Página 1
Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding Instrucciones de uso Instruções de operação Käyttöohjeiden Bruksanvisningar Návod k obsluze Üzemeltetési utasítások Oδηγίες χειρισμού Instrucţiuni de utilizare Kullanım talimatları Инструкции за експлоатация Инструкция по эксплуатации Uputstvo за употребу Instrukcja obsługi SAYULITA Ceiling Light with Fan 35093 35094...
Página 3
SICHERHEITSHINWEISE / SAFETY INSTRUCTIONS / CONSIGNES DE SÉCURITÉ / ISTRUZIONI DI SICU REZZA / VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / TURVALLISUUSOHJEET / SÄKERHETSANVISNINGAR / BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / BIZTONSÁGI UTASÍTÁ / BEZBEDNOSNA UPUTSTVA / WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA WARTUNG / MAINTENANCE / MAINTENANCE / MANUTENZIONE / ONDERHOUD / MANTENIMIENTO / MANUTENÇÃO / HUOLTO / UNDERHÅLL / ÚDRŽBA / KARBANTARTÁS / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
Página 4
! / Pročitajte uputstva! / Należy zapoznać się z instrukcją! vertenze e le informazioni di sicurezza! / Waarschuwingen en veiligheidsinstructies in acht nemen! / Observe las advertencias y la información de seguridad! / Respeite os avisos e as informações de segurança! / Huomioi varoitukset ja turvallisuutta koskevat ohjeet! / Följ varningarna och säkerhetsinformationen! / Řiďte se výstražnými a bezpečnostní siguran ă...
Página 6
Badezimmer oder in anderen feuchten Bereichen geeignet. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in privaten Haushalten bestimmt. Nicht bei Temperaturen über 40 °C (104 °F) betreiben. 15. EGLO Leuchten haftet nicht für Ratschläge, die dem Verbraucher von einem unserer Lieferanten oder Dritten, egal ob verbunden oder auf andere Weise in Beziehung stehend, erteilt werden.
Página 7
Do not operate at temperatures over 40 °C (104 °F). 15. EGLO lighting will not be liable for any advice given to the consumer from any of our suppliers or third parties, related or otherwise.
Página 8
12. N’utilisez PAS de ventilateurs de plafond et d’appareils au gaz dans la même pièce en même temps. 13. Tous les produits EGLO sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication à condition que les produits soient utilisés avec une alimentation électrique située dans la plage sur laquelle le produit est conçu pour fonctionner.
Página 9
12. NON utilizzare ventilatori a so tto e apparecchi a gas contemporaneamente nello stesso locale. 13. Se utilizzati con un'alimentazione di tensione entro la gamma di funzionamento prevista, tutti i prodotti EGLO sono garantiti esenti da difetti di produzione e dei materiali.
Página 10
Niet gebruiken bij temperaturen boven 40 °C (104 °F). 15. EGLO Lighting is niet aansprakelijk voor advies dat aan de consument wordt verstrekt door een van onze leveranciers of door derden, ongeacht of het een gelieerd bedrijf betreft of niet.
Página 11
12. NO use ventiladores de techo ni aparatos de gas en la misma habitación al mismo tiempo. 13. Todos los productos de EGLO están garantizados contra defectos de mano de obra y materiales, siempre que los productos se utilicen con un suministro de voltaje dentro del rango para el que el producto está diseñado para funcionar.
Página 12
12. NÃO utilize ventoinhas de teto e equipamentos de gás no mesmo espaço ao mesmo tempo. 13. Todos produtos EGLO estão garantidos contra defeitos de fabrico e material na condição dos produtos serem usados com uma alimentação elétrica dentro da gama para a qual os produtos foram concebidos.
Página 13
11. ÄLÄ työnnä pyörivien siipien väliin mitään esineitä – seurauksena voi olla tuulettimen vaurioituminen tai henkilövahinkoja. 12. ÄLÄ käytä kattotuuletinta ja kaasulaitteita samanaikaisesti samoissa tiloissa. 13. Kaikkien EGLO-tuotteiden taataan olevan vapaita valmistus- ja materiaalivirheistä, edellyttäen, että tuotteita käytetään käyttötarkoituksen mukaisella käyttöjännitteellä.
Página 14
Denna produkt är endast avsedd för privat hushållsbruk. Får inte användas i temperaturer över 40 °C (104 °F). 15. EGLO lighting friskriver sig från allt ansvar för eventuella råd som getts till konsumenten från någon av våra leverantörer eller tredje parter, relaterade eller på...
Página 15
12. NEPOUŽÍVEJTE ve stejné místnosti současně stropní ventilátory a plynové spotřebiče. 13. Na všechny výrobky EGLO se vztahuje záruka na vady zpracování a materiálu za předpokladu, že produkty jsou používány s napájecím napětím v rozsahu, pro jaký je výrobek určen.
Página 16
14. A mennyezeti ventilátor kizárólag száraz, zárt beltéri területeken használható. Nem alkalmas fürdőszobában és más, szokásosan nedves területen való használatra. A termék kizárólag magáncélú háztartási felhasználásra készült. Ne használja 40 °C-ot (104 °F) meghaladó hőmérsékleten. 15. Az EGLO Lighting nem vállal felelősséget a fogyasztók részére bármely beszállítónk vagy kapcsolódó, illetve egyéb harmadik fél által adott tanácsokért.
Página 17
Οδηγίε ασφαλεία Ση είωση ξει σε αυτό και φυλάξτε το σε Ό οροφή ΠΡΕΠΕΙ συσκευή και έχουν κατανοήσει του κινδύνου που αυτή ενέχει. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζ επίπεδο χρήστη δεν επιτρέπεται να γίνεται από παιδιά χωρί επίβλεψη. ΜΗΝ επιτρέπετε στα παιδιά να παίζ Πριν...
Página 18
12. NU utiliza i ventilatoare de tavan și aparate de uz casnic pe bază de gaz în aceeași încăpere în același timp. 13. Toate produsele EGLO sunt garantate a nu avea defecte de material şi de manoperă, cu condi ia ca produsele să e utilizate la o sursă de alimentare cu tensiunea în limitele în care produsul este conceput să...
Página 19
12. Tavan vantilatörünü ve gazla çalışan cihazları aynı anda aynı odada ÇALIŞTIRMAYIN. 13. Tüm EGLO ürünleri, tasarlandıkları işletim aralığına uygun bir gerilim beslemesiyle kullanıldıkları sürece işçilik ve malzeme açısından hiçbir hata içermeme garantisi sunar. 14. Bu tavan vantilatörü, sadece kuru ve kapalı alanlarda kullanıma uygundur. Banyoda ya da sürekli olarak nem içeren alanlarda kullanıma uygun değildir.
Página 20
Инструкции за безопасност 25 . EGLO, EGLO 40 °C (104 °F). 15. EGLO lighting (RCD) 30 mA. SAYULITA Ceiling Light with Fan...
Página 21
Инструкции по безопасности 25 . 2,3 . EGLO, EGLO 40 °C (104 °F). EGLO — SAYULITA Ceiling Light with Fan...
Página 22
11. Ne stavljajte bilo kakve predmete u lopatice ventilatora dok radi, jer to može da prouzrokuje kvar ventilatora i povredu. 12. Ne koristite plafonske ventilatore i gasne aparate u istoj sobi istovremeno. 13. Svi EGLO proizvodi su garantovano bez defekata u izradi i materijalima, pod uslovom da se proizvodi koriste pod naponom pod kojim je uređaj namenjen da radi.
Página 23
Można podłączać wentylator wyłącznie do sieci zasilania energią elektryczną. Warunki niniejszej gwarancji nie obejmują wentylatorów podłączonych do alternatywnych systemów zasilania, tj. fotowoltaicznych, wiatrowych, akumulatorowych itp. Używaj WYŁĄCZNIE kontrolera EGLO dostarczonego z wentylatorem. 10. NIE należy odwracać kierunku obrotów wentylatora podczas jego pracy.
Página 24
② ① ⑥ ⑤ SAYULITA Ceiling Light with Fan...
Página 25
LIGHT ON/OFF FAN – ON/OFF Warm White / Neutral White Cold White / Night Light LIGHT Brightness ‘+’ LIGHT Colour ‘+’ LIGHT Colour ‘-’ LIGHT Brightness ‘-’ TIMER 2hr TIMER 4hr FAN Speed 1 FAN Speed 2 FAN Speed 3 AA A SAYULITA Ceiling Light with Fan...
Página 27
REINIGUNG Reinigung: Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein fusselfreies Tuch, um das Kratzer auf der Oberfläche zu vermeiden. Oberflächenschmutz oder eine Ansammlung von Schmutz und Staub kann leicht mit einem milden Reinigungsmittel auf einem nur leicht angefeuchteten Tuch entfernt werden. Verwenden Sie KEINE Scheuermittel, da diese die Oberfläche beschädigen können.
Página 28
Entsorgung Elektrogeräte nicht als unsortierten Hausmüll entsorgen, sondern getrennte Sammelstellen nutzen. Wenden Sie sich an Ihre Gemeinde, um weitere Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme zu erhalten. Wenn Elektrogeräte auf Deponien oder Müllhalden entsorgt werden, können gefährliche Stoffe in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen, was Ihrer Gesundheit und Ihrem Wohlbefinden schadet.
Página 29
Likvidace Elektrické spotřebiče nelikvidujte jako netříděný komunální odpad, využijte sběrná zařízení pro tříděný odpad. Bližší informace o dostupných systémech sběru odpadu Vám poskytne místní samospráva. Pokud jsou elektrické spotřebiče likvidovány na skládkách, mohou do podzemních vod unikat nebezpečné látky a dostat se do potravinového řetězce, což může poškodit Vaše zdraví.
Página 30
Technische Daten Datos técnicos Artikelnummer: 35093, 35094 Número de artículo: 35093, 35094 Stromspannung: 220-240V~, 50/60Hz. Tensión de funcionamiento: 220-240V~, 50/60Hz. Stromverbrauch: 35W(motor),30W max.(LED light) Salida total: 35W vatios(motor), 30W vatios max. (LED light) Abmessungen: Dimensiones: Ventilator-Durchmesser: Diámetro del ventilador: 17.9 in (45.5 cm) Gewich (4.9 lb) Peso:...
Página 31
Műszaki adatok Технические данные Cikkszám: 35093, 35094 35093, 35094 Üzemi feszültség: 220-240V~, 50/60Hz. 220-240V~, 50/60Hz. Teljes kimeneti teljesítmény: 35W (motor), 30W max.(LED light) 35W (motor), 30W max.(LED light) Méretek: : 7.5 Ventilátor átmérője: 17.9 hüvelyk (45.5 cm) 17.9 (45.5 Súly: 4.9 font (2.2 kg) (2.2 Távvezérlő...
Página 32
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.eglo.com. Declaración de conformidad: El texto completo de la Declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.eglo.com. Declaração de conformidade: O texto completo da Declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço online: www.eglo.com Vaatimustenmukaisuusvakuutus: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on saatavilla seuraavalla verkkosivustolla: www.eglo.com.
Página 34
EN The LED - light source and control gear can only be replaced by a professional. DE Die LED - Lichtquelle und das Betriebsgerät kann nur durch einen Fachmann ausgetauscht werden. CONTROL GEAR FR Le remplacement de la source lumineuse LED et des auxiliaires électriques ne peut être effectué que par un professionnel.
Página 36
EGLO LEUCHTEN GMBH Heiligkreuz 22 6136 Pill Austria www.eglo.com SAYULITA Ceiling Light with Fan...
Página 37
EN This product contains (a) light source(s) of energy efficiency class <E> EN The LED - light source and control gear can EN The LED - light source can only be replaced професіонал. DE Dieses Produkt enthält (eine) Lichtquelle(n) der Energieeffizienzklasse <E> be replaced by an end-user.