ERN 1080
03S12-03
ERN 1080
HEIDENHAIN
5
6
8
1
3
4
A
B
R
brown
green
gray
pink
red
black
marrone
verde
grigio
rosa
rosso
nero
ERN 1085
16S15-58
ERN 1085
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12 13 14 15
HEIDENHAIN
1
9
3
A
B
blue/black
green/black
yellow/black
verde/nero
giallo/nero
azzurro/nero
rosso/nero
4
2
12
10
5 V
0 V
5 V
0 V
U
U
sensor
sensor
P
N
brown/green
white/green
blue
white
marrone/verde
bianco/verde
azzurro
bianco
The sensor line is connected internally with the power supply.
La linea del sensore è collegata internamente con la linea di alimentazione.
02S12-03
Shield on housing
Schermo sulla carcassa
12
10
2
11
5 V
0 V
5 V
0 V
U
U
sensor
sensor
P
N
brown/green
white/green
blue
white
marrone/verde
bianco/verde
azzurro
bianco
Shield on housing
Schermo sulla carcassa
11
14
7
5
13
R
C
red/black
red
black
gray
pink
nero
grigio
rosso
rosa
6
Internal shield
schermo interno
150 m
Noise sources
Origine del disturbo
DIN EN 61340 5 1
DIN EN 61340 5 2
7
/
/
/
violet
yellow
viola
giallo
15
8
D
yellow
violet
viola
giallo
Achtung:
Note: Mounting and commissioning is to be conducted by a specialist in electrical equipment
and precision mechanics under compliance with local safety regulations.
Do not engage or disengage any connections while under power.
The drive must not be put into operation during installation.
Attention:
Attenzione: far eseguire montaggio e messa in servizio da un tecnico specializzato in impianti
elettrici e meccanica di precisione in ottemperanza alle disposizioni di sicurezza locali.
Collegare o staccare i collegamenti soltanto in assenza di tensione.
L'azionamento non deve essere messo in funzione durante il montaggio.
Atención:
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
ERN 1080
ERN 1085
6/2010
{