del fluido de frenos (página 254). Batería.. Ver Cambio de la batería de 12V (página 255). Caja de distribución eléctrica.
  • Página 248 Mantenimiento 3. Ponga el freno de estacionamiento y Cómo agregar aceite de motor VARILLA INDICADORA DE NIVEL asegúrese de que el cambio de DE ACEITE DEL MOTOR Nota: no quite el tapón de llenado cuando el velocidades esté en estacionamiento (P). motor esté...
  • Página 249 Mantenimiento Utilice exclusivamente aceites para motores 5. Vuelva a colocar la varilla medidora del AVISOS de gasolina certificados por el American nivel del aceite del motor y asegúrese de Para disminuir el riesgo de sufrir Petroleum Institute (API). Un aceite con este que quede bien ajustada.
  • Página 250 Mantenimiento Mantenga la concentración del líquido Siempre y cuando el líquido refrigerante del El agregar agua sola, sin líquido refrigerante anticongelante entre el 48 % y el 50 %, que motor sea claro y no esté contaminado, este de motor, puede provocar daños en el motor equivale a un punto de congelamiento de cambio de color no indica que se haya por corrosión, sobrecalentamiento y...
  • Página 251 Mantenimiento 3. Compruebe el nivel de refrigerante en el Climas extremos Los vehículos que se manejan durante todo depósito del anticongelante las próximas el año en climas que no son extremos deben Si conduce en climas extremadamente fríos: veces que conduzca su vehículo. usar refrigerante de motor prediluido para un sistema de enfriamiento óptimo y para la •...
  • Página 252 Mantenimiento se encenderá el indicador de Cuándo se activa el modo a prueba de Recuerde que el motor podría detenerse en servicio del motor a la brevedad. fallas forma automática a fin de evitar daños en el motor. En este caso: Si alcanza una condición de AVISOS temperatura excesiva preestablecida, el...
  • Página 253 Mantenimiento muchos factores como la carga del vehículo, 3. Apague el motor y espere que se enfríe AVISOS el remolque, la pendiente y la temperatura antes de inspeccionar el nivel del Nunca quite el tapón del depósito del ambiente. Si ocurre lo anterior, no necesita refrigerante.
  • Página 254 Mantenimiento Nota: el fluido de transmisión automática se 3. Con el freno de estacionamiento Mover el conjunto del filtro de aire expande al calentarse. Para una medición accionado y el pie en el pedal del freno, (acceso a la varilla indicadora) precisa del nivel de fluidos, conduzca el arranque el motor y mueva la palanca de ALERTA...
  • Página 255 Mantenimiento Revisión del nivel de fluido Nivel bajo de fluido E173400 E158842 Jale hacia arriba el conjunto del filtro de Si el nivel de fluido está por debajo de la aire hasta desconectarlo de las arandelas marca MIN de la varilla indicadora, agregue aislantes asentadas ubicadas debajo del fluido hasta llegar al nivel de la marca conjunto del filtro de aire.
  • Página 256 Mantenimiento Nivel correcto de fluido Nivel alto de fluido Ajuste de los niveles del fluido de la transmisión automática E158843 E158844 E158845 Revise el fluido de la transmisión a las Si el nivel de fluido está por encima de la temperaturas de operación normales entre marca MAX de la varilla indicadora, extraiga 180 °F (82 °C) y 200 °F (93 °C) sobre una...
  • Página 257 Mantenimiento No utilice aditivos, tratamientos ni productos Agregue líquido en el depósito si el nivel está VERIFICACIÓN DEL FLUIDO DE de limpieza suplementarios para el fluido de bajo. Use sólo un líquido lavaparabrisas que FRENOS la transmisión. El uso de dichos productos cumpla con las especificaciones de Ford.
  • Página 258 Mantenimiento Su vehículo cuenta con una batería libre de CAMBIO DE LA BATERÍA DE 12V AVISOS mantenimiento Motorcraft, que normalmente Mantenga las baterías fuera del no requiere agua adicional durante su vida alcance de los niños. Las baterías AVISOS útil. contienen ácido sulfúrico.
  • Página 259 Mantenimiento óptimos. Los vehículos de combustible 6. Quite el freno de estacionamiento. Con Si se desconectó la batería o si se instaló una flexible (FFV) también deben volver a su pie en el pedal del freno y con el aire nueva, el ajuste del reloj y del radio se deben aprender el contenido de etanol en el acondicionado encendido, ponga el...
  • Página 260 Mantenimiento acerca de que se activaron las medidas de después de cargar la batería con un cargador CAMBIO DE LAS HOJAS DEL protección de la batería. Dicho mensaje son externo, el sistema de administración de la LIMPIADOR solo para notificar que se está llevando a batería requiere ocho horas de tiempo de cabo una acción, y no buscan indicar un reposo del vehículo (llave en OFF con las...
  • Página 261 Mantenimiento Nota: Asegúrese de que la hoja del limpiador Objetivo de la alineación de los faros 2. Mida la altura desde el centro del faro quede fija en su lugar. Baje el brazo del (indicado con un círculo de 3.0 milímetros limpiador y la hoja, de vuelta al parabrisa.
  • Página 262 Mantenimiento 4. Para vehículos con faros halógenos: en la pared o en la pantalla, observará un patrón de luz de alta con un borde horizontal definido hacia la derecha. Si este borde no está en la línea de referencia horizontal, deberá ajustar el haz de luz para que el borde esté...
  • Página 263 Mantenimiento Estos son ejemplos de humedad no Reemplazo de los bulbos de los faros CAMBIO DE FOCOS aceptable (generalmente causada por la para niebla (si están equipados) entrada de agua al ensamble de luz): Condensación en los conjuntos de luces •...
  • Página 264 Mantenimiento Reemplazo de los bulbos de la luz 2. Quite los tornillos y el lente del ensamble TABLA DE ESPECIFICACIONES superior de freno de la luz del portaplacas. DE LOS FOCOS Dichas luces incorporan fuentes de luz de Los focos de reemplazo específicos se LED en su construcción.
  • Página 265 Mantenimiento Función Número comercial * Faro (descarga de alta intensidad) alto y bajo * Luz de posición (delantera) * Luz de estacionamiento (delantera) * Luz direccional (delantera) 7444NA Luz de espejo con indicador direccional Luz de aproximación * Luz trasera y de freno * Luz direccional (trasera) * Luz de reversa Luz del portaplacas...
  • Página 266 Mantenimiento Motor 3.5L EcoBoost Motor de 3.7L CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL MOTOR ALERTA Para reducir el riesgo de daño al vehículo o quemaduras personales, no arranque el motor sin el filtro de aire y no lo saque mientras el motor está funcionando.
  • Página 267 Mantenimiento 5. Instale un nuevo elemento del filtro de aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre la carcasa y la cubierta del filtro de aire. Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está instalado correctamente.
  • Página 268 Motorcraft (solo en Canadá) [CXC-37-(A, caseros fuertes, por ejemplo, los B, D o F)] detergentes líquidos para lavavajillas o Su distribuidor autorizado Ford o Lincoln para la ropa. Estos productos pueden dispone de muchos productos de calidad • Líquido premium concentrado con decolorar y manchar las superficies para limpiar su vehículo y proteger sus...
  • Página 269 Cuidado del vehículo Piezas cromadas exteriores Franjas o gráficas • Aplique una pequeña cantidad de cera (Si está equipado) en un movimiento hacia atrás y hacia • Aplique un producto de limpieza de alta No utilice rociadores comerciales o de alta delante, no en círculos.
  • Página 270 Cuidado del vehículo Cuando lo lave: Nota: No utilice hojas de afeitar u otros LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y objetos afilados para limpiar o quitar • Tenga cuidado al usar un lavador de alta LAS HOJAS DE LOS calcomanías desde adentro del medallón presión para limpiar el motor.
  • Página 271 Cuidado del vehículo • Si hay grasa o alquitrán en el material, Limpie el grupo de instrumentos y las micas Si se derrama un líquido que manche, como limpie las manchas del área primero con del grupo de instrumentos con un paño de café...
  • Página 272 Cuidado del vehículo • Acondicionadores de cuero a base de LIMPIEZA DE ASIENTOS DE PIEL LIMPIEZA DE LAS RUEDAS DE aceite/petróleo ALEACIÓN Para la limpieza rutinaria, limpie la superficie • Limpiadores caseros con un paño húmedo y suave. Para una •...
  • Página 273 Cuidado del vehículo • Limpie las ruedas semanalmente con Información general • Lubrique todas las bisagras del cofre, de Motorcraft Wheel and Tire Cleaner. las puertas y del compartimiento de • Almacene todos los vehículos en un lugar Aplique usando las instrucciones del equipaje, y los pestillos, con aceite de seco y ventilado.
  • Página 274 Cuidado del vehículo Sistema de combustible Frenos • Verifique debajo del cofre para ver si hay materiales extraños que pudieran • Llene el tanque de combustible con • Asegúrese de que los frenos y el freno de haberse acumulado durante el combustible de alta calidad hasta el estacionamiento estén totalmente almacenado, como nidos de ratones o...
  • Página 275 Ruedas y llantas La clasificación de calidad de las llantas se que una llanta de clasificación 100. El CUIDADO DE LAS LLANTAS aplica a las llantas neumáticas nuevas para rendimiento relativo de las llantas depende, automóviles de pasajeros. No se aplican a sin embargo, de sus condiciones reales de Información acerca de la llantas para nieve con rodaduras profundas,...
  • Página 276 Ruedas y llantas Temperatura, A B C Glosario de terminología de llantas • Carga extra: una clase de llantas, de los tipos P-metric y Metric, diseñadas para • Etiqueta de llantas: Una etiqueta que ALERTA soportar cargas máximas mayores muestra los tamaños de llantas del cuando están infladas a una presión de La clasificación de calidad relativa a la equipo original, la presión de inflado...
  • Página 277 Ruedas y llantas • Pilar B: la barra estructural al costado Información en las llantas del tipo P A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire del vehículo detrás de la puerta delantera and Rim Association, que se puede usar para servicio en vehículos utilitarios deportivos, •...
  • Página 278 Ruedas y llantas Nota: es posible que no encuentre esta de la llanta y los últimos cuatro números Clasificación km/h información en todas las llantas, ya que la ley representan la semana y año en que se (en letras) federal no la exige. fabricó...
  • Página 279 Ruedas y llantas K. Carga máxima: Indica la capacidad de • Índice de desgaste Treadwear El índice M. Presión máxima de inflado: indica la carga máxima, en kilogramos y libras, que la de desgaste es una clasificación presión máxima permitida por los fabricantes llanta puede transportar.
  • Página 280 Ruedas y llantas C. Carga máxima dual en lb (kg) a psi (kPa) en frío: indica la capacidad de carga máxima y la presión de las llantas cuando la llanta se usa en pares; un par es cuando se instalan cuatro llantas en el eje trasero (un total de seis o más llantas en el vehículo).
  • Página 281 Ruedas y llantas A. T: Indica un tipo de llanta, diseñada por la Inflado de las llantas Utilice el valor de la presión de inflado en frío Tire and Rim Association, para servicio recomendado, a fin de obtener un Para una operación segura del vehículo es provisional en automóviles, vehículos desempeño y desgaste óptimos de las necesario que las llantas estén infladas...
  • Página 282 Ruedas y llantas Siempre infle sus llantas según la presión de o el borde de la puerta del conductor. La Nota: Si está inspeccionando la presión inflado recomendada por Ford, incluso si esta presión de inflado en frío nunca debe ser estando calientes las llantas (por ejemplo, es menor a la información de presión máxima inferior a la presión recomendada en la...
  • Página 283 Ruedas y llantas 5. Repita este procedimiento en todas las Inspección de las llantas y de los Desgaste de las llantas llantas, incluida la de refacción. vástagos de las válvulas de las llantas Nota: Algunas llantas de refacción utilizan Inspeccione periódicamente si las bandas de una presión de inflado mayor de la de las rodadura de las llantas están disparejas o demás llantas.
  • Página 284 Ruedas y llantas Daños Edad EE.UU. Número de identificación de llanta DOT Inspeccione periódicamente las bandas de ALERTA rodadura y los flancos de las llantas para Las normas federales de los EE. UU. y Canadá Las llantas se degradan con el paso del detectar daños (como protuberancias en las requieren que los fabricantes de llantas tiempo, dependiendo de muchos...
  • Página 285 Ruedas y llantas Requisitos para el reemplazo de las AVISOS AVISOS llantas llantas y ruedas no recomendadas podría 3. Colóquese al menos a 12 pies causar fallas en la dirección, en la suspensión, (3.66 metros) de distancia del conjunto de Su vehículo está...
  • Página 286 Ruedas y llantas El uso de ruedas o llantas no recomendadas Los hábitos de manejo tienen mucho que ver reemplácela con la llanta y rueda de por Ford Motor Company puede afectar el con el millaje y la seguridad de las llantas. refacción (si se proporcionan).
  • Página 287 Ruedas y llantas Rotación de las ruedas Vehículos con tracción en las ruedas USO DE CADENAS PARA NIEVE delanteras o total (llantas delanteras en la Nota: Si las llantas del vehículo muestran parte izquierda de la ilustración) AVISOS desgaste disparejo, pida a un concesionario autorizado que inspeccione la alineación y el Si decide instalar llantas para la nieve balanceo de las ruedas, y también que...
  • Página 288 Ruedas y llantas Como una función de seguridad adicional, su El vehículo también cuenta con un indicador SISTEMA DE MONITOREO DE vehículo cuenta con un sistema de monitoreo de falla del TPMS para señalar cuando el PRESIÓN DE LAS LLANTAS de presión de las llantas (TPMS), el cual sistema no está...
  • Página 289 Ruedas y llantas El sistema de monitoreo de presión de las Nota: Cada llanta para el camino incluye un enciende la luz, las llantas no están llantas cumple con la Parte 15 del reglamento detector de presión de la llanta ubicado en el suficientemente infladas y es necesario de la FCC y con la norma RSS-210 de Industry interior de la cavidad del conjunto de rueda y...
  • Página 290 Ruedas y llantas Luz de advertencia de baja Causa posible Pasos a seguir por el usuario presión de las llantas Luz de advertencia encendida Llantas desinfladas Asegúrese de que las llantas tengan la presión adecuada. Vea Inflado de las llantas en este capítulo. Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de la llanta (ubicada en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B), el vehículo se debe manejar...
  • Página 291 Ruedas y llantas Al inflar las llantas la advertencia del sistema de llanta con baja AVISOS presión. Si se enciende la luz de advertencia Si se daña el sensor del monitor de Al inflar las llantas (como por ejemplo, en de baja presión de las llantas, compruebe presión de las llantas, no volverá...
  • Página 292 Ruedas y llantas Información del conjunto de rueda o 2. Llanta de refacción desigual, de El uso de una llanta de refacción desigual, llanta de refacción desigual tamaño normal, con etiqueta en la rueda: como las que se indican arriba, en cualquier esta llanta de refacción tiene una etiqueta posición de la llanta puede provocar un ALERTA...
  • Página 293 Ruedas y llantas • No use equipos de lavado de automóviles Al manejar con el conjunto de rueda y llanta AVISOS comerciales. de refacción diferente de tamaño completo, Para evitar que el vehículo se mueva debe poner cuidado cuando realice lo •...
  • Página 294 Ruedas y llantas Estaciónese sobre una superficie regular, 3. Levante la cubierta de carga de la cajuela 2. Si el vehículo tiene ruedas cubiertas, aplique el freno de estacionamiento y y retire la tuerca de mariposa que asegura quítelas con la punta de la llave de active las luces de emergencia.
  • Página 295 Ruedas y llantas E142553 5. Quite las tuercas con la llave de tuercas de rueda. E75442 6. Reemplace la llanta desinflada con la llanta de refacción, y asegúrese de que 8. Quite el gato y ajuste completamente las el vástago de la válvula quede hacia tuercas de seguridad en el orden que se fuera.
  • Página 296 Ruedas y llantas 2. Inserte el extremo del soporte de 4. Coloque la llanta desinflada en el espacio retención del gato a través del ojal del para llanta de repuesto con la rueda soporte angulado y gire el soporte de hacia arriba.
  • Página 297 Ruedas y llantas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones de apriete de las tuercas de las ruedas ALERTA Cuando instale una rueda, elimine siempre la corrosión, la tierra o los materiales extraños de las superficies de montaje de la rueda o de la superficie de la maza de rueda, el tambor de freno o el disco de frenos que está en contacto con la rueda. Asegúrese de que todos los sujetadores que fijan el rotor a la maza estén asegurados, de manera que no interfieran con las superficies de montaje de la rueda.
  • Página 298 Ruedas y llantas E145950 Orificio guía de la rueda Inspeccione el orificio guía de la rueda y la superficie de montaje antes de la instalación. Elimine cualquier corrosión y partículas sueltas visibles. MKS (), esMEX...
  • Página 299 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Motor 3.5L V6 Ecoboost 3.7 V6 Pulgadas cúbicas Combustible requerido 87 octanos, mínimo 87 octanos, mínimo Orden de ignición 1-4-2-5-3-6 1-4-2-5-3-6 Sistema de ignición Bujía con bobina Bujía con bobina Claro entre electrodos de bujía 0.030-0.033 pulg.
  • Página 300 Capacidades y especificaciones REPUESTOS DE MOTORCRAFT Componente 3.5L V6 Ecoboost Motor 3.7L V6 Elemento del filtro de aire FA-1884 FA-1884 Filtro de aceite FL-500-S FL-500-S Batería BXT-65-650 BXT-65-650 SP-534/CYFS-12-YT3 SP-520/CYFS-12F-5 Bujías Hoja del limpiaparabrisa WW-2601-PF (lado del conductor) WW-2001-PF (lado del pasajero) Filtro de aire de la cabina FP68 FP68...
  • Página 301 Capacidades y especificaciones ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO E142477 Código de planta de fabricación Sistema de frenos, peso bruto E142476 vehicular máximo, dispositivos de Tenga en cuenta que, en la ilustración, XXXX sujeción y sus ubicaciones representa el número de identificación del Modelo, línea de vehículo, serie, vehículo.
  • Página 302 Capacidades y especificaciones Los reglamentos de la Administración El código de transmisión está en la Etiqueta CÓDIGO DE LA TRANSMISIÓN nacional de seguridad de tránsito en de certificación del cumplimiento de las carreteras (NHTSA) exigen que se adhiera normas de seguridad. La siguiente tabla una Etiqueta de certificación del muestra el código de transmisión junto con cumplimiento de las normas de seguridad y...
  • Página 303 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Renglón Capacidad Fluidos y lubricantes recomen- Número de pieza Ford/Especificación Ford dados Lubricante Motorcraft Penetra- ting and Lock Lubricant XL-1 (EE.UU.)/-- (EE.UU.) Cilindros de las cerraduras — Líquido Motorcraft Penetrating CXC-51-A (Canadá) / -- (Canadá) Bisagras, trabas, placas de las cerraduras, bisagra de la Grasa de usos múltiples en...
  • Página 304 Capacidades y especificaciones Renglón Capacidad Fluidos y lubricantes recomen- Número de pieza Ford/Especificación Ford dados VC-3DIL-B (EE.UU.) / WSS-M97B44-D2 Refrigerante para motor 3.5L Anticongelante/Refrigerante 10,8 L CVC-3DIL-B (Canadá) / WSS-M97B44- prediluido Motorcraft naranja EcoBoost VC-3DIL-B (EE.UU.) / WSS-M97B44-D2 Anticongelante/Refrigerante 10,5 L Refrigerante de motor 3.7L CVC-3DIL-B (Canadá) / WSS-M97B44- prediluido Motorcraft naranja...
  • Página 305 Capacidades y especificaciones Renglón Capacidad Fluidos y lubricantes recomen- Número de pieza Ford/Especificación Ford dados Concentrado de enjuague para parabrisa premium Motorcraft ZC-32-B2 (EE.UU.) / WSS-M14P19-A con Bitterant (EE.UU.) Líquido lavaparabrisa Llene según sea necesario Líquido limpiaparabrisa de CXC-37-(A, B, D y F) (Canadá) / WSS- primera calidad (Canadá) M14P19-A Tanque de combustible...
  • Página 306 Capacidades y especificaciones Renglón Capacidad Fluidos y lubricantes recomen- Número de pieza Ford/Especificación Ford dados WSH-M1C231-B MKS (), esMEX...
  • Página 307 Capacidades y especificaciones Ford recomienda utilizar Líquido para Frenos Motorcraft (Ford) DOT 4 LV para Alto Rendimiento del Motor o uno equivalente que cumpla con las normas WSS-M6C65-A2. El uso de cualquier otro líquido distinto del líquido para frenos recomendado puede reducir el rendimiento de los frenos y no cumplir con las normas de rendimiento de Ford.
  • Página 308 Sistema de audio La Comisión Federal de Comunicaciones de INFORMACIÓN GENERAL Estados Unidos (FCC) y la Comisión de Radio y Telecomunicaciones de Canadá (CRTC) Frecuencias de radio y factores de establecen las frecuencias AM y FM. Estas recepción frecuencias son: •...
  • Página 309 Sistema de audio Canciones MP3 y WMA y estructura • El modo de archivo MP3 y WMA En el modo de pistas, el sistema muestra y de carpetas representa una estructura de carpeta que reproduce la estructura como si tuviese solo consta de un nivel de archivos.
  • Página 310 Sistema de audio E146318 Ranura de CD: Inserte un CD. Expulsar: Expulsar un CD. TUNE +/-: en el modo de radio, seleccione una banda de frecuencias y presione uno de los botones TUNE. El sistema se detiene en la primera estación que encuentre en esa dirección. En el modo SIRIUS, seleccione el canal anterior o siguiente. Si se selecciona una categoría específica (jazz, rock, noticias, etc.), utilice los botones TUNE para encontrar el canal anterior o siguiente en la categoría seleccionada.
  • Página 311 Sistema de audio Encendido: active y desactive el sistema de audio al presionar el botón. Buscar/Avance rápido/Reversa: presione este botón para ir a la pista anterior o siguiente o a la estación de radio disponible. Presione y mantenga presionado para retroceder o avanzar rápidamente por la pista actual o para retroceder o avanzar rápidamente por la banda de radio en incrementos individuales.
  • Página 312 MyLincoln Touch INFORMACIÓN GENERAL ALERTA Manejar mientras está distraído puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un choque y lesiones personales. Le recomendamos enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo mientras maneja. Su principal responsabilidad es conducir el vehículo de forma segura.
  • Página 313 MyLincoln Touch E161891 Teléfono Navegación (o Información si su vehículo no está equipado con Navegación) Ctrl. de temperatura Ajustes Hogar Información Entretenimiento MKS (), esMEX...
  • Página 314 MyLincoln Touch Este sistema usa un esquema de cuatro Presione para seleccionar cualquiera de estas Botón SETTINGS esquinas para suministrar acceso rápido a opciones: E142607 diversas funciones y ajustes del vehículo. La • Mi casa pantalla táctil le permite interactuar de Presione para seleccionar cualquiera de estas •...
  • Página 315 MyLincoln Touch Presione para seleccionar cualquiera de estas Uso de los controles sensibles al Según el vehículo y el paquete de opciones, opciones: tacto podría también tener los siguientes controles en su bisel: • Notificac. Para activar o desactivar una función, solo •...
  • Página 316 MyLincoln Touch • VOL: controla el volumen de la salida de Limpieza de la pantalla táctil Información de seguridad audio. Use un paño limpio y suave, como los que se ALERTA • Buscar: usan para limpiar anteojos. Si todavía queda Manejar mientras está...
  • Página 317 MyLincoln Touch • No deje los dispositivos de juego en el Funciones restringidas por la Consulte la tabla a continuación para ver vehículo en condiciones extremas, ya que velocidad ejemplos más específicos. se podrían dañar. Para más información, Algunas características de este sistema consulte la guía del usuario del pueden ser muy difíciles de usar mientras el dispositivo.
  • Página 318 MyLincoln Touch Funciones restringidas Modificación de ajustes, estando activa la cámara retrovisora o la asistencia activa de estacionamiento Wi-Fi y conexión inalám- Modificación del ajuste de la conexión inalámbrica brica Modificación de la lista de redes inalámbricas Videos, fotografías y Reproducción de videos gráficos Modificación del fondo de la pantalla y adición de fondos nuevos...
  • Página 319 MyLincoln Touch El perfil del teléfono celular, el índice del Restablecimiento general para borrar toda sin el consentimiento correspondiente, o sin dispositivo de medios y el registro de la información almacenada. un mandato judicial, petición de las desarrollo permanecerán en el vehículo a autoridades de policía, petición de las No se puede tener acceso a los datos del menos que usted los borre y por lo general...
  • Página 320 MyLincoln Touch La pantalla se encuentra en el lado derecho El menú de selección se expande y aparecen Uso del reconocimiento de la voz del tablero de instrumentos. Le permite ver diversas opciones. Este sistema le ayuda a controlar numerosas y hacer ajustes menores en sus modos •...
  • Página 321 MyLincoln Touch ¿Qué puedo decir? • Hable con naturalidad, sin hacer pausas largas entre las palabras. Los comandos se pueden decir en todo Haga lo siguiente para tener acceso a los momento durante las sesiones de voz. • En cualquier momento, puede interrumpir comandos de voz disponibles en la sesión en el sistema mientras éste habla al oprimir curso:...
  • Página 322 MyLincoln Touch • Modo de interacción: el modo • Listas de candidatos de teléfono Comandos de voz disponibles principiante proporciona interacción y • Volumen de control de voz. orientación detalladas, mientras que el "Lista de comandos del radio" Para tener acceso a este ajuste mediante modo avanzado tiene un nivel más bajo "Lista de comandos de tarjetas SD"...
  • Página 323 MyLincoln Touch Uso de comandos de voz con las opciones Ajuste de voz mediante los comandos de de la pantalla táctil Su sistema de voz cuenta con una función "lista de candidatos (de | del) teléfono de modo doble que permite cambiar entre desactivada"...
  • Página 324 MyLincoln Touch CONFIGURACIÓN E161968 Reloj. Pantalla. Sonido. Vehículo. Ajustes. Ayuda. MKS (), esMEX...
  • Página 325 MyLincoln Touch En el menú, puede ajustar el reloj, También puede encender o apagar la • Modo le permite configurar el brillo de la acceder y ajustar la pantalla, los pantalla de temperatura de aire exterior. pantalla o hacer que el sistema lo cambie E142607 ajustes del sonido y del vehículo, y Aparece en la parte central superior de la...
  • Página 326 MyLincoln Touch Carga de fotografías para la imagen de Sonido • Iluminación ambiental. fondo de la pantalla principal • Ajustes de cámara. Presione el ícono Ajuste > Sonido Nota: no puede cargar fotografías • Activar modo valet. y luego seleccione entre las directamente desde su cámara.
  • Página 327 MyLincoln Touch • Asistencias de estacionamiento Ajustes mejoradas. Acceda y adapte el ajuste del sistema, las E142607 • Retraso de la cámara de reversa. características de voz, así como los ajustes Toque el ícono de ajuste y después del teléfono, la navegación y la conexión Puede encontrar más información sobre la Vehículo >...
  • Página 328 MyLincoln Touch Sistema Distribución de teclado Haga que la visualización del teclado de la pantalla interactiva se muestre en formato QWERTY o ABC. Instalar aplicaciones Instale cualquiera de las aplicaciones descargadas o vea las licencias de software actuales. Reinicio general Seleccione esta opción para restablecer los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 329 MyLincoln Touch Control de voz Listas de candidatos de Las listas de candidatos de medios son listas de posibles resultados de los comandos de voz. El sistema hará teléfono simplemente su mejor suposición en cuanto a su solicitud con estas funciones desactivadas. Volumen del control de voz Este ajuste permite cambiar el nivel de volumen de la voz del sistema.
  • Página 330 MyLincoln Touch Reproductor de medios Información de la base de Esto le permite ver la versión de su base de datos Gracenote. datos Gracenote Control de Gracenote Con esta función activada, la base de datos Gracenote suministra información de metadatos para sus archivos de música.
  • Página 331 MyLincoln Touch Navegación Preferencias de ruta Haga que el sistema muestre primero la ruta más corta, la más rápida o la más ecológica. Si configura Use siempre la ruta preferida en Sí, el sistema usa el tipo de ruta seleccionada para calcular solo una ruta al destino deseado.
  • Página 332 MyLincoln Touch Navegación Hace que el sistema encienda la radio para recibir los anuncios sobre el tráfico. Hace que el sistema evite automáticamente los problemas de tráfico. Activa o desactiva las notificaciones de alerta de tráfico. Hace que el sistema muestre iconos de accidentes. Hace que el sistema muestre iconos de atascos de tráfico.
  • Página 333 MyLincoln Touch Teléfono Notificación de mensaje de Seleccione el tipo de aviso para los mensajes de texto: tono de alerta, pitido, texto a voz o silenciar. texto Conexión de datos de Si es compatible con su teléfono, puede ajustar su conexión de datos de Internet. Seleccione para crear su perfil Internet de conexión con la red de área personal o para desactivar su conexión.
  • Página 334 MyLincoln Touch Wi-Fi Ajuste de Wi-Fi El modo de red de Wi-Fi (cliente) activa y desactiva la función Wi-Fi de su vehículo. Asegúrese de activarlo si desea tener conectividad. Escoger una red inalámbrica le permite utilizar una red inalámbrica previamente almacenada. Puede ordenar sus redes por lista alfabética, prioridad e intensidad de la señal.
  • Página 335 MyLincoln Touch El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. Ayuda Toque el ícono de ajuste y después Ayuda y a continuación seleccione E142607 entre las siguientes opciones: E142626 Ayuda ¿Dónde estoy? Vea la ubicación actual del vehículo, si su vehículo está equipado con sistema de navegación. Si su vehículo no está...
  • Página 336 MyLincoln Touch Para acceder a la Ayuda usando los proporciona comandos de voz admisibles comandos de voz, presione el botón de voz para el modo actual. y después del tono, diga: "Ayuda". El sistema ENTRETENIMIENTO E161892 AM 1 y AM AST FM 1, FM 2 y FM AST SIRIUS MKS (), esMEX...
  • Página 337 MyLincoln Touch Toque este botón para desplazarse hacia abajo y obtener más opciones, como tarjeta SD, estéreo BT y entradas de A/V. Estos botones cambian según el modo de medios en que esté. Controles de CD y memorias preestablecidas de la radio. Nota: Es posible que algunas funciones no "REVISAR"...
  • Página 338 MyLincoln Touch comando, como "FM 101.1". Los siguientes Explorar Comandos de muestra comandos de voz están disponibles en el Toque este botón para ir a la siguiente nivel superior de la sesión de voz, "Reproducir <nombre>" estación de radio AM o FM con señal potente. independientemente de qué...
  • Página 339 MyLincoln Touch Fijar tipo de programa de Si no está escuchando la radio, oprima el "RADIO" Búsqueda/Exploración botón de voz y, después del tono, diga "Radio" y cualquiera de los comandos "FM 1" Esto le permite seleccionar una categoría de siguientes.
  • Página 340 MyLincoln Touch Explorar "SINTONIZAR RADIO" "SINTONIZAR RADIO" Toque este botón para escuchar una breve "Memoria <número> de FM 2" muestra de todas las canciones disponibles. "<530-1710>" "Memoria <número>" Más información "<87.9-107.9>" "Ayuda" Toque este botón para ver la información del "AM"...
  • Página 341 MyLincoln Touch Revisar "CD" Toque este botón para ver todas las "Repetir canción" canciones disponibles del CD. "Reproducción aleatoria" Comandos de voz de CD "Reproducción aleatoria del disco" Si está escuchando un CD, oprima el botón de voz en los controles del "Reproducción aleatoria de la carpeta"...
  • Página 342 MyLincoln Touch Puerto USB Para reproducir video desde su iPod o iPhone, Más información debe tener un cable de video compuesto Toque este botón para ver la información del USB/RCA de combinación especial (que disco como la pista actual, el nombre del puede comprar en Apple).
  • Página 343 MyLincoln Touch Información del dispositivo muestra Reproducción de video desde el "USB" o "TARJETA SD" información del software y el firmware del dispositivo dispositivo de medios conectado "Reproducir todo" Para acceder y reproducir un video desde el actualmente. dispositivo, la transmisión del vehículo debe "Reproducir artista <nombre>"...
  • Página 344 MyLincoln Touch "USB" o "TARJETA SD" "USB" o "TARJETA SD" "REVISAR" "Reproducir episodio <nombre> del ¿Qué canción es esa? "Todos los videos musicales" programa de TV" "Ayuda" "Todas las listas" "Reproducir video <nombre>" Si dijo que quería revisar su USB o tarjeta "Todos los podcasts"...
  • Página 345 MyLincoln Touch También puede organizar mediante etiquetas Comandos de voz del sistema de audio "REVISAR" de metadatos los medios indexados desde Bluetooth su dispositivo de reproducción. Las etiquetas "Programa de TV <nombre>" Si está escuchando un dispositivo de metadatos son identificadores de de audio Bluetooth, oprima el software descriptivos incluidos en los "Video <nombre>"...
  • Página 346 MyLincoln Touch Oprima la esquina inferior izquierda de la AVISOS pantalla interactiva y seleccione la pestaña portátiles mientras maneja y se sugiere el uso Entradas de A/V. de sistemas operados por voz cuando sea posible. Asegúrese de estar al tanto de todas Para utilizar el enchufe de entrada auxiliar, las leyes locales correspondientes que asegúrese de que su reproductor de música...
  • Página 347 MyLincoln Touch 5. Encienda el reproductor de música Localización y solución de problemas • Si la música se oye distorsionada en portátil y ajuste el volumen al ½ máximo. niveles más reducidos, baje el volumen • No conecte el enchufe de entrada de del reproductor.
  • Página 348 MyLincoln Touch TELÉFONO E161968 Teléfono Marcación rápida Agenda Historial Mensajes Ajustes MKS (), esMEX...
  • Página 349 MyLincoln Touch La llamada de manos libres es una de las Asociación del teléfono por primera Toque Agregar teléfono en la esquina características principales de SYNC. Una vez superior izquierda de la pantalla táctil. que asocia su teléfono, puede acceder a Find SYNC (Buscar SYNC) aparece en muchas opciones utilizando la pantalla táctil ALERTA...
  • Página 350 MyLincoln Touch Asociación de teléfonos Es posible que SYNC le muestre más Rechace la llamada oprimiendo subsiguientes opciones de teléfono. Para obtener más Rechazar en la pantalla táctil, o E142632 información sobre la capacidad de su manteniendo oprimido este botón Nota: Ponga la transmisión en dispositivo, consulte el manual del teléfono de teléfono en los controles del volante.
  • Página 351 MyLincoln Touch Agenda Mensajes Toque la esquina superior izquierda de la pantalla para acceder al menú Teléfono. Toque este botón para acceder y llamar a Enviar mensajes de texto usando la pantalla 2. Seleccione Mensajería. cualquier contacto de su agenda telefónica táctil Consulte Mensajes de texto más previamente descargada.
  • Página 352 MyLincoln Touch • Enviar, que envía un mensaje en su Dispositivos Bluetooth Opciones de mensajes de texto estado actual. Toque esta pestaña para conectar, Estoy en el tráfico. • Editar texto, que le permite personalizar desconectar, agregar o quitar un dispositivo, un mensaje predefinido o crear un así...
  • Página 353 MyLincoln Touch Aviso de mensaje de texto Comandos de voz del teléfono "TELÉFONO" Seleccione una notificación de mensaje, si Oprima el botón de voz en los "Activar llamada en espera" su teléfono es compatible. Seleccione entre controles del volante de dirección. los posibles tonos de alerta del sistema, texto E142599 Cuando se le indique, diga...
  • Página 354 MyLincoln Touch Nota: El sistema le avisará que tiene mensajes INFORMACIÓN "TELÉFONO" encendiendo el ícono de información en amarillo. Después de que lea o borre los En el menú Información, puede acceder a "Desactivar teléfono en silencio" mensajes, el ícono volverá a ponerse blanco. funciones como: "Ayuda"...
  • Página 355 MyLincoln Touch E148839 Encendido: oprima este botón para activar o desactivar el sistema. Si apaga el sistema de control de clima, el aire exterior no puede ingresar al vehículo. Ajustes del lado del pasajero: Toque + o – para aumentar o disminuir la temperatura ambiente del vehículo del lado del pasajero. Toque el ícono de asiento calentado para encenderlo y apagarlo (si está...
  • Página 356 MyLincoln Touch Nota: la temperatura del lado del pasajero y el indicador DUAL se encienden automáticamente cuando el pasajero ajusta su control de temperatura. Velocidad del ventilador: Toque + o - para aumentar o disminuir el volumen de aire que circula en el vehículo. Nota: cuando el sistema controla automáticamente la velocidad del ventilador, se apagan todos los indicadores de la velocidad del ventilador.
  • Página 357 MyLincoln Touch Desempañador MAX: toque el botón para maximizar el desempañamiento. El aire externo fluye a través de las ventilas del parabrisa, el aire acondicionado se ajusta automáticamente a la velocidad máxima y el selector de temperatura regresa a la posición de máximo de calor.
  • Página 358 MyLincoln Touch NAVEGACIÓN "CTRL. DE TEMPERATURA" "CTRL. DE TEMPERATURA" (Si está equipado) "Activar desempañador" "Temperatura <15,5-29,5> grados" Nota: La tarjeta SD de navegación debe estar en la ranura de tarjetas SD para que el sistema Desactivar control en dos zonas" "Temperatura <60-85>...
  • Página 359 MyLincoln Touch Configuración de un destino Ingrese la información necesaria en los También puede cancelar la ruta o hacer que campos de texto resaltados (en cualquier el sistema le haga una demostración de la Presione la esquina verde derecha de la orden).
  • Página 360 MyLincoln Touch Categorías de punto de interés (POI) Subcategorías Casa y jardín Categorías principales Servicios de cuidado personal Alimentos / bebidas y cena Negocio de venta de automóviles Viaje y transporte Oficina de gobierno Finanzas E142634 Transporte público cityseekr, si está disponible, es un servicio Emergencia que proporciona más información sobre Educación...
  • Página 361 MyLincoln Touch Cafetería • Lavandería. Preferencias de mapas • Refrigerador. Camino navegación • Servicio a la habitación las 24 horas. Muestre la ruta que recorrió anteriormente E142636 • Gimnasio. el vehículo con puntos blancos. Coloque esta Alimentos y bebidas • Acceso a Internet.
  • Página 362 MyLincoln Touch Preferencias de ruta Usar carriles HOV Preferencias de tráfico Haga que el sistema use los carriles Ruta favorita Evitar problemas de tráfico altamente ocupados con vehículos, si están Haga que el sistema muestre primero la ruta Seleccione cómo desea que el sistema disponibles al planear la ruta.
  • Página 363 MyLincoln Touch Evitar áreas Las referencias visuales tridimensionales Rumbo arriba (mapa 2D) muestra aparecen como objetos claramente visibles, siempre la dirección hacia donde Selecciona áreas que desea que el sistema fácilmente reconocibles y con cierto valor viaja arriba en la pantalla. Esta vista E142642 evite al calcular una ruta.
  • Página 364 MyLincoln Touch Presione el botón de bocina en el En modo 3D, gire la vista del mapa Iconos predeterminados de mapa para silenciar la orientación desplazando el dedo por la barra sombreada entrada de la libreta de de ruta. La luz del botón se con flechas.
  • Página 365 MyLincoln Touch Etapas indica la ubicación de una Establecer como destino Ver/editar ruta etapa en el mapa. El número dentro Toque este botón para seleccionar una Acceder a estas características cuando hay del círculo es diferente para cada ubicación desplazada en el mapa para que una ruta activa: E142652 etapa y representa la posición de la...
  • Página 366 MyLincoln Touch Actualizaciones del mapa de Comandos de voz del sistema de navegación Comandos de voz del sistema de navegación navegación "Destinos favoritos" "Mostrar 3D" Las actualizaciones anuales del mapa de navegación están disponibles para su compra "Destino - Casa" "Mostrar orientación mapa"...
  • Página 367 MyLincoln Touch Destino - Calle y número en un intento Comandos de voz del sistema de navegación "DESTINO" Cuando dice "Navegación, Destino - Calle y "Zoom para alejar" "Categoría de punto de interés" número" o "Destino - Calle y número", el sistema le pide que diga la dirección "Ayuda"...
  • Página 368 Apéndices documentación electrónica o "en línea" • El SOFTWARE MS y/o el SOFTWARE ACUERDO DE LICENCIA DEL ("SOFTWARE MS") están protegidos por FORD pueden interactuar con y/o USUARIO leyes de propiedad intelectual y tratados comunicarse con, o pueden actualizarse internacionales. El SOFTWARE MS se posteriormente para interactuar con y/o Acuerdo de licencia de usuario final otorga bajo licencia, no es objeto de...
  • Página 369 Apéndices SI USTED NO ESTÁ DE ACUERDO CON Descripción de otros derechos y • Limitaciones de distribución, copiado, ESTE ACUERDO DE LICENCIA DEL limitaciones modificación y creación de obras USUARIO FINAL ("EULA"), NO USE EL derivadas: usted no puede distribuir, •...
  • Página 370 Apéndices corresponde, los Certificados de revocaciones con las licencias. Los • Componentes de servicios basados autenticidad), y el receptor acepte los propietarios del contenido pueden en Internet: el SOFTWARE puede términos de este EULA. Si el SOFTWARE requerir que se actualice el SOFTWARE contener componentes que permitan y es una actualización, cualquier en el DISPOSITIVO para acceder a su...
  • Página 371 Apéndices Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los términos de este EULA.
  • Página 372 Apéndices • Vínculos a sitios de terceros: el • Obligación de manejar son propiedad de MS, Microsoft Corporation, SOFTWARE MS puede proporcionarle la responsablemente: usted reconoce la FORD MOTOR COMPANY o sus afiliados o capacidad de acceder a sitios de terceros obligación de manejar responsablemente proveedores.
  • Página 373 Apéndices RESTRICCIONES DE EXPORTACIÓN: documentación del DISPOSITIVO. Si tiene Adobe usted reconoce que el SOFTWARE está dudas relacionadas con este EULA, o si desea Contiene tecnología Adobe® [Flash® Player] sujeto a la jurisdicción de exportación de ponerse en contacto con FORD MOTOR o [AIR®] por Adobe Systems Incorporated.
  • Página 374 Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de usar Visión prolongada de la pantalla: no ALERTA el sistema basado en Windows Automotive, acceda a funciones que requieran una visión Usar ciertas partes del sistema lea y siga todas las instrucciones y la prolongada de la pantalla mientras maneja.
  • Página 375 Apéndices Peligro de distracción: toda función de Posible imprecisión de mapa: los mapas Estos términos y condiciones representan el navegación puede requerir una configuración que este sistema usa pueden ser imprecisos acuerdo (el “Acuerdo”) entre usted y Telenav, manual (no verbal). Al intentar realizar dicha debido a cambios en los caminos, controles Inc.
  • Página 376 Apéndices 1. Uso seguro y legítimo todos los dispositivos inalámbricos y cables 3. Licencia de software necesarios para usar el software Telenav, de Usted reconoce que poner atención al Según el cumplimiento de los términos del tal modo que los mismos no entorpezcan la software Telenav podría representar un presente Acuerdo, Telenav otorga a usted, conducción del vehículo ni impidan el...
  • Página 377 Apéndices alterar, cualquiera de las marcas registradas, 4. Descargo de responsabilidades TELENAV RENUNCIA A, Y SE EXIME nombres comerciales, logos, avisos de EXPRESAMENTE DE, TODAS LAS Dentro del máximo alcance permisible de la patente o derechos de autoría, u otros avisos GARANTÍAS RELACIONADAS CON EL legislación vigente, en ningún caso Telenav, o marcas de Telenav o sus proveedores;...
  • Página 378 Apéndices PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE 6. Arbitraje y legislación vigente usted están de acuerdo en someterse a la OPORTUNIDADES DE NEGOCIOS, PÉRDIDA jurisdicción exclusiva de los tribunales del Usted está de acuerdo en que cualquier DE GANANCIAS, INTERRUPCIÓN DE Condado de Santa Clara, California.
  • Página 379 Apéndices 8. Otros puntos misceláneos Al hacer uso del software Telenav, usted Si alguna cláusula del presente Acuerdo es consiente en recibir electrónicamente todos declarada improcedente, dicha cláusula será El presente constituye el único acuerdo que los comunicados de Telenav, incluyendo modificada para ajustarla a la intención de media entre Telenav y usted con respecto al avisos, acuerdos, divulgaciones legalmente...
  • Página 380 Apéndices el uso del software Telenav por parte de Los Datos se entregan solo para su uso Limitaciones de la licencia respecto al uso: usted también está sujeto a dichos términos. personal, interno y no se permite su venta. Usted acepta que la licencia para usar estos Usted está...
  • Página 381 Apéndices compró), todo el embalaje original, todos los Nota: Estos datos pueden contener Denegación de garantía: manuales y toda otra documentación. información inexacta o incompleta debido al HERE Y SUS EMISORES DE LICENCIA Específicamente, los conjuntos con múltiples paso del tiempo, circunstancias, fuentes (INCLUIDOS SUS PROPIOS EMISORES DE discos solo se pueden transferir o vender usadas y la naturaleza de la recopilación de...
  • Página 382 Apéndices CUALQUIER DEFECTO EN LOS DATOS O EL que alguna ley, regla o reglamento prohíba Ley aplicable: INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS Y que HERE cumpla alguna de sus obligaciones Los términos y condiciones antes CONDICIONES, YA SEA EN UNA ACCIÓN EN aquí...
  • Página 383 Apéndices Usuarios finales del gobierno: Estos datos son un elemento comercial N.° 6,061,680, N.° 6,154,773, N.° 6,161,132, según se define en FAR 2.101 N.° 6,230,192, N.° 6,230,207, N.° 6.240,459, Si los Datos están siendo adquiridos por el N.° 6,330,593 y otras patentes emitidas y se somete al acuerdo de licencia de usuario gobierno de Estados Unidos o en su nombre, pendientes.
  • Página 384 Apéndices Este dispositivo puede incluir contenido Usted acepta que sus licencias no exclusivas Gracenote usa un identificador único para perteneciente a los proveedores de para usar el Contenido de Gracenote, Datos rastrear consultas para fines estadísticos. El Gracenote. Si es así, todas las restricciones de Gracenote, Software de Gracenote y objetivo de un identificador numérico establecidas en el presente con respecto a...
  • Página 385 Apéndices GRACENOTE NO PRESENTEN ERRORES O La operación de este equipo está sujeta a las ALERTA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE siguientes dos condiciones: (1) Este equipo Los cambios o modificaciones que no DE GRACENOTE O DE LOS SERVIDORES DE o dispositivo no debiera causar interferencia sean aprobados expresamente por la GRACENOTE SERÁ...
  • Página 386 Índice alfabético Aire acondicionado Arranque a control remoto......111 Véase: Control de clima........108 Ajustes automáticos..........112 Ajuste de altura de los cinturones de Arranque con puente del vehículo.....220 seguridad............30 Arranque con cables pasacorriente....221 Véase: Control de clima........108 Ajuste de los faros principales....258 Abridor universal de cochera......124 Conexión de los cables puente......220 Ajuste de la alineación horizontal....259...
  • Página 387 Índice alfabético Asegurar y desasegurar........56 Asistencia de arranque en Caja de velocidades pendientes............157 Activación del acceso inteligente......57 Véase: Transmisión ..........146 Ahorrador de batería..........59 Uso del sistema de arranque asistido en Calefacción Control remoto............56 pendientes (HSA)..........158 Véase: Control de clima........108 Asistencia de estacionamiento ....163 Calentador del Bloque del Motor....136 Entrada iluminada............58 Función de puesta automática de los seguros...
  • Página 388 Índice alfabético Cambio de fusibles..........237 Comprobación del aceite Conducción con remolque......209 Fusibles...............237 Véase: Comprobación del aceite de Posición de la carga..........209 Cambio de la batería de 12V .......255 motor..............245 Conducción económica........216 Comprobación del aceite de motor..245 Conducción por el agua........217 Sistema de control de la batería (si está...
  • Página 389 Espejo de atenuación automática......83 tablero..............69 Espejos retrovisores exteriores.......81 Control de manejo..........198 Véase: Faros de operación diurna.......75 Espejos con indicadores direccionales.....82 CONTROL DE MANEJO LINCOLN.....198 Espejos con memoria..........81 Control de tracción...........159 Espejos para puntos ciegos integrados....82 Funcionamiento............159 Espejos retrovisores exteriores Control de voz............68 Emergencias en el camino......219...
  • Página 390 Índice alfabético Espejos retrovisores Indicadores y luces de advertencia....87 Véase: Ventanas y espejos retrovisores...80 Abrocharse el cinturón de seguridad....88 Véase: Ventanas y espejos retrovisores Aceite del motor............88 Glosario de símbolos...........5 calentados...............111 Advertencia de llanta con baja presión....89 Etiqueta de certificación del Asistencia en pendientes........88 vehículo.............298 Bajo nivel del combustible........89...
  • Página 391 Índice alfabético Inmovilizador del motor Limpieza del exterior........265 Mensajes de información........98 Véase: Sistema Pasivo Anti-Robo......64 Franjas o gráficas............266 AdvanceTrac ............99 Instalación de asientos para niños ....14 Parte inferior de la carrocería......266 Alarma................99 Asientos para niños...........14 Piezas cromadas exteriores........266 Apagado automático del motor......99 Uso de anclajes inferiores y correas para niños Piezas exteriores de plástico......266 Asientos...............107...
  • Página 392 Índice alfabético Perclorato..............9 Retardo de apagado de faros Personal Safety System ......34 principales............75 ¿Cómo funciona el sistema de seguridad Retención de datos..........7 Navegación............355 personal?..............34 Grabación de datos de eventos......8 Actualizaciones del mapa de Pesos de remolque recomendados..209 Grabación de datos de servicio.......7 navegación............363 Precauciones de seguridad......137 Revisión del compartimiento del motor -...
  • Página 393 Índice alfabético Sensores de choque e indicador de bolsas Sistema Pasivo Anti-Robo......64 Teléfono...............345 de aire ..............42 SecuriLock..............64 Ajustes del teléfono..........349 Sistema de advertencia de colisión ..195 Sujeción de los cinturones de Asociación del teléfono por primera seguridad.............27 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO....195 vez................346 Sistema de alerta posterior a un Ensamble de extensión para cinturones de...
  • Página 394 Índice alfabético Transporte de carga........200 Uso del control de crucero adaptivo..175 Uso del control de tracción......159 Transporte del vehículo........213 Ajuste de la distancia..........177 Desactivación del sistema mediante los Tuercas de las ruedas Ajuste de la velocidad..........176 controles de la pantalla de Véase: Cambio de una rueda......288 Ajuste del control de crucero adaptable..175 información............159...
  • Página 395 Índice alfabético Verificación del fluido de la transmisión automática............250 Transmisión 6F50/6F55........250 Véase: Número de identificación del vehículo..............297 Viseras..............83 Espejo de la visera iluminado.......83 Volante con Calefacción........69 Volante de dirección..........67 MKS (), esMEX...