Descargar Imprimir esta página

identités Rollator Neo XL Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

symbole figurant sur l'étiquette ou dans la notice d'utilisation
symbol appearing on the label or in the instruction manual
en la etiqueta o en el manual de instrucciones
Adresse du fabricant
Manufacturer address
Dirección del fabricante
Date de fabrication
Date of production
Fecha de fabricación
Numéro de lot
Batch number
Número de lote
Référence du produit
Product reference
Referencia del producto
Poids maximum de l'utilisateur
Maximum user weight
Peso máximo del usuario
RollatoR Neo Xl
Notice d'utilisation
Dispositif meDical
RollatoR Neo Xl
Instructions manual
meDical Device
RollatoR Neo Xl
Manual de instrucciones
Dispositivo meDico
REF.826065
Invitation à consulter le manuel d'utilisation
Invitation to consult the user manual
Invitación a consultar el manual de usuario
Respecter les consignes de sécurité
Follow the safety instructions
Observe las instrucciones de seguridad
Conformité CE
CE conformity
Conformidad CE
Craint l'humidité
Does not tolerate dampness
Protéger de la humedad
Dispositif médical
Medical Device
Dispositivo médico
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para identités Rollator Neo XL

  • Página 1 RollatoR Neo Xl Notice d’utilisation Dispositif meDical RollatoR Neo Xl Instructions manual meDical Device RollatoR Neo Xl Manual de instrucciones Dispositivo meDico REF.826065 symbole figurant sur l’étiquette ou dans la notice d’utilisation symbol appearing on the label or in the instruction manual...
  • Página 2 Couchez le rollator Neo XL sur le sol pour qu’il repose sur l’arrière du d’une mauvaise utilisation. cadre. Vous serrez en face de la sacoche. (Image 3) •...
  • Página 3 roues avant. (Image 5) d’endommager les roues et la structure même du rollator. Celui-ci f. Insérez les roues arrière (marquées par un « R ») dans le cadre du pourrait en être fragilisé et ne plus répondre à ses caractéristiques rollator.
  • Página 4 stockage pRoDuct DescRiptioN Le non-respect des conditions de stockage peut entraîner une The Neo XL Rollators are walking aids for people with reduced mobility. détérioration du produit et donc des risques de blessures graves. These products are intended for use indoors and outdoors and can be folded up for easy storage or transport.
  • Página 5 Walking with the rollator place, pull the backrest very lightly to ensure that it is correctly fixed. c. Lay the Neo XL rollator on the floor so that it rests on the back of the • When using, stand upright behind the rollator, do not bend your frame.
  • Página 6 Failure to observe the storage conditions may lead to deterioration of the product and thus to the risk of serious injury. El rollator Neo XL está diseñado para proporcionar apoyo y asistencia a • Do not store your rollator for an extended period of time near a heat aquellos que no pueden caminar sin apoyo.
  • Página 7 Ponga el rollator Neo XL en el suelo para que se apoye en la parte • Cuando lo use, párese de pie detrás del rollator, no doble la espalda.
  • Página 8 almaceNamieNto uso de los frenos • Para ir más despacio, presione de las dos manetas del freno. Si no se respetan las condiciones de almacenamiento, el producto • Para activar los frenos de estacionamiento (bloqueo), empuje ambas puede resultar dañado y, por tanto, existe el riesgo de que se manetas firmemente hacia abajo hasta que se bloqueen.