Página 1
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 1 von 18 M.-Nr. 05091087 WTV 405, WTV 407, WTV 419 Washer-dryer stack kits Montage du cadre de Wasch-Trockner-Verbin- WTV 405, WTV 407 and superposition lave-linge/ dungsbausatz 405, 407, 419 WTV 419 sèche-linge 405, 407, 419...
Página 2
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 2 von 18 M.-Nr. 05091087 21.06.2006 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Página 3
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 3 von 18 M.-Nr. 05091087 21.06.2006 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Página 4
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 4 von 18 M.-Nr. 05091087 Benötigte Teile Anzahl M.-Nr. Benennung 05090530 Wasch-Trockner-Verbindungsbausatz WTV 405 06694490 Wasch-Trockner-Verbindungsbausatz WTV 407 (lotosweiß) 06889690 Wasch-Trockner-Verbindungsbausatz WTV 419 (EDST) Montageanleitung für eine Säulenaufstellung von einem Waschautomaten der Baureihen: W 300, W 400, W 500, W 2000, W 3000 (mit schräger Blende, ohne Comfort Blende) in Verbindung mit einem...
Página 5
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 5 von 18 M.-Nr. 05091087 Blende an Arbeitsplatte montieren, siehe Abb. 5 Blende von oben in Befestigung schieben. Gefahr! Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen. Parts required Quantity Mat. no. Designation 05090530 Washer-dryer stack kit WTV 405 06694490...
Página 6
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 6 von 18 M.-Nr. 05091087 Dryer feet adjustment, Fig. 3 Note On condenser dryers empty all condensate from the container drawer. Adjust the dryer feet so that they protrude by 20 mm. Turn the front dryer feet such that an edge faces the front (the corners are then at the right and left).
Página 7
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 7 von 18 M.-Nr. 05091087 Démonter le couvercle du lave-linge et la fixation du couvercle, voir croquis 1 Enlever les caches. Dévisser les vis de fixation de cinq tours et les presser vers l'intérieur Soulever l'avant du couvercle du lave-linge et l'enlever par l'arrière.
Página 8
Umbau- und Montageanweisung 8 von 18 M.-Nr. 05091087 Montage-instructie voor het plaatsen van een wasautomaat uit de serie: W 300, W 400, W 500, W 2000, W 3000 (met schuin bedieningspaneel, zonder comfortline) in combinatie met een droogautomaat uit de...
Página 9
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 9 von 18 M.-Nr. 05091087 Nødvendige dele Antal M.-Nr. Betegnelse 05090530 Sammenbygningsbeslag WTV 405 06694490 Sammenbygningsbeslag WTV 407 (lotushvid) 06889690 Sammenbygningsbeslag WTV 419 (EDST) Monteringsvejledning til søjleopstilling af en vaskemaskine i en af serierne W 300, W 400, W 500, W 2000 eller W 3000 (med skråt panel, uden Comfort-panel) og en tørretumbler i en af serierne T 200,...
Página 10
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 10 von 18 M.-Nr. 05091087 Panelet monteres på udtrækspladen, se ill. 5 Panelet skubbes ned i holderne oppefra. Risiko! Foretag elektrisk sikkerhedstest. Nødvendige deler Antall M.-nr. Betegnelse 05090530 Vask-tørk-mellomsats WTV 405 06694490 Vask-tørk-mellomsats WTV 407 (lotushvit) 06889690 Vask-tørk-mellomsats WTV 419 (EDST)
Página 11
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 11 von 18 M.-Nr. 05091087 Innstilling av tørketrommel-føttene på 20 mm, se Fig. 3 For kondenstørketromler skal kondensvannet fjernes fra beholderen. Still inn alle maskinføttene på tørketrommelen så de stikker ut 20 mm. Drei fremre tørketrommel-føtter slik at det blir en kant foran (hjørnene er til høyre/venstre).
Página 12
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 12 von 18 M.-Nr. 05091087 Skruva ut fästskruvarna till topplockets 2 hållare. Skjut topplockets hållare åt sidan och lyft av hållaren. Montera byggsatsen ovanpå tvättmaskinen, se bild 2 Häkta loss arbetsskivan genom att trycka in den och dra sedan ut och lyft bort den.
Página 13
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 13 von 18 M.-Nr. 05091087 Ohje Asennus- ja korjaustöitä saa suorittaa vain ammattihenkilö huomioiden voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Sähköisten laitteiden käyttöönotto-, muutos-, tarkistus- ja huoltotöissä tulee aina ehdottomasti huomioida lakisääteiset voimassa olevat onnettomuuksien ehkäisymääräykset ja -säännöt.
Página 14
Umbau- und Montageanweisung 14 von 18 M.-Nr. 05091087 Istruzione di montaggio per il posizionamento a colonna di una lavatrice della serie: W 300, W 400, W 500, W 2000, W 3000 (con pannello comandi inclinato, senza pannello Comfort) insieme a un...
Página 15
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 15 von 18 M.-Nr. 05091087 Piezas necesarias Cantidad Nº de mat. Denominación 05090530 Juego de unión para lavadoras y secadoras WTV 405 06694490 Juego de unión para lavadoras y secadoras WTV 407 (blanco) 06889690 Juego de unión para lavadoras y secadoras WTV 419 (EDST) Instrucciones de montaje para la colocación en columna de una lavadora de las series: W 300, W 400,...
Página 16
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 16 von 18 M.-Nr. 05091087 Emplazar la columna de lavado y secado, véase fig. 4 Posicionar la secadora sobre la lavadora introduciéndola en los carriles guía del juego de unión. Colocar los seguros en las guías de unión y atornillarlos con tornillos rosca chapa con cabeza lenteja 4 x 12.
Página 17
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 17 von 18 M.-Nr. 05091087 M 4 x 11 4,2 x 9,5 WTV. 20 mm, 20 mm. WTV. 4 x 12. Peças necessárias Quantidade M.-Nr. Designação 05090530 Conjunto de adaptação - Coluna lavar/secar WTV 405 Conjunto de adaptação - Coluna lavar/secar WTV 407...
Página 18
Produktgruppe 19 Umbau- und Montageanweisung 18 von 18 M.-Nr. 05091087 Desmontar o tampo e fixador do tampo da máquina de lavar roupa, consulte a figura 1 Retirar os tampões. Desaparafusar os parafusos de fixação dando 5 voltas e pressiona-los para dentro.