Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

2024 LINCOLN NAUTILUS
Manual del Propietario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln NAUTILUS 2024

  • Página 1 2024 LINCOLN NAUTILUS Manual del Propietario...
  • Página 3 La información contenida en esta publicación era correcta al momento de la publicación. En beneficio de un desarrollo continuo, nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones, el diseño o el equipo en cualquier momento, sin previo aviso y sin ninguna obligación. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, trasmitida, almacenada en cualquier sistema de recuperación de información o traducida en cualquier idioma, forma o medio, sin una autorización por escrito.
  • Página 5 Índice Contacto Seguridad de los niños Recordatorio del cinturón de seguridad ................51 Contacto ............17 Precauciones de seguridad para niños Comprobación de los cinturones de ................31 seguridad ............54 Puntos de anclaje del sistema de Introducción Extensiones del cinturón de seguridad seguridad para niños ........33 Acerca de esta publicación ......19 ................5 5 Sistemas de seguridad para niños ....34...
  • Página 6 Índice Precauciones de las bolsas de aire ...61 Cambio de la batería del control remoto Cierre incorrecto ..........84 .................73 Ajuste adecuado de los asientos del Advertencias audibles de puertas y conductor y del pasajero delantero Reemplazo de una llave o un control seguros ............84 ................6 2 remoto extraviado ........74...
  • Página 7 Índice Uso del teclado de acceso sin llave ..91 Seguridad Reemplazo de las hojas de los limpiadores delanteros - Vehículos sin: Hojas del Teclado de acceso sin llave Solución de Sistema antirrobo pasivo ......103 limpiador calentado .........113 problemas ...........92 Sistema de alarma antirrobo .....103 Reemplazo de las hojas de los limpiadores Configuración del sistema de alarma delanteros - Vehículos con: Hojas del...
  • Página 8 Índice Iluminación interior Espejo retrovisor interior de atenuación Luces de advertencia del tablero de automática ..........134 instrumentos ..........141 Encendido y apagado de todas las luces Qué son los indicadores del tablero de interiores ............128 Espejos exteriores instrumentos ..........143 Encendido y apagado de las luces Indicadores del tablero de instrumentos interiores delanteras .......128 Ajuste de los espejos exteriores .....135...
  • Página 9 Índice Habilitación del arranque remoto ....148 Ajuste de la temperatura ......152 Asientos traseros Arranque remoto y parada del vehículo Dirección del flujo de aire ......153 Asientos manuales ........169 ...............148 Modo automático .........154 Asientos calentados ........171 Extensión de la duración del arranque Consejos para el control de temperatura remoto ............149 ...............154...
  • Página 10 Índice Precauciones de la función de memoria Tomacorriente - Vehículos con: Almacenamiento ...............176 Tomacorriente de 110 V Portavasos .............190 Ubicación de los botones de la función de Qué es el tomacorriente ......185 Guantera ............191 memoria .............176 Precauciones del tomacorriente ....185 Consola central ..........191 Guardado de una posición preestablecida Localización de los tomacorrientes ..185...
  • Página 11 Índice Flujo de alimentación ........202 Capacidad del tanque de combustible Posiciones de la transmisión automática ...............217 ..............223 Auto-Start-Stop Combustible y reabastecimiento Acoplamiento de un engrane del vehículo Solución de problemas ......217 ..............224 Qué es Auto-Start-Stop ......204 Indicadores de posición de la transmisión Precauciones con Auto-Start-Stop ..204 automática ..........225 Convertidor catalítico...
  • Página 12 Índice Frenos Liberación del freno de estacionamiento Precauciones de frenado de tráfico eléctrico si la batería del vehículo ha cruzado ............246 Precauciones del freno ......232 quedado sin carga ........237 Activación y desactivación del frenado de Sistema de frenos antibloqueo ....232 Freno de estacionamiento eléctrico tráfico cruzado .........247 Freno sobre acelerador ......232...
  • Página 13 Índice Activación y desactivación de la detención Control de estabilidad Solución de Cómo funciona la cámara de 360 grados automática - Gasolina ......251 problemas ..........256 ..............267 Activación y desactivación de la detención Precauciones con la cámara de 360 automática - Vehículo híbrido eléctrico Dirección grados ............267 completo (FHEV) ........251...
  • Página 14 Índice Control de velocidad de crucero Cambio de control de velocidad de Sistema de mantenimiento del crucero adaptativo a control de adaptativo carril velocidad de crucero ......288 Cómo funciona el control de velocidad de Qué es el sistema de mantenimiento del Centrado en carril ........288 crucero adaptativo con parada y carril ............304...
  • Página 15 Índice Sistema de información del punto Precauciones de la alerta de tráfico Alerta de distancia ........327 cruzado ............319 ciego Frenado automático de emergencia ..328 Limitaciones de la alerta de tráfico cruzado Maniobra evasiva ........328 Qué es el sistema de información del ..............320 punto ciego ..........315 Asistencia de precolisión...
  • Página 16 Índice Qué es el peso bruto nominal sobre eje Arrastre de remolque Manejo económico ........353 ..............335 Manejo en condiciones especiales ..353 Precauciones de arrastre de remolque Qué es el peso bruto nominal del vehículo ..............346 Manejo a través de agua poco profunda ..............335 ..............355 Precauciones del freno del remolque...
  • Página 17 Índice Remolque del vehículo con fines Filtro de aire del motor ......390 Guardado del vehículo recreativos - Gasolina ......367 Cambio del filtro de aire del motor ..390 Preparación del vehículo para su Remolque del vehículo con fines almacenamiento ........413 Refrigerante ...........391 recreativos - Vehículo híbrido eléctrico Retiro del vehículo del almacenamiento Cambio del filtro de combustible ....395...
  • Página 18 Índice Inspección de los vástagos de válvula de Capacidades y especificaciones Capacidades y especificaciones del las ruedas ..........434 sistema de aire acondicionado - 2.0L, Gasolina ............462 Rotación de las llantas .......434 Especificaciones del motor - 2.0L, Gasolina Capacidades y especificaciones del ..............449 sistema de aire acondicionado - 2.0L, Sistema de monitoreo de presión...
  • Página 19 Índice Ajustes del vehículo conectado ....468 Ajuste de una memoria ......474 Teléfono Vehículo conectado Solución de Ajuste de la configuración de sonido ..474 Precauciones del teléfono ......484 problemas ..........468 Ajuste del reloj y fecha ......475 Conexión del teléfono .......484 Radio AM/FM ..........475 Menú...
  • Página 20 Índice Activación o desactivación de perfiles Información del cliente personales ..........494 Alerta de volcadura ........501 Creación de un perfil personal ....494 Reconocimiento de derechos de autor de Vinculación o desvinculación de un perfil software de terceros ......501 personal a un control remoto ....494 Etiquetas de identificación de Vinculación o desvinculación de un perfil radiofrecuencia ........502...
  • Página 21 Ford Motor Company procedimientos, comuníquese con el Centro Lincoln Automotive Financial Services y Attention: Customer Relationship Centre de Relaciones con Clientes. acceder a un administrador de cuentas, visite Private Bag 76912 www.lincoln.com/finance.
  • Página 22 Contacto Caribe, América Central e Israel Argentina Medio Oriente Ford Motor Company Teléfono: 0800-888-3673 Ford Middle East Customer Relationship Ford Export Operations Center Brasil Attention: Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubai, Emiratos Árabes Unidos www.ford.com.br Fairlane Business Park #3 Teléfono: 80004441066 Allen Park, MI 48101 Número gratuito para el Reino de Arabia...
  • Página 23 OWNERMANUALFEEDBACK@ford.com. en la aplicación Lincoln Way o en línea para control del vehículo, un choque y lesiones. familiarizarse con las funciones del vehículo. No recibirá una respuesta directa por correo Le recomendamos enfáticamente que...
  • Página 24 Manual del propietario en línea Para localizar rápidamente la información sobre el vehículo, utilice la búsqueda de • Puede descargar la aplicación Lincoln palabras en la aplicación del Manual del Way a través de la tienda de aplicaciones propietario. de su dispositivo.
  • Página 25 Ellos podrían utilizar tal conjunto con otra información, por ejemplo, sitio web local de Lincoln para obtener la un informe de accidente, daño a un vehículo información en procedimientos legales.
  • Página 26 Lincoln. servicio. Además, Ford Motor Company (Ford su experiencia, solucionar problemas, of Canada en Canadá) puede, donde la ley...
  • Página 27 Privacidad de los datos pueden estar sujetos a los requisitos legales La grabadora de datos de eventos de este Nota: La grabadora de datos de eventos en Canadá, Estados Unidos y otros países vehículo está diseñada para grabar asienta información en registro sólo en correspondientes, por ejemplo, requisitos información como la que se detalla a situaciones de colisiones que no sean...
  • Página 28 Los datos se almacenan www.ConnectedLincoln.com o consulte su localmente en el vehículo o en dispositivos sitio web local de Lincoln. que le conecta, por ejemplo, una unidad USB o un reproductor de música digital. Puede Nota: El módem puede continuar enviando borrar algunos de estos datos y también...
  • Página 29 Si conecta un dispositivo multimedia, el sitio web local de Lincoln. través del sistema. sistema crea y conserva un índice de Nota: Para averiguar si su vehículo cuenta Las aplicaciones móviles funcionan mediante...
  • Página 30 Medioambiente PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE La sustentabilidad es prioritaria en Ford. Permanentemente estamos buscando formas de reducir el impacto en el planeta, a la vez que proporcionamos grandes productos a nuestros clientes y ofrecemos un sólida actividad comercial. Usted debe colaborar en la protección del medio ambiente.
  • Página 31 Búsqueda visual DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INTERIOR 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 32 Búsqueda visual Ver Control de la iluminación exterior (página 117). Ver Activación y desactivación del control de velocidad de crucero adaptativo (página 281). Ver Descripción general del tablero de instrumentos (página 139). Ver Uso de los controles en el volante de dirección (página 107). Ver Interruptor de encendido con botón (página 193).
  • Página 33 Búsqueda visual DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EXTERIOR E394247 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 34 Búsqueda visual Ver Apertura y cierre de puertas con el control remoto (página 82). Ver Reabastecimiento de combustible del vehículo (página 214). Ver Reabastecimiento de combustible del vehículo (página 211). Ver Cambio de una llanta desinflada (página 441). Ver Ubicación de las cámaras de 360 grados (página 268). Ver Localización de los sensores de estacionamiento traseros (página 262).
  • Página 35 Seguridad de los niños PRECAUCIONES DE SEGURIDAD correctamente instalado y con su pediatra PARA NIÑOS para asegurarse de que su asiento para ALERTA: En días calurosos, la niños sea adecuado para su hijo. Para temperatura en el interior del vehículo ubicar una estación de ajuste de sistemas puede subir con mucha rapidez.
  • Página 36 Seguridad de los niños asiento delantero. Si es necesario colocar en el asiento delantero un asiento para ALERTA: No permita que un pasajero ALERTA: No coloque la sección del niños orientado hacia adelante, mueva el lleve a un niño en su regazo estando el hombro del cinturón de seguridad ni asiento lo más atrás posible.
  • Página 37 Seguridad de los niños UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE UBICACIÓN DE LOS PUNTOS DE • Mantenga el botón de apertura de la hebilla del cinturón de seguridad ANCLAJE INFERIOR DEL SISTEMA DE ANCLAJE SUPERIOR DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS SEGURIDAD PARA NIÑOS orientado hacia arriba y en dirección contraria al asiento de seguridad, con la...
  • Página 38 Seguridad de los niños Instale el sistema de seguridad para niños SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA firmemente ajustado contra el asiento del NIÑOS vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar la cabecera. INFORMACIÓN DE POSICIÓN DEL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Sistemas de seguridad para niños orientados hacia atrás Peso combinado del niño y del sistema de segu- LATCH (solo anclajes inferiores)
  • Página 39 Seguridad de los niños RECOMENDACIONES DE SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA NIÑOS Tamaño, altura, peso o edad del niño Tipo de sistema de seguridad recomendado Use un sistema de seguridad para niños (a veces Niños que pesan 18 kg o menos (por lo general de cuatro años o menos). llamado carro para bebé, asiento convertible o asiento infantil).
  • Página 40 Seguridad de los niños Realice los siguientes pasos cuando instale INSTALACIÓN DE LOS SISTEMAS DE el sistema de seguridad para niños con los SEGURIDAD PARA NIÑOS cinturones de seguridad: 1. Coloque el sistema de seguridad para USO DE LOS CINTURONES DE niños en un asiento con cinturón de SEGURIDAD seguridad.
  • Página 41 Seguridad de los niños 7. Intente sacar el cinturón del retractor para asegurarse de que el retractor esté en el modo de bloqueo automático. No debería poder sacar más el cinturón. Si el retractor no se bloqueó, desabroche el cinturón y repita los pasos 5 y 6. E142531 E142875 4.
  • Página 42 Seguridad de los niños USO DE ANCLAJES INFERIORES Y seguridad para niños. También ayuda a Antes de poner al niño en el asiento, lograr el ajuste adecuado del sistema de intente inclinar con fuerza el asiento CORREAS PARA NIÑOS seguridad para niños en el vehículo. En hacia delante y hacia atrás a fin de ocasiones, una leve inclinación hacia la cerciorarse de que esté...
  • Página 43 Seguridad de los niños INSTALACIÓN DE UN SISTEMA DE • Dos anclajes inferiores donde se junta el fabricante del sistema de seguridad para respaldo y el cojín del asiento, llamado SEGURIDAD PARA NIÑOS EN EL niños permitan el uso con el espacio de ASIENTO CENTRAL recodo del asiento.
  • Página 44 Seguridad de los niños COMBINACIÓN DE CINTURONES DE Comuníquese con el fabricante del sistema Realice los siguientes pasos para instalar SEGURIDAD Y ANCLAJES INFERIORES de seguridad para niños a fin de solicitar una sistemas de seguridad para niños con los PARA LA SUJECIÓN DE SISTEMAS DE correa de sujeción o para obtener una más anclajes para correas de sujeción.
  • Página 45 Seguridad de los niños ASIENTOS AUXILIARES Use un asiento auxiliar para posicionamiento del cinturón de seguridad en el caso de niños que ya no caben en un sistema de sujeción especial y cumplen los siguientes criterios. • Por lo general, niños que miden menos de 1,45 m.
  • Página 46 Seguridad de los niños Utilice siempre los asientos auxiliares junto Si una posición de asiento del vehículo tiene Si no encuentra un asiento que pueda con el cinturón pélvico y de hombros de su un respaldo del asiento bajo y no tiene apoyar de manera adecuada la cabeza del vehículo.
  • Página 47 Seguridad de los niños E142596 E142597 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 48 Seguridad de los niños Si el asiento auxiliar se desliza en el asiento Presione el control para activar los bloqueos del vehículo sobre el cual se usa, colocar de seguridad para niños y el bloqueo de bajo el asiento auxiliar una malla ahulada (se ventanas traseras.
  • Página 49 Seguridad de los niños SEGUROS PARA NIÑOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGUROS PARA NIÑOS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Falla en el seguro para niños Ver manual Intente activar nuevamente los bloqueos de seguridad para niños. Si el mensaje continúa apareciendo, solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 50 Cinturones de seguridad PRECAUCIONES CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD ALERTA: todos los ocupantes del ALERTA: en un choque con vehículo, incluido el conductor, siempre volcadura, la probabilidad de muerte es deben tener abrochados los cinturones de mucho mayor para una persona que no seguridad en la forma correcta, incluso si lleva cinturón de seguridad, que para una ALERTA: maneje y viaje siempre con...
  • Página 51 Cinturones de seguridad El sistema de cinturón de seguridad consta Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para ajustar firmemente los ALERTA: los cinturones de seguridad cinturones de seguridad cuando se activan. • Cinturones de seguridad de cadera y de y los asientos pueden tener una En colisiones frontales o semifrontales, los hombro.
  • Página 52 Cinturones de seguridad 2. Inserte la lengüeta en la hebilla. ALERTA: Las cubiertas de asientos 3. Jale cinturón de seguridad procurando que quede bien ajustado. de accesorio no fabricadas por Ford Motor Company podrían impedir que el cinturón Desabrochado de los cinturones de de seguridad se retraiga correctamente.
  • Página 53 Cinturones de seguridad CÓMO FUNCIONA EL MODO DE Deslice el clip en el lado opuesto de la Se incluye una guía del cinturón en el lado lengüeta de modo que no exista correa floja exterior de los asientos traseros. BLOQUEO SENSIBLE cuando se abroche un pasajero o un asiento Dependiendo de la estatura del pasajero y Si el conductor frena repentinamente, hace...
  • Página 54 Cinturones de seguridad 2. Sujete la correa del hombro y jálela hacia MODO DE BLOQUEO AUTOMÁTICO AJUSTE DE LOS CINTURONES DE abajo hasta extraer todo el cinturón. SEGURIDAD DURANTE EL 3. Deje que el cinturón se retraiga. Al QUÉ ES EL MODO DE BLOQUEO EMBARAZO retraerse el cinturón se escuchará...
  • Página 55 Cinturones de seguridad 1. Oprima el botón y deslice el ajustador AJUSTE DE LA ALTURA DEL de altura hacia arriba o hacia abajo. CINTURÓN DE SEGURIDAD 2. Suelte el botón y jale el ajustador de altura hacia abajo para asegurarse de que quede bloqueado en su lugar.
  • Página 56 Cinturones de seguridad INDICADORES DEL RECORDATORIO ADVERTENCIAS SONORAS DEL DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD RECORDATORIO DE CINTURÓN DE SEGURIDAD Esta luz se enciende si no abrocha su cinturón de seguridad cuando Según las opciones del vehículo, se emite E71880 activa el encendido. La luz se un tono de advertencia si no se abrocha el apaga cuando se abrocha el cinturón de cinturón de seguridad al encenderlo.
  • Página 57 Cinturones de seguridad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL Asegúrese de que: 3. Para la posición de asiento que está RECORDATORIO DE CINTURÓN DE desactivando, abroche y luego • El freno de estacionamiento esté SEGURIDAD desabroche el cinturón de seguridad accionado. cuatro veces, a velocidad moderada, y •...
  • Página 58 Cinturones de seguridad COMPROBACIÓN DEL ESTADO DEL COMPROBACIÓN DE LOS CINTURÓN DE SEGURIDAD (Si está equipado) CINTURONES DE SEGURIDAD Para ver el estado del cinturón de seguridad, Revise los cinturones de seguridad del use los controles de la pantalla del tablero vehículo y los sistemas de seguridad para de instrumentos en el volante de dirección.
  • Página 59 Cinturones de seguridad Lea las instrucciones del fabricante del EXTENSIONES DEL CINTURÓN DE sistema de seguridad para niños a fin de SEGURIDAD ALERTA: Nunca use extensiones del conocer sus recomendaciones específicas cinturón de seguridad para instalar de inspección y mantenimiento. sistemas de seguridad para niños.
  • Página 60 Cinturones de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CINTURONES DE SEGURIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Falla en el sistema de control de cinturones traseros Requiere servicio El sistema detectó un error que requiere servicio. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 61 Personal Safety System • Luz de advertencia y tono del sistema de QUÉ ES EL SISTEMA DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE sujeción. SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD PERSONAL • El cableado eléctrico de las bolsas de aire, los sensores de choque, los Un sistema de seguridad avanzado que •...
  • Página 62 Bolsas de aire El sistema de bolsas de aire del conductor Las bolsas de aire se inflan y desinflan CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS y del pasajero delantero consta de: rápidamente al activarse. Después de que DE AIRE DELANTERAS la bolsa de aire se infla, es normal observar •...
  • Página 63 Bolsas de aire seguridad o están mal sentados en el momento del despliegue de la bolsa de aire. ALERTA: Las cubiertas de asientos Por lo tanto, es extremadamente importante de accesorio no fabricadas por Ford Motor que los ocupantes estén correctamente Company podrían impedir el despliegue sujetos y lo más lejos posible del módulo de de las bolsas de aire, lo cual aumenta el...
  • Página 64 Bolsas de aire del pasajero, pero que no se activen las CÓMO FUNCIONAN LAS BOLSAS bolsas de aire delanteras. Al igual que con DE AIRE DE RODILLA ALERTA: no apoye la cabeza contra las bolsas de aire delanteras y laterales, es la puerta.
  • Página 65 Bolsas de aire · Sensores de colisión y sistema de monitoreo con un indicador de ALERTA: Todos los ocupantes del E67017 disponibilidad. Ver Sensores de vehículo, incluido el conductor, siempre choque e indicador de bolsas de aire deben tener abrochados los cinturones de (página 68).
  • Página 66 Bolsas de aire AJUSTE ADECUADO DE LOS ALERTA: No apoye los brazos en la ALERTA: No intente revisar, reparar ASIENTOS DEL CONDUCTOR Y cubierta de la bolsa de aire ni en el volante ni modificar el sistema de seguridad DEL PASAJERO DELANTERO de dirección.
  • Página 67 Bolsas de aire cómodamente extendidos sobre el suelo del SISTEMA DE DETECCIÓN DEL vehículo. Sentarse de manera incorrecta PASAJERO DELANTERO puede aumentar la probabilidad de lesiones en el caso de una colisión. Por ejemplo, si QUÉ ES EL SISTEMA DE DETECCIÓN un ocupante viaja en una posición DE PASAJERO DELANTERO desgarbada, echado hacia adelante,...
  • Página 68 Bolsas de aire • Cuando el sistema de detección de • Cuando el sistema de detección de pasajero delantero deshabilita la bolsa pasajero delantero habilita la bolsa de de aire frontal del pasajero delantero, el aire frontal del pasajero delantero, el indicador del estado de la bolsa de aire indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero enciende permanentemente...
  • Página 69 Bolsas de aire • Vuelva a arrancar el vehículo y solicite a Si cree que el estado de la luz indicadora de Asegúrese de que el sistema de la persona que mantenga la posición estado de la bolsa de aire del pasajero no detección del pasajero delantero E67017 durante dos minutos aproximadamente.
  • Página 70 Bolsas de aire PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE No intente revisar ni reparar el sistema. Lleve el vehículo para que le realicen un servicio DETECCIÓN DEL PASAJERO ALERTA: No coloque objetos debajo DELANTERO de inmediato. del asiento del pasajero delantero ni entre el asiento y la consola central.
  • Página 71 Bolsas de aire INDICADORES DEL SISTEMA DE DETECCIÓN DEL PASAJERO DELANTERO Ocupante Indicador de estado de la bolsa de aire del pasa- Bolsa de aire del pasajero jero Vacío OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Niño OFF: encendido Deshabilitado ON: apagado Adulto OFF: apagado Habilitado...
  • Página 72 Bolsas de aire • Bolsas laterales de aire instaladas en los • La luz de disponibilidad destella o SENSORES DE CHOQUE E asientos. permanece encendida. INDICADOR DE BOLSAS DE AIRE • Safety Canopy. • Escuchará una serie de cinco tonos. El tono se repetirá...
  • Página 73 Bolsas de aire El hecho de que los pretensores del cinturón • Las bolsas laterales de aire se inflan en de seguridad o las bolsas de aire delanteras ciertos choques lateras o volcaduras. Las no se activaran en una colisión para ambos bolsas de aire laterales podrían activarse ocupantes de los asientos delanteros, no en otros tipos de colisiones si el vehículo...
  • Página 74 Sistema de alerta del peatón - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA DEL PEATÓN Debido al silencioso funcionamiento de los vehículos híbridos y eléctricos a baja velocidad, el sistema crea un sonido sutil para alertar a los peatones. El sistema está...
  • Página 75 Llaves y controles remotos Asegúrese de usar un control remoto válido LIMITACIONES DEL CONTROL USO DEL CONTROL REMOTO y de que esté ubicado dentro de 1 m de las REMOTO manijas de las puertas delanteras y la parte trasera del vehículo. ALERTA: Nunca deje una llave o El sistema podría no funcionar si sucede lo control remoto abandonado en el vehículo.
  • Página 76 Llaves y controles remotos Bloquear Alarma de emergencia EXTRACCIÓN DE LA HOJA DE LA (Si está equipado) LLAVE Presione el botón para bloquear Presione el botón para encender todas las puertas. Ver Apertura la alarma de emergencia. Ver E138623 y cierre de puertas con el control E138624 Activación de la alarma de remoto (página 82).
  • Página 77 Llaves y controles remotos ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE CAMBIO DE LA BATERÍA DEL EMERGENCIA CONTROL REMOTO Presione el botón para encender la alarma de emergencia. Presione ALERTA: Mantenga las baterías E138624 el botón otra vez o active el alejadas de los niños a fin de evitar su encendido para apagarla.
  • Página 78 Llaves y controles remotos Deseche las baterías viejas E107998 cuidando el medio ambiente. Consulte con su autoridad local acerca del reciclaje de las baterías viejas. Nota: No limpie la grasa presente en los terminales de la batería ni en la superficie trasera de la tarjeta de circuitos.
  • Página 79 Llaves y controles remotos esté apagado antes de empezar este 4. Dentro de los 10 segundos, coloque el PROGRAMACIÓN DEL CONTROL procedimiento. Antes de comenzar, segundo control remoto programado en REMOTO asegúrese de que todas las puertas estén la ranura de respaldo. Presione y suelte cerradas y de que permanezcan cerradas el interruptor del encendido.
  • Página 80 Llaves y controles remotos LLAVES Y CONTROLES REMOTOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LLAVES Y CONTROLES REMOTOS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Batería de llave baja. Reemplazar pronto Reemplazar la batería del control remoto. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 81 • Recuperación de función de memoria. obstrucciones físicas. indicaciones de la aplicación Lincoln Way a fin de llevar a cabo el proceso de • Su teléfono está demasiado cerca de TELÉFONO COMO LLAVE –...
  • Página 82 Teléfono como llave Nota: Conserve su nuevo código de acceso Inhabilitación del modo valet Nota: Si el sistema no detecta un Teléfono de respaldo para arranque en caso de como llave válido, le indicará que ingrese 1. Presione Salir de modo valet. emergencia.
  • Página 83 Lincoln Way. • Restablecimiento de un código actual. 2. Use la pantalla táctil para ingresar el •...
  • Página 84 • Usando la lista de llaves en la aplicación Lincoln Way, retire la llave que se asoció • Use el código de acceso de respaldo para arranque que creó. Ver Uso del previamente con su teléfono.
  • Página 85 ¿Por qué no puedo arrancar remotamente el vehículo con Teléfono como llave? • Con la aplicación Lincoln Way, verifique que se completó la configuración de Teléfono como llave y Bluetooth® esté conectado en al menos un teléfono. Si la configuración de Teléfono como llave no está...
  • Página 86 Puertas y seguros APERTURA Y CIERRE DE PUERTAS Nota: Todas las demás puertas permanecen ACCIONAMIENTO DE PUERTAS CON LA HOJA DE LA LLAVE bloqueadas. DESDE EL EXTERIOR DEL VEHÍCULO Nota: No puede bloquear la puerta con la Si el vehículo no tiene energía y el sistema hoja de la llave.
  • Página 87 Puertas y seguros APERTURA DE PUERTAS DESDE EL REQUISITOS PARA EL CIERRE 2. El vehículo se detiene. INTERIOR DEL VEHÍCULO AUTOMÁTICO 3. Abre la puerta del conductor. Nota: La apertura automática funciona solo Jale la manija interior de la puerta dos veces La función de cierre automático coloca durante 10 minutos después de que se para desbloquear y abrir una puerta trasera.
  • Página 88 Puertas y seguros ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL CIERRE INCORRECTO PUERTAS Y SEGUROS – SOLUCIÓN CIERRE INCORRECTO DE PROBLEMAS QUÉ ES EL CIERRE INCORRECTO 1. Presione Vehículo en el menú Ajustes. PUERTAS Y SEGUROS – LUCES DE Ver Pantalla central (página 478). El aviso por cierre incorrecto es una función ADVERTENCIA 2.
  • Página 89 Puertas y seguros PUERTAS Y SEGUROS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Puerta del conductor abierta Se muestra si hay una puerta abierta. Cierre la puerta completamente. Puerta del pasajero abierta Puerta trasera izquierda abierta Puerta trasera derecha abierta Cofre abierto Se muestra si hay un cofre abierto.
  • Página 90 Acceso sin llave Si programa la función de apertura para que QUÉ ES EL ACCESO SIN LLAVE AJUSTES DEL ACCESO SIN LLAVE solo se abra la puerta del conductor, puede abrir todas las demás puertas desde el Activación y desactivación del acceso El sistema le permite bloquear y desbloquear interior del vehículo mediante el control de sin llave...
  • Página 91 Acceso sin llave Cierre de puertas Apertura de la compuerta levadiza con USO DE ACCESO SIN LLAVE el control remoto Apertura de puertas E248553 Con el control remoto a menos de 1 m del vehículo, agarre el interruptor de desbloqueo en la parte posterior de la manija de la puerta E400922 durante un breve lapso y luego jale la manija...
  • Página 92 Acceso sin llave ¿Por qué no puedo cerrar el vehículo? ACCESO SIN LLAVE – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • Si coloca electrónicamente los seguros del vehículo con una puerta trasera o la compuerta levadiza abierta, después de ACCESO SIN LLAVE – PREGUNTAS FRECUENTES cerrar la última puerta, el sistema busca una llave pasiva en el interior del...
  • Página 93 Teclado de acceso sin llave QUÉ ES EL TECLADO DE ACCESO CÓDIGO DE ACCESO MAESTRO SIN LLAVE DEL TECLADO DE ACCESO SIN LLAVE El teclado de acceso sin llave le permite bloquear y desbloquear el vehículo con el Qué es el código de acceso maestro teclado que se encuentra en la ventana.
  • Página 94 Teclado de acceso sin llave • Asegúrese de no presionar el pedal del 4. Vuelva a presionar el interruptor de 2. En un lapso de cinco segundos, presione freno durante el procedimiento. encendido del pulsador y retire la llave 1·2 en el teclado. de acceso inteligente de la consola •...
  • Página 95 Teclado de acceso sin llave Nota: Al programar un código con el sistema Función de antiexploración USO DEL TECLADO DE ACCESO operativo, se sobrescribe cualquier código SIN LLAVE Si ingresa códigos incorrectos siete veces que ya se haya guardado en la posición 9·0 seguidas, el teclado pasará...
  • Página 96 Teclado de acceso sin llave Nota: todas las puertas se desbloquean en Mantenga presionado 7·8 y 9·0 al mismo caso de que la característica de apertura tiempo con la puerta del conductor cerrada. en dos pasos esté desactivada. Ver Ajustes Nota: No es necesario ingresar primero el del acceso sin llave (página 86).
  • Página 97 Entrada y salida fáciles CÓMO FUNCIONA LA ENTRADA Y SALIDA FÁCILES Cuando desactiva el encendido, el sistema de entrada y salida fácil mueve el asiento del conductor hacia atrás y la columna de dirección hacia arriba. Cuando activa el encendido, el asiento del conductor y la columna de dirección regresan a sus posiciones anteriores.
  • Página 98 Compuerta levadiza PRECAUCIONES DE LA APERTURA DE LA COMPUERTA LEVADIZA COMPUERTA LEVADIZA ALERTA: asegúrese de cerrar completamente la compuerta levadiza para evitar que los gases de escape ingresen APERTURA DE LA COMPUERTA al vehículo. Si no es posible cerrar la LEVADIZA DESDE DENTRO DEL ALERTA: Asegúrese de que no haya compuerta levadiza por completo, abra las...
  • Página 99 Compuerta levadiza APERTURA DE LA COMPUERTA Nota: deje que el sistema eléctrico abra la LEVADIZA DESDE FUERA DEL compuerta levadiza. Empujar o tirar VEHÍCULO manualmente la compuerta levadiza puede activar la función de detección de 1. Quite el seguro de la compuerta levadiza obstáculos del sistema y detener el con el control remoto o el control de funcionamiento eléctrico o revertir su...
  • Página 100 Compuerta levadiza Zonas de detección Nota: Cuando se desactiva, la compuerta 1. Ubíquese detrás del vehículo y frente a levadiza solo se desengancha y no se abrirá la compuerta levadiza. Vehículos sin enganche de remolque ni se cerrará electrónicamente. 2. Mueva el pie con un movimiento similar al de una patada, sin pausas, por debajo APERTURA DE LA COMPUERTA y alejándose de la zona de detección de...
  • Página 101 Compuerta levadiza Vehículos con enganche de remolque Nota: cualquier acción física que imite un 3. Mantenga oprimido el botón de control movimiento de patada, como un salpicón de la compuerta levadiza hasta que de agua, las cadenas del remolque o las suene un tono que indica que la mangueras de vacío podría causar la programación ha finalizado.
  • Página 102 Compuerta levadiza Nota: asegúrese de que el área detrás de CIERRE DE LA COMPUERTA LEVADIZA su vehículo esté libre de obstrucciones y de que haya suficiente espacio para operar la CIERRE DE LA COMPUERTA LEVADIZA compuerta levadiza. Si hay objetos DESDE DENTRO DEL VEHÍCULO demasiado cercanos al vehículo, por ejemplo, una pared, la puerta de un garaje...
  • Página 103 Compuerta levadiza Nota: asegúrese de que el área detrás de Nota: Asegúrese de cerrar la compuerta su vehículo esté libre de obstrucciones y de levadiza antes de hacer funcionar o mover que haya suficiente espacio para operar la el vehículo, especialmente en un entorno compuerta levadiza.
  • Página 104 Compuerta levadiza Zonas de detección Vehículos con enganche de remolque DETENCIÓN DEL MOVIMIENTO DE LA COMPUERTA LEVADIZA Vehículos sin enganche de remolque Nota: No aplique fuerza repentina en exceso a la compuerta levadiza mientras está en movimiento. Esto podría dañar la compuerta levadiza eléctrica y sus componentes.
  • Página 105 Compuerta levadiza Apertura de la compuerta levadiza • Acercar y alejar el pie de la defensa DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS DE trasera central, con un movimiento similar LA COMPUERTA LEVADIZA El sistema se detendrá si detecta un al de una patada. obstáculo y sonará...
  • Página 106 Compuerta levadiza COMPUERTA LEVADIZA – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué no funciona la compuerta levadiza? • Podría suceder en condiciones de congelamiento o cuando estacione en pendientes pronunciadas. • Asegúrese de que la compuerta levadiza eléctrica está habilitada en el menú de ajustes del vehículo.
  • Página 107 Seguridad Nota: No deje un duplicado de la llave • Si los sensores internos detectan SISTEMA ANTIRROBO PASIVO codificada en el vehículo. Siempre lleve las movimiento dentro del vehículo. llaves con usted y ponga los seguros de • Si los sensores de inclinación detectan QUÉ...
  • Página 108 Seguridad Nota: No cubra los sensores interiores. Todos los demás sensores equipados se CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE activan cuando activa la alarma en este ALARMA ANTIRROBO modo. CUÁLES SON LOS SENSORES DE INCLINACIÓN QUÉ SON LOS NIVELES DE CONFIGURACIÓN DEL NIVEL DE SEGURIDAD DE LA ALARMA El sensor de inclinación está...
  • Página 109 Seguridad 2. Presione Sistema de alarma. 3. Activación o desactivación de Preguntar al salir. SEGURIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SEGURIDAD – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Llave no detectada El sistema no ha detectado una llave codificada correctamente, Falla sistema de arranque El sistema presenta una falla.
  • Página 110 Seguridad SEGURIDAD – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debo hacer si existe un posible problema con la alarma de mi vehículo? • Lleve todos los controles remoto a un distribuidor autorizado si existe un posible problema con la alarma de su vehículo. ¿Qué...
  • Página 111 Volante de la dirección USO DE LOS CONTROLES EN EL VOLANTE DE DIRECCIÓN El control del volante de dirección posee nueve posibles ubicaciones. Cuando se activa, un espejo de control en la pantalla del tablero de instrumentos refleja los controles disponibles. E416856 Espejo de control de la pantalla del tablero de instrumentos E422538...
  • Página 112 Volante de la dirección 1. Presione cualquier área del control para AJUSTE DEL VOLANTE DE LA activar el espejo de control en la pantalla DIRECCIÓN del tablero de instrumentos. El espejo de control destaca las ubicaciones que presiona. Cualquier texto ALERTA: No ajuste el volante de correspondiente de la ubicación activa dirección cuando el vehículo esté...
  • Página 113 Volante de la dirección Para ajustar: 4. Cuando la columna de la dirección se Nota: En temperaturas cálidas, el volante detenga, continúe sosteniendo el control de dirección alcanza rápidamente su • Inclinación: oprima la parte superior o durante algunos segundos. temperatura máxima y el sistema reduce la inferior del control.
  • Página 114 Limpiadores y lavadores ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LIMPIADORES Barrido normal. LOS LIMPIAPARABRISAS - VEHÍCULOS Barrido a alta velocidad. SIN: HOJAS DEL LIMPIADOR PRECAUCIONES DEL LIMPIADOR CALENTADO Levante o baje la palanca para No haga funcionar los limpiadores con el hacer funcionar los E270969 parabrisa seco.
  • Página 115 Limpiadores y lavadores AJUSTE DE LA SENSIBILIDAD DEL Nota: Cuando desactiva la función, los LIMPIADORES AUTOMÁTICOS limpiadores no funcionan según el sensor SENSOR DE LLUVIA de lluvia. Cuando activa los limpiaparabrisas QUÉ SON LOS LIMPIADORES en la posición de barrido intermitente con AUTOMÁTICOS la función desactivada, los limpiadores utilizan la velocidad de barrido establecida...
  • Página 116 Limpiadores y lavadores Cuando seleccione sensibilidad alta, los ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN LIMPIAPARABRISAS EN REVERSA limpiadores funcionan cuando el sensor DEL LIMPIADOR DE VENTANA detecta una pequeña cantidad de agua en QUÉ ES EL LIMPIAPARABRISAS EN TRASERA el parabrisa. REVERSA Cuando seleccione sensibilidad baja, los limpiadores funcionan cuando el sensor El limpiaparabrisas en reversa activa el detecta una gran cantidad de agua en el...
  • Página 117 Limpiadores y lavadores Nota: La posición debe permitir la elevación Nota: Asegúrese de que la hoja del COMPROBACIÓN DE LAS HOJAS del brazo del limpiador sin tocar el cofre del limpiador quede fija en su lugar. DEL LIMPIADOR motor y debe ser sencillo de operar para el usuario.
  • Página 118 Limpiadores y lavadores 2. Utilice una herramienta adecuada, por REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE REEMPLAZO DE LAS HOJAS DE ejemplo un destornillador, para mover LOS LIMPIADORES DELANTEROS LOS LIMPIADORES TRASEROS con cuidado la pestaña de la tapa del - VEHÍCULOS CON: HOJAS DEL extremo.
  • Página 119 Limpiadores y lavadores USO DEL LAVAPARABRISA Nota: No levante el brazo del limpiador más LAVADORES allá de la posición de servicio limitado, ya que esto podría dañar el brazo del limpiador. PRECAUCIONES DEL LAVADOR La posición de mantenimiento limitado tiene como objetivo proteger el brazo del limpiador contra los lavados.
  • Página 120 Limpiadores y lavadores ENCENDIDO Y APAGADO DE LA Nota: unos segundos después de que los LIMPIADORES Y LAVADORES – LIMPIEZA DE CORTESÍA limpiadores se detienen, se activa el SOLUCIÓN DE PROBLEMAS limpiador de cortesía para limpiar el líquido 1. Presione Vehículo en el menú Ajustes. lavaparabrisa remanente.
  • Página 121 Iluminación exterior Nota: El control de iluminación se fija de Tire la palanca levemente hacia usted y CONTROL DE LA ILUMINACIÓN forma predeterminada en luces automáticas suéltela para hacer destellar los faros. EXTERIOR cada vez que activa el vehículo. Nota: Activación continua solo con los faros encendidos.
  • Página 122 Iluminación exterior Luz alta de los faros delanteros ¿Cuánta condensación es aceptable? ¿Por qué los faros se apagan cuando apago el vehículo si los tengo Se enciende al encender las luces • La presencia de una fina capa de vaho, activados? E67019 altas de los faros.
  • Página 123 Iluminación exterior AJUSTES DE LAS LUCES Indicador de luces direccionales LUCES EXTERIORES AUTOMÁTICAS Parpadea cuando enciende la luz E67018 USO DE LAS LUCES DIRECCIONALES direccional. Retardo de apagado de luz automática Nota: Un aumento en la frecuencia de las Puede ajustar la cantidad de tiempo que las luces intermitentes es una señal de que luces automáticas permanecen encendidas existe una falla en la luz direccional.
  • Página 124 Iluminación exterior ENCENDIDO Y APAGADO DE LAS ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE 2. Presione Iluminación. LUCES DE CIRCULACIÓN DIURNA - LA LUZ DE BIENVENIDA 3. Encienda y apague las luces de VEHÍCULOS CON: LUCES DE circulación diurna. Detección de aproximación CONDUCCIÓN DIURNA (DRL) Las luces de circulación diurna se activan El sistema enciende las luces exteriores cuando sucede todo lo siguiente:...
  • Página 125 Iluminación exterior ALERTA SONORA DE LUCES EXTERIORES ENCENDIDAS Emite un sonido cuando abre la puerta del conductor y las luces exteriores están encendidas. CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA CÓMO FUNCIONA EL CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA El control de luces de carretera automáticas enciende las luces de carretera si hay suficiente oscuridad y no hay tráfico presente que lo impida.
  • Página 126 Iluminación exterior Sin el control de luces de carretera ALERTA: En situaciones de poca automáticas. visibilidad, como niebla, lluvia intensa u Con el control de luces de otras condiciones climáticas inclementes, carretera automáticas. puede que necesite anular o desactivar completamente el sistema PRECAUCIONES CON EL CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA REQUISITOS DEL CONTROL DE LUZ...
  • Página 127 Iluminación exterior LIMITACIONES DEL CONTROL DE LUZ CANCELACIÓN DEL CONTROL DE LUZ • La visibilidad de la cámara es reducida. ALTA AUTOMÁTICA ALTA AUTOMÁTICA • La velocidad del vehículo se reduce por debajo de aproximadamente 30 km/h. El sistema apaga las luces de carretera si se Nota: La velocidad de desactivación podría produce alguna de las siguientes ser menor en curvas.
  • Página 128 Iluminación exterior CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONTROL DE LUZ ALTA AUTOMÁTICA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles Cámara delant. Baja visibilidad Limpie La visibilidad de la cámara es reducida. Limpie el parabrisa. Si el mensaje continúa apareciendo, cubierta haga revisar el vehículo lo más pronto posible.
  • Página 129 Iluminación exterior ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTABLE CÓMO FUNCIONA LA ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTABLE ALERTA: Inspeccione y reemplace regularmente las hojas del limpiaparabrisa a fin de garantizar que el sensor de la E275680 cámara tenga una visión clara. Las hojas del limpiaparabrisa deben ser del largo Luz baja estándar.
  • Página 130 Iluminación exterior Luces plegadas estáticas Luces basadas en los indicadores (Si está equipado) direccionales (Si está equipado) Ilumina la parte interna de una esquina al girar el volante de dirección o al encender Se adapta cuando la cámara delantera las luces direccionales. detecta alguna señal de tránsito.
  • Página 131 Iluminación exterior ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL ILUMINACIÓN DELANTERA ADAPTABLE Ajusta el control de luces a la posición de luces automáticas para usar la iluminación delantera adaptativa. Nota: Otras posiciones de control de luces no encienden las luces delanteras adaptativas. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 132 Iluminación interior Los interruptores de las luces interiores Presione para encender o apagar ENCENDIDO Y APAGADO DE E259649 delanteras se encuentran en la consola del los faros. TODAS LAS LUCES INTERIORES toldo. Nota: Si enciende las luces traseras a través de la consola del toldo, no puede apagarlas Las luces se encienden ante las siguientes Luces de mapa individuales...
  • Página 133 Iluminación interior Nota: El icono del botón de encendido AJUSTE DEL BRILLO DE LA LUZ ILUMINACIÓN INTERIOR – SOLUCIÓN aparece en el color de iluminación ambiental DE PROBLEMAS DEL PANEL DE INSTRUMENTOS que haya seleccionado. Los botones atenuadores de luz del panel ILUMINACIÓN INTERIOR –...
  • Página 134 Ventanas Apertura de un solo toque APERTURA Y CIERRE DE LAS VENTANAS ALERTA: Nunca deje una llave o Presione el interruptor de control del control remoto abandonado en el vehículo. elevalunas por completo y suéltelo. Los niños o las mascotas podrían accionar Presiónelo nuevamente o levántelo para las ventanas eléctricas y podrían quedar detener la apertura de la ventana.
  • Página 135 Ventanas 2. Mantenga pulsado el interruptor de Nota: Repita el procedimiento si la ventana Nota: Puede usar la abertura global durante control del elevalunas hasta que la no se cierra automáticamente cuando usa un período corto de tiempo cuando ventanilla quede totalmente abierta. un solo toque.
  • Página 136 Ventanas CANCELACIÓN DEL REBOTE DE LA RESTABLECIMIENTO DEL REBOTE DE 3. Suelte el botón cuando la ventana comience a cerrarse. VENTANA LA VENTANA Presione el botón de bloqueo o desbloqueo del control remoto para detener el cierre ALERTA: Si cancela la característica ALERTA: La característica de rebote global.
  • Página 137 Ventanas 4. Mantenga oprimido el interruptor hasta Cuando se activa el interruptor de bloqueo Los ajustes del bloqueo de las ventanas que la ventana esté totalmente abierta. de la ventana trasera/bloqueo de seguridad traseras y del bloqueo de seguridad para Mantenga presionado el interruptor para niños, se desactivan los interruptores niños permanecen activos cuando apaga el...
  • Página 138 Espejo retrovisor interior PRECAUCIONES CON EL ESPEJO ESPEJO RETROVISOR INTERIOR DE ATENUACIÓN AUTOMÁTICA RETROVISOR INTERIOR QUÉ ES EL ESPEJO RETROVISOR INTERIOR DE ATENUACIÓN ALERTA: No ajuste los espejos AUTOMÁTICA cuando el vehículo esté en movimiento. Esto podría provocar la pérdida de control El espejo se atenúa para reducir el efecto del vehículo, lesiones personales graves del brillo de las luces de atrás.
  • Página 139 Espejos exteriores pone los seguros de las puertas del vehículo. AJUSTE DE LOS ESPEJOS Control de ajuste. Los espejos exteriores se extienden y EXTERIORES Espejo del lado derecho. vuelven a la posición normal de manejo después de que quita los seguros del Espejo del lado izquierdo.
  • Página 140 Espejos exteriores Activación y desactivación de plegado Para reiniciar la función de plegado eléctrico, automático utilice el control de plegado eléctrico de los espejos. Probablemente escuchará un ruido 1. Presione Vehículo en el menú Ajustes. fuerte cuando reinicie los espejos plegables Ver Pantalla central (página 478).
  • Página 141 Toldo corredizo (Si está equipado) Apertura del parasol Presione y suelte el interruptor APERTURA Y CIERRE DEL para activar la función de cierre de PARASOL Presione y suelte el interruptor E312250 un solo toque. Para detener el para activar la función de apertura movimiento, presione el interruptor por E312249 de un solo toque.
  • Página 142 Toldo corredizo (Si está equipado) Apertura del toldo corredizo Presione y suelte el interruptor REBOTE DEL TOLDO CORREDIZO para activar la función de cierre de Presione y suelte el interruptor E312252 un solo toque, desde la posición QUÉ ES EL REBOTE DEL TOLDO para activar la función de apertura de abertura o ventilación.
  • Página 143 Tablero de instrumentos DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS E393090 Autonomía Áreas de información a petición. Velocímetro. Indicador de posición de la transmisión. Temperatura del aire exterior. Brújula. Odómetro. Indicador de combustible. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 144 Tablero de instrumentos QUÉ ES EL RECORDATORIO DE NIVEL TACÓMETRO INDICADOR DE COMBUSTIBLE BAJO DE COMBUSTIBLE Indica el régimen del motor. QUÉ ES EL INDICADOR DE Aparece y suena una advertencia de bajo COMBUSTIBLE nivel de combustible cuando la autonomía INDICADOR DE ENERGÍA alcanza 80 km, 40 km, 20 km y 0 km.
  • Página 145 Tablero de instrumentos Sistema de frenos INDICADOR DE TEMPERATURA LUCES DE ADVERTENCIA DEL DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR TABLERO DE INSTRUMENTOS Se enciende cuando activa aplica el freno de estacionamiento y el Sistema de frenos antibloqueo E270480 Indica la temperatura del refrigerante del encendido está...
  • Página 146 Tablero de instrumentos Freno de estacionamiento eléctrico Falla en el sistema eléctrico de alto Advertencia de luz baja voltaje Se enciende o destella cuando el Se enciende cuando el faro de luz freno de estacionamiento eléctrico Se enciende si el vehículo eléctrico baja requiere servicio.
  • Página 147 Tablero de instrumentos Luz indicadora de mal funcionamiento Sistema de dirección Detención automática Si se enciende cuando el Se enciende si el sistema detecta Ver Detención automática (página E323448 E67028 encendido está activado y el motor una falla durante las 251).
  • Página 148 Tablero de instrumentos Control de velocidad de crucero Faros para niebla traseros Asistencia de precolisión Ver Control de velocidad de Ver Iluminación exterior (página Ver Asistencia de precolisión E67040 crucero adaptativo (página 278). 117). (página 322). E329466 E332905 Modos de conducción Faro de luces altas Listo para manejar Ver Control del modo de conducción...
  • Página 149 Tablero de instrumentos Señal direccional Ver Iluminación exterior (página E67018 117). 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 150 Ajustes personalizados 2. Presione Unidades. CAMBIO DEL IDIOMA 3. Presione Unidades de temperatura. 1. En el menú Ajustes, presione Ajustes del 4. Seleccione una unidad de temperatura. sistema. Ver Pantalla central (página 478). CAMBIO DE LA UNIDAD DE 2. Presione Idioma. PRESIÓN DE LAS LLANTAS 3.
  • Página 151 Computadora de viaje ACCESO A LA COMPUTADORA DE VIAJE La computadora de viaje se encuentra disponible como un elemento en pantalla del panel del instrumento. Ver Personalización de la pantalla del panel de instrumentos (página 480). RESTABLECIMIENTO DE LA COMPUTADORA DE VIAJE 1.
  • Página 152 • El claxon de alarma está sonando. Nota: Para utilizar el arranque remoto con QUÉ ES EL ARRANQUE REMOTO Lincoln Way, asegúrese de que el módem • El cofre está abierto. esté activado. Ver Conexión de Lincoln El sistema le permite arrancar el vehículo y •...
  • Página 153 Arranque remoto Activación y desactivación del modo Nota: El claxon suena si el sistema no Antes de que transcurran tres arranca. segundos, presione el botón del Auto del control de temperatura E138625 control remoto. Nota: Todos los demás sistemas del vehículo 1.
  • Página 154 Arranque remoto 2. Presione Automático o Apagado. Nota: Si activa el ajuste de volante de dirección calentado, este se activará durante clima frío. Nota: No puede ajustar la configuración del volante de dirección cuando arranca remotamente el vehículo. Duración de arranque remoto 1.
  • Página 155 Control de temperatura Nota: En ciertas condiciones, puede que el IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN compresor del aire acondicionado continúe DE CONTROL DE TEMPERATURA DEL AIRE RECIRCULADO funcionado luego de apagar el aire acondicionado. Presione el botón para que Nota: Para mantener el sistema y sus recircule el aire que se encuentra E422539...
  • Página 156 Control de temperatura Nota: El medallón calentado también se Nota: No utilice productos químicos Nota: no limpie el alojamiento ni los vidrios activa al seleccionar el desempañador agresivos, hojas de afeitar ni ningún otro de los espejos con abrasivos, combustibles máximo.
  • Página 157 Control de temperatura Presione este botón para dirigir la Nota: No bloquee las ventilas de aire DIRECCIÓN DEL FLUJO DE AIRE dirección del flujo de aire lejos del cuando estén en movimiento. Una vez E406617 cuerpo. bloqueadas, arrastre la dirección del flujo Registros electromecánicos de aire y retire la obstrucción.
  • Página 158 Control de temperatura El aire se dirige a las ventilas del • Retire toda acumulación de nieve, hielo CONSEJOS PARA EL CONTROL DE espacio para los pies u hojas de la zona de la admisión de aire TEMPERATURA en la base del parabrisa. Presione el botón en la pantalla •...
  • Página 159 Control de temperatura • Si presiona AUTO cuando la temperatura 2. Ajuste la función de temperatura en la 2. Ajuste el control de temperatura en la exterior es fría, el sistema dirige el flujo posición que prefiera. Use 22°C como posición que prefiera.
  • Página 160 Calidad del aire interior CÓMO FUNCIONA LA PURIFICACIÓN QUÉ ES EL FILTRO DE AIRE DE LA DE AIRE AUTOMÁTICA CABINA La purificación de aire automática usa un El filtro de aire de la cabina mejora la calidad sensor de calidad del aire para ajustar de del aire del vehículo, ya que atrapa el polvo, forma automática el sistema de control de el polen y otras partículas.
  • Página 161 Calidad del aire interior E405353 Calidad del aire de la cabina. Historial de aire de la cabina. Libro de información. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 162 Calidad del aire interior Purificación de la cabina Indicadores de purificación de aire automática Indica que el motor del soplador Información sobre polución de COMPROBACIÓN DE LA CALIDAD DEL está apagado. partículas AIRE EXTERIOR E324586 Indica que el estado no está Presione Ayuda para obtener más Puede ver información de PM2.5 de red al disponible.
  • Página 163 El cartucho de aroma está autorizado por • Ajuste las ventanas y otras aperturas de motor ha estado apagado durante más de Lincoln. la cabina como el techo. 30 minutos, cuando arranque el motor los • La temperatura del cartucho de aroma •...
  • Página 164 Calidad del aire interior Ajustes de Aroma digital Nota: Esta pantalla muestra los nombres de 2. Presione el botón de sustitución de los aromas, la intensidad de los aromas y la cartucho que se encuentra en la unidad 1. Abra la pantalla Aroma digital en la vida útil restante de cada cartucho de del cartucho de aroma dentro del pantalla táctil.
  • Página 165 Calidad del aire interior Aroma digital - Mensajes informativos CALIDAD DEL AIRE INTERIOR – Mensaje Detalles SOLUCIÓN DE PROBLEMAS la temperatura a activar cuando la Mensaje Detalles temperatura alcanza CALIDAD DEL AIRE INTERIOR – Baja Se muestra debajo el límite de operati- MENSAJES INFORMATIVOS del nombre del vidad.
  • Página 166 Asientos delanteros Cuando se utilizan correctamente, el asiento, PRECAUCIONES CON LOS la cabecera, el cinturón de seguridad y las ASIENTOS DELANTEROS ALERTA: No ajuste el asiento del bolsas de aire proporcionan protección conductor ni el respaldo del asiento óptima en el caso de choque. cuando el vehículo esté...
  • Página 167 Asientos delanteros • Doble las piernas ligeramente para que Las cabeceras constan de: pueda presionar los pedales por ALERTA: Ajuste las cabeceras para Una cabecera con absorción de completo. todos los pasajeros antes de manejar el energía. • Coloque la correa de hombro del vehículo.
  • Página 168 Asientos delanteros Ajuste del alerón de las cabeceras EXTRACCIÓN DE LA CABECERA (Si está equipado) 1. Jale hacia arriba la cabecera hasta que alcance su posición más alta. 2. Mantenga presionado el botón de ajuste y desbloqueo. 3. Jale la cabecera hacia arriba. INSTALACIÓN DE LA CABECERA Alinee los vástagos de acero en las mangas E363765...
  • Página 169 Asientos delanteros CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA AJUSTE DEL COJÍN DEL ASIENTO AJUSTE DEL RESPALDO DEL ASIENTO ATRÁS Y ADELANTE ALERTA: No coloque carga ni ningún objeto detrás del respaldo antes de devolverlo a su posición original. ALERTA: No ajuste el asiento del conductor ni el respaldo del asiento cuando el vehículo esté...
  • Página 170 Asientos delanteros AJUSTE DE LA ALTURA DEL ASIENTO AJUSTE DEL SOPORTE LUMBAR Espere algunos segundos para que se activen las selecciones realizadas. Si selecciona otro ajuste, se cancela el ajuste actual en curso. Cuando tanto el respaldo del asiento como el cojín estén activados, el masaje alterna entre ambas zonas.
  • Página 171 Asientos delanteros No haga lo siguiente: Seleccionar siguiente patrón de condición física. Los asientos calentados • Colocar objetos pesados sobre el pueden causar quemaduras incluso a bajas masaje o área lumbar. asiento. temperaturas, especialmente si se utilizan Aumentar intensidad lumbar o del por periodos prolongados.
  • Página 172 Asientos delanteros Nota: Los asientos calentados pueden Nota: Los asientos enfriados pueden permanecer encendidos después del permanecer encendidos después del arranque remoto del vehículo, esto arranque remoto del vehículo, según la dependerá de los ajustes del arranque configuración de arranque remoto que haya remoto.
  • Página 173 Asientos traseros AJUSTE DE LA CABECERA ASIENTOS MANUALES Subida de la cabecera COMPONENTES DE LA CABECERA Jale la cabecera hacia arriba para subirla. Cabeceras del asiento trasero lateral Bajada de la cabecera 1. Mantenga presionado el botón de ajuste y desbloqueo. 2.
  • Página 174 Asientos traseros CÓMO MOVER EL ASIENTO HACIA PLEGADO DEL RESPALDO DEL ATRÁS Y ADELANTE ASIENTO ALERTA: Para evitar posible daño al asiento o cinturones de seguridad, asegúrese de que los cinturones de seguridad no estén abrochados al plegar el respaldo del asiento. ALERTA: al plegar o extender los asientos, tenga cuidado de no machucarse los dedos entre el respaldo del asiento y...
  • Página 175 Asientos traseros condición física. Los asientos calentados ALERTA: Compruebe que los pueden causar quemaduras incluso a bajas asientos y los respaldos de los asientos temperaturas, especialmente si se utilizan estén firmes y completamente trabados por periodos prolongados. Si no se siguen en sus enganches.
  • Página 176 Asientos traseros No haga lo siguiente: Presione el símbolo del asiento calentado para recorrer las diversas configuraciones • Colocar objetos pesados sobre el de calor y apagado. Más luces indicadoras asiento. indican configuraciones más cálidas. • Activar el asiento calentado si se Los asientos calentados se desactivan derramó...
  • Página 177 Sistema de alerta de ocupante trasero Cuando Asiento para niños instalado no Nota: El claxon suena solo cuando Alerta QUÉ ES EL SISTEMA DE ALERTA está seleccionado, el sistema monitorea la de ocupante trasero se ajusta en Alerta y DE OCUPANTE TRASERO actividad de la hebilla del cinturón de bocina.
  • Página 178 Sistema de alerta de ocupante trasero 3. Seleccione Alerta y claxon, Solo alerta o Active el sistema cuando el sistema de LIMITACIONES DEL SISTEMA DE Desactivado. sujeción para niños esté instalado en ALERTA DE OCUPANTE TRASERO cualquiera de las siguientes alternativas: Nota: El ajuste predeterminado es Alerta •...
  • Página 179 Sistema de alerta de ocupante trasero El mensaje de advertencia aparece por un INDICADORES DEL SISTEMA DE breve lapso de tiempo. Presione Cerrar para ALERTA DE OCUPANTE TRASERO acusar recibo y borrar el mensaje. Nota: La apariencia de los gráficos podría ser distinta de la que se muestra aquí, según la versión del sistema de la pantalla central.
  • Página 180 Función de memoria CÓMO FUNCIONA LA UBICACIÓN DE LOS BOTONES DE GUARDADO DE UNA POSICIÓN CARACTERÍSTICA DE MEMORIA LA FUNCIÓN DE MEMORIA PREESTABLECIDA Esta función de memoria recuerda la 1. Active el encendido. posición de las siguientes características: 2. Ajuste las funciones de memoria en la •...
  • Página 181 Función de memoria Nota: Solo se puede recuperar una posición de memoria preprogramada cuando el encendido está desactivado o cuando la transmisión está en estacionamiento (P) o neutra (N) si el encendido está activado y el vehículo no está en movimiento. Nota: Presionar cualquier control de función de memoria durante una recuperación de memoria cancela la operación.
  • Página 182 Sistema de apertura de puertas de garaje Cómo funciona el sistema de apertura INTRODUCCIÓN AL SISTEMA DE PRECAUCIONES Y FRECUENCIAS de puertas de garaje APERTURA DE PUERTAS DE DEL SISTEMA DE APERTURA DE GARAJE El sistema incluye dos funciones principales: PUERTAS DE GARAJE un sistema de apertura de puertas de garaje y una plataforma para la activación remota...
  • Página 183 Sistema de apertura de puertas de garaje Cumple con FCC y con RSS-210 de Eliminación del sistema de apertura de Este equipo cumple con los límites de Industry Canada exposición a la radiación de la FCC puertas de garaje establecidos para un entorno sin control. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de operación específicas para ALERTA: Los cambios o...
  • Página 184 Sistema de apertura de puertas de garaje Nota: Esto borra todos los códigos 2. Sin liberar el botón, continúe con el paso almacenados. No puede borrar botones 3 de Programación del sistema de individuales. apertura de puertas de garaje en su transmisor portátil.
  • Página 185 Sistema de apertura de puertas de garaje 3. Mantenga el transmisor de puerta de 6. Para programar más botones, repita los 1. Presione el botón de calibración del garaje portátil a 2 8 cm del botón de pasos 1 a 4. motor del sistema para abrir puertas de HomeLink que desea programar.
  • Página 186 Sistema de apertura de puertas de garaje Programación del sistema de apertura 1. Presione y suelte el transmisor portátil, de puertas de garaje en el motor de su cada dos segundos, hasta que el sistema de apertura de puertas de indicador HomeLink destelle garaje rápidamente o se mantenga encendido.
  • Página 187 Puertos USB Puerto USB de carga solamente. UBICACIÓN DE LOS PUERTOS USB REPRODUCCIÓN DE MEDIOS MEDIANTE EL PUERTO USB Puertos USB para transferencia de E263583 datos Los puertos USB podrían estar en los ALERTA: Manejar mientras está siguientes lugares: E250655 distraído puede provocar la pérdida de •...
  • Página 188 Puertos USB Puertos USB para transferencia de Seleccione Fuentes. datos Seleccione la opción USB. E250655 Presione para reproducir una pista. Presione nuevamente para pausar Puede cargar el dispositivo mediante el la pista. puerto USB de transferencia de datos cuando la pantalla táctil está encendida. Presione para pasar a la pista siguiente.
  • Página 189 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V Nota: el tomacorriente se apagará cuando QUÉ ES EL TOMACORRIENTE INDICADORES DEL el encendido se desactive, cuando el TOMACORRIENTE vehículo no esté en modo de accesorios o El tomacorriente es un enchufe que conecta cuando el voltaje de la batería caiga por un dispositivo eléctrico a la alimentación de El indicador del tomacorriente se enciende...
  • Página 190 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 110 V Modo falla El tomacorriente temporalmente desconecta la energía si el dispositivo sobrepasa el límite de vatios. 1. Desenchufe el dispositivo. 2. Apague el vehículo para permitir que el sistema se enfríe y se restablezca el modo de falla.
  • Página 191 Tomacorriente - Vehículos con: Tomacorriente de 12V los sistemas del vehículo. No cuelgue ningún QUÉ ES EL TOMACORRIENTE tipo de accesorio del conector de accesorios. Mantenga siempre cerradas las La toma de corriente permite alimentar tapas de los tomacorrientes cuando no estén dispositivos mediante un adaptador para en uso.
  • Página 192 Cargador de accesorios inalámbricos No coloque objetos metálicos, como QUÉ ES EL CARGADOR DE fundas podrían atraer objetos metálicos. controles remotos, monedas ni envolturas ACCESORIOS INALÁMBRICOS Los objetos de metal en la superficie de de caramelos sobre o cerca del área de carga o conectados al teléfono podrían carga mientras carga un dispositivo.
  • Página 193 Cargador de accesorios inalámbricos Nota: Durante la carga, es normal que el Aparece en la barra de estado E263583 dispositivo y el cargador se calienten. Si la cuando la carga inalámbrica está batería se calienta más de lo normal, el en curso.
  • Página 194 Almacenamiento Descansabrazos del asiento trasero PORTAVASOS PRECAUCIONES DEL PORTAVASOS ALERTA: Extreme las precauciones cuando coloque objetos o bebidas calientes en los portavasos. Los objetos podrían soltarse o derramarse en caso de frenazos, acelerones o colisiones. Si no se siguen estas instrucciones, se podrían producir lesiones personales.
  • Página 195 Almacenamiento GUANTERA CONSOLA CENTRAL APERTURA DE LA GUANTERA APERTURA DE LA CONSOLA CENTRAL E411429 Presione el botón firmemente y tire hacia E393063 E393062 arriba para acceder al almacenamiento del Jale el seguro para abrir la guantera. Jale la cerradura para abrir la consola central. descansabrazos.
  • Página 196 Almacenamiento ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL PORTALENTES PISO LOCALIZACIÓN DEL PORTALENTES LOCALIZACIÓN DEL ALMACENAMIENTO DEBAJO DEL PISO TRASERO E393064 El portalentes está en la consola del techo. Presione cerca del borde trasero de la puerta E412166 para abrir. La llanta y equipo de movilidad de neumáticos de refacción están ubicados en el piso del área de carga.
  • Página 197 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO – PRECAUCIONES ALERTA: No use líquidos de CON BOTÓN arranque, por ejemplo, éter, en el sistema de admisión de aire. Este tipo de líquido puede causar un daño inmediato al motor ALERTA: El funcionamiento en por explosión y posibles lesiones marcha lenta durante períodos...
  • Página 198 Arranque y paro del motor Nota: Su vehículo posee una función de Nota: el motor podría continuar girando con ARRANQUE DEL MOTOR ahorro de batería que apaga el vehículo el arranque durante unos 15 segundos o cuando detecta un cierto nivel de pérdida hasta que el vehículo arranque.
  • Página 199 Arranque y paro del motor REARRANQUE DEL MOTOR DESPUÉS 2. Presione el botón de encendido. PARO DEL MOTOR DE SU DETENCIÓN Cuando arranca el vehículo, aparece una luz verde en el PARO DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO El sistema le permite volver a arrancar el E354490 tablero de instrumentos para INMÓVIL...
  • Página 200 Arranque y paro del motor PARO DEL MOTOR CON EL VEHÍCULO CÓMO FUNCIONA EL PARO 1. Mantenga presionado el interruptor de EN MOVIMIENTO encendido del botón de presión hasta AUTOMÁTICO DEL MOTOR que el motor se detenga o presiónelo El paro automático del motor apaga el motor. tres veces en un lapso de dos segundos.
  • Página 201 Arranque y paro del motor ANULACIÓN DEL PARO AUTOMÁTICO ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – DEL MOTOR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Puede detener el apagado del motor o ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – restablecer el temporizador en cualquier LUCES DE ADVERTENCIA momento antes de que la cuenta regresiva de 30 segundos haya transcurrido al realizar Luz indicadora de mal funcionamiento...
  • Página 202 Arranque y paro del motor Luz de advertencia del tren motriz y deceleraciones bruscas, y solicite que Si ambas luces se encienden cuando el revisen el vehículo tan pronto como sea motor está en marcha, pare el vehículo tan Si se enciende cuando el motor posible.
  • Página 203 Arranque y paro del motor ARRANQUE Y PARO DEL MOTOR – ¿Por qué experimento diferentes 3. Presione el botón del interruptor de PREGUNTAS FRECUENTES características de manejo? encendido. Nota: El motor gira durante un periodo corto • Si desconecta la batería, el vehículo ¿Por qué...
  • Página 204 Información del vehículo eléctrico híbrido - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) • El nivel de carga de la batería de alto También podría escuchar un leve silbido al INFORMACIÓN DEL VEHÍCULO voltaje es bajo. hacer funcionar el vehículo. Este es el ELÉCTRICO HÍBRIDO funcionamiento normal del motor eléctrico •...
  • Página 205 Información del vehículo eléctrico híbrido - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) Información del vehículo híbrido El indicador permanece activado cuando el ¿Por qué en ocasiones el motor arranca con vehículo está encendido, ya sea que el motor eléctrico – Mensajes informativos la llave en el encendido? esté...
  • Página 206 Información del vehículo eléctrico híbrido - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) ¿Por qué el motor tarda tanto en apagarse? • Conducción híbrida: El vehículo está en FLUJO DE ALIMENTACIÓN funcionamiento en manejo (D) o en • Son varias las razones por las cuales el neutral (N).
  • Página 207 Información del vehículo eléctrico híbrido - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) • Potencia de manejo: El motor está • Carga de la batería: El motor está • Temperatura de la batería: El motor está activado debido a la presión del pedal activado para cargar la batería de alto activado debido a una temperatura alta del acelerador o la activación del control...
  • Página 208 Auto-Start-Stop Nota: El sistema se apagará si detecta una QUÉ ES AUTO-START-STOP falla. Si el sistema funciona incorrectamente, ALERTA: Accione el freno de solicite la revisión del vehículo tan pronto El sistema está diseñado para ayudar a estacionamiento, cambie a como sea posible.
  • Página 209 Auto-Start-Stop El indicador de Auto-Start-Stop se INDICADORES DE AUTO-START- AUTO-START-STOP – SOLUCIÓN DE enciende en verde cuando el PROBLEMAS STOP E121377 motor para. Cuando deba realizar una acción, destellará de color ámbar y AUTO-START-STOP – MENSAJES aparecerá un mensaje. INFORMATIVOS ALERTA: El sistema puede requerir que el motor vuelva a arrancar El indicador Auto-Start-Stop se...
  • Página 210 Auto-Start-Stop AUTO-START-STOP – PREGUNTAS ¿Por qué el motor, en ocasiones, vuelve ¿Los arranques frecuentes del motor FRECUENTES a arrancar cuando yo no espero que lo generan un desgaste de las piezas? haga? El vehículo cuenta con una betería y un ¿Por qué...
  • Página 211 Combustible y reabastecimiento Siga estas pautas al reabastecer • Evite el contacto del combustible con los PRECAUCIONES CON EL combustible: ojos. Si se salpica combustible en los COMBUSTIBLE Y EL ojos, quítese inmediatamente los lentes • Apague cualquier artículo de tabaquería REABASTECIMIENTO de contacto, si los está...
  • Página 212 Combustible y reabastecimiento Para obtener un mejor rendimiento general Nota: Utilizar cualquier combustible para el CALIDAD DEL COMBUSTIBLE del vehículo y del motor, se recomienda cual el vehículo no fue diseñado puede utilizar combustible premium con un octanaje afectar negativamente el sistema de control SELECCIÓN DEL COMBUSTIBLE de 91 o mayor.
  • Página 213 Combustible y reabastecimiento El uso de combustibles con compuestos Siga las pautas a continuación a fin de evitar A PUNTO DE QUEDARSE SIN metálicos, como metilciclopentadienil la acumulación de cargas electroestáticas, COMBUSTIBLE tricarbonil manganeso, un aditivo de las que pueden producir chispas, al rellenar combustible en base a manganeso, afecta recipientes de combustible no conectados LLENADO DE UN RECIPIENTE DE...
  • Página 214 Combustible y reabastecimiento ADICIÓN DE COMBUSTIBLE DE UN Cuando recargue el tanque de combustible RECIPIENTE DE COMBUSTIBLE del vehículo desde un recipiente de PORTÁTIL combustible, utilice el embudo de llenado de combustible que se incluye con el vehículo. Ver Ubicación del embudo de llenado de combustible (página 209).
  • Página 215 Combustible y reabastecimiento REABASTECIMIENTO DE 6. Limpie el embudo de llenado de REABASTECIMIENTO DE combustible y guárdelo en el vehículo o COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO - COMBUSTIBLE VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) deséchelo adecuadamente. Nota: Si su vehículo se queda sin DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA combustible, agregue un mínimo de 5 L de DE REABASTECIMIENTO DE combustible para volver a arrancar el motor.
  • Página 216 Combustible y reabastecimiento ALERTA: Mantenga la bomba de ALERTA: Deje de cargar combustible combustible fuera del alcance de los niños. cuando la boquilla de la bomba de Nunca permita que los niños bombeen combustible se cierre por primera vez. Si combustible.
  • Página 217 Combustible y reabastecimiento E358906 6. Opere la boquilla de la bomba de combustible dentro de la zona que se E327438 indica. 5. Sostenga la boquilla de la bomba de combustible en la posición A al cargar combustible. Si sostiene la boquilla de la bomba de combustible en la posición B podría verse afectado el flujo de E139202...
  • Página 218 Combustible y reabastecimiento REABASTECIMIENTO DE Nota: Para cerrar la puerta de la toma de combustible, presione el centro del borde COMBUSTIBLE DEL VEHÍCULO - ALERTA: El sistema de combustible EXCLUYENDO: VEHÍCULO ELÉCTRICO trasero de la puerta de la toma de podría estar bajo presión.
  • Página 219 Combustible y reabastecimiento 1. Abra completamente la puerta de la toma de combustible. ALERTA: No extraiga la boquilla de 2. Seleccione la boquilla de la bomba de la bomba de combustible de su posición de totalmente insertada durante el combustible correcta para su vehículo. reabastecimiento de combustible.
  • Página 220 Combustible y reabastecimiento Nota: No intente arrancar el motor si cargó el tanque de combustible con el combustible incorrecto. El uso de combustible incorrecto podría provocar daños que la garantía del vehículo no cubre. Solicite inmediatamente la revisión del vehículo. APERTURA MANUAL DE LA PUERTA E358906 DE LA TOMA DE COMBUSTIBLE -...
  • Página 221 Combustible y reabastecimiento Además, el tanque de combustible contiene CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO una reserva de vacío. La reserva de vacío – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMBUSTIBLE es una cantidad de combustible que no se especifica y que queda en el tanque de Capacidad anunciada COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO combustible cuando el indicador de...
  • Página 222 Combustible y reabastecimiento Mensaje Acción Tapa de combustible abierta Aparece cuando el sistema de combustible se ha despresurizado y abierto la puerta de la toma de combustible. Abra la puerta de la toma de combustible para reabastecer y cierre la puerta de la toma de combustible cuando finalice el reabastecimiento.
  • Página 223 Combustible y reabastecimiento COMBUSTIBLE Y REABASTECIMIENTO – MENSAJES INFORMATIVOS - EXCLUYENDO: VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO (HEV) Mensaje Acción Nivel de combustible bajo Recordatorio previo a una condición de combustible bajo. Reabastezca el vehículo. Revisar la entrada llenado combustible Revise para asegurarse de que la toma de combustible esté completamente cerrada. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 224 Convertidor catalítico • Use el combustible correcto. Ver QUÉ ES EL CONVERTIDOR convertidor catalítico se calienta hasta Combustible y reabastecimiento (página CATALÍTICO alcanzar una temperatura muy alta 207). después de que el motor haya funcionado • No apague el encendido cuando el durante solo un breve período y El convertidor catalítico es parte del sistema vehículo está...
  • Página 225 Convertidor catalítico CONVERTIDOR CATALÍTICO – E103308 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E67021 CONVERTIDOR CATALÍTICO – LUCES DE ADVERTENCIA E67028 Su vehículo tiene un sistema de diagnóstico Si continúa con el vehículo en marcha, puede a bordo que monitorea el sistema de control reducirse la potencia o puede pararse el de emisiones.
  • Página 226 Batería de alto voltaje - Vehículo eléctrico híbrido (HEV) Su vehículo consta de varios componentes QUÉ ES LA DESCONEXIÓN DE LA y cableado de alto voltaje. Toda la potencia BATERÍA DE ALTO VOLTAJE ALERTA: accione el freno de de alto voltaje fluye a través de ensambles estacionamiento, cambie a de cableado específicos, que están estacionamiento (P), apague el encendido...
  • Página 227 Transmisión automática Nota: Es posible que el vehículo no pueda PRECAUCIONES DE LA salir de estacionamiento (P) si la batería de TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA ALERTA: no aplique el pedal del 12 V no tiene carga. freno y el pedal del acelerador simultáneamente.
  • Página 228 Transmisión automática NEUTRAL (N) BAJO (L) Nota: No libere manualmente el freno de estacionamiento cuando el selector está en En low (L) el vehículo mantiene marchas estacionamiento (P). Ver Liberación bajas. automática del freno de estacionamiento ALERTA: En neutra (N), su vehículo eléctrico (página 237).
  • Página 229 Transmisión automática 2. Presione un botón para seleccionar una Nota: No remolque el vehículo en este CÓMO QUITAR LA POSICIÓN DE posición. modo. Si no se siguen estas instrucciones ESTACIONAMIENTO (P) DE SU se podrían provocar daños en el vehículo, Nota: La posición se enciende en el selector.
  • Página 230 Transmisión automática Nota: Debe realizar este procedimiento Nota: No es necesario que utilice este modo ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LA dentro de 20 segundos. Si el vehículo se en un lavado automático de automóviles si TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA cambia a Estacionamiento (P), intente cambia a neutral (N) y permanece en el realizar nuevamente el procedimiento.
  • Página 231 Transmisión automática Este modo podría no estar disponible si el Nota: El vehículo puede desplazarse RETORNO AUTOMÁTICO A vehículo está por debajo de la temperatura libremente. ESTACIONAMIENTO (P) de funcionamiento. Caliente el vehículo e 7. Apague el vehículo. intente realizar nuevamente el CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE Nota: No remolque el vehículo en este procedimiento.
  • Página 232 Transmisión automática LIMITACIONES DEL SISTEMA DE • El indicador de puerta entreabierta se El sistema se activa cuando sucede todo lo RETORNO AUTOMÁTICO A enciende con la puerta del conductor siguiente: ESTACIONAMIENTO (P) cerrada. • El vehículo está bajando una pendiente. •...
  • Página 233 Transmisión automática Mensaje Descripción Mensaje Descripción reconectar o Transmisión El sistema detectó recargar la batería averiada Servicio un error que hasta que realice un inmediato requiere servicio. ciclo de encendido Solicite la revisión hasta el modo del vehículo lo antes encendido.
  • Página 234 Tracción total a las condiciones de manejo normales sobre CÓMO FUNCIONA LA TRACCIÓN LIMITACIONES DE LA TRACCIÓN vías pavimentadas. La operación del vehículo TOTAL TOTAL en condiciones distintas a las indicadas podría someter al vehículo a esfuerzos El sistema de tracción total está diseñado Usar llantas de diferente tamaño que el excesivos, lo que podría causarle daños que para monitorear continuamente y ajustar la...
  • Página 235 Tracción total TRACCIÓN TOTAL – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TRACCIÓN TOTAL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Detalles AWD desactivado temporalmente El sistema de tracción total se desactiva temporalmente para protegerse del sobrecalentamiento o si algo (interferencia mecánica o ausencia de sincronización) impide el funcionamiento de la tracción total.
  • Página 236 Frenos • Tome las esquinas demasiado rápido. PRECAUCIONES DEL FRENO LOCALIZACIÓN DEL DEPÓSITO • La superficie del camino no esté en DEL LÍQUIDO DE FRENOS Los frenos húmedos reducen la eficiencia buenas condiciones. del frenado. Presione levemente el pedal Ver Visión general debajo del cofre (página Nota: Si el sistema se activa, el pedal del de freno varias veces al salir de un lavadero 384).
  • Página 237 Frenos Use solo líquido que cumpla con nuestras especificaciones. Ver Capacidades y ALERTA: Solo use líquido de frenos especificaciones (página 449). de un contenedor sellado. La contaminación con polvo, agua, productos del petróleo u otros materiales puede ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DE provocar daños o fallas en el sistema de FRENOS frenos.
  • Página 238 Frenos También se enciende momentáneamente al FRENOS – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS activar el encendido, con el objeto de comprobar el correcto funcionamiento de la FRENOS – LUCES DE ADVERTENCIA luz. Si no se enciende al activar el encendido o destella en cualquier otro momento, solicite a un distribuidor autorizado que ALERTA: Es peligroso manejar el inspeccione el sistema.
  • Página 239 Frenos FRENOS – MENSAJES INFORMATIVOS ¿Es normal el polvo de frenos en las ¿Se considera normal el ruido de los frenos? ruedas? Los ruidos ocasionales de los frenos Nivel de líquido de El nivel del líquido Se podría acumular polvo de frenos en son normales.
  • Página 240 Freno de estacionamiento eléctrico Nota: El freno de estacionamiento eléctrico QUÉ ES EL FRENO DE se podría aplicar automáticamente cuando ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO ALERTA: El freno de estacionamiento está seleccionado estacionamiento (P). Ver eléctrico no funciona si la batería del Estacionamiento (P) (página 223). vehículo se queda sin carga.
  • Página 241 Freno de estacionamiento eléctrico Nota: No aplique el freno de 3. Ponga la marcha. ADVERTENCIA AUDIBLE DEL estacionamiento eléctrico cuando el vehículo 4. Pise el pedal del acelerador hasta que FRENO DE ESTACIONAMIENTO esté en movimiento, salvo en una el motor haya desarrollado la torsión ELÉCTRICO emergencia.
  • Página 242 Freno de estacionamiento eléctrico Conecte una batería auxiliar a la batería del Nota: Las luces podrían varían según la FRENO DE ESTACIONAMIENTO vehículo para soltar el freno de región. ELÉCTRICO – SOLUCIÓN DE estacionamiento eléctrico si la batería del PROBLEMAS Freno de estacionamiento eléctrico vehículo se queda sin carga.
  • Página 243 Freno de estacionamiento eléctrico FRENO DE ESTACIONAMIENTO ELÉCTRICO – MENSAJES INFORMATIVOS Freno de estacionamiento Mensaje Acción Freno de mano activado El freno de estacionamiento eléctrico está accionado, el motor está en marcha y usted maneja el vehículo a más de 5 km/h. Si la alerta permanece encendida después de liberar el freno de estacionamiento eléctrico, solicite la revisión del sistema tan pronto como sea posible.
  • Página 244 Freno de estacionamiento eléctrico Mensaje Acción Freno de mano averiado Servicio inme- El sistema del freno de estacionamiento eléctrico detectó una situación que requiere servicio. diato Solicite la revisión del sistema tan pronto como sea posible. Sistema de freno de mano sobrecalentado La aplicación reiterada del freno de estacionamiento eléctrico sobrecalentó...
  • Página 245 Asistencia de freno en reversa QUÉ ES LA ASISTENCIA DE FRENO CÓMO FUNCIONA LA ASISTENCIA EN REVERSA DE FRENO EN REVERSA ALERTA: Para evitar lesiones, tenga siempre precaución al estar en reversa (R) y al usar el sistema de sensores. La asistencia de freno en reversa funciona si el vehículo está...
  • Página 246 Asistencia de freno en reversa Nota: Ciertos dispositivos complementarios Nota: Los cambios de carga y suspensión alrededor de la defensa o fascia podrían del vehículo pueden afectar el ángulo de los ALERTA: Algunas situaciones y generar la emisión de alertas falsas. Por sensores y pueden cambiar la zona de algunos objetos evitan la detección de ejemplo, enganches de remolque grandes,...
  • Página 247 Asistencia de freno en reversa 2. Activación o desactivación de asistencia CANCELACIÓN DE LA ASISTENCIA INDICADORES DE LA ASISTENCIA de freno en reversa. DE FRENO EN REVERSA DE FRENO EN REVERSA Nota: El sistema no está disponible cuando la ayuda de estacionamiento en reversa o Puede haber instancias en que se produzca Si el sistema determina que puede la alerta de tráfico cruzado está...
  • Página 248 Asistencia de freno en reversa ASISTENCIA DE FRENO EN REVERSA – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA DE FRENO EN REVERSA – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción Asistente de freno en reversa Muestra cuando el sistema aplica los frenos y permanece activado durante unos pocos segundos. Asistente de de freno en reversa no disponible Ver manual Aparece cuando ha ocurrido un error en la función o subsistema relacionado.
  • Página 249 Asistencia de freno en reversa ASISTENCIA DE FRENO EN REVERSA • El vehículo puede haber sufrido un • Acaba de realizar servicio a su vehículo – PREGUNTAS FRECUENTES impacto trasero. Solicite revisar la o de desconectar la batería. Maneje el cobertura y el correcto funcionamiento vehículo una corta distancia para ¿Por qué...
  • Página 250 Frenado de tráfico cruzado El sistema solo aplica los frenos por un breve QUÉ ES FRENADO DE TRÁFICO período de tiempo cuando se produce un CRUZADO ALERTA: El sistema no puede evento. Reaccione tan pronto como se funcionar correctamente durante percate de que el sistema está...
  • Página 251 Frenado de tráfico cruzado Nota: Si el vehículo sufre daños en la Nota: Puede experimentar un desempeño ANULACIÓN DE FRENADO DE defensa o placa protectora que la deja reducido del sistema en superficies de TRÁFICO CRUZADO desalineada o curvada, la zona de detección carretera que limitan la desaceleración.
  • Página 252 Frenado de tráfico cruzado FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Asistente de de freno en reversa no disponible Ver manual Maneje el vehículo en un camino recto por un breve lapso de tiempo. Asegúrese de que los sistemas de sensores de estacionamiento y alerta de tráfico cruzado estén activados.
  • Página 253 Frenado de tráfico cruzado FRENADO DE TRÁFICO CRUZADO – Nota: Si las respuestas de por qué el sistema PREGUNTAS FRECUENTES no está disponible no lo ayudan a regresar el frenado de tráfico cruzado a disponible, ¿Por qué no está disponible el frenado de solicite la revisión del sistema tan pronto tráfico cruzado? como sea posible.
  • Página 254 Asistencia de arranque en pendiente El sistema se activa cuando el vehículo está QUÉ ES LA ASISTENCIA DE ASISTENCIA DE ARRANQUE EN en cualquier marcha hacia adelante y en PENDIENTE – SOLUCIÓN DE ARRANQUE EN PENDIENTE dirección de subida o cuando el vehículo PROBLEMAS está...
  • Página 255 Detención automática Asegúrese de desactivar el sistema antes CÓMO FUNCIONA LA DETENCIÓN de remolcar el vehículo o antes de usar un AUTOMÁTICA ALERTA: debe permanecer en el sistema de lavado automático de vehículo cuando se active el sistema. En automóviles. todo momento, usted es responsable de Detención automática aplica los frenos para controlar el vehículo, de supervisar el...
  • Página 256 Detención automática Nota: El sistema se desactiva al cambiar a USO DE LA DETENCIÓN reversa (R) o neutral (N) mientras presiona ALERTA: El sistema se apagará si AUTOMÁTICA el pedal del freno. detecta una falla. Si no lo hace, podría provocar la pérdida de control del vehículo, Algunas acciones podrían impedir el 1.
  • Página 257 Control de tracción 1. En el menú de controles, presione CÓMO FUNCIONA EL CONTROL CONTROL DE TRACCIÓN – SOLUCIÓN Control de tracción. Ver Pantalla central DE PROBLEMAS DE TRACCIÓN (página 478). 2. Active o desactive el Control de tracción. Si el vehículo comienza a patinar, el sistema CONTROL DE TRACCIÓN –...
  • Página 258 Control de estabilidad CÓMO FUNCIONA EL CONTROL estabilidad. La reducción de la eficacia del conductor de controlar el vehículo y podría DE ESTABILIDAD sistema de control electrónico de causar la pérdida de control del vehículo, estabilidad podría producir un mayor volcaduras y lesiones personales que riesgo de pérdida del control del vehículo, podrían ser mortales.
  • Página 259 Control de estabilidad Control electrónico de estabilidad Control de tracción El control de tracción mejora la capacidad El control electrónico de estabilidad mejora del vehículo para mantener la tracción en las la capacidad del vehículo para evitar ruedas al detectar y controlar el giro de las derrapes o deslizamientos laterales al aplicar ruedas.
  • Página 260 Control de estabilidad ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN CONTROL DE ESTABILIDAD – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL CONTROL DE ESTABILIDAD El sistema se activa cada vez que activa el CONTROL DE ESTABILIDAD – encendido. MENSAJES INFORMATIVOS No puede desactivar el sistema de control electrónico de estabilidad.
  • Página 261 Dirección PRECAUCIONES DE LA DIRECCIÓN Adapte la velocidad y su conducta de DIRECCIÓN ELECTRÓNICA ELECTRÓNICA manejo según la asistencia de dirección reducida. CÓMO FUNCIONA LA DIRECCIÓN Las maniobras continuas y extremas podían ELECTROHIDRÁULICA ALERTA: El sistema de la dirección aumentar el esfuerzo que se requiere para electrohidráulica cuenta con verificaciones El sistema de la dirección electrónica asiste maniobrar.
  • Página 262 Dirección El indicador del sistema de Nota: Si aparece un mensaje de alerta rojo, DIRECCIÓN – SOLUCIÓN DE dirección electrohidráulica se detenga el vehículo tan pronto como sea PROBLEMAS E223375 enciende si el sistema detecta una seguro hacerlo. falla durante las comprobaciones continuas DIRECCIÓN –...
  • Página 263 Dirección DIRECCIÓN – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué pareciera que se produce una desviación o un jalón de la dirección? • Compruebe si hay una llanta desinflada o dispareja en el vehículo, si hay componentes de la suspensión o de la dirección flojos o desgastados o si el vehículo está...
  • Página 264 Sensores de estacionamiento Nota: Si el vehículo se daña de forma que PRECAUCIONES CON LOS se desalineen los sensores, esto provocará SENSORES DE ALERTA: Es posible que el sistema mediciones imprecisas o alertas falsas. no detecte objetos pequeños o en ESTACIONAMIENTO movimiento, especialmente aquellos que Cuando conecta un remolque al vehículo,...
  • Página 265 Sensores de estacionamiento Nota: Ciertos dispositivos complementarios Los sensores del sistema de ayuda de ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN instalados alrededor de la defensa o fascia estacionamiento trasero están activos DE LOS SENSORES DE podrían generar la emisión de alertas falsas. cuando el vehículo está en reversa (R) y su ESTACIONAMIENTO Por ejemplo, enganches de remolque velocidad es inferior a 8 km/h.
  • Página 266 Sensores de estacionamiento LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LOS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO DE ESTACIONAMIENTO TRASEROS SENSORES DE ESTACIONAMIENTO DELANTEROS TRASEROS QUÉ SON LOS SENSORES DE Un tono de advertencia suena cuando el ESTACIONAMIENTO DELANTEROS vehículo se aproxima a un objeto. La frecuencia del tono aumenta a medida que Los sensores de estacionamiento delanteros el vehículo se acerca a un objeto.
  • Página 267 Sensores de estacionamiento ADVERTENCIAS AUDIBLES DE LOS Si el vehículo está en reversa (R), los Si el vehículo está en neutral (N), los sensores de estacionamiento delanteros sensores delanteros y traseros proporcionan SENSORES DE ESTACIONAMIENTO DELANTEROS detectan objetos y proporcionan una alerta una indicación visual solo cuando el vehículo audible cuando el vehículo se mueve a se mueve a una velocidad inferior a 8 km/h...
  • Página 268 Sensores de estacionamiento LIMITACIONES DE LA AYUDA DE El sistema de ayuda de estacionamiento Si el vehículo está en neutra (N), el sistema ESTACIONAMIENTO LATERAL lateral no detecta un objeto que se mueve de sensores laterales ofrece una indicación hacia el costado del vehículo, por ejemplo, visual solo cuando el vehículo se mueve La cobertura del sensor es hasta 60 cm otro vehículo que se mueve a baja velocidad,...
  • Página 269 Sensores de estacionamiento LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES ADVERTENCIAS AUDIBLES DEL INDICADORES DE LOS SENSORES DE AYUDA DE ESTACIONAMIENTO SISTEMA DE AYUDA DE DE ESTACIONAMIENTO LATERALES ESTACIONAMIENTO LATERAL Cuando el sistema de ayuda de estacionamiento lateral detecta un objeto dentro del área de cobertura y la ruta de manejo del vehículo, suena una advertencia audible.
  • Página 270 Sensores de estacionamiento • Conforme disminuye la distancia al Si los sistemas de aparcamiento por SENSORES DE ESTACIONAMIENTO – objeto, el indicador ondula y las líneas ultrasonido no están disponibles, las líneas SOLUCIÓN DE PROBLEMAS se mueven hacia el icono del vehículo. del indicador de distancia lateral no aparecen.
  • Página 271 Cámara de 360 grados • Le permite ver lo que está directamente QUÉ ES LA CÁMARA DE 360 en frente o detrás de su vehículo. GRADOS ALERTA: Tenga cuidado al activar o • Proporciona una vista de tráfico cruzado desactivar las funciones de la cámara en frente y detrás de su vehículo.
  • Página 272 Cámara de 360 grados Cámara lateral ALERTA: Cuando se haya activado La cámara trasera se encuentra en el espejo el zoom manual, la zona situada detrás del exterior. Ofrece una imagen de video del vehículo podría no aparecer. Procure estar área lateral del vehículo para ayudarlo a atento a su entorno cuando use la función estacionar.
  • Página 273 Cámara de 360 grados Zona fuera de alcance LÍNEAS GUÍAS DE LA CÁMARA DE Línea central. 360 GRADOS Línea guía fija: zona verde. Línea guía fija: zona amarilla. Línea guía fija: zona roja. Defensa trasera. Los objetos en la zona roja están más cerca de su vehículo y los objetos en la zona verde están más lejos.
  • Página 274 Cámara de 360 grados Cuando esté en modo estacionamiento (P), Cuando el indicador de distancia de objetos CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA DE neutra (N) o manejo (D), solo aparecen las está de rojo, la vista delantera de 360 grados 360 GRADOS imágenes frontales cuando se presiona el se activa y se mantiene encendida de forma botón.
  • Página 275 Cámara de 360 grados Vista dividida: Proporciona una E359575 vista ampliada de lo que está detrás del vehículo. Vista normal: Proporciona una E359576 imagen de lo que está directamente detrás del vehículo. Acercamiento de la imagen. E359577 Alejamiento de la imagen. E359578 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 276 Asistencia de estacionamiento QUÉ ES LA ASISTENCIA DE PRECAUCIONES DE LA ESTACIONAMIENTO ASISTENCIA DE ALERTA: En todo momento, usted es responsable de controlar el vehículo. ESTACIONAMIENTO El sistema está diseñado como una ayuda Active la asistencia de estacionamiento con y no lo exime de su responsabilidad de ingreso a espacios de estacionamiento manejar con el debido cuidado y atención.
  • Página 277 Asistencia de estacionamiento El icono de asistencia activa de Nota: La asistencia activa de Nota: Cuando el sistema de asistencia de estacionamiento aparece en la estacionamiento también se coloca en estacionamiento detecta algún espacio de E402256 pantalla táctil. Seleccione el icono pausa si abre la puerta del pasajero o las estacionamiento disponible, aparece en la y visualice las instrucciones.
  • Página 278 Asistencia de estacionamiento 7. Libere el pedal del freno para permitir Nota: Una vez que la asistencia de SALIDA DE UN ESPACIO DE que el vehículo se estacione. estacionamiento maneja el vehículo a una ESTACIONAMIENTO posición en la que puede salir del espacio Nota: Al estacionar en paralelo entre de estacionamiento con movimiento hacia objetos, el sistema estaciona más cerca del...
  • Página 279 Asistencia de estacionamiento ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO Mensaje Acción – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falla del asistente El sistema requiere estacionam. activo servicio. Solicite la ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO revisión del vehículo – MENSAJES INFORMATIVOS tan pronto como sea posible. ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO – PREGUNTAS FRECUENTES Síntoma Causa posible El sistema no funciona correctamente.
  • Página 280 Asistencia de estacionamiento Síntoma Causa posible No hay suficiente espacio para la maniobra de estacionamiento automático en el lado opuesto al espacio de estacionamiento. El espacio para estacionar se encuentra a una distancia superior a 1,5 m o inferior a 0,5 m.
  • Página 281 Asistencia de estacionamiento Síntoma Causa posible La longitud o la posición de los objetos próximos al espacio de estacionamiento cambia después de que el vehículo pasa el espacio. Está usando una llanta de refacción o una llanta que está considerablemente más desgastada que las demás.
  • Página 282 Control de velocidad de crucero adaptativo CÓMO FUNCIONA EL CONTROL PRECAUCIONES DEL CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO DE VELOCIDAD DE CRUCERO ALERTA: Preste atención a las cambiantes condiciones del camino, como ADAPTATIVO CON PARADA Y ADAPTATIVO por ejemplo, al entrar o salir de una ARRANQUE autopista, en caminos con intersecciones o rotondas, caminos sin carriles de viaje...
  • Página 283 Control de velocidad de crucero adaptativo Al ir detrás de un vehículo LIMITACIONES DEL CONTROL DE ALERTA: No utilice llantas de VELOCIDAD DE CRUCERO tamaños distintos a los recomendados, ADAPTATIVO ALERTA: Cuando va detrás de un dado que podría afectar el funcionamiento vehículo que está...
  • Página 284 Control de velocidad de crucero adaptativo El sensor del radar está en la rejilla inferior. ALERTA: El sistema solo advierte ALERTA: El sensor puede rastrear Nota: Usted no puede ver el sensor. Está sobre los vehículos detectados por el de manera incorrecta las marcas del carril, detrás de un panel de la fascia.
  • Página 285 Control de velocidad de crucero adaptativo Se pueden producir problemas de • La cámara está obstruida. distinto al del vehículo frente a detección: • Hay poca visibilidad o la iluminación es usted. mala. Con vehículos que se acercan a su •...
  • Página 286 Control de velocidad de crucero adaptativo activación del control de crucero adaptable, CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DEL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL el sistema entra al modo de espera. Cuando CONTROL DE VELOCIDAD DE CONTROL DE VELOCIDAD DE se desplace a menos de 15 mph en sistema CRUCERO ADAPTATIVO CRUCERO ADAPTATIVO imperial o 20 km/h en sistema métrico, el...
  • Página 287 Control de velocidad de crucero adaptativo Ajuste de la velocidad del crucero adaptativo desde una detención completa Presione los botones SET+ or SET- mientras mantiene el pedal del E417561 freno completamente presionado. E417562 La velocidad establecida se ajusta en 20 km/h cuando se utiliza sistema métrico o E392844 en 15 mph con el sistema imperial.
  • Página 288 Control de velocidad de crucero adaptativo Modificación manual de la velocidad El sistema podría aplicar los frenos para establecida disminuir la velocidad del vehículo hasta alcanzar la nueva velocidad establecida. La Presione el botón para aumentar velocidad establecida se muestra la velocidad fijada en pequeños continuamente en el tablero de instrumentos E417561...
  • Página 289 Control de velocidad de crucero adaptativo Detrás de un vehículo El sistema aplica los frenos para disminuir Ajustes de distancia del control de su velocidad a fin de mantener a una Cuando un vehículo delante de usted entra velocidad de crucero adaptativo distancia segura con el vehículo que va al mismo carril o cuando un vehículo delante adelante.
  • Página 290 Control de velocidad de crucero adaptativo Reanudación de la velocidad REANUDACIÓN DE LA VELOCIDAD establecida desde una detención ESTABLECIDA completa (Si está equipado) Presione el botón. Si su vehículo va detrás de otro y se detiene completamente y permanece detenido por menos de unos pocos segundos, su vehículo La velocidad del vehículo vuelve a la acelerará...
  • Página 291 Control de velocidad de crucero adaptativo Mensaje Detalles Presione y suelte el botón o use el pedal del acelerador para continuar siguiendo al vehículo de adelante. Reanudación automática Se muestra cuando está en autopistas de acceso limitado después de ir detrás de un vehículo hasta detenerse por completo. En esta situación, el vehículo reanuda el seguimiento del vehículo de adelante sin presionar un botón ni pisar el pedal del acelerador.
  • Página 292 Control de velocidad de crucero adaptativo El indicador del control de INDICADORES DEL CONTROL DE CAMBIO DE CONTROL DE velocidad de crucero reemplaza al VELOCIDAD DE CRUCERO VELOCIDAD DE CRUCERO E332905 indicador del control de velocidad ADAPTATIVO ADAPTATIVO A CONTROL DE de crucero adaptativo si selecciona el control de velocidad de crucero normal.
  • Página 293 Control de velocidad de crucero adaptativo Nota: El ajuste de distancia para el control El centrado en el carril solo se activa cuando a las ruedas o llantas podría afectar el de velocidad de crucero adaptativo con sucede todo lo siguiente: funcionamiento y el rendimiento del centrado en el carril funciona de la misma •...
  • Página 294 Control de velocidad de crucero adaptativo LIMITACIONES DEL CENTRADO EN • Si la cámara delantera del parabrisa o el Nota: La asistencia de dirección del sistema CARRIL radar delantero está obstruido. es limitada y podría no tener suficiente esfuerzo en todas las situaciones o •...
  • Página 295 Control de velocidad de crucero adaptativo CANCELACIÓN AUTOMÁTICA DEL Nota: Se deben cumplir los requisitos de Cuando el sistema esté activo y detecte que centrado en el carril antes de que pueda no hay actividad en la dirección durante CENTRADO EN CARRIL habilitar la función.
  • Página 296 Control de velocidad de crucero adaptativo La cancelación automática también puede • Se presiona el pedal del freno. Estado verde indica que el sistema está ocurrir si: habilitado y aplicando asistencia a la • Se desactiva el botón del control de dirección para mantener el vehículo en el •...
  • Página 297 Control de velocidad de crucero adaptativo Mensaje Detalles Mantener manos en volante Debe regresar las manos al volante de dirección y proporcionar una señal de dirección para cancelar el mensaje. Asistencia de centrado de carril no dispo- El centrado en el carril actualmente no está disponible, debido a condiciones que impiden que nible el sistema se active.
  • Página 298 Control de velocidad de crucero adaptativo Hay limitaciones que afectan la exactitud del ASISTENCIA DE VELOCIDAD sistema de reconocimiento de señales de PREDICTIVA ALERTA: Preste mucha atención a velocidad y su capacidad de determinar el las cambiantes condiciones del camino. límite de velocidad actual.
  • Página 299 Control de velocidad de crucero adaptativo LIMITACIONES DE LA ASISTENCIA DE El sistema solamente aplica frenado Nota: El sistema no fija la velocidad del limitado. Puede anular el sistema con el VELOCIDAD PREDICTIVA vehículo a los límites de velocidad que se pedal del acelerador o cancelar el sistema muestran con una señal de tráfico al aplicar los frenos.
  • Página 300 Control de velocidad de crucero adaptativo ALERTAS DE LA ASISTENCIA DE Indicador de señal de velocidad 4. Activación o desactivación de asistencia de velocidad predictiva. VELOCIDAD PREDICTIVA Si el sistema de reconocimiento de signos AJUSTE DE LA TOLERANCIA DE LA de velocidad detecta un límite de velocidad VELOCIDAD ESTABLECIDA bajo la velocidad establecida mínima del...
  • Página 301 Control de velocidad de crucero adaptativo Indicador de geometría del camino Símbolos del indicador de geometría Curva derecha. del camino Cuando el sistema detecta una curva o la E379738 salida de la autopista, el vehículo comienza Curva izquierda. a desacelerar y aparece el indicador, el cual E379737 cambia de color.
  • Página 302 Control de velocidad de crucero adaptativo CONTROL DE VELOCIDAD DE Nota: El sistema puede abreviar o acortar CONTROL DE VELOCIDAD DE CRUCERO ADAPTATIVO – MENSAJES determinados mensajes, según el tipo de CRUCERO ADAPTATIVO – SOLUCIÓN INFORMATIVOS tablero de instrumentos que tenga su DE PROBLEMAS vehículo.
  • Página 303 Control de velocidad de crucero adaptativo Mensaje Detalles Piloto automático activo Frenado automá- Seleccionó el control de velocidad de crucero normal. El sistema no frena ni reacciona al trafico. tico apagado Piloto automático adaptable. El piloto Aparece cuando el control de velocidad de crucero adaptativo se cancelará y se debe tomar el recupera el control control.
  • Página 304 Control del modo de conducción Nota: Al arrancar el vehículo, el sistema del Presione el botón de modo de manejo QUÉ ES EL CONTROL DEL MODO modo de conducción vuelve a activar el ubicado en la consola central. La primera DE CONDUCCIÓN modo normal.
  • Página 305 Control del modo de conducción CONDICIONES EXTREMAS alto, inhibe Auto-Start-Stop, aumenta la en condiciones resbaladizas. Según las acumulación de torsión de la dirección y opciones de su vehículo, esta función ajusta Este modo reduce la respuesta del pedal del ajusta la suspensión para mejorar la el control de tracción total para brindar una acelerador y retarda los cambios conectividad del conductor y conseguir una...
  • Página 306 Control del modo de conducción Nota: El sistema cuenta con verificaciones de diagnóstico que monitorean continuamente el sistema a fin de verificar su correcto funcionamiento. Si un modo no está disponible debido a una falla en el sistema, el sistema del modo de conducción se fija de forma predeterminada en normal.
  • Página 307 Control del modo de conducción CONTROL DEL MODO DE CONDUCCIÓN – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué el sistema regresó de manera predeterminada al modo normal? • Si un modo no se encuentra disponible debido a una falla en el sistema, se fija de forma predeterminada en modo normal y los ajustes del eje propulsor permanecen iguales que antes de la falla...
  • Página 308 Sistema de mantenimiento del carril El conductor también puede seleccionar uno QUÉ ES EL SISTEMA DE de los siguientes modos: MANTENIMIENTO DEL CARRIL ALERTA: El sensor puede rastrear de manera incorrecta las marcas del carril, • Alerta como estructuras u objetos. Esto puede El sistema de mantenimiento en el carril lo •...
  • Página 309 Sistema de mantenimiento del carril • La velocidad del vehículo es menor que ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN 64 km/h. ALERTA: Los altos contrastes DEL SISTEMA DE • Se activan los frenos antibloqueo, el además de la iluminación pueden limitar MANTENIMIENTO DEL CARRIL control de estabilidad o el sistema de el rendimiento del sensor.
  • Página 310 Sistema de mantenimiento del carril 4. Seleccione un modo. Cuando está en modo alerta, el sistema de MODO DE ASISTENCIA mantenimiento de carril lo alerta haciendo Nota: El sistema recuerda el último ajuste vibrar el volante de dirección. La intensidad cuando arranca el vehículo.
  • Página 311 Sistema de mantenimiento del carril CÓMO FUNCIONA EL MODO DE El sistema de asistencia en el carril le ayuda INDICADORES DEL SISTEMA DE cuando se produce una salida no intencional ALERTA Y ASISTENCIA MANTENIMIENTO DEL CARRIL del carril. El sistema proporciona una pequeña señal en la dirección para mover el vehículo hacia el centro del carril.
  • Página 312 Sistema de mantenimiento del carril Cuando el sistema de mantenimiento de del carril cambiará para indicar el estado del carril está activado, el color de las marcas sistema. Gris Blanco Amarillo Rojo Indica que el sistema temporal- Indica que el sistema se encuentra Indica que el sistema está...
  • Página 313 Sistema de mantenimiento del carril LIMITACIONES DE ASISTENCIA DE La asistencia para punto ciego no funciona La asistencia para punto ciego podría PUNTO CIEGO en las siguientes condiciones: presentar dificultades en la detección de peligros en las siguientes condiciones: • No se detectan las marcas del carril.
  • Página 314 Sistema de mantenimiento del carril Diagrama 1: El vehículo A usa su señal Diagrama 2: El conductor del vehículo A La luz de alerta del sistema de ayuda de direccional izquierda para prepararse para comienza a mover la dirección hacia el carril mantenimiento en el carril o marca del carril cambiar desde el carril derecho al carril central sin percatarse del vehículo B.
  • Página 315 Sistema de mantenimiento del carril Mensaje Acción Falla en módulo de freno de remolque No hay comunicación con el módulo de remolque. La asistencia para punto ciego está suspendida hasta que se repare la falla. Falla en módulo luz de remolque Ver No hay comunicación con el módulo de remolque.
  • Página 316 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Falla en el sistema mantenimiento en el carril Requiere servicio El sistema presenta una falla. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 317 Sistema de mantenimiento del carril SISTEMA DE MANTENIMIENTO DEL CARRIL – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril son grises) si yo puedo ver las marcas del carril en el camino? La velocidad del vehículo es inferior a 64 km/h. El sol se refleja directamente en el lente de la cámara.
  • Página 318 Sistema de mantenimiento del carril ¿Por qué la función no se encuentra disponible (las marcas del carril son grises) si yo puedo ver las marcas del carril en el camino? El ancho del carril es demasiado estrecho o demasiado amplio. No calibró...
  • Página 319 Sistema de información del punto ciego QUÉ ES EL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO ALERTA: El sistema no puede funcionar correctamente durante condiciones meteorológicas severas, por El sistema de información del punto ciego ejemplo, nieve, hielo, lluvia fuerte y detecta vehículos que han entrado a la zona llovizna.
  • Página 320 Sistema de información del punto ciego Cuando desactiva el sistema de información REQUERIMIENTOS DEL SISTEMA LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES del punto ciego, se enciende una luz de DE INFORMACIÓN DEL PUNTO DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN alerta. Al encender o apagar el sistema, el CIEGO DEL PUNTO CIEGO indicador de alerta destella dos veces.
  • Página 321 Sistema de información del punto ciego Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, Nota: Las parrillas de bicicleta y de carga INDICADORES DEL SISTEMA DE hielo y grandes acumulaciones de suciedad. generan alertas falsas debido a que INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO No cubra los sensores con pegatinas para obstruyen el sensor.
  • Página 322 Sistema de información del punto ciego SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Falla en el sistema de punto ciego Ha ocurrido una falla en el sistema. Solicite la revisión del vehículo lo antes posible.
  • Página 323 Alerta de tráfico cruzado El sensor del lado izquierdo se encuentra QUÉ ES LA ALERTA DE TRÁFICO PRECAUCIONES DE LA ALERTA DE solo parcialmente obstruido y la cobertura CRUZADO TRÁFICO CRUZADO de la zona del lado derecho se maximiza. El sistema lo alerta de vehículos que se aproximan desde los costados detrás del ALERTA: No utilice el sistema de vehículo cuando cambia a reversa (R).
  • Página 324 Alerta de tráfico cruzado 2. Presione Alerta de tráfico cruzado. Los sensores están ubicados arriba de la LIMITACIONES DE LA ALERTA DE defensa trasera en ambos lados del vehículo. TRÁFICO CRUZADO 3. Active o desactive la función. Nota: Mantenga los sensores libres de nieve, Al encender o apagar el sistema, el indicador hielo y grandes acumulaciones de suciedad.
  • Página 325 Alerta de tráfico cruzado Si el sistema no funciona correctamente, se posible. Nota: En algunas condiciones, el sistema enciende una luz de advertencia en el podría alertarlo incluso cuando no haya Nota: Si no se visualizan las flechas, aparece tablero de instrumentos y aparece un nada en la zona de detección, por ejemplo, un mensaje en la pantalla de información.
  • Página 326 Asistencia de precolisión 2. Asistencia de frenado. Nota: Si se considera que las alertas del QUÉ ES LA ASISTENCIA DE sistema de asistencia de precolisión son PRECOLISIÓN 3. Frenado automático de emergencia. demasiado frecuentes o molestas, entonces Alerta: Cuando se activa, aparece puede reducir la sensibilidad de las alertas;...
  • Página 327 Asistencia de precolisión PRECAUCIONES DE LA ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN ALERTA: El sistema puede operar ALERTA: En situaciones en las que con funciones reducidas durante la capacidad de detección de la cámara condiciones climáticas frías e inclementes. del vehículo es limitada, el rendimiento del La nieve, el hielo, la lluvia, el rocío y la sistema puede reducirse.
  • Página 328 Asistencia de precolisión El sistema está activo a 5 km/h y más. La detección de ciclistas funciona de forma óptima cuando los peligros detectados son Nota: El soporte de frenos y la emergencia claramente identificables. El nivel de automática se activan hasta la velocidad detección del sistema podría ser menor en máxima del vehículo.
  • Página 329 Asistencia de precolisión Ajustes del sistema de asistencia de Si en la pantalla de información aparece un LOCALIZACIÓN DE LOS SENSORES precolisión mensaje relacionado con un sensor o cámara DE LA ASISTENCIA DE obstruida, es porque algo está obstruyendo Puede seleccionar los siguientes ajustes PRECOLISIÓN las señales del radar o las imágenes de la mediante los controles de la pantalla táctil...
  • Página 330 Asistencia de precolisión Nota: Si el vehículo detecta calor excesivo Nota: El gráfico no se muestra si cambia a INDICACIÓN DE DISTANCIA en la cámara o una posible condición de control de velocidad de crucero o control de desalineación, podría aparecer un mensaje velocidad de crucero adaptativo.
  • Página 331 Asistencia de precolisión ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE ALERTA DE DISTANCIA INDICACIÓN DE DISTANCIA QUÉ ES LA ALERTA DE DISTANCIA 1. En el menú Ajustes, presione Asistencia al conductor. Ver Pantalla central El sistema lo alerta con una luz de (página 478). advertencia si la distancia al vehículo de 2.
  • Página 332 Asistencia de precolisión LIMITACIONES DE LA MANIOBRA 4. Active o desactive la función. FRENADO AUTOMÁTICO DE EVASIVA EMERGENCIA MANIOBRA EVASIVA La maniobra evasiva solo se activa cuando QUÉ ES EL FRENADO AUTOMÁTICO sucede todo lo siguiente: DE EMERGENCIA QUÉ ES LA MANIOBRA EVASIVA •...
  • Página 333 Asistencia de precolisión 3. Presione Maniobra evasiva. Nota: Si desactiva el frenado automático de Nota: El frenado automático de emergencia emergencia, se desactiva la asistencia de y la maniobra evasiva se activan cada vez 4. Active o desactive la función. maniobra evasiva.
  • Página 334 Asistencia de precolisión ASISTENCIA DE PRECOLISIÓN – La superficie del radar en la parrilla está El radar está desalineado debido a un PREGUNTAS FRECUENTES limpia, pero el mensaje permanece en la impacto en el extremo delantero. pantalla del tablero de instrumentos. Lleve el vehículo a servicio para realizar Solución de problemas de la cámara Espere un lapso breve.
  • Página 335 Alerta al conductor Si continúa sin observar el camino, se envía QUÉ ES LA ALERTA AL otra alerta de “Observe el camino”, CONDUCTOR acompañada de un nuevo tono. Esta alerta se mantiene visible en el tablero de La alerta al conductor le avisa si determina instrumentos hasta que presione el botón que está...
  • Página 336 Alerta al conductor PRECAUCIONES DE LA ALERTA AL LIMITACIONES DE LA ALERTA AL CONDUCTOR ALERTA: El sistema no funcionará si CONDUCTOR el sensor no puede rastrear las marcas del carril en el camino. La alerta al conductor podría no funcionar correctamente si: ALERTA: En todo momento, usted ALERTA: Si se producen daños en...
  • Página 337 Alerta al conductor Restablecimiento de alerta al 2. Si el conductor no se toma un descanso INDICADORES DE ALERTA AL y el sistema sigue detectando que sus conductor CONDUCTOR capacidades de manejo se están Se puede restablecer el sistema al realizar deteriorando, emite una advertencia Advertencias del sistema lo siguiente:...
  • Página 338 Transporte de carga PRECAUCIONES CON EL carga útil máxima de su vehículo, no TRANSPORTE DE CARGA agregue más carga, incluso si hay espacio ALERTA: No exceda el GVWR o el disponible. La sobrecarga o carga GAWR especificados en la etiqueta de inadecuada del vehículo puede contribuir certificación.
  • Página 339 Transporte de carga LOCALIZACIÓN DE ETIQUETAS DE QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL QUÉ ES EL PESO BRUTO NOMINAL CERTIFICACIÓN DE SOBRE EJE COMBINADO CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD GAWR (peso bruto vehicular del eje) El peso bruto vehicular combinado máximo (GCWR) es el peso máximo admisible del Ejemplo de etiqueta de certificación del GAWR es el peso máximo permitido que vehículo y del remolque cargado, incluyendo...
  • Página 340 Transporte de carga La carga útil es el peso combinado de carga 1. Ubique el mensaje "El peso combinado CÁLCULO DE CARGA ÚTIL y pasajeros que transporta el vehículo. La de los ocupantes y la carga nunca debe carga útil máxima del vehículo aparece en exceder XXX kg o XXX lbs."en la etiqueta Ejemplo de la información de la etiqueta la etiqueta de llantas y carga.
  • Página 341 Transporte de carga 6. Si el vehículo va a arrastrar un remolque, suficiente capacidad en su vehículo para peso de la carga en al menos 104 kilogramos la carga del remolque se trasladará al transportar a cuatro amigos más las bolsas (240 libras).
  • Página 342 Transporte de carga Debe colocar las cargas directamente sobre PARRILLA DE TECHO las barras transversales unidas a los rieles ALERTA: al cargar las parrillas de laterales de la parrilla. equipaje, recomendamos distribuir la carga PRECAUCIONES CON LA PARRILLA uniformemente, así como mantener un Asegúrese de que la carga esté...
  • Página 343 Transporte de carga Nota: Alautilizar un sistema de parrilla de equipaje, debe restar el peso del sistema de la parrilla de equipaje de la carga máxima recomendada para determinar la carga máxima real. Para obtener más información, consulte con el fabricante del sistema de parrilla de equipaje.
  • Página 344 Compartimiento de equipaje PRECAUCIONES DEL INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN carga útil máxima de su vehículo, no COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE agregue más carga, incluso si hay espacio DE LA RED PARA CARGA DEL disponible. La sobrecarga o carga COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE inadecuada del vehículo puede contribuir a que usted pierda el control del vehículo ALERTA: Asegúrese de asegurar y ocurra una volcadura.
  • Página 345 Compartimiento de equipaje 2. Presione la pletina hacia abajo; un INSTALACIÓN Y DESINSTALACIÓN chasquido indicará que la cubierta de DE LA CUBIERTA DEL equipaje se instaló correctamente. COMPARTIMIENTO DE EQUIPAJE (SI ESTÁ EQUIPADO) Use la cubierta de equipaje para ocultar objetos en el compartimiento de equipaje.
  • Página 346 Compartimiento de equipaje E273166 2. Para liberar la pletina del panel de vestidura lateral trasero, deslice el botón hacia adelante. 3. Después de deslizar el botón hacia delante, levante la pletina. Nota: Hay botones en ambos lados de la pletina. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 347 Conexión de un remolque Recuerde considerar el peso de la lanza del Al colocar el conector del cableado del PRECAUCIONES DE CONEXIÓN remolque como parte de la carga del remolque en el vehículo, solo use un DE UN REMOLQUE vehículo al calcular el peso total del vehículo. conector que encaje correctamente y que trabaje con las funciones del vehículo y del No sobrepase los límites de carga.
  • Página 348 Conexión de un remolque Luces del remolque Instale cadenas de seguridad para COMPROBACIÓN DE LA remolques en el enganche del remolque ILUMINACIÓN DEL REMOLQUE según lo recomendado por el fabricante. Cruce las cadenas debajo del acoplador del ALERTA: nunca conecte el cableado remolque y permita suficiente holgura para de luces del remolque al de las luces ALERTA: Nunca conecte el cableado...
  • Página 349 Conexión de un remolque Nota: La función de comprobación de luces del remolque solo se encuentra disponible en vehículos con capacidad de remolque. El remolque debe estar eléctricamente conectado para que esta función esté operativa. Comprobación de las luces del remolque en la pantalla táctil 1.
  • Página 350 Arrastre de remolque PRECAUCIONES DE ARRASTRE DE PRECAUCIONES DEL FRENO DEL REMOLQUE ALERTA: No exceda la capacidad de REMOLQUE carga mínima para su vehículo o el enganche de remolque. La sobrecarga de su vehículo o del enganche de remolque ALERTA: No exceda el GVWR o el ALERTA: No conecte el sistema de puede afectar negativamente la estabilidad GAWR especificados en la etiqueta de...
  • Página 351 Arrastre de remolque Los frenos eléctricos y también los manuales, LIMITACIONES DE ARRASTRE DE CARGA DEL REMOLQUE automáticos o inerciales para remolques son REMOLQUE seguros cuando se instalan correctamente Para contribuir a minimizar el impacto en el y se ajustan en conformidad con las vehículo de los movimientos del remolque La capacidad de carga del vehículo se especificaciones del fabricante.
  • Página 352 Arrastre de remolque • Cargue los elementos más pesados Al arrastrar un remolque, realice lo siguiente: SUGERENCIAS DE ARRASTRE DE sobre los ejes del remolque o apenas un • Cumpla con las regulaciones de REMOLQUE poco más adelante de estos, en dirección remolques específicas del país.
  • Página 353 Arrastre de remolque • Cambie a una marcha más baja si está • Cuando arrastre un remolque, prevea COLOCACIÓN O RETIRO DE UN conduciendo en bajada en una distancias mayores de frenado. Anticipe BOTE O EMBARCACIÓN pendiente pronunciada. No aplique los las paradas y frene gradualmente.
  • Página 354 Arrastre de remolque Nota: Vuelva a conectar el conector del cableado del remolque después de sacar el remolque del agua. PESOS Y DIMENSIONES DE ARRASTRE PESOS DE REMOLQUE RECOMENDADOS Tren motriz Peso máximo del remolque Área delantera máxima del remolque Todos 20 pies²...
  • Página 355 Arrastre de remolque QUÉ ES EL PESO MÁXIMO DEL • El peso de la carga útil, la carga y el REMOLQUE CARGADO equipaje. • El peso de los equipos no originales El peso máximo del remolque cargado es el instalados en el vehículo. mayor peso de un remolque completamente La suma de lo anterior es igual al peso cargado que el vehículo puede arrastrar.
  • Página 356 Control del remolque CÓMO FUNCIONA EL CONTROL ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN de velocidad pueda ser perjudicial (como DEL REMOLQUE al subir una colina), cuando el conductor DEL CONTROL DEL REMOLQUE tenga gran experiencia en arrastre de remolques y pueda controlar la oscilación El sistema aplica los frenos a las ruedas 1.
  • Página 357 Consejos de manejo • Siga el programa de mantenimiento • Cierre todas las ventanas para manejar PRECAUCIONES EN CLIMA FRÍO recomendado y realice las a velocidades altas. comprobaciones recomendadas. La operación funcional de algunos • Apague todos los sistemas eléctricos componentes y sistemas puede verse •...
  • Página 358 Consejos de manejo MANEJO EN TERRENOS recobre el control del vehículo. Después de Aplique a las ruedas tan solo la potencia manejar a través de lodo, limpie los residuos MONTAÑOSOS O EN PENDIENTE necesaria para subir la pendiente. Usar adheridos a las flechas de mando giratorias demasiada potencia hace que las llantas y a las llantas.
  • Página 359 Consejos de manejo Nota: No balancee el vehículo durante más Nota: No balancee el vehículo si el motor Antes de manejar por agua estancada, de un minuto, ya que se podrían producir no está a la temperatura normal de compruebe su profundidad. Nunca conduzca daños en la transmisión y en las llantas o se operación, de lo contrario, es posible que sobre agua que sobrepase la parte inferior...
  • Página 360 Consejos de manejo Revise la función de lo siguiente: ALERTA: Asegure el tapete en • Claxon ambos dispositivos de retención para que • Luces exteriores no se deslice de su posición y obstruya los pedales. Si no se siguen estas TAPETES DEL PISO instrucciones, se podría producir la pérdida de control del vehículo, lesiones...
  • Página 361 Información sobre choques y averías La información del vehículo y las prácticas Siempre: PRECAUCIONES DEL VEHÍCULO generales de seguridad incluyen revisar el • Llame a la asistencia de emergencia si CON BATERÍA DE ALTO VOLTAJE Manual del propietario y familiarizarse con necesita ayuda e informe que se trata de - VEHÍCULO ELÉCTRICO HÍBRIDO la información de seguridad del vehículo y...
  • Página 362 Información sobre choques y averías 1. Salga del vehículo de inmediato. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN ARRANQUE CON PUENTE DEL VEHÍCULO 2. Informe a la asistencia de emergencia DE LAS LUCES INTERMITENTES DE que se trata de un vehículo eléctrico o EMERGENCIA un vehículo eléctrico híbrido.
  • Página 363 Información sobre choques y averías No desconecte la batería del vehículo de solución ácida. En caso de que el ácido descompuesto. Esto podría dañar el sistema le caiga en la piel o en los ojos, lávese eléctrico del vehículo. inmediatamente con agua durante 15 minutos como mínimo y solicite ayuda PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO médica lo antes posible.
  • Página 364 Información sobre choques y averías 2. Conecte el otro extremo del cable 3. Una vez que haya arrancado el vehículo puente positivo (+) al terminal positivo (+) descompuesto, deje funcionar los de la batería del vehículo auxiliar. motores de ambos vehículos durante tres minutos antes de retirar los cables 3.
  • Página 365 Información sobre choques y averías Nota: El terminal positivo se encuentra en la caja de fusibles bajo el cofre. 2. Conecte el otro extremo del cable puente positivo (+) al terminal positivo (+) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Conecte el cable puente negativo (-) al terminal negativo (-) de la batería del vehículo auxiliar.
  • Página 366 Información sobre choques y averías CÓMO FUNCIONA EL SISTEMA DE APAGADO DEL SISTEMA DE ALERTA 2. Arranque el motor del vehículo descompuesto. ALERTA POSCOLISIÓN POSCOLISIÓN 3. Una vez que haya arrancado el vehículo El sistema está diseñado para encender las Presione el interruptor de las luces de descompuesto, deje funcionar los luces de emergencia, encender las luces de...
  • Página 367 Información sobre choques y averías • El sistema de frenos antibloqueo se daña Nota: No todo impacto produce la TRANSPORTE DEL VEHÍCULO durante la colisión. desactivación. • El control electrónico de estabilidad está desactivado. PRECAUCIONES DE CORTE AUTOMÁTICO EN CASO DE COLISIÓN Anulación del frenado poscolisión Puede anular el frenado poscolisión al ALERTA: Si su vehículo participó...
  • Página 368 Información sobre choques y averías CÓMO FUNCIONA EL ENFRIAMIENTO Si necesita remolcar el vehículo, Los vehículos con tracción total o tracción comuníquese con un servicio de remolque en las cuatro ruedas requieren que todas las A PRUEBA DE FALLAS profesional o con su proveedor de servicio ruedas estén despegadas del suelo al utilizar Si alcanza una condición de temperatura de asistencia en el camino.
  • Página 369 Información sobre choques y averías MANEJO CUANDO EL MODO A Recuerde que el motor podría detenerse en PRUEBA DE FALLAS ESTÁ ACTIVADO forma automática a fin de evitar daños en el ALERTA: No quite el tapón del motor. En este caso: depósito del refrigerante mientras el motor esté...
  • Página 370 Información sobre choques y averías INDICADORES DE ENFRIAMIENTO A PRUEBA DE FALLAS Si el motor comienza a E103308 sobrecalentarse, el indicador de temperatura del refrigerante se mueve hacia la zona roja. Se enciende una luz de alerta y E67028 podría aparecer un mensaje en la pantalla del tablero de instrumentos.
  • Página 371 Remolque del vehículo Nota: Coloque el sistema de control de PRECAUCIONES DEL REMOLQUE REMOLQUE DEL VEHÍCULO CON temperatura en el modo de aire recirculado DEL VEHÍCULO FINES RECREATIVOS - GASOLINA a fin de evitar que los gases de escape ingresen al vehículo. Ver Activación y Cuando remolque el vehículo, use las No puede remolcar su vehículo con una casa desactivación del aire recirculado (página...
  • Página 372 Remolque del vehículo Nota: Para activar el modo de remolque en 3. Presione a fondo el pedal del freno. REMOLQUE DE EMERGENCIA - neutral se requiere energía de la batería. VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO 4. Cambie a neutral (N). Nota: Si se aplica el freno de COMPLETO (FHEV) 5.
  • Página 373 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES PRECAUCIONES CON LOS CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE BAJO EL COFRE FUSIBLES LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE ALERTA: Siempre desconecte la batería del vehículo antes de trabajar con fusibles de alta intensidad de corriente.
  • Página 374 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES BAJO EL COFRE E404148 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 375 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 30 A Encendido de la tubería de abastecimiento del módulo de control de la carrocería 1. 30 A Encendido de la tubería de abastecimiento del módulo de control de la carrocería 2. 40 A Alimentación permanente de la tubería de abastecimiento del módulo de control de la carrocería.
  • Página 376 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 30 A Faro inteligente - derecho. 30 A Faro inteligente - izquierdo. 30 A Motor de arranque del motor. 20 A Bomba de combustible. 20 A Tomacorriente del área de carga. 20 A Tomacorriente de la consola central.
  • Página 377 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 30 A Control de asientos ajustables de segunda fila. 15 A Amplificador de audio 1. 10 A Suministro de encendido del sistema de frenos antibloqueo. Alimentación de encendido del programa de estabilidad electrónica. Alimentación de encendido de los frenos.
  • Página 378 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 15 A Alimentación de los inyectores de combustible del motor. 10 A Motores de nivelación de los faros. 15 A Lavador de la ventana trasera. 10 A Módulo de control del sistema de manejo híbrido (híbrido). Puerto de carga USB 3 (puerto doble de la consola - derecho).
  • Página 379 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Desconexión del servicio de bajo voltaje del interruptor de batería de tracción (híbrido). 10 A Bomba de refrigerante de componentes electrónicos de manejo eléctrico (híbrido). 10 A Bomba del refrigerante de la batería de tracción (híbrido). Sistema de alerta de acústica del vehículo (híbrido).
  • Página 380 Fusibles ACCESO A LA CAJA DE FUSIBLES CAJA DE FUSIBLES INTERIOR INTERIOR LOCALIZACIÓN DE LA CAJA DE La caja de fusibles se puede quitar al liberar FUSIBLES INTERIOR la lengüetas de cada lado. Tenga cuidado al mover las lengüetas hacia fuera, lo suficiente para liberar el tope.
  • Página 381 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE FUSIBLES EN LA CAJA DE FUSIBLES INTERIOR E404149 Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 7,5 A Interruptor de control de asiento. Módulo de control de accesorios inalámbricos. 30 A Control de temperatura del asiento del conductor. 7,5 A Módulo de la palanca de cambios.
  • Página 382 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 7,5 A Módulo de control telemático. Sensor de la alarma antirrobo interior. Módulo de control de calefacción del asiento trasero. 10 A Mensaje del asiento del conductor. 7,5 A Módulo de la columna de la dirección.
  • Página 383 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos Compuerta levadiza eléctrica manos libres. 20 A Pantalla multifunción 3. 10 A Receptor de llave remoto de arranque sin llave. 30 A Compuerta levadiza eléctrica. 30 A Asiento eléctrico del conductor. 30 A Asiento eléctrico del pasajero.
  • Página 384 Fusibles Número de fusible o relevador Amperaje del fusible Componentes protegidos 20 A Unidad de control de la radio. 10 A Control de las ventilas del A/C. 10 A Pantalla multifunción 1. Módulo de olor digital. 20 A Módulo de control 2 de la puerta del pasajero. 20 A Módulo de control 2 de la puerta del conductor.
  • Página 385 Fusibles IDENTIFICACIÓN DE TIPOS DE FUSIBLES – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FUSIBLES FUSIBLES – PREGUNTAS FRECUENTES ¿Cuándo necesito revisar un fusible? • Si los componentes eléctricos del vehículo no funcionan. ¿Cuándo necesito reemplazar un E267379 fusible? Micro 2. • Si un fusible está fundido. Micro 3.
  • Página 386 Mantenimiento Use solo los combustibles, lubricantes, PRECAUCIONES DE APERTURA Y CIERRE DEL COFRE líquidos y piezas de servicio recomendados MANTENIMIENTO y que cumplan con las especificaciones. Apertura del cofre Ver Capacidades y especificaciones (página Lleve su vehículo a servicio en forma regular, 449).
  • Página 387 Mantenimiento Nota: esta acción libera completamente el 4. Abra el cofre. 2. Empuje firmemente hacia abajo en la cofre. parte delantera del cofre para cerrarlo Nota: bajo el cofre no hay ninguna palanca completamente. de liberación secundaria. Nota: Asegúrese de que la tapa del cofre Nota: Los puntales del cofre sostienen esté...
  • Página 388 Mantenimiento VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE - GASOLINA E391072 Depósito del líquido lavaparabrisa. Depósito de refrigerante del motor. Ver Revisión del nivel de refrigerante (página 391). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Revisión del nivel de aceite del motor (página 388). 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 389 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos. Ver Comprobación del líquido de frenos (página 232). Batería. Ver Cambio de la batería de 12V (página 398). Caja de fusibles del compartimiento del motor. Ver Fusibles (página 369). Filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 390). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor.
  • Página 390 Mantenimiento VISIÓN GENERAL DEBAJO DEL COFRE - VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO COMPLETO (FHEV) E410091 Depósito del líquido lavaparabrisa. Depósito del refrigerante de la batería de alto voltaje. Ver Adición de refrigerante (página 391). Tapón de llenado de aceite del motor. Ver Revisión del nivel de aceite del motor (página 388). 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 391 Mantenimiento Depósito del líquido de frenos. Ver Comprobación del líquido de frenos (página 232). Caja de fusibles del compartimiento del motor. Ver Fusibles (página 369). Filtro de aire. Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 390). Varilla indicadora del nivel de aceite del motor. Ver Descripción general de la varilla indicadora del nivel de aceite del motor (página 388).
  • Página 392 Mantenimiento 2. Revise el nivel de aceite antes de 7. Vuelva a instalar la varilla indicadora. ACEITE DE MOTOR arrancar el motor o apague el motor, el Asegúrese de que se encuentre cual estará caliente, y espere 15 minutos completamente asentada. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA para que el aceite drene al cárter de Nota: El consumo de aceite de los motores...
  • Página 393 Mantenimiento RESTABLECIMIENTO DEL MONITOR Nota: No agregue aceite por encima de la marca de nivel máximo. Los niveles de DE VIDA DEL ACEITE INTELIGENTE ALERTA: No agregue aceite de aceite por encima de la marca de nivel motor cuando el motor esté caliente. Si no 1.
  • Página 394 Mantenimiento 2.0L 5. Instale un nuevo elemento del filtro de FILTRO DE AIRE DEL MOTOR aire. Tenga cuidado de no doblar los bordes del elemento del filtro entre la CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE DEL carcasa y la cubierta del filtro de aire. MOTOR Esto puede dañar el filtro y permitir que aire no filtrado entre al motor si no está...
  • Página 395 Mantenimiento ADICIÓN DE REFRIGERANTE Cuando el motor esté frío, revise la REFRIGERANTE concentración y nivel de refrigerante en los intervalos indicados en el registro de REVISIÓN DEL NIVEL DE mantenimiento programado. ALERTA: No añada refrigerante REFRIGERANTE cuando el vehículo esté activado o si el Nota: Asegúrese de que el nivel de sistema de enfriamiento está...
  • Página 396 Mantenimiento o tipos de refrigerante en su vehículo. La Para alcanzar el máximo nivel de mezcla de refrigerantes de motor o el uso refrigerante, haga lo siguiente: ALERTA: No ponga refrigerante en de un refrigerante incorrecto puede dañar el depósito del lavaparabrisa. Si se rocía 1.
  • Página 397 Mantenimiento ADMINISTRACIÓN DE LA Si agregó más de 1 L de refrigerante del El alcohol y otros líquidos pueden provocar motor por mes, solicite que revisen el daños en el motor por sobrecalentamiento TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE vehículo tan pronto como sea posible. Hacer o congelamiento.
  • Página 398 Mantenimiento El aire acondicionado podría encenderse y 3. Apague el motor y espere que se enfríe. apagarse automáticamente durante Revise el nivel de refrigerante. ALERTA: Si continúa manejando el condiciones extremas de funcionamiento a 4. Si el nivel de refrigerante está en la vehículo cuando el motor está...
  • Página 399 Mantenimiento REFRIGERANTE – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Descripción y acción Temperatura de motor alta Pare c/cuidado Se muestra cuando la temperatura del motor es demasiado alta. Detenga el vehículo tan pronto como sea seguro hacerlo, apague el motor y deje que se enfríe. Si el problema continúa, haga revisar el vehículo tan pronto como sea posible.
  • Página 400 Mantenimiento DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA lejana al motor. TRAYECTORIA DE LA BANDA DE ALERTA: Al levantar una batería con caja de plástico, la presión excesiva en las TRANSMISIÓN BATERÍA DE 12 V paredes de los extremos puede hacer que el ácido fluya a través de los tapones de ventilación y provoque lesiones personales PRECAUCIONES CON LA BATERÍA DE o daños al vehículo o a la batería.
  • Página 401 Mantenimiento QUÉ ES EL SISTEMA DE CONTROL DE Podría aparecer un mensaje en la pantalla LA BATERÍA de información para alertarlo acerca de que ALERTA: Los bornes, los terminales se activaron las medidas de protección de y los accesorios relacionados con la El sistema de control de la batería monitorea la batería.
  • Página 402 Mantenimiento Instalación de accesorios eléctricos Si la batería del vehículo tiene una cubierta, Si desconecta o reemplaza la batería y el asegúrese de instalarla correctamente vehículo cuenta con transmisión automática, Para asegurarse de que el sistema de después de limpiar o reemplazar la batería. esta debe volver a calibrar su estrategia administración funciona de manera correcta, adaptativa.
  • Página 403 Mantenimiento REINICIO DEL SENSOR DE BATERÍA. 4. Desconecte y aísle el terminal negativo Nota: Asegúrese de instalar correctamente del cable de la batería. las cubiertas de los terminales de la batería, Cuando instale una nueva batería, reinicie la cubierta de la batería y los terminales del 5.
  • Página 404 Mantenimiento Si se enciende mientras está BATERÍA DE 12 V – SOLUCIÓN DE E67021 manejando, indica un error en el PROBLEMAS sistema de carga. Apague todos los equipos eléctricos innecesarios y solicite BATERÍA DE 12 V – LUCES DE la revisión del vehículo de inmediato. ADVERTENCIA BATERÍA DE 12 V –...
  • Página 405 Mantenimiento Mensaje Detalles Batería Estado de carga bajo El sistema de administración de la batería determina que el estado de carga de la batería de 12 V es bajo. Arranque el motor para cargar la batería o cargue la batería con un cargador de batería de refacción.
  • Página 406 Mantenimiento Objetivo de la alineación de los faros 2. Mida la altura del piso al centro del foco AJUSTE DE LOS FAROS del faro y marque una línea de referencia PRINCIPALES horizontal de 2,4 m en la pared o la pantalla vertical (un trozo de cinta Ajuste de alineación vertical adhesiva sirve).
  • Página 407 Mantenimiento 4. En la pared o pantalla observará una 5. Localice el ajustador vertical de cada zona plana de luz de alta intensidad en faro. Con un destornillador Phillips No. la parte superior del lado derecho del 2, gire el ajustador hacia la derecha o haz de luz.
  • Página 408 Mantenimiento FOCOS EXTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS EXTERIORES Especificación Alimentación (vatios) Luz de freno y trasera. Tercera luz de freno central. Posición central de la luz/estacionamiento Luces de circulación diurna. Luz direccional delantera. Luz de posición lateral delantera. Luz alta de los faros.
  • Página 409 Mantenimiento Nota: Las luces LED no se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas. FOCOS INTERIORES TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LOS FOCOS INTERIORES Su vehículo tiene luces LED. Estos no son elementos que se pueden reparar. Consulte a un distribuidor autorizado en caso de fallas.
  • Página 410 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS VENTANAS Y LAS Nota: Recomendamos limpiar la ventana LIMPIEZA DEL EXTERIOR HOJAS DEL LIMPIADOR trasera deslizante eléctrica a intervalos regulares para evitar la acumulación de PRECAUCIONES DURANTE LA Para limpiar el parabrisas y las hojas de los polvo y residuos y así...
  • Página 411 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LAS RUEDAS Nota: Algunos sistemas de lavado de Cuando lave el compartimiento del motor: automóviles podrían dañar los rines y los • Nunca lave ni enjuague el motor cuando Para limpiar semanalmente las ruedas, use embellecedores de ruedas.
  • Página 412 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DE LA PARTE INFERIOR DE • Use un rocío con un patrón angular LIMPIEZA DEL INTERIOR amplio de 40° como mínimo. LA CARROCERÍA • Mantenga la boquilla a 30 cm y en un LIMPIEZA DEL PANEL DE Lave frecuentemente toda la parte inferior ángulo de 90°...
  • Página 413 Cuidado del vehículo LIMPIEZA DEL PLÁSTICO LIMPIEZA DE LA TELA Si hay manchas rebeldes, limpie puntualmente el área. Si se forma una Se recomienda que use solo un paño suave aureola sobre la tela, limpie toda el área de con una solución de agua y jabón suave. inmediato, pero sin sobresaturar, de lo ALERTA: En vehículos equipados Seque el área con un paño suave y limpio.
  • Página 414 Cuidado del vehículo 3. Asegúrese de que el cuero esté seco, 1. Quite el polvo y la suciedad suelta con Si hay manchas rebeldes, limpie luego aplique una pequeña cantidad de una aspiradora. puntualmente el área. Si se forma una acondicionador en un paño limpio y seco.
  • Página 415 Cuidado del vehículo 1. Limpie la superficie con un paño húmedo Nota: Las pistas del riel del toldo corredizo ENCERADO DEL VEHÍCULO y suave y una solución de agua y jabón se engrasan para mantener la funcionalidad suave. Seque el área con un paño suave correcta.
  • Página 416 Equipos de diseño de carrocería PRECAUCIONES DEL KIT DE DISEÑO DE LA CARROCERÍA La distancia entre el lado inferior de su vehículo y la tierra es menor que en otros modelos. Conduzca con extremo cuidado para evitar dañar su vehículo. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 417 Guardado del vehículo Carrocería • Cada 15 días, mueva los vehículos al PREPARACIÓN DEL VEHÍCULO menos 7,5 m para lubricar las piezas de PARA SU ALMACENAMIENTO • Lave bien el vehículo para eliminar funcionamiento y evitar la corrosión. suciedad, grasa, aceite, alquitrán o barro •...
  • Página 418 Guardado del vehículo Batería de 12 voltios Llantas Nota: Si pretende estacionar su vehículo durante un largo período después de limpiar • Cuando guarde el vehículo por más de • Mantenga la presión de aire las ruedas con un limpiador, maneje el 30 días, el estado de carga debe ser recomendada.
  • Página 419 Guardado del vehículo • Verifique la presión de las llantas y ajuste de acuerdo a la etiqueta de las llantas. • Verifique el funcionamiento del pedal del freno. Si los rotores de freno están corroídos, se podría producir un ruido en el freno.
  • Página 420 Información acerca de las ruedas y las llantas Esta clasificación de calidad de las llantas se UBICACIÓN DE LA ETIQUETA DE GRADOS DE UNIFORMIDAD DE LA determina según normas establecidas por LAS LLANTAS CALIDAD DE LAS LLANTAS DEL el Departamento de Transporte de los DEPARTAMENTO DE TRANSPORTE Estados Unidos.
  • Página 421 Información acerca de las ruedas y las llantas Tracción AA, A, B y C Temperatura A B C continuación es una traducción libre no oficial y no fue redactada por el gobierno estadounidense; para todos los efectos, consulte el texto original en inglés o la ALERTA: el grado de tracción que ALERTA: la clasificación de traducción oficial (de existir) redactados por...
  • Página 422 Información acerca de las ruedas y las llantas Información en las llantas del tipo P de acuerdo con la Norma Federal de A. P: indica una llanta, diseñada por la Tire Seguridad Para Vehículos a Motor N.° 139. and Rim Association, que se puede usar para Los grados B y A representan niveles de servicio en vehículos utilitarios deportivos, desempeño de las llantas que son superiores...
  • Página 423 Información acerca de las ruedas y las llantas F. 95: indica el índice de carga de la llanta. Nota: es posible que esta información no Clasificación Régimen de velocidad Es un índice asociado al peso que puede esté presente en todas las llantas, dado que (en letras) resistir una llanta.
  • Página 424 Información acerca de las ruedas y las llantas 2001. Los números intermedios son códigos K. Carga máxima: indica la capacidad de *Tracción: las clasificaciones de tracción, de de identificación que se usan para carga máxima, en kilogramos y libras, que la la mayor a la menor, son AA, A, B y C.
  • Página 425 Información acerca de las ruedas y las llantas poste de seguro de la puerta o el borde de B. Límites de la carga y del inflado para la puerta junto al poste de seguro de la carga: indica la capacidad de transporte de puerta, junto a la posición del asiento del carga y los límites de inflado de la llanta.
  • Página 426 Información acerca de las ruedas y las llantas A. T: indica una llanta que ha sido designada GLOSARIO DE TERMINOLOGÍA DE por la Tire and Rim Association LLANTAS estadounidense para su uso temporal en automóviles de pasajeros, vehículos *Etiqueta de las llantas: una etiqueta que utilitarios deportivos, minivanes y muestra el tamaño de la llanta de equipo camionetas.
  • Página 427 Información acerca de las ruedas y las llantas *Carga extra: una clase de llantas, de los *Presión de inflado recomendada: la presión REQUISITOS PARA EL REEMPLAZO tipos P-metric y Metric, diseñadas para de inflado en frío que se indica en la etiqueta DE LAS LLANTAS soportar cargas máximas mayores cuando de certificación de conformidad con las...
  • Página 428 Información acerca de las ruedas y las llantas Importante: recuerde sustituir los vástagos de válvula de las ruedas cuando sustituya ALERTA: a fin de reducir el riesgo de ALERTA: Solo use los puntos de los neumáticos de carretera del vehículo. sufrir lesiones graves, cuando se instalen apoyo para el gato especificados.
  • Página 429 Información acerca de las ruedas y las llantas Si el indicador del sistema de monitoreo de 317 significan la semana 31 de 1997. A partir Debe reemplazar la llanta de refacción presión de las llantas parpadea, significa que del año 2000, los números llevan cuatro cuando cambie las llantas normales o su sistema está...
  • Página 430 Información acerca de las ruedas y las llantas Si se requieren las cadenas para nieve, recomendamos que use ruedas de acero ALERTA: Las ruedas y las llantas ALERTA: Si conduce en condiciones del mismo tamaño y especificación, ya que deben ser del mismo tamaño y deben resbaladizas que requieran el uso de las cadenas podrían dañar las ruedas de tener el mismo índice de carga y régimen...
  • Página 431 Información acerca de las ruedas y las llantas • Quite las cadenas para nieve cuando ya no las necesite. No use cadenas para nieve sobre caminos secos. • Si se instala una rueda de refacción temporal en su vehículo, no use cadenas para nieve en el eje con la rueda de refacción temporal.
  • Página 432 Cuidado de las llantas Infle las llantas según la presión de inflado REVISIÓN DE LA PRESIÓN DE LAS insuficiente aumenta la deformación de recomendada, incluso si ésta es menor a la LLANTAS los flancos y la resistencia al rodar, con la información de presión de inflado máxima consiguiente acumulación de calor y daños que aparece en la llanta.
  • Página 433 Cuidado de las llantas Revisión de la presión cuando las Nueva presión en 36 psi (250 kPa) Por ejemplo, solo llantas están calientes: caliente Lectura de la llanta 33 psi (230 kPa) Si las presiones se revisan después de que caliente se ha manejado con las llantas durante más INSPECCIÓN DE DESGASTE EN LA...
  • Página 434 Cuidado de las llantas Prácticas de seguridad Cuando la banda de rodadura se desgaste INSPECCIÓN DE DAÑO EN LA a 2/32 pulgadas (1.6 mm), se deben LLANTA reemplazar las llantas para evitar que su vehículo derrape e hidroplanee. Los ALERTA: Si su vehículo está Inspeccione el costado de la llanta para indicadores de desgaste o barras de atascado en nieve, lodo o arena, no haga...
  • Página 435 Cuidado de las llantas LA CONDUCCIÓN A ALTA VELOCIDAD En cualquiera de los casos, no debe ALTERACIONES DE LAS LLANTAS PUEDE SER PELIGROSA exceder velocidades sensatas, según lo No realice ni permita que realicen ninguna indican los límites legales y las condiciones Una presión de inflado correcta es alteración en sus llantas.
  • Página 436 Cuidado de las llantas adicionalmente la llanta o no haya sufrido planos. Por esta razón, las llantas siempre SIGA ESTAS RECOMENDACIONES DE daños por utilizarla poco inflada. Las se deben guardar en entornos fríos, secos, MONTAJE perforaciones de llantas consecuentes con limpios, en el interior.
  • Página 437 Cuidado de las llantas en un rin de tamaño incorrecto, no la vuelva LLANTAS DE REFACCIÓN TEMPORALES • SI VE ALGÚN DAÑO EN UNA LLANTA, a montar en el rin correcto, deséchela. Podría REEMPLÁCELA CON LA REFACCIÓN Y Al utilizar cualquier llanta de refacción haberse dañado internamente (daño que no VISITE DE INMEDIATO A UN MINORISTA temporal, asegúrese de seguir las...
  • Página 438 Cuidado de las llantas daño, desínflela, extraiga la rueda y La rotación de las ruedas a los intervalos INSPECCIÓN DE LOS VÁSTAGOS reemplácela por la llanta y la rueda de recomendados permitirá que las llantas se DE VÁLVULA DE LAS RUEDAS refacción.
  • Página 439 Cuidado de las llantas E142547 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 440 Sistema de monitoreo de presión de las llantas Todas las llantas, incluida la de refacción (si QUÉ ES EL SISTEMA DE mayor riesgo de lesiones. El inflado la tiene), se deben revisar mensualmente en MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS insuficiente aumenta la deformación de climas fríos y se deben inflar a la presión de los flancos y la resistencia al rodar, con la LLANTAS...
  • Página 441 Sistema de monitoreo de presión de las llantas falla de las llantas. Las llantas desinfladas Cuando el indicador de falla esté encendido, Este dispositivo cumple con la Parte 15 de también reducen la eficiencia del el sistema no podrá detectar ni señalar una las Normas de la FCC y con los estándares combustible y la vida de las bandas de presión de llanta baja, como es su objetivo.
  • Página 442 Sistema de monitoreo de presión de las llantas Nota: Si el sensor de monitoreo de presión Nota: Después de inflar las llantas a la PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE de las llantas se daña, es posible que no presión recomendada, podría tomar hasta MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS funcione.
  • Página 443 Sistema de monitoreo de presión de las llantas La luz de advertencia de presión SISTEMA DE MONITOREO DE E139232 de llanta baja posee funciones PRESIÓN DE LAS LLANTAS – combinadas, puesto que le SOLUCIÓN DE PROBLEMAS advierte cuando sus llantas necesitan aire y cuando el sistema ya no es capaz de SISTEMA DE MONITOREO DE funcionar según lo previsto.
  • Página 444 Sistema de monitoreo de presión de las llantas SISTEMA DE MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS – MENSAJES INFORMATIVOS Mensaje Acción Presión neum. baja Después de inflar las llantas a la presión de inflado recomendada por el fabricante que se muestra en la etiqueta de las llantas que se encuentra en el borde de la puerta del conductor o en el pilar B, debe manejar el vehículo por al menos dos minutos a más de 32 km/h para que se apague la luz.
  • Página 445 Cambio de una rueda para el camino Nota: Solo use selladores de llantas durante Si tiene una llanta o rueda de refacción CAMBIO DE UNA LLANTA emergencias en el camino, ya que pueden desigual, entonces, debe usarla solo DESINFLADA dañar el sensor del sistema de monitoreo temporalmente.
  • Página 446 Cambio de una rueda para el camino Al manejar con una de las llantas de • La distancia al suelo y al estacionar junto Si usa un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual que se indican arriba, a las aceras. refacción desigual de tamaño completo, evite: puede comprometer la efectividad de lo...
  • Página 447 Cambio de una rueda para el camino Maneje con cuidado cuando use un conjunto de rueda y llanta de refacción desigual de ALERTA: Para evitar que el vehículo ALERTA: No se coloque debajo de tamaño completo y busque servicio lo antes se mueva mientras cambia una rueda, un vehículo que esté...
  • Página 448 Cambio de una rueda para el camino ALERTA: El gato se debe utilizar sobre suelo firme y nivelado siempre que sea posible. ALERTA: Se recomienda colocar cuñas debajo de las ruedas del vehículo y que no haya ninguna persona dentro del vehículo que se levanta.
  • Página 449 Cambio de una rueda para el camino 7. Quite la llave de rueda del compartimiento de la llanta de refacción y extiéndala para utilizarla. E392496 5. Gire a la izquierda retenedor del gato que lo sujeta para extraerlo del E142551 compartimiento de la llanta de refacción.
  • Página 450 Cambio de una rueda para el camino 9. Si el vehículo tiene un embellecedor de Afloje cada una de las tuercas de rueda, utilice la herramienta seguridad de la rueda medio giro a la proporcionada para quitarlo y acceder a izquierda.
  • Página 451 Cambio de una rueda para el camino Almacenamiento de la llanta desinflada Gire la manija del gato hacia la 3. Busque los anillos de anclaje de carga izquierda para bajar la rueda. traseros del lado izquierdo y del lado No se puede guardar la llanta de carretera derecho.
  • Página 452 Lincoln. instalación. Elimine cualquier corrosión y montaje de la rueda o de la superficie de partículas sueltas visibles.
  • Página 453 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L, GASOLINA Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.000 cm³ Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía. 0,7 0,8 mm 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 454 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DEL MOTOR - 2.0L, VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO COMPLETO (FHEV) Motor Especificación Relación de compresión. 10,0:1 Cilindrada. 2.000 cm³ Orden de encendido. 1-3-4-2 Sistema de encendido. Bujía con bobina Combustible requerido. 87 octanos, mínimo Claro entre electrodos de bujía. 0,7 0,8 mm 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 455 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIONES DE LA TRANSMISIÓN - VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO COMPLETO (FHEV) INVERSOR MODELO KTZ50X39SHF55 VOLTAJE MÁXIMO 500 V MÉTODO DE ENFRIA- ENFRIAMIENTO POR CORRIENTE MÁXIMA 385 A MIENTO AGUA CICLO DE TRABAJO NÚMERO DE FASE MOTOR DE TRACCIÓN MODELO TZ236XYHF55 TORSIÓN MÁXIMA...
  • Página 456 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.0L, GASOLINA Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-2064 Batería. BAGM-94RH7-800 Filtro de aire de la cabina. FP-103 FL-2127 Filtro de aceite del motor. Bujía. SP-597-X Hoja del limpiaparabrisa. WW-2505 (asiento del conductor calentado) WW-2506 (asiento del conductor no calentado) WW-2055 (asiento del pasajero calentado) WW-2056 (asiento del pasajero no calentado)
  • Página 457 Capacidades y especificaciones PIEZAS MOTORCRAFT - 2.0L, VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO COMPLETO (FHEV) Componente Número de pieza Motorcraft Elemento del filtro de aire. FA-2064 Batería. BAGM-H4 Filtro de aire de la cabina. FP-103 FL-2127 Filtro de aceite del motor. Bujía. SP-597-X Hoja del limpiaparabrisa.
  • Página 458 Capacidades y especificaciones • Menor rendimiento del motor. Un aceite que muestra este símbolo de CAPACIDADES Y marca registrada cumple con las normas • Reducción en la economía de ESPECIFICACIONES DEL ACEITE actuales de protección del sistema de combustible. DEL MOTOR - 2.0L, GASOLINA emisión de gases y motor y los requerimientos de economía de combustible Utilice aceite que cumpla con la...
  • Página 459 Capacidades y especificaciones Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 5W-30 WSS-M2C961-A1 Aceite del motor alternativo para climas extremadamente fríos Para mejorar el rendimiento del arranque en frío del motor, use el siguiente aceite del motor en climas en los cuales la temperatura ambiente alcanza -30°C o menos.
  • Página 460 Capacidades y especificaciones E240523 Nota: Si usa regularmente su vehículo en Si utiliza aceite que no cumple con la una altitud sobre 1.524 m y a una CAPACIDADES Y especificación definida y el grado de temperatura inferior a -20°C, se recomienda viscosidad, esto podría provocar: ESPECIFICACIONES DEL ACEITE utilizar otro aceite de motor.
  • Página 461 Capacidades y especificaciones Un aceite que muestra este símbolo de Recomendamos aceite del motor Motorcraft marca registrada cumple con las normas para el vehículo. Si no hay aceite Motorcraft actuales de protección del sistema de disponible, use aceites de motor que tengan emisión de gases y motor y los el grado de viscosidad recomendado, que requerimientos de economía de combustible...
  • Página 462 Capacidades y especificaciones Aceite del motor alternativo para frío del motor, use el siguiente aceite del climas extremadamente fríos motor en climas en los cuales la temperatura ambiente alcanza -30°C o menos. Para mejorar el rendimiento del arranque en Materiales Denominación Especificación Aceite de motor: SAE 0W-30...
  • Página 463 Capacidades y especificaciones Nota: Si usa regularmente su vehículo en Si utiliza refrigerante que no cumple con la CAPACIDADES Y una altitud sobre 1.524 m y a una especificación definida, esto podría provocar: ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA temperatura inferior a -20°C, se recomienda •...
  • Página 464 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante que cumpla con la Si utiliza refrigerante que no cumple con la CAPACIDADES Y especificación definida. especificación definida, esto podría provocar: ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA • Daño del componente que la garantía DE ENFRIAMIENTO - 2.0L, del vehículo no cubre.
  • Página 465 Capacidades y especificaciones CAPACIDAD DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Capacidades Variante Cantidad Gasolina. 77 L FHEV. 76 L 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 466 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante y un aceite que CAPACIDADES Y del aire acondicionado contiene cumplan las especificaciones definidas. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA refrigerante a gran presión. Solo personal calificado debe realizar mantenimiento al Si utiliza un refrigerante y un aceite que no DE AIRE ACONDICIONADO - 2.0L, sistema de refrigerante del aire cumplen con las especificaciones definidas,...
  • Página 467 Capacidades y especificaciones Utilice un refrigerante y un aceite que CAPACIDADES Y cumplan las especificaciones definidas. ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ALERTA: El sistema de refrigerante del aire acondicionado contiene Si utiliza un refrigerante y un aceite que no DE AIRE ACONDICIONADO - 2.0L, refrigerante a gran presión.
  • Página 468 Capacidades y especificaciones ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO LAVAPARABRISA Capacidades Versión Cantidad Todas Rellene según sea necesario. Materiales Denominación Especificación Líquido limpiaparabrisas WSS-M14P19-A CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES DEL FLUIDO DE TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Materiales Denominación Especificación Líquido de transmisión automática WSS-M2C949-A, 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 469 Capacidades y especificaciones Nota: Solo use fluido de transmisión Nota: Recomendamos utilizar Dot 4 Low ESPECIFICACIÓN DEL LÍQUIDO DE MERCON® ULV para transmisiones Viscosity (LV) High Performance Brake Fluid FRENOS automáticas que requieren fluido de que cumple con las especificaciones transmisión MERCON®...
  • Página 470 Identificación del vehículo DESCRIPCIÓN GENERAL DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL Dígito de verificación. NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Año de modelo. VEHÍCULO Planta de ensamble. UBICACIÓN DEL NÚMERO DE El número de identificación del vehículo Número de secuencia de IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO contiene la siguiente información: producción.
  • Página 471 Por ejemplo, podría revisar la funcionen. 2. Abra la aplicación Lincoln Way en su presión de las llantas y la ubicación del dispositivo e inicie sesión. vehículo. Para obtener más información, CONEXIÓN DEL VEHÍCULO A UNA...
  • Página 472 ¿Por qué no puedo confirmar la 2. Presione Wi-Fi. aparecer un mensaje que le notifica que los conexión de mi cuenta Lincoln Way con 3. Active Wi-Fi. servicios pueden no funcionar sin tal ajuste. el módem? Si activa una función, pueden aparecer...
  • Página 473 Vehículo conectado ¿Por qué no puedo conectarme a una ¿Qué puedo hacer si estoy cerca de un ¿Por que no puedo ver una red que red wifi? router wifi pero la intensidad de señal esperaría encontrar en la lista de redes es débil? disponibles? •...
  • Página 474 Vehículo conectado ¿Por qué no se actualiza el software cuando el sistema parece conectarse a una red wifi y la intensidad de señal es excelente? • No hay actualizaciones de software disponibles en este momento. • Seleccione la opción de actualizaciones automáticas en el menú...
  • Página 475 Punto de conexión del vehículo Activar una prueba o comprar un plan CONFIGURACIÓN DE PUNTO DE CONFIGURACIÓN DE PUNTO DE de datos CONEXIÓN DEL VEHÍCULO CONEXIÓN DEL VEHÍCULO 1. Conecte un dispositivo al punto de Con un plan de datos, el punto de conexión Puede cambiar las siguientes opciones en conexión del vehículo.
  • Página 476 Punto de conexión del vehículo ¿Cómo puedo quitar el vehículo de la 8. Oprima Intro. PUNTO DE CONEXIÓN DEL VEHÍCULO cuenta del portador de red del – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cambiar la frecuencia del punto de vehículo? conexión del vehículo •...
  • Página 477 Sistema de audio PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN REPRODUCCIÓN O PAUSA DE LA AUDIO DE LA UNIDAD DE AUDIO FUENTE DE AUDIO Pantalla táctil Presione el botón en el control de volumen. ALERTA: Manejar mientras está Presione para pausar la distraído puede provocar la pérdida de reproducción.
  • Página 478 Sistema de audio Nota: El audio se silencia brevemente AJUSTE DE VOLUMEN ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN mientras el sistema guarda la presintonía y DEL MODO ALEATORIO retorna una vez que esta se almacena. Nota: Puede guardar presintonías de varias Presione el botón en la pantalla fuentes en la barra de memoria.
  • Página 479 Sistema de audio Uso de Búsqueda Los cerros, montañas, edificios altos, AJUSTE DEL RELOJ Y FECHA puentes, túneles, pasos elevados en Presione para buscar la siguiente autopistas, estacionamientos de varios pisos, Cómo encender y apagar las estación en la banda de follajes de árboles densos y las tormentas actualizaciones de hora automáticas frecuencias.
  • Página 480 Sistema de audio Para obtener más información, visite Nota: Cuando el sistema recibe una estación Dependiendo de la calidad de la estación, www.HDRadio.com. HD1 por primera vez, reproduce la estación es posible que escuche un leve cambio en en la versión analógica hasta que verifica el sonido entre el audio analógico y el digital.
  • Página 481 Sistema de audio Nota: En el caso de estaciones que tiene más de una multidifusión HD, el indicador HD y el texto de radio aparecen como un botón. Presione el botón para realizar un ciclo a través de todas las estaciones HD en esa frecuencia específica.
  • Página 482 Pantalla central Nota: Las ilustraciones se entregan para DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA Android Auto o Apple CarPlay. Ver proporcionar una comprensión conceptual PANTALLA DE INFORMACIÓN Y Activación y desactivación de solamente y podrían ser diferentes en su Android Auto (página 490). Ver ENTRETENIMIENTO vehículo.
  • Página 483 Pantalla central Centro de notificaciones Wi-Fi no conectado. Puede descargar otras aplicaciones en su vehículo a través de Google Play. Para Presione para ver las E394893 descargar las aplicaciones adicionales, notificaciones. Wi-Fi conectado, Internet no asegúrese de que el vehículo esté en E394894 disponible.
  • Página 484 Pantalla central Agregar, quitar o reorganizar Si ve este icono junto a la opción CONTROLES elementos de menú, presiónelo para obtener E366956 más información. Presione para abrir la pantalla de • Para agregar un elemento a la pantalla controles, desde donde puede del panel de instrumentos, arrástrelo Si ve este icono en la esquina E394611...
  • Página 485 Interacción por voz QUÉ ES LA INTERACCIÓN POR ALEXA BUILT-IN E368039 Presione el botón y siga las Alexa Built-In le permite utilizar Alexa en su indicaciones de la pantalla para iniciar vehículo para casos de uso específico del Interacción de voz le permite controlar las sesión en su cuenta.
  • Página 486 Interacción por voz Puede ajustar los siguientes ajustes en la 1. En el menú Ajustes, presione Ajustes del pantalla táctil: perfil del conductor. Ver Pantalla central Presione el botón de interacción E142599 (página 478). • Active o desactive la palabra de de voz en el volante de dirección y luego activación.
  • Página 487 Interacción por voz Uso del Asistente de Google Puede utilizar Asistente de Google para Para obtener información y ajustes adicional realizar lo siguiente y más: sobre el Asistente de Google, escanee el Asistente de Google se puede usar de tres código.
  • Página 488 Teléfono Contactos Nota: Una indicación le avisa que debe PRECAUCIONES DEL TELÉFONO buscar el vehículo en el teléfono celular. Muestra una forma de búsqueda inteligente 3. Seleccione el vehículo en el teléfono. para buscar contactos. Use el botón Lista ALERTA: Manejar mientras está para ordenar alfabéticamente sus contactos.
  • Página 489 Teléfono Teclado teléfono Permite marcar directamente un número. Control de voz Presione el botón y diga un comando para utilizar el asistente de voz de Google o Siri, disponibles en su teléfono conectado para acceder a las funciones compatibles. Nota: Algunas funciones en el menú teléfono podrían no estar disponibles si la función no se admite a través del teléfono.
  • Página 490 Teléfono REALIZACIÓN Y RECEPCIÓN DE Elemento del Acción y descripción Elemento del Acción y descripción LLAMADAS TELEFÓNICAS menú menú Realización de llamadas Para llamar a un número de sus contactos, seleccione: Elemento del Acción y descripción menú Contactos Seleccione el nombre del contacto al que desea llamar.
  • Página 491 Teléfono Durante una llamada telefónica Al presionar el botón de retroceso se borra Elemento del Acción y descripción el último dígito ingresado. menú Durante una llamada telefónica, el nombre y número del contacto aparecen en la Recepción de llamadas Llam. Seleccione una entrada a la pantalla, junto con la duración de la llamada.
  • Página 492 Teléfono Elemento Elemento llama no lo oiga. Terminar Finalizar de inme- Privacidad Transfiera el audio diato una llamada de la llamada al telé- telefónica. También fono celular o puede presionar el nuevamente a la botón en el volante pantalla táctil. de dirección.
  • Página 493 Teléfono ENVÍO Y RECEPCIÓN DE UN MENSAJE DE TEXTO Elemento del menú Descripción Escúchelo Escuche el mensaje de texto. Vea el mensaje de texto. Llamar Llame al emisor. Contest. Responda el mensaje de texto con un mensaje de texto estándar. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 494 Teléfono Desactivación de Apple CarPlay de 2. Siga las instrucciones del dispositivo y ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN forma inalámbrica de la pantalla táctil. DE NOTIFICACIÓN DE MENSAJE DE TEXTO Mientras Apple CarPlay está conectado: Activación de Android Auto de forma inalámbrica 1.
  • Página 495 Teléfono 2. Busque su dispositivo en la lista. 3. Presione el botón de Android Auto. Nueva activación de Android Auto 1. En el menú Ajustes, presione Bluetooth. Ver Pantalla central (página 478). 2. Busque su dispositivo en la lista. 3. Presione el botón de Android Auto. Nota: Al usar Android Auto/Apple CarPlay, algunos datos del vehículo, como la velocidad y la ubicación, se comparte con...
  • Página 496 Bluetooth® La marca denominativa Bluetooth® y los CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO y sugerimos el uso de sistemas operados logos son marcas registradas de propiedad BLUETOOTH® por voz siempre que sea posible. de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas Asegúrese de estar al tanto de todas las marcas por parte de Ford Motor Company leyes locales correspondientes que...
  • Página 497 Bluetooth® Presione una vez para regresar al comienzo de una pista. Presione repetidamente para regresar a las pistas anteriores. Mantenga presionado para retroceder rápidamente la pista. 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 498 Perfiles personales CÓMO FUNCIONAN LOS PERFILES ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN VINCULACIÓN O PERSONALES DE PERFILES PERSONALES DESVINCULACIÓN DE UN PERFIL PERSONAL A UN CONTROL Esta función le permite crear múltiples El vehículo no permite que el usuario REMOTO perfiles personales, con lo cual el usuario deshabilite los perfiles personales.
  • Página 499 Perfiles personales Nota: Si hay más de un control remoto 5. Presione Métodos de ID. enlazado dentro del alcance, la función de 6. Siga las instrucciones en la pantalla. memoria se mueve al ajuste de la primera Nota: Para vincular correctamente un llave para iniciar la recuperación de dispositivo móvil, este debe estar en el memoria.
  • Página 500 Navegación NAVEGACIÓN CONECTADA Google Maps proporciona el software de navegación en su vehículo. Para obtener más información, escanee aquí: E404531 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 501 Usar los seguros electrónicos de las información y entretenimiento en la • No hay ninguna llamada de emergencia puertas. aplicación Lincoln Way para conocer la hora en curso. de actualización estimada más precisa. • Haga una carga rápida del vehículo •...
  • Página 502 E366956 Lincoln Way con instrucciones para resolver información. Mientras más días se programen para las el problema. Si no hay pasos a seguir, actualizaciones, mayor será la frecuencia comuníquese con su concesionario...
  • Página 503 Actualizaciones de software en el vehículo 2. Siga las instrucciones en la pantalla táctil. Actualización de software en el vehículo exitosa. E353218 Uso de la pantalla táctil Desde el menú Actualizaciones de software: 1. Presione Detalles de actualización. 2. Presione Actualizar ahora. Visualización de detalles de la actualización de software Desde el menú...
  • Página 504 Reinicio del sistema del vehículo En el módem, esto borra todos los usuarios REALIZACIÓN DE UN REINICIO DEL autorizados y elimina acceso al vehículo SISTEMA conectado. En el sistema, esto borra todos los datos importados de dispositivos móviles Para realizar un reinicio: conectados al vehículo a través de 1.
  • Página 505 Información del cliente camiones y las camionetas no están ALERTA DE VOLCADURA diseñados para tomar curvas a velocidades ALERTA: En un choque con tan altas como los automóviles de pasajeros, volcadura, la probabilidad de muerte es así como tampoco los vehículos deportivos mucho mayor para una persona que no ALERTA: Los vehículos utilitarios se bajos están diseñados para desempeñarse...
  • Página 506 Información del cliente ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN DE RADIOFRECUENCIA SENSORES DEL SISTEMA DE INFORMACIÓN DEL PUNTO CIEGO Dispositivo Proveedor Designación de tipo Radar de esquina de BLIS SRR5 (RRU2) Aptiv 2F5TR Argentina H-28070 Unión Europea UE E380327 E310043 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 507 Información del cliente Ghana NR: 2022-04-I-0255 NCA APPROVED: 7E6-M0-XDF-TME Jamaica This product has been Type Approved by Jamaica: SMA - 2F5TR. Paraguay E339812 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E418703 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 508 Información del cliente Reino Unido Estados Unidos y Canadá IC: 3432A-2F5TR Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares ALERTA: Los cambios o RSS exentos de licencia del departamento modificaciones que no sean aprobados de Innovación, Ciencia y Desarrollo expresamente por la parte responsable Económico de Canadá.
  • Página 509 Información del cliente Argentina Yibuti Ghana E338548 E344037 E367134 Brasil Jamaica Unión Europea UE E387284 E310043 E344038 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 510 Información del cliente Mauritania México Paraguay IFETEL: RCPAPF520-0480 Marruecos E339812 E367135 2020-10-I-0753 E368150 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 511 Información del cliente Singapur Corea del Sur Tailandia R-C-1Ap-F5TR E338319 Taiwán E392562 Ucrania E339940 Sudáfrica E356894 E269682 E369016 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 512 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E418704 FCC ID: L2CF5TR Estados Unidos y Canadá Reino Unido IC: 3432A-F5TR ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 513 Información del cliente ACTUADOR DE FUNCIÓN REMOTA Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares las Normas de la FCC y con los estándares China RSS exentos de licencia del departamento RSS exentos de licencia del departamento...
  • Página 514 Información del cliente MÓDULO DE CONTROL DE LA Malasia Marruecos CARROCERÍA AGREE PAR L' A NRT MAROC Unión Europea UE Numéro d'agrément: MR00034975ANRT2022 Date d'agrément: 21/10/2022 Serbia E339836 HIDF16000009 E310043 Moldavia Israel E392454 E337971 E400291 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 515 Información del cliente Singapur Taiwán Reino Unido CCAB22LP1250T4 CCAB22LP1260T7 E373549 Ucrania E362840 Estados Unidos y Canadá E339940 Sudáfrica ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden E269682 invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 516 Información del cliente Este dispositivo cumple con la Parte 15 de 1. Este dispositivo no debiera causar las Normas de la FCC y con los estándares interferencia dañina. RSS exentos de licencia del departamento 2. Este dispositivo debe aceptar toda de Innovación, Ciencia y Desarrollo interferencia que reciba, incluida Económico de Canadá.
  • Página 517 Información del cliente Marca EAC - Rusia - Bielorrusia, Ghana Israel Kazajistán E253816 Unión Europea UE E388866 Jamaica E344040 Estado Independiente de Samoa E310043 E344041 E365127 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 518 Información del cliente Malasia Mauritania México IFT: RCPAPF320-0479 Moldavia E339836 E356900 HIDF16000009 E337971 Marruecos AGREE PAR L' A NRT MAROC Numéro d'agrément: MR00030034ANRT2021 Date d'agrément: 16/09/2021 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 519 Información del cliente Pakistán Singapur NR: 2020-10-I-0752 Sierra Leona E339940 E359721 Sudáfrica Paraguay E382724 TAN: 2021-002-0028 E388867 E339812 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 520 Información del cliente Corea del Sur Taiwán Ucrania E356901 E269682 E339675 R-C-1Ap-F3TR Tailandia E392562 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 521 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E418705 FCC ID: L2CF3TR Estados Unidos y Canadá Reino Unido IC: 3432A-F3TR ALERTA: Los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 522 Información del cliente LLAVES Y CONTROLES REMOTOS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares H-28042 Argentina RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Israel Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1.
  • Página 523 Información del cliente Paraguay Serbia Sudáfrica E392455 Taiwán E339812 E392454 CCAB22LP1030T3 NR: 2022-03-I-0162 Singapur E373549 Tailandia Complies with IMDA Standards Dealer License Number: DA 00461 E392562 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 524 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) ER08930/22 DEALER No: TRA REGISTERED No: DA37380/15 SISTEMA OPERATIVO Dispositivo Proveedor Designación de tipo Ford SG5PHX 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 525 Información del cliente Jamaica NR: 2023-06-I-0457 R-C-FDM-SG5PHX This product has been Type Approved by Jamaica: SMA SG5PHX Corea del Sur Paraguay E339675 E339812 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 526 Información del cliente Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E420902 This device complies with Part 15 of the Le présent appareil est conforme aux CNR Estados Unidos y Canadá FCC Rules and with ISED Canada d'ISDE Canada applicables aux appareils license-exempt RSSs. Operation is subject radio exempts de licence.
  • Página 527 Información del cliente MÓDULO DEL TRANSCEPTOR DE Yibuti Nota: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte RADIO responsable del cumplimiento podrían Argentina invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. E340642 Declaración de exposición de radiación de RF: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de RF de la FCC establecidos para un entorno sin control.
  • Página 528 Información del cliente Mauritania Moldavia Pakistán E337971 Marruecos E340530 E342392 Serbia E340648 E340531 E341434 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 529 Información del cliente Sudáfrica Ucrania E340218 E269682 Estados Unidos y Canadá E340649 Taiwán, China Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) ALERTA: los cambios o modificaciones que no sean aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento normativo pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 530 Información del cliente Zambia FCC ID: L2C0083TR Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares IC: 342A-0083TR RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. La operación está sujeta a estas dos condiciones: 1.
  • Página 531 Información del cliente China Malasia HIDF16000009 CMIIT ID: 2023CJ1792 México Unión Europea UE E269697 E310043 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 532 Información del cliente Paraguay Sudáfrica R-C-FDM-FNV3B6ROW Taiwán CCAH235G0042T9 E373549 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E412107 TRA REGISTERED No: Corea del Sur E339812 ER19896/23 DEALER No: NR: 2023-01-I-0047 DA83047/19 Serbia Reino Unido E339675 E412106 E362840 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 533 Información del cliente Estados Unidos y Canadá SENSORES DEL SISTEMA DE Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC y con los estándares MONITOREO DE PRESIÓN DE LAS LLANTAS RSS exentos de licencia del departamento de Innovación, Ciencia y Desarrollo ALERTA: Los cambios o Argentina...
  • Página 534 Información del cliente CNC ID: H-28035 13309-22-08001 Brasil Unión Europea UE E375123 E310043 La RED 2014/53/EU (que reemplaza a la Directiva R&TTE 1999/5/EC del 13 de junio de 2016) explícitamente establece que las instrucciones para los radiadores intencionales incluyen referencia a "(a) las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio; y (b) la potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales operan los equipos de radio", además de transmitir la instrucción de operación general y los requisitos de inclusión de la declaración de conformidad de la Directiva R&TTE.
  • Página 535 Información del cliente f=433.92 MHz P<10 mW (e.i.r.p) Schrader Electronics Ltd. 11 Technology Park, Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Irlanda del Norte, Reino Unido. Malasia México Israel IFT: RLVSCBG22-2502 Moldavia E396859 Jamaica E339836 Este producto obtuvo un certificado de HIDF16000009 E337971 conformidad de Jamaica: SMA - BG2BP4.
  • Página 536 Información del cliente Marruecos Singapur NR: 2022-05-I-0000331 AGREE PAR L' A NRT MAROC Complies with IMDA Standards Serbia Numéro d'agrément: DA 00461 MR00034968ANRT2022 Sudáfrica Date d'agrément: 21/12/2022 Paraguay E392454 E396860 E339812 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 537 Información del cliente Corea del Sur Tailandia Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) TRA REGISTERED No: ER10488/22 DEALER No: DA37380/15 Reino Unido E392562 Ucrania E339675 MSIP-R-C-SRD-BG2BP4 Taiwán CCAB22LP0730T0 E362840 E373549 E269682 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 538 Información del cliente Estados Unidos y Canadá Este dispositivo cumple con la Parte 15 de Canada. las Normas de la FCC y con los estándares RSS exentos de licencia del departamento FCC ID: MRXBG2BP4 de Innovación, Ciencia y Desarrollo ALERTA: Los cambios o IC: 2546A-BG2BP4 Económico de Canadá.
  • Página 539 Información del cliente Argentina República Democrática del Congo E370174 E368927 Unión Europea E368925 Brasil E367123 E310043 E368926 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 540 Información del cliente Ghana Israel E364756 E370175 E375962 Indonesia E387620 E375963 E375961 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 541 Información del cliente Malasia HIDF16000009 Mauritania E387621 Jamaica E269697 E364761 E364757 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 542 Información del cliente Moldavia E337971 E364762 E364759 Marruecos E364763 E364760 E364758 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 543 Información del cliente Paraguay Serbia Singapur E339812 E339940 E364764 Sudáfrica Sierra Leona NR: 2021-04-I-0202 NR: 2021-04-I-0203 NR: 2021-04-I-0204 Rusia E364768 E253816 E371606 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 544 Información del cliente Corea del Sur R-R-LGE-WCFDM00N2A1 Taiwán CCAB21LP050AT3 E373549 CCAB21LP0500T1 E373549 E339675 CCAB21LP050BT5 E373549 E390486 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 545 Información del cliente Ucrania Reino Unido E362840 E269682 Emiratos Árabes Unidos (E.A.U.) E417828 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 546 Información del cliente E417830 E417829 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 547 Información del cliente Estados Unidos y Canadá FCC ID: BEJWCFDM00N2A IC: 2703H-WCFDM00N2A E357468 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 548 Información del cliente Zambia Reparaciones de choques RECOMENDACIÓN DE PIEZAS DE REFACCIÓN Esperamos que jamás sufra una colisión, pero a veces suceden accidentes. Hemos fabricado su vehículo con los más Las piezas Ford originales para casos de altos estándares y usando piezas de alta choques cumplen con nuestros estrictos calidad.
  • Página 549 Información del cliente Para obtener más información, consulte los El uso de equipos móviles de comunicación términos y condiciones de la Garantía de es cada vez más importante en la atención Ford. de negocios y asuntos personales. Sin embargo, no debe arriesgar su seguridad ni la de otros al usar dichos equipos.
  • Página 550 Apéndices Nota: Probamos y certificamos que su Nota: Todo equipo transmisor de COMPATIBILIDAD vehículo cumple con la legislación de radiofrecuencia en el vehículo, como ELECTROMAGNÉTICA compatibilidad electromagnética. Es su teléfonos celulares y transmisores de radio responsabilidad asegurarse de que todo amateur, deben cumplir con los parámetros equipo que instale un distribuidor en el de la siguiente tabla e ilustraciones.
  • Página 551 Apéndices Automóvil E239120 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 552 Apéndices Vagoneta E239122 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 553 Apéndices Camión E239121 Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 554 Apéndices Banda de frecuencia MHz Potencia de salida máxima en Watts (Pico RMS) Posiciones de la antena 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 555 Índice alfabético Aceite de motor..........388 Activación y desactivación de Auto-Start-Stop..........204 Capacidades y especificaciones del aceite del motor............389 Activación y desactivación de la alerta al conductor............332 Cómo agregar aceite del motor.....388 Véase: Control de temperatura......151 Descripción general de la varilla indicadora Activación y desactivación de la alerta de tráfico cruzado...........320 del nivel de aceite del motor......388...
  • Página 556 Índice alfabético Activación y desactivación del control de Activación y desactivación del sistema de Ajuste adecuado de los asientos del estabilidad...........256 información del punto ciego....316 conductor y del pasajero delantero..62 Activación y desactivación del control del Activación y desactivación del sistema de Ajuste de distancia del control de remolque.............352 mantenimiento del carril......305...
  • Página 557 Índice alfabético Ajustes de actualización de Almacenamiento...........190 Apertura y cierre de las ventanas.....130 software............498 Apertura y cierre del cofre......382 Almacenamiento debajo del piso....192 Ajustes del acceso sin llave......86 Consola central.............191 Apertura y cierre del parasol......137 Ajustes del arranque remoto.....149 Apertura y cierre del toldo corredizo..137 Guantera..............191 Ajustes del sistema de alerta de ocupante Portalentes............192...
  • Página 558 Índice alfabético Arranque remoto...........148 Arrastre de bote inflable Asientos enfriados..........168 Arranque remoto y parada del Asientos eléctricos........163 Véase: Remolque del vehículo con fines vehículo............148 recreativos - Gasolina........367 Ajuste de la altura del asiento......166 Arranque y paro del motor......193 Véase: Remolque del vehículo con fines Ajuste de la cabecera........163 Arranque del motor..........194 recreativos - Vehículo híbrido eléctrico...
  • Página 559 Índice alfabético Asistencia de arranque en Asistencia de precolisión Solución de Indicadores de asistencia de velocidad pendiente............250 problemas............329 predictiva............296 Asistencia de arranque en pendiente Frenado automático de emergencia.....328 Limitaciones de la asistencia de velocidad Solución de problemas........250 Indicación de distancia........326 predictiva............295 Asistencia de arranque en pendiente Maniobra evasiva..........328...
  • Página 560 Índice alfabético Bloqueo de los controles de la ventana Calidad del aire interior.......156 Limitaciones de la ayuda de estacionamiento trasera............133 lateral..............264 Calidad del aire interior Solución de Localización de los sensores de ayuda de Bloqueos de seguridad para niños....44 problemas............161 Bluetooth®............492 estacionamiento laterales......265 Purificación de aire automática.......156...
  • Página 561 Índice alfabético Cambio de una rueda para el Capacidades y especificaciones del Qué es el cierre automático......83 camino............441 sistema de enfriamiento - 2.0L, Vehículo Requisitos para el cierre automático....83 Cancelación automática del control de híbrido eléctrico completo (FHEV)..460 Cierre de la compuerta levadiza....98 velocidad de crucero adaptativo..282 Carga del remolque........347 Cierre de la compuerta levadiza desde dentro...
  • Página 562 Índice alfabético Código de acceso maestro del teclado de Cómo funciona el control de Cómo funciona la cámara de 360 acceso sin llave..........89 tracción............253 grados............267 Códigos de acceso personal del teclado Cómo funciona el control de velocidad de Cómo funciona la característica de de acceso sin llave........90 crucero adaptativo con parada y memoria............176...
  • Página 563 Control del remolque........352 Consejos de manejo........353 Control de luz alta automática....121 Conexión de Lincoln Way con el módem..............467 Manejo en condiciones especiales....353 Activación y desactivación del control de luz Consejos para el control de Habilitación y deshabilitación del alta automática..........123...
  • Página 564 Índice alfabético Cuidado de las llantas........428 Cancelación del control de luz alta Asistencia de velocidad predictiva Solución Cuidado del vehículo........406 automática............123 de problemas..........297 Cómo funciona el control de luz alta Centrado en carril..........288 Limpieza del exterior.........406 automática............121 Centrado en carril Solución de Limpieza del interior..........408 Indicadores del control de luz alta...
  • Página 565 Índice alfabético Detención automática........251 Enfriamiento a prueba de fallas....364 Espejo retrovisor interior de atenuación Detención del movimiento de la compuerta automática............134 Cómo funciona el enfriamiento a prueba de levadiza............100 fallas..............364 Limitaciones del espejo retrovisor interior de Dirección del flujo de aire......153 Indicadores de enfriamiento a prueba de atenuación automática........134 Dirección ............257...
  • Página 566 Índice alfabético Extensiones del cinturón de Frenos Solución de problemas.....234 Qué es el frenado automático de seguridad............55 emergencia.............328 Frenos Luces de advertencia......234 Extracción de la hoja de la llave....72 Frenado de tráfico cruzado.......246 Frenos Mensajes informativos....235 Frenado de tráfico cruzado Solución de Frenos Preguntas frecuentes......235...
  • Página 567 Índice alfabético Indicador de temperatura del refrigerante Luces exteriores...........119 Iluminación interior........128 del motor............141 Función de luz interior........128 Indicadores de actualización de Habilitación del arranque remoto.....148 software............499 Iluminación ambiental........129 Iluminación interior Solución de Indicadores de alerta al conductor..333 Indicadores de alerta de tráfico problemas............129 Iluminación interior Solución de...
  • Página 568 Índice alfabético Indicadores de posición de la transmisión Lavadores Instalación de un sistema de seguridad para automática...........225 niños en el asiento central......39 Véase: Limpiadores y lavadores......110 Inflado de las llantas........428 Uso de anclajes inferiores y correas para Liberación automática del freno de Información acerca de las ruedas y las estacionamiento eléctrico.......237 niños..............38...
  • Página 569 Índice alfabético Limitaciones del sistema de mantenimiento Limpiadores y lavadores Preguntas Limpieza de los cinturones de del carril............305 frecuentes............116 seguridad............410 Limitaciones del sistema de monitoreo de Limpiaparabrisas en reversa.......112 Limpieza de los compartimientos de presión de las llantas........438 Configuración del limpiaparabrisas en almacenamiento..........411 Limitaciones del teclado de acceso sin reversa..............112...
  • Página 570 Índice alfabético Localización de los sensores de la Modo de alerta y asistencia......307 Manejo sobre arena..........355 asistencia de precolisión......325 Manejo sobre lodo y agua.......353 Cómo funciona el modo de alerta y Localización de los sensores del sistema Maniobra evasiva.........328 asistencia............307 de información del punto ciego.....316 Activación y desactivación de la maniobra Qué...
  • Página 571 Índice alfabético Personal Safety System™.......57 Normal..............301 Pesos y dimensiones de arrastre....350 Resbaladizo............301 Monitor de sueño Cálculo del peso máximo del remolque Pantalla central..........478 Véase: Alerta al conductor........331 cargado de su vehículo.........351 Pantalla extendida Pesos de remolque recomendados....350 Véase: Personalización de la pantalla del panel Qué...
  • Página 572 Índice alfabético Precauciones de arrastre de Precauciones del compartimiento de Neutral (N)............224 remolque............346 equipaje............340 Reversa (R)............224 Power-Up Precauciones de conexión de un Precauciones del control del remolque............343 remolque.............352 Véase: Actualizaciones de software en el vehículo............497 Precauciones de frenado de tráfico Precauciones del control de velocidad de cruzado............246 crucero adaptativo........278...
  • Página 573 Índice alfabético Precauciones del vehículo con batería de Puertas y seguros Solución de Comprobación de la calidad del aire alto voltaje - Vehículo eléctrico híbrido problemas............84 interior...............156 (HEV).............357 Puertas y seguros Luces de Consejos para purificación de aire Precauciones de mantenimiento.....382 advertencia............84 automática............159 Precauciones de seguridad para...
  • Página 574 Índice alfabético Qué es el peso bruto nominal sobre Qué es la desconexión de la batería de Descripción general del sistema de eje..............335 alto voltaje...........222 reabastecimiento de combustible....211 Qué es el sistema de alerta del Qué es la interacción por voz....481 Reabastecimiento de combustible del peatón.............70 Qué...
  • Página 575 Índice alfabético Recordatorio del cinturón de Reproducción o pausa de la fuente de Cambio del refrigerante........393 seguridad............51 audio.............473 Refrigerante Luces de advertencia....394 Activación y desactivación del recordatorio Refrigerante Mensajes informativos..395 Requerimientos del sistema de información del punto ciego...........316 de cinturón de seguridad.......53 Revisión del nivel de refrigerante....391 Advertencias sonoras del recordatorio de Reinicio de la pantalla central....480...
  • Página 576 Índice alfabético Seguros para niños Solución de Sensores de estacionamiento Solución problemas............45 de problemas..........266 Seguros para niños Mensajes Sensores de estacionamiento Mensajes Salida de un espacio de informativos............45 informativos.............266 estacionamiento.........274 Selección de la fuente de audio....473 Sensores de estacionamiento SecuriCode Selección de un modo de traseros............261 Véase: Teclado de acceso sin llave....89...
  • Página 577 Índice alfabético Sistema de frenos antibloqueo....232 Sistema de monitoreo de presión de las Qué es la alarma de perímetro......103 Sistema de alerta del peatón......70 llantas............436 Limitaciones del sistema de frenos Sistema de alerta de ocupante antibloqueo.............232 Sistema de monitoreo de presión de las trasero............173 Sistema de información del punto llantas...
  • Página 578 Índice alfabético Teclado de acceso sin llave......89 Uso del control remoto........71 Posiciones de la transmisión Uso del modo valet........78 Teclado de acceso sin llave Solución de automática............223 problemas............92 Retorno automático a estacionamiento Uso de los controles en el volante de Teléfono como llave Limitaciones...77 dirección............107...
  • Página 579 Índice alfabético Visión general debajo del cofre - Gasolina............384 Visión general debajo del cofre - Vehículo híbrido eléctrico completo (FHEV)..386 Visualización de la presión de las llantas............438 Volante de la dirección calentado....109 Volante de la dirección........107 Wifi Véase: Conexión del vehículo a una red Wi-Fi..............468 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 580 2024 Nautilus (CFG) Mexico, esMEX, Edition date: 202307, DOM...
  • Página 582 , Edition date: 202307...