Descargar Imprimir esta página

SICK RMS1000 Guía Rápida página 4

Ocultar thumbs Ver también para RMS1000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
Die 4 Befestigungsgewinde an der linken und rechten Gehäuseseite dienen
zur Montage des Geräts an einer Halterung. Nur Schrauben mit Gewinde M5
verwenden. Die Schrauben max. 9 mm in das Gewinde eindrehen.
Bei Montage im Außenbereich wird die Verwendung einer Wetterschutz‐
haube und eines Montagewinkels empfohlen. Informationen zu optional
erhältlichem Zubehör,
Zubehör, Seite
Gerät nicht in Richtung Boden gekippt montieren, um Bodenreflexionen zu
vermeiden, die eventuell als Objekt erkannt werden.
Innerhalb der Blindzone ist keine Detektion möglich. Die Blindzone ist in den
technischen Daten angegeben.
5
Elektrische Installation
5.1 Verdrahtungshinweise
HINWEIS
Vorkonfektionierte Leitungen finden Sie im Internet unter:
www.sick.com/RMS1000
WICHTIG
Störungen im Betrieb und Defekte am Gerät oder der Anlage!
Eine unsachgemäße Verdrahtung kann zu Störungen im Betrieb und zu
Defekten führen.
Verdrahtungshinweise genau befolgen.
Die in den technischen Daten angegebene Schutzart wird nur mit verschraubten
Steckverbindern oder Schutzkappen erreicht.
Die Adern unbenutzter Digitalausgänge schaltschrankseitig isolieren.
Alle am Gerät angeschlossenen Stromkreise als ES1-Stromkreise ausführen. Die
Spannungsquelle muss die Anforderungen nach ES1 und PS2 (EN 62368-1)
erfüllen.
Anschlussleitungen im spannungslosen Zustand anschließen. Versorgungsspan‐
nung erst nach vollständiger Installation und Anschluss aller Anschlussleitungen
an Gerät und Steuerung einschalten.
Für die Applikation und Umgebungsbedingungen passende Anschlussleitungen
und -stecker verwenden,
siehe Zubehör, Seite
Versorgungsspannung entsprechend Angaben in den technischen Daten ausle‐
gen.
Die Spannungsversorgung durch ein Netzteil muss einen kurzen Stromausfall bis
zu 20 ms puffern können.
Produktschäden durch Kurzschluss verhindern: Der Versorgungsspannungsein‐
gang des Geräts verfügt über einen Verpolungsschutz. Die interne Funktionserde
ist direkt mit dem Metallgehäuse des Geräts verbunden. Die interne Funktions‐
erde entspricht gleichzeitig auch dem Minuspol der Versorgungsspannung.
5.2 Anschlussschema
Ethernet
Pinbelegung Anschluss Ethernet
Stecker/Dose
Kontakt
Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Dose, 4pol.
1
TX+
D-Kodiert
2
RX+
3
4
3
TX-
4
RX-
2
1
CAN I/O
Pinbelegung Anschluss CAN I/O
Stecker/Dose
Kontakt
Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Stecker,
1
CAN H
8pol. A-Kodiert
2
CAN L
5
6
4
3
IN2
8
3
4
GND IN1/2
7
5
OUT2
1
2
6
OUT3
7
GND
8
OUT4
Power
Pinbelegung Anschluss Power
Stecker/Dose
Kontakt
Kurzzeichen Signalbeschreibung
M12-Stecker,
1
L+
5pol. A-Kodiert
2
IN1
4
3
3
GND
5
4
OUT1
5
GND IN1/2
1
2
5.3 Gerät elektrisch anschließen
1.
Spannungsfreiheit sicherstellen.
2.
Gerät nach Anschlussschema anschließen,
3.
Versorgungsspannung einschalten.
8026121/1F9Q/2022-06-20/en, de, es, pt, ko
4.
4.
Transmit data positiv
Receive data positiv
Transmit data negativ
Receive data negativ
Can high
CAN low
Eingang 2
Erde Eingang 1/2
Ausgang 2
Ausgang 3
Erde
Ausgang 4
Versorgungsspannung: +9 V DC ... +32 V DC
Eingang 1
Erde
Ausgang 1
Erde Eingang 1/2
Anschlussschema, Seite
4.
6
Bedienung
6.1 Allgemeine Hinweise
Das Gerät arbeitet im Normalbetrieb vollautomatisch ohne Eingriff eines Bedie‐
ners.
6.2 Ausschalten und Einschalten
1.
Um das Gerät auszuschalten, das Gerät von der Spannungsversorgung tren‐
nen.
Das Gerät schaltet sich aus. Die Gerätekonfiguration bleibt erhalten, Mess‐
werte gehen verloren.
2.
Gerät an die Spannungsversorgung anschließen.
Das Gerät startet mit den zuletzt gespeicherten Konfigurationsdaten.
6.3 Parametrieren
Das Gerät mit der Konfigurationssoftware SOPASair parametrieren.
Benutzeroberfläche öffnen:
1.
Webbrowser starten (Empfehlung: Google Chrome).
2.
IP-Adresse des Geräts in die Adressleiste eingeben. Standardmäßig ist fol‐
gende IP-Adresse vorkonfiguriert: 192.168.0.1.
Die Benutzeroberfläche von SOPASair wird angezeigt.
7
Technische Daten (Auszug)
HINWEIS
Über das Internet können Sie sich für Ihr Produkt das zugehörige Online-
Datenblatt mit technischen Daten, Maßzeichnung und Anschlussschemata
herunterladen, speichern und drucken:
www.sick.com/RMS1000
7.1 Merkmale
Messprinzip
FMCW
Funkzulassung
Für spezifische Ländereinschränkungen siehe Technische Infor‐
mation (Downloads) "Regulatory Compliance Information"
(Nr. 8021596), liegt auch dem Produkt bei
Frequenzband
RMS-A (ETSI): 61 GHz ... 61,5 GHz
RMS-C (Japan): 60,5 GHz ... 61 GHz
RMS-E (FCC): 61 GHz ... 61,5 GHz
Sendeleistung
< 20 dBm (e.i.r.p.)
Öffnungswinkel
Horizontal: ± 60°
Vertikal: ± 4°
Arbeitsbereich
0,4 m ... 100 m
Blindzone
0,00 m ... 0,4 m
Detektionsfähigkeit
Bei 1 m² RCS 
Bei 10 m² RCS 
Entfernungsgenauigkeit
1 m² RCS 
bis 20 m: 0,04 m
1
1 m² RCS 
2
bis 50 m: 0,1 m
Entfernungsauflösung
0,4 m
Geschwindigkeitsbereich
-30 m/s ... +30 m/s
Geschwindigkeitsauflö‐
0,625 m/s
sung
Geschwindigkeitsgenau‐
1 m² bis 20 m: 0,0625 m/s
igkeit
1m² bis 50 m: 0,15 m/s
Typischer Radarquerschnittwert für einen Fußgänger.
1
Typischer Radarquerschnittwert für einen PKW.
2
Arbeitsbereiche nach Distanz
1
5
10
Vertikal
0,1
0,7
1,4
Horizontal
3,5
17,3
34,6
7.2 Mechanik/Elektrik
Maßzeichnung
Maßzeichnung RMS1000:
A
8
Zubehör
HINWEIS
Zubehör und ggf. Montageinformationen finden Sie im Internet unter:
www.sick.com/RMS1000
: 50 m
1
: 100 m
2
Distanz [m]
20
40
60
80
2,8
5,6
8,4
11,2
69,3
138,6
207,8
277,1
RMS1000 (RMS-A, RMS-C, RMS-E) | SICK
100
14,0
346,4
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rms-aRms-cRms-e