Página 2
GD40SC36 OPERATOR MANUAL / BEDIENUNGSHANDBUCH / MANUAL DEL OPERARIO / MANUALE DELL’OPERATORE / MANUEL OPÉRATEUR / MANUAL DE UTILIZAÇÃO / GEBRUIKSAANWIJZING / РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА / KÄYTTÖOPAS / ANVÄNDARHANDBOK / BRUKERVEILEDNING / BRUGSVEJLEDNING / INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA / NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU / Uporabniški priročnik / PRIRUČNIK ZA RUKOVANJE / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Página 3
Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Electric Scarifier Model: GD40SC36 (DHF403) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
Página 4
English Description......... 4 Operation........... 5 Purpose.............. 4 Start the machine..........5 Overview............4 Stop the machine..........5 Packing list............4 Empty the grass catcher........5 General power tool safety Maintenance........6 warnings..........4 General maintenance......... 6 Replace the cylinder.......... 6 Installation......... 4 Store the machine..........
Página 5
English DESCRIPTION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PURPOSE WARNING The basic version of the machine is a scarifier intended for Read all safety warnings, instructions, illustrations and private use, i.e. for use in home and gardening environments. specifications provided with this power tool.Failure to The blade cylinder is designed for ripping moss and weeds - follow the warnings and instructions may result in electric complete with their roots - out of the soil and for loosening...
Página 6
English 4. Adjust the lower handle in one of the three positions. 5. Close the battery compartment flap. NOTE NOTE Make sure that the two handle knobs are in the same The engine starts only when you put in the safety key. position.
Página 7
English MAINTENANCE 9. Place a new cylinder into the holder under the housing. Make sure the bearing shell is positioned with the long side facing upward. WARNING 10. Properly engage the hexagon end of the bearing with the Remove the safety key and battery pack from the machine holder and push in the cylinder.
Página 8
(The full warranty terms and conditions can be found on cluded with your Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) model. The Greenworks warranty is 3 years on the product, and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of Safety key is not Insert the safety purchase.
Página 9
English • 2000/14/EC & 2005/88/EC • 2011/65/EU & (EU)2015/863 Furthermore, we declare that the following parts, clauses of harmonised standards have been used: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Conformity assessment method to Annex V Directive...
Página 10
Deutsch Beschreibung........10 Bedienung.........11 Verwendungszweck......... 10 Maschine starten..........11 Übersicht............10 Maschine anhalten........... 11 Packliste............10 Grasfangvorrichtung entleeren......12 Allgemeine Sicherheitshinweise Wartung und Instandhaltung..12 für Elektrowerkzeuge..... 10 Allgemeine Wartung........12 Den Zylinder ersetzen........12 Montage..........10 LAGERUNG DER MASCHINE....12 Maschine auspacken........10 Fehlerbehebung....... 13 Den unteren Griff montieren......
Página 11
Deutsch BESCHREIBUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR VERWENDUNGSZWECK ELEKTROWERKZEUGE Die Grundversion der Maschine ist ein Vertikutierer zum WARNUNG privaten Einsatz, d. h. zur Verwendung in Heim und Garten. Der Klingenzylinder dient dazu, Moos und Unkraut – samt Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Wurzeln –...
Página 12
Deutsch 1. Bringen Sie die Griffhalter an den Seiten des Geräts an. WARNUNG 2. Führen Sie die Bolzen der Griffknäufe durch die • Wenn der Akkupack oder das Ladegerät beschädigt ist, Halterungen. ersetzen Sie den Akkupack oder das Ladegerät. 3. Drehen Sie die Griffknäufe im Uhrzeigersinn, um den •...
Página 13
Deutsch • Ziehen Sie alle Befestigungen und Kappen richtig an. WARNUNG • Reinigen Sie die Maschine mit einem trockenen Tuch. Warten Sie, bis die Messer vollständig zum Stillstand Verwenden Sie kein Wasser. gekommen sind, bevor Sie die Maschine erneut starten. Schalten Sie die Maschine nicht schnell aus und wieder ein.
Página 14
Durch Fremdkörp- Schalten Sie den lässt sich nur er blockiert. Motor ab, warten Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und schwer schieben. Sie, bis der Zin- 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/Privatgebrauch) ab kenzylinder voll- Kaufdatum. Diese Garantie deckt Herstellungsfehler ab. Ein ständig zum Still-...
Página 15
Unterlagen berechtigt ist: Name: Micael Johansson Adresse: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Schweden Hiermit erklären wir, dass das Produkt Kategorie: Vertikutierer Modell: GD40SC36 (DHF403) Seriennummer: Siehe Produktetikett Baujahr: Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. •...
Página 16
Español Retirada de la batería........17 Descripción........16 Funcionamiento....... 17 Finalidad............16 Perspectiva general.......... 16 Puesta en marcha de la máquina......17 Lista de embalaje..........16 Detención de la máquina......... 17 Vaciado del recogehierba.........18 Advertencias generales de Mantenimiento.........18 seguridad para herramientas Mantenimiento general........18 eléctricas...........16 Sustitución del cilindro........
Página 17
Español DESCRIPCIÓN HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS FINALIDAD AVISO La versión básica de la máquina es un escarificador destinado Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, a uso privado, es decir, para uso en entornos domésticos y de ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con jardinería.
Página 18
Español 2. Introduzca los pernos de los mandos del asa por los 1. Abra la aleta del compartimento de la batería. soportes. 2. Alinee las nervaduras de elevación de la batería con las 3. Gire los mandos del asa en sentido horario para bloquear ranuras del compartimento de la batería.
Página 19
Español VACIADO DEL RECOGEHIERBA AVISO Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor del 1. Detenga la máquina. cilindro cuando lo toque. 2. Retire la llave de seguridad. 1. Detenga la máquina. 3. Retire la batería. 2. Asegúrese de que el cilindro se detenga por completo. 4.
Página 20
La garantía de Greenworks es de 3 años para el producto y 2 posición. años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de Es difícil empujar...
Página 21
Español Por la presente declaramos que el producto Categoría: Escarificador Modelo: GD40SC36 (DHF403) Número de serie: Véase la etiqueta de clasificación del producto Año de construcción: Véase la etiqueta de clasificación del producto • es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva relativa a las máquinas (2006/42/CE).
Página 22
Italiano Descrizione........22 Utilizzo..........23 Destinazione d'uso........... 22 Avvio dell'apparecchio........23 Panoramica............22 Arresto dell'apparecchio........23 Distinta del contenuto........22 Svuotare il sacco di raccolta......24 Avvertenze di sicurezza comuni Manutenzione........24 a tutti gli utensili elettrici....22 Manutenzione generale........24 Sostituzione del cilindro........24 Assemblaggio........
Página 23
Italiano DESCRIZIONE AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A TUTTI GLI DESTINAZIONE D'USO UTENSILI ELETTRICI La versione base dell'apparecchio è un arieggiatore destinato AVVERTIMENTO all'uso privato, ovvero in ambito domestico e di giardinaggio. La lama cilindrica è destinata alla rimozione di muschio ed Consultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, erbacce, radici incluse, dal terreno e all'arieggiatura del le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo...
Página 24
Italiano 2. Inserire i bulloni delle manopole del manubrio attraverso AVVERTIMENTO i supporti. • Se il gruppo batteria o il caricabatteria sono 3. Ruotare le manopole del manubrio in senso orario per danneggiati, sostituirli. bloccare il manubrio inferiore. • Arrestare l'apparecchio e attendere che il motore si 4.
Página 25
Italiano AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Rimuovere sempre la chiave di sicurezza e il gruppo Utilizzare esclusivamente un cilindro di ricambio batteria al termine dell'uso. omologato. AVVERTIMENTO SVUOTARE IL SACCO DI RACCOLTA. Indossare guanti robusti o avvolgere un panno intorno al cilindro prima di toccarlo. 1.
Página 26
La chiave di sicur- Inserire la chiave Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto e di 2 ezza non è al suo di sicurezza. anni per le batterie (uso domestico/privato) dalla data di posto.
Página 27
Micael Johansson Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Svezia Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria: Scarificatore/Arieggiatore Modello: GD40SC36 (DHF403) Numero di serie: consultare la targa del prodotto Anno di fabbrica- consultare la targa del prodotto zione: •...
Página 28
Français Description........28 Fonctionnement....... 29 Objet..............28 Démarrage de la machine........ 29 Aperçu............. 28 Arrêt de la machine..........29 Liste de conditionnement.........28 Vidage du collecteur d'herbe......30 Avertissements de sécurité pour Maintenance........30 outils électriques généraux..... 28 Maintenance générale........30 Remplacement de cylindre......30 Installation........
Página 29
Français DESCRIPTION AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR OUTILS OBJET ÉLECTRIQUES GÉNÉRAUX La version basique de la machine est un scarificateur réservé AVERTISSEMENT à un usage privé, soit pour les environnements résidentiels et de jardinage. Le cylindre de lame est pensé pour l'arrachage Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, de la mousse et des mauvaises herbes - avec les racines - hors instructions, illustrations et spécifications accompagnant...
Página 30
Français 3. Tournez les molettes de poignée dans le sens horaire pour 1. Ouvrez le volet de compartiment de batterie. verrouiller la poignée inférieure. 2. Alignez les ailettes de levage sur le pack-batterie avec les 4. Ajustez la poignée inférieure sur l'une des trois positions. rainures dans le compartiment de batterie.
Página 31
Français VIDAGE DU COLLECTEUR AVERTISSEMENT D'HERBE Portez des gants résistants ou enveloppez un chiffon autour du cylindre si vous le touchez. 1. Arrêtez la machine. 2. Retirez la clé de sécurité. 1. Arrêtez la machine. 3. Retirez le pack-batterie. 2. Assurez-vous que le cylindre s'arrête complètement. 3.
Página 32
Greenworks https:// n'est pas en place. sécurité. www.greenworkstools.eu) La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et de 2 ans Le déchaumeur est Blocage par des Coupez le moteur sur les batteries (usage de consommateur /privé) à compter de dur à...
Página 33
Français Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Scarificateur /Déchaumeur Modèle : GD40SC36 (DHF403) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques du tion : produit • est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
Página 34
Português Descrição.......... 34 Funcionamento........ 35 Intuito...............34 Ligar a máquina..........35 Vista pormenorizada........34 Parar a máquina..........35 Lista de empacotamento........34 Esvaziar o saco de recolha da relva....35 Avisos de segurança gerais da Manutenção........36 ferramenta elétrica......34 Manutenção geral..........36 Substituir o cilindro.........
Página 35
Português DESCRIÇÃO AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA FERRAMENTA INTUITO ELÉTRICA A versão básica da máquina é um escarificador criado para AVISO uso privado, ou seja, em ambientes domésticos e de jardim. O cilindro da lâmina foi criado para arrancar musgo e ervas Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações (raízes incluídas) do solo, e para libertar o solo.
Página 36
Português 3. Rode os manípulos da pega no sentido dos ponteiros do 3. Pressione a bateria para o respetivo compartimento, até relógio para bloquear a pega inferior. ficar fixada no lugar. 4. Mova a pega inferior para uma das três posições. 4.
Página 37
Português 5. Segure o saco de recolha da relva pela pega e liberte-o 6. Abra a pega de bloqueio. das ranhuras. 7. Pressione o cilindro da lâmina na direção da estrutura 6. Feche a porta de descarga traseira. para libertar a outra extremidade do cilindro. 7.
Página 38
Greenworks página web https://www.greenworkstools.eu) ança não está no segurança. A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos lugar. sobre as baterias (consumidor/uso privado) a partir da data da compra. Esta garantia abrange defeitos de fabrico. Um É...
Página 39
Português • Se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • Se encontra em conformidade com as provisões das seguintes diretivas europeias: • 2014/30/UE • 2000/14/CE e 2005/88/CE • 2011/65/UE e (UE)2015/863 Além disso, declaramos que as seguintes partes, cláusulas das normas harmonizadas foram usadas: •...
Página 40
Engels Het accupack verwijderen....... 41 Beschrijving........40 Gebruik..........41 Doel..............40 Overzicht............40 Het gereedschap starten........41 Omvang van de levering........40 Het gereedschap stoppen......... 41 Maak de opvangzak leeg......... 42 Algemene Onderhoud........42 veiligheidswaarschuwingen voor Algemeen onderhoud........42 elektrisch gereedschap....40 Vervang de cilinder..........
Página 41
Engels BESCHRIJVING GEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP DOEL WAARSCHUWING De basisversie van de machine is een verticuteerder bedoeld Lees alle veiligheidswaarschuwingen, instructies, voor particulier gebruik bijv. voor gebruik in huis- en illustraties en specificaties die met dit elektrisch tuinomgevingen. De mescilinder is ontworpen voor het klein gereedschap worden geleverd.Het negeren van de maken van mos en onkruid, compleet met wortels en al, uit de waarschuwingen en instructies kan leiden tot een...
Página 42
Engels 1. Bevestig de greephouders naar de zijkanten van het WAARSCHUWING gereedschap. • Als het accupack of de lader is beschadigd, dient u het 2. Steek de bouten van de handgreep knoppen door de accupack of de lader te vervangen. houders.
Página 43
Engels WAARSCHUWING WAARSCHUWING Verwijder altijd de veiligheidssleutel en het accupack nadat Gebruik alleen goedgekeurde reservecilinders. u klaar bent met de werkzaamheden. WAARSCHUWING MAAK DE OPVANGZAK LEEG Draag zware handschoenen of draai een doek om de cilinder als u de cilinder aanraakt. 1.
Página 44
Greenworks website https://www.greenworkstools.eu) den meegeleverd met uw model. De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) vanaf de datum De veiligheids- Plaats de veiligh- van aankoop. Deze garantie dekt fabricagefouten. Een defect sleutel zit niet op eidssleutel.
Página 45
Micael Johansson Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden Wij verklaren hierbij dat het product Categorie: Verticuteerder/verticuteermachine Model: GD40SC36 (DHF403) Serienummer: Zie typeplaatje van product Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product • in overeenstemming is met de relevante bepalingen inzake de machinerichtlijn 2006/42/EG.
Página 46
Русский Описание.........46 Эксплуатация......... 47 Предназначение..........46 Запуск машины..........47 Обзор...............46 Остановите машину........47 Упаковочная ведомость......... 46 Опорожнение травосборника....... 48 Общие предупреждения по Техобслуживание......48 безопасности при работе с Общее ТО............48 Замена вала.............48 электроинструментом....46 Хранение машины......... 48 Монтаж..........46 Выявление и устранение Распаковка...
Página 47
Русский ОПИСАНИЕ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ВНИМАНИЕ Базовая версия машины — разрыхлитель, Изучите все предупреждения безопасности, предназначенный для частного использования, то есть на инструкции, иллюстрации и спецификации, приусадебном участке или в саду. Ножевой вал прилагаемые к данному электроинструменту. предназначен для удаления из почвы мха и сорняков Несоблюдение...
Página 48
Русский УСТАНОВИТЕ НИЖНЮЮ ВНИМАНИЕ РУЧКУ • При повреждении аккумулятора или зарядного устройства замените их. Рис. 2 • Прежде чем установить или вынуть аккумулятор 1. Прикрепите держатели ручки по обеим сторонам остановите машину и дождитесь остановки машины. электродвигателя. 2. Поместите барашковые винты в держатели. •...
Página 49
Русский • Протрите машину сухой тканью. Не используйте воду. ВНИМАНИЕ Прежде чем снова запустить машину, подождите, пока ЗАМЕНА ВАЛА ножи полностью остановятся. Запрещается выключать и сразу же включать газонокосилку. Рис. 8 ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Используйте только утвержденные запасные валы. После завершения работы необходимо вынуть ключ безопасности...
Página 50
Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ УСТРАНЕНИЕ ПРИЧИНА НЕИСПРАВНОСТЕЙ Вычесыватель Блокировка вала Выключите сухой травы посторонними двигатель и ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ РЕШЕНИЕ плохо предметами. дождитесь ПРИЧИНА запускается. полной остановки Посторонний Посторонние Выключите зубчатого вала. шум. предметы, разрыхлитель/ Удалите попадающие на вычесыватель посторонние...
Página 51
представлен на веб-странице Greenworks https:// IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 www.greenworkstools.eu) IEC 62321-8 Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт и 2 Способ оценки соответствия к Приложению V года на АКБ (бытовое/личное использование) с даты Директивы 2000/14/EC.
Página 52
Suomi Kuvaus..........52 Käyttö..........53 Käyttötarkoitus..........52 Koneen käynnistäminen........53 Yleiskatsaus............. 52 Koneen pysäyttäminen........53 Pakkausluettelo..........52 Ruohonkerääjän tyhjentäminen....... 53 Sähkötyökalujen yleiset Kunnossapito........54 turvallisuusvaroitukset....52 Yleinen kunnossapito........54 Vaihda sylinteri..........54 Asennus..........52 Koneen varastointi........... 54 Pura kone pakkauksesta........52 Vianmääritys........54 Alemman kahvan asentaminen......
Página 53
Suomi KUVAUS TURVALLISUUSVAROITUKSE KÄYTTÖTARKOITUS VAROITUS Koneen perusversio on nurmikkohara yksityiskäyttöön eli Lue kaikki sähkötyökalun mukana tulevat koti- ja puutarhaympäristöön. Teräsylinteri on suunniteltu turvallisuusvaroitukset, ohjeet, piirustukset ja tekniset sammaleen ja rikkaruohojen kitkemiseen juurineen sekä maan tiedot.Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen möyhentämiseen. saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan Kun siihen lisätään piikkisylinteri, koneesta tulee nurmikon henkilövahingon.
Página 54
Suomi HUOMAA HUOMAA Varmista, että kumpikin kahvan nuppi on samalla kohdalla. Moottori käynnistyy vasta, kun olet asettanut turva-avaimen paikoilleen. VAROITUS AKUN IRROTTAMINEN Älä vaurioita kaapeleita, kun taivutat kahvaa auki tai kiinni. Kuva 6 YLEMMÄN KAHVAN 1. Avaa akkulokeron kansi. ASENTAMINEN 2.
Página 55
Suomi KUNNOSSAPITO 9. Aseta uusi sylinteri pidikkeeseen kotelon alla. Varmista, että laakerin kuori on asetettu pitkä sivu ylöspäin. VAROITUS 10. Kiinnitä laakerin kuusiopää kunnolla pidikkeeseen ja paina sylinteriin. Irrota turva-avain ja akku koneesta ennen 11. Lukitse lukkokahva ja paina liukupainike takaisin kunnossapitotoimia.
Página 56
(Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks asentaminen. verkkosivustolta https://www.greenworkstools.eu) Akkua ei ole ladat- Lataa akku mallisi . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 vuotta mukana tulleiden (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu ohjeiden mukaan. kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen tuote voidaan joko korjata tai vaihtaa. Laitteen, jota on käytetty Turva-avain ei ole Aseta turva-avain.
Página 57
Suomi • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Vaatimustenmukaisuuden arviointi on tehty direktiivin 2000/14/EY liitteen V mukaisesti. Mitattu äänitehotaso : 95.8 dB (A) Taattu äänitehotaso : 116 dB (A)
Página 58
Svenska Beskrivning........58 Användning........59 Syfte..............58 Starta maskinen..........59 Översikt............58 Stänga av maskinen......... 59 Förpackningslista..........58 Tömma gräsuppsamlaren.........59 Allmänna säkerhetsvarningar Underhåll......... 60 för elverktyg........58 Allmänt underhåll..........60 Byt ut cylindern..........60 Installation........58 Förvara maskinen..........60 Packa upp maskinen........58 Felsökning........60 Montera det nedre handtaget......
Página 59
Svenska BESKRIVNING ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SYFTE ELVERKTYG Grundversionen av denna maskin är en mossrivare avsedd för VARNING privat användning, t.ex. för hemmaanvändning och i trädgårdsomgivningar. Bladcylindern är avsedd för att riva Läs alla säkerhetsvarningar, anvisningar, illustrationer mossa och ogräs - komplett med deras rötter - ur marken och och specifikationer som medföljer detta för att lossa jorden.
Página 60
Svenska 3. Vrid handtagsrattarna medurs för att låsa det nedre 5. Stäng batterifacksklaffen. handtaget. NOTERA 4. Justera det lägre handtaget till ett av de tre lägena. Motorn startar bara när säkerhetsnyckeln sätts i. NOTERA TA UT BATTERIPAKETET Kontrollera att de två handtagsrattarna är i samma position. Figur 6 VARNING 1.
Página 61
Svenska UNDERHÅLL 10. Skruva fast lagrets sexkantsända på rätt sätt med hållaren och tryck in i cylindern. VARNING 11. Stäng ned the låshandtaget och tryck tillbaka skjutknappen för att säkra cylindern. Avlägsna säkerhetsnyckeln och batteripaketet ur maskinen innan underhåll utförs. FÖRVARA MASKINEN VARNING •...
Página 62
Greenworks https://www.greenworkstools.eu) Garanterad ljudeffektnivå : 116 dB(A) WA.d Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Ort, datum: Malmö, Signatur: Ted Qu, Kvalitetschef Denna garanti gäller tillverkningsfel. En felaktig produkt som 03.03.2020...
Página 64
Norsk Beskrivelse........64 Betjening.......... 65 Formål..............64 Starte maskinen..........65 Oversikt............64 Stopp maskinen..........65 Pakningslist............64 Tøm oppsamleren..........65 Generelle sikkerhetsadvarsler Vedlikehold........66 for elektroverktøy......64 Generelt vedlikehold........66 Bytt sylinderen..........66 Installasjon........64 Sette bort maskinen til oppbevaring....66 Pakk ut maskinen..........64 Problemløsning........ 66 Monter det nedre håndtaket......64 Tekniske data........
Página 65
Norsk BESKRIVELSE GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FORMÅL FOR ELEKTROVERKTØY Den grunnleggende versjonen av maskinen er en oppriver ADVARSEL beregnet for privat bruk, dvs. for bruk i hjemmet og hagearbeid. Bladsylinderen er designet for å rive mose og Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, ugress - komplett med røttene - ut av jorden og for å løsne illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette jorden.
Página 66
Norsk 3. Vri gripeknottene med klokken for å låse nedre håndtak. 4. Når du hører et klikk, er batteripakken riktig installert. 4. Juster nedre håndtak til én av de tre posisjonene. 5. Lukk batterilokket. MERK MERK Pass på at de to gripeknottene er i samme posisjon. Motoren starter bare når du har satt inn sikkerhetsnøkkelen.
Página 67
Norsk VEDLIKEHOLD 10. Fest den sekskantede enden av lageret ordentlig i holderen og skyv sylinderen inn. ADVARSEL 11. Lås låsehåndtaket og skyv skyveknappen tilbake for å feste sylinderen. Ta sikkerhetsnøkkel og batteripakke ut av maskinen før vedlikehold. SETTE BORT MASKINEN TIL OPPBEVARING ADVARSEL •...
Página 68
(Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks følger med din nettsiden https://www.greenworkstools.eu) modell. Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år for Sikkerhetsnøkke- Sett inn sikker- batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Denne len er ikke på...
Página 69
Norsk Dessuten erklærer vi at: Klausuler av harmoniserte standarder har blitt brukt: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Metode for samsvarsvurdering for Annex V Direktiv 2000/14/EC.
Página 70
Dansk Beskrivelse........70 Betjening.......... 71 Formål..............70 Start maskinen..........71 Oversigt............70 Stop maskinen..........71 Pakkeliste............70 Tøm græsfangeren........... 71 Generelle sikkerhedsadvarsler Vedligeholdelse.........72 vedrørende elværktøjer....70 Generel vedligeholdelse........72 Udskift cylinderen........... 72 Installation........70 Opbevaring af maskinen........72 Pak maskinen ud..........70 Fejlfinding........72 Monter det nedre håndtag........
Página 71
Dansk BESKRIVELSE VEDRØRENDE ELVÆRKTØJER FORMÅL ADVARSEL Den grundlæggende version af maskinen er en kultivator, der Læs alle sikkerhedsadvarsler, vejledninger, billeder og er beregnet til privat brug, dvs. til brug i hjemmet og specifikationer, der følger med dette havemiljøer. Klingecylinderen er designet til at rive mos og elværktøj.Manglende overholdelse af advarsler og ukrudt –...
Página 72
Dansk BEMÆRK BEMÆRK Sørg for, at de to drejehåndtag er i samme indstilling. Motoren kan kun starte, når sikkerhedsnøglen er sat i. ADVARSEL FJERN BATTERIPAKKEN Undgå, at beskadige kablerne, når du folder håndtaget ind Figur 6 og ud. 1. Åbn lågen til batterirummet. 2.
Página 73
Dansk VEDLIGEHOLDELSE 10. Sørg for at den sekskantede ende på lejet sidder i holderen, og tryk cylinderen i. ADVARSEL 11. Tryk låsehåndtaget ned, og træk skydeknappen tilbage, for at spænde cylinderen fast. Tag batteriet og sikkerhedsnøglen ud af maskinen inden vedligeholdelse.
Página 74
(Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på vejledningerne, Greenworks hjemmesiden https://www.greenworkstools.eu) der følger med din model. Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen. Denne Sikkerhedsnøglen Sæt sikker- garanti dækker produktionsfejl. Et defekt produkt under sidder ikke i.
Página 75
Dansk • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Endvidere, erklærer vi at følgende dele, og klausuler om harmoniserede standarder er blevet brugt: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Overensstemmelsesvurderingsmetode i henhold til bilag V i direktiv 2000/14/EC...
Página 76
angielski Opis...........76 Działanie...........77 Cel..............76 Włącz urządzenie..........77 Informacje ogólne..........76 Wyłącz urządzenie........... 77 Lista zawartości..........76 Opróżniaj pojemnik na trawę......77 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Konserwacja........78 elektronarzędzi........ 76 Ogólna konserwacja........78 Wymień cylinder..........78 Instalacja.......... 76 Przechowuj urządzenie........78 Rozpakuj urządzenie........76 Rozwiązywanie problemów.... 78 Zainstaluj dolny uchwyt........
Página 77
angielski OPIS OGÓLNE OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI Podstawowa wersja urządzenia to wertykulator przeznaczony OSTRZEŻENIE do użytku prywatnego, tj. do używania w domu i ogrodzie. Cylinder ostrza jest przeznaczony do wyrywania mchu i Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje chwastów, wraz z korzeniami, z ziemi i do spulchniania oraz zapoznać...
Página 78
angielski 3. Obróć pokrętła uchwytu w prawo, by zablokować dolną 3. Włóż akumulator do schowka na baterie aż do część uchwytu. zablokowania się w miejscu. 4. Ustaw dolną część uchwytu w jedną z trzech pozycji. 4. Akumulator jest zainstalowany, jeśli usłyszysz kliknięcie. 5.
Página 79
angielski 5. Przytrzymaj zbiornik na trawę za pomocą uchwytu i 5. Popchnij przycisk przesuwający zgodnie ze strzałką. wyjmij haki ze szczelin. 6. Otwórz uchwyt blokujący. 6. Zamknij tylne drzwiczki wyrzutu trawy. 7. Popchnij cylinder ostrza w stronę obudowy, by 7. Opróżnij zbiornik na trawę. poluzować...
Página 80
Naładuj akumula- akumulator. tor zgodnie z in- GWARANCJA strukcjami załąc- zonymi do mode- (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie Greenworks internetowej https://www.greenworkstools.eu) Klucz bezpiec- Włóż klucz zabez- Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją a baterie zeństwa nie znaj- pieczający.
Página 81
angielski Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE. • spełnia wymogi określone w następujących innych dyrektywach europejskich: • 2014/30/UE • 2000/14/WE i 2005/88/WE • 2011/65/UE i (EU)2015/863 Ponadto deklarujemy, że następujące części, zostały wykorzystane klauzule zharmonizowanych norm: •...
Página 82
Česky Popis..........82 Provoz..........83 Účel..............82 Spuštění stroje..........83 Popis..............82 Zastavení stroje..........83 Balící seznam...........82 Vyprázdnění zachytávače trávy....... 83 Obecná bezpečnostní varování Údržba..........84 pro práci s elektrickým nářadím... 82 Celková údržba..........84 Výměna válce..........84 Instalace........... 82 Skladování stroje..........84 Rozbalení...
Página 83
Česky POPIS OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ PRO PRÁCI S ÚČEL ELEKTRICKÝM NÁŘADÍM Základní verzí stroje je vertikutátor určený pro soukromé VAROVÁNÍ použití, tj. pro použití v domácím a zahradním prostředí. Čepelový válec je určen k vytrhávání mechu a plevele - Přečtěte si všechna bezpečnostní varování, pokyny, včetně...
Página 84
Česky 4. Nastavte spodní rukojeť do jedné ze tří poloh. 5. Zavřete kryt prostoru pro akumulátor. POZNÁMKA POZNÁMKA Ujistěte se, že oba knoflíky na rukojeti jsou ve stejné Motor se spustí pouze po vložení bezpečnostního klíče. poloze. VYJMUTÍ AKUMULÁTORU VAROVÁNÍ Obrázek 6 Nepoškoďte kabely při sklápění...
Página 85
Česky ÚDRŽBA 9. Vložte nový válec do držáku pod krytem. Ujistěte se, že ložiskové pouzdro je umístěno tak, aby dlouhá strana směřovala nahoru. VAROVÁNÍ 10. Správně zajistěte šestihranný konec ložiska s držákem Před údržbou odstraňte ze zařízení bezpečnostní klíč a a zatlačte válec.
Página 86
Akumulátor není Nabijte akumulá- nabitý. tor podle pokynů Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky na přiložených k va- akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. šemu modelu. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď...
Página 87
Česky • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Metoda posouzení shody s přílohou V / směrnice 2000/14/ES. Měřená hladina akustického výko- : 95.8 dB(A) Garantovaná...
Página 88
Slovenčina Popis..........88 Obsluha..........89 Účel..............88 Spustenie stroja..........89 Prehľad.............88 Zastavenie stroja..........89 Baliaci zoznam..........88 Vyprázdnenie zachytávača trávy..... 89 Všeobecné bezpečnostné pokyny Údržba..........90 pre elektrické náradie..... 88 Celková údržba..........90 Výmena valca..........90 Inštalácia.......... 88 Uskladnenie prístroja........90 Rozbalenie stroja..........88 Riešenie problémov......
Página 89
Slovenčina POPIS VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKÉ ÚČEL NÁRADIE Základnou verziou stroja je vertikutátor určený na súkromné VAROVANIE použitie, t.j. na použitie v domácom a záhradnom prostredí. Čepeľový valec je určený na vytrhávanie machu a buriny - Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, vrátane koreňov - z pôdy a na uvoľňovanie pôdy.
Página 90
Slovenčina 4. Nastavte dolnú rukoväť do jednej z troch polôh. 5. Zatvorte kryt akumulátora. POZNÁMKA POZNÁMKA Uistite sa, že obidve tlačidlá rukoväti sú v rovnakej polohe. Motor sa spustí iba po vložení bezpečnostného kľúča. VAROVANIE ODSTRÁNENIE AKUMULÁTORA Nepoškoďte káble pri sklápaní alebo vyklápaní rukoväti. Obrázok 6 1.
Página 91
Slovenčina ÚDRŽBA 9. Vložte nový valec do držiaka pod krytom. Uistite sa, že ložiskové puzdro je umiestnené tak, aby dlhá strana smerovala nahor. VAROVANIE 10. Správne zaistite šesťhranný koniec ložiska s držiakom Pred údržbou odstráňte zo zariadenia bezpečnostný kľúč a a zatlačte valec.
Página 92
(Úplné záručné podmienky nájdete na webovej stránke vode. spoločnosti Greenworks https://www.greenworkstools.eu) Akumulátor nie je Akumulátor nabí- Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky na nabitý. jajte podľa poky- akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu nov pre váš model.
Página 93
Slovenčina Ďalej vyhlasujeme, že boli použité nasledujúce časti, ustanovenia harmonizovaných noriem: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Metóda posudzovania zhody s prílohou V smernice 2000/14/ES.
Página 94
Slovenščina Opis...........94 Delovanje..........95 Namen..............94 Zagon naprave..........95 Pregled............. 94 Zaustavitev naprave......... 95 Vsebina kompleta..........94 Praznjenje košare za travo....... 95 Splošna opozorila v zvezi z Vzdrževanje........96 električnimi orodji......94 Splošno vzdrževanje........96 Zamenjava valja..........96 Namestitev........94 Skladiščenje naprave........96 Razpakiranje naprave........94 Odpravljanje težav......96 Namestitev spodnjega ročaja......
Página 95
Slovenščina OPIS SPLOŠNA OPOZORILA V ZVEZI Z ELEKTRIČNIMI NAMEN ORODJI Osnovna različica stroja je prezračevalnik, namenjen za OPOZORILO zasebno uporabo, npr. za uporabo na domačih tratah in vrtu. Valj z rezili je namenjen za trganje mahu in plevela – skupaj s Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slike in koreninami –...
Página 96
Slovenščina 3. Gumbe ročaja obrnite v smeri urinega kazalca, da 2. Dvižne zavihke na akumulatorju poravnajte z utori na zaklenete spodnji ročaj. akumulatorju. 4. Za spodnji ročaj izberite enega od treh razpoložljivih 3. Akumulator potisnite v prostor za akumulator, dokler se ročajev.
Página 97
Slovenščina 5. Primite košaro za travo za ročaj in jo snemite z rež. 7. Valj rezila potisnite v smeri ohišja, da sprostite drugi konec valja. 6. Zaprite vrata za izmet zadaj. 8. Odstranite valj. 7. Izpraznite košaro za travo. 9. Pod ohišje v držalo namestite nov valj. Prepričajte se, da VZDRŽEVANJE je ovoj ležaja vstavljen z daljšo stranico, obrnjeno navzgor.
Página 98
CAF stroj. Preberite IPX1 razdelek »Name- stitev akumulator- GARANCIJA ja« v tem priročni- (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni Akumulator ni na- Upoštevajte navo- strani https://www.greenworkstools.eu) polnjen. dila, priložena iz- delku, za polnjenje Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo) od datuma nabave.
Página 99
Slovenščina • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Metoda ocene skladnosti za prilogo V Direktive 2000/14/ES. Izmerjena raven zvočne moči : 95.8 dB(A) Zajamčena raven zvočne moči : 116 dB(A)
Página 100
Hrvatski Opis..........100 Rukovanje........101 Namjena............100 Pokrenite stroj..........101 Pregled............100 Zaustavite stroj..........101 Sadržaj pakiranja........... 100 Pražnjenje hvatača za travu......101 Opća sigurnosna upozorenja za Održavanje........102 električni alat......... 100 Općenito održavanje........102 Zamjena cilindra..........102 Postavljanje........100 Skladištenje stroja..........102 Vađenje stroja iz ambalaže......100 Otklanjanje problema....102 Montirajte donju ručku........
Página 101
Hrvatski OPIS OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA NAMJENA ELEKTRIČNI ALAT Osnovna inačica stroja je skarifikator predviđen za privatnu UPOZORENJE uporabu, to jest za uporabu u domaćinstvu i vrtnim okruženjima. Cilindar noža predviđen je za vađenje mahovine Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, sve upute, i korova - zajedno s njihovim korijenjem - iz tla i za rahljenje ilustracije i specifikacije isporučene s ovim električnim tla.
Página 102
Hrvatski NAPOMENA NAPOMENA Vodite računa da dva gumba ručke budu u istom položaju. Motor će se pokrenuti samo kada je umetnut sigurnosni ključ. UPOZORENJE UKLONITE BATERIJSKI MODUL Nemojte oštetiti kabele kada sklapate ili rasklapate ručku. Slika 6 POSTAVLJANJE GORNJE RUČKE 1.
Página 103
Hrvatski ODRŽAVANJE 9. Stavite novi cilindar u držač ispod kućišta. Uvjerite se da je čahura ležaja pozicionirana s dugačkom stranom okrenutom prema gore. UPOZORENJE 10. Pravilno pričvrstite šesterokutni kraj ležaja s držačem i Prije održavanja iz stroja izvadite sigurnosni ključ i gurnite ga u cilindar.
Página 104
Greenworks web stranici https://www.greenworkstools.eu) uputama priloženi- ma uz vaš model. Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od datuma Sigurnosni ključ Umetnite sigur- kupnje. Ovim jamstvom obuhvaćene su greške u proizvodnji.
Página 105
Hrvatski • 2000/14/EZ i 2005/88/EZ • 2011/65/EU i (EU)2015/863 Nadalje izjavljujemo da su korišteni sljedeći dijelovi, klauzule usklađenih standarda: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Metoda procjene sukladnosti prema Dodatku V direktive 2000/14/EZ.
Página 106
Magyar Az akkumulátoregység kivétele.....107 Leírás..........106 Üzemeltetés........107 Cél..............106 Áttekintés............106 A gép elindítása..........107 A csomag tartalma......... 106 A gép leállítása..........107 Fűgyűjtő kiürítése.......... 108 Az elektromos szerszámokra Karbantartás......... 108 vonatkozó általános biztonsági Általános karbantartás........108 figyelmeztetések......106 A henger kicserélése........108 Telepítés..........106 A gép tárolása..........
Página 107
Magyar LEÍRÁS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK CÉL FIGYELMEZTETÉS A gép alapverziója magánhasználatra készült talajlazító, pl. Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt otthoni és kertészetben való használatra. A penge henger összes biztonsági figyelmeztetést, utasítást, ábrát és moha és a gaz talajból való kihúzására – teljesen, gyökérrel specifikációt.
Página 108
Magyar AZ ALSÓ FOGANTYÚ FIGYELMEZTETÉS FELSZERELÉSE • Ha az akkumulátoregység vagy a töltő sérült, akkor cserélje ki az akkumulátoregységet vagy a töltőt. 2. ábra • Állítsa le a gépet, és várjon, amíg a motor leáll, mielőtt 1. Szerelje fel a fogantyútartókat a gép oldalaira. felhelyezi vagy leveszi az akkumulátoregységet.
Página 109
Magyar FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS Mindig vegye ki a biztonsági kulcsot és az A cseréhez csak jóváhagyott hengert használjon. akkumulátoregységet a munka befejezése után. FIGYELMEZTETÉS FŰGYŰJTŐ KIÜRÍTÉSE Viseljen kesztyűt, vagy tekerjen ruhát a henger köré, amikor a hengerhez ér. 1. Állítsa le a gépet. 2.
Página 110
A biztonsági kulcs Tegye be a bizton- weboldalon https://www.greenworkstools.eu) nincs a helyén. sági kulcsot. A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az A gyepszellőztetőt Idegen tárgyak el- Kapcsolja ki a mo- akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a nehéz tolni.
Página 111
Név: Micael Johansson Cím: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden Ezennel kijelentjük, hogy a termék Kategória: Talajlazító/gyepszellőztető Modell: GD40SC36 (DHF403) Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek.
Página 112
Română Descriere......... 112 Funcționare........113 Scop............... 112 Pornirea mașinii..........113 Prezentare generală........112 Oprirea mașinii..........113 Lista componentelor........112 Golirea colectorului de iarbă......113 Avertizări generale de siguranță Întreținere........114 pentru scule electrice.....112 Întreţinere generală........114 Înlocuirea cilindrului........114 Instalarea........112 Depozitarea mașinii........114 Dezambalarea mașinii........112 Depanare........
Página 113
Română DESCRIERE AVERTIZĂRI GENERALE DE SIGURANȚĂ PENTRU SCULE SCOP ELECTRICE Versiunea bazică a mașinii este un scarificator destinat AVERTISMENT utilizării în scop privat, de ex. utilizării în medii și grădini casnice. Cilindrul cu lame este conceput pentru smulgerea Citiți toate avertismentele privind siguranța, mușchiului și a buruienilor - cu tot cu rădăcini -din pământ și instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile furnizate cu pentru afânarea solului.
Página 114
Română 3. Rotiți butoanele mânerului în sensul acelor de ceas pentru 2. Aliniați nervurile de ridicare ale setului de acumulatori cu a bloca mânerul inferior. canelurile din compartimentul setului de acumulatori. 4. Reglați mânerul inferior într-una dintre cele trei poziții. 3.
Página 115
Română 3. Îndepărtaţi setul de acumulatori. 4. Răsturnați mașina. 4. Deschideți ușa de evacuare din spate și țineți-o. 5. Apăsați butonul culisant conform indicațiilor săgeții. 5. Țineți colectorul de iarbă de mânerul acestuia și scoateți-l 6. Desfaceți mânerul de blocare. din fante.
Página 116
Greenworks pe website https:// voastră. www.greenworkstools.eu) Cheia de siguranță Introduceți cheia Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2 ani nu este instalată. de siguranță. pentru baterii (consumat/uz personal) începând de la data cumpărării. Această garanție acoperă toate defectele de Scarificatorul este Este înfundat cu...
Página 117
Română • este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 2006/42/CE privind mașinile. • este în conformitate cu prevederile următoarelor directive ale CE: • 2014/30/UE • 2000/14/CE și 2005/88/CE • 2011/65/UE și (UE)2015/863 În plus, declarăm că au fost utilizate următoarele părți, clauze ale standardelor armonizate: •...
Página 118
Английски език Описание........118 Работа..........119 Предназначение..........118 Стартиране на машината......119 Преглед............118 Спиране на машината........120 Опаковъчен списък........118 Изпразване на коша за трева.......120 Общи предупреждения за Поддръжка........120 безопасност за електрически Обща поддръжка..........120 Смяна на цилиндъра........120 инструменти......... 118 Съхранение на машината......120 Монтаж..........
Página 119
Английски език ОПИСАНИЕ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Базовата версия на машината е за работа като Прочетете всички предупреждения, инструкции, раздробител, предназначен за домашна употреба и в илюстрации и спецификации, предоставени с този градината. Ножовият цилиндър е предназначен за електрически инструмент.Неспазването на изтръгване...
Página 120
Английски език МОНТИРАНЕ НА ДОЛНАТА МОНТИРАНЕ НА РЪКОХВАТКА. АКУМУЛАТОРНАТА БАТЕРИЯ Фигура 2 Фигура 6 1. Закрепете държачите на ръкохватката към страните на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ машината. • Ако акумулаторната батерия или зарядното 2. Прекарайте болтовете на бутоните на ръкохватката устройство са повредени, подменете акумулаторната през...
Página 121
Английски език СПИРАНЕ НА МАШИНАТА ОБЩА ПОДДРЪЖКА Фигура 7 • Преди всяка употреба, проверете машината за повредени, липсващи или разхлабени части, като 1. Освободете превключвателната дръжка за да спрете винтове, гайки, болтове и капачки. машината. • Затегнете правилно всички закопчалки и капачки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Página 122
Английски език • Уверете се, че деца не могат да доближат до ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ машината. ПРИЧИНА Раздробителят е Блокиран от Изключете ОТСТРАНЯВАНЕ НА труден за бутане. чужди предмети. двигателя, НЕИЗПРАВНОСТИ изчакайте докато зъбният ПРОБЛЕМ ВЕРОЯТНА РЕШЕНИЕ цилиндър спре ПРИЧИНА напълно.
Página 123
EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 www.greenworkstools.eu) IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта и 2 години IEC 62321-8 за батериите (потребителска/частна употреба) от датата Метод за оценка на съответствието на приложение V на...
Página 124
Ελληνικά Αφαιρέστε την μπαταρία....... 125 Περιγραφή........124 Λειτουργία........125 Σκοπός............124 Επισκόπηση........... 124 Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..125 Κατάλογος συσκευασίας....... 124 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος..125 Αδειάστε τον συλλέκτη χόρτου..... 126 Γενικές προειδοποιήσεις Συντήρηση........126 ασφαλείας για τα ηλεκτρικά Γενική συντήρηση......... 126 εργαλεία..........124 Αντικατάσταση...
Página 125
Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΓΕΝΙΚΈΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΟΠΌΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΕΡΓΑΛΕΊΑ Η βασική έκδοση του μηχανήματος είναι ένας εκχερσωτής ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ που προορίζεται για ιδιωτική χρήση, δηλαδή για χρήση σε οικιακά περιβάλλοντα και σε κήπους. Ο κύλινδρος λεπίδας Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας, τις έχει...
Página 126
Ελληνικά ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗ ΚΆΤΩ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΧΕΙΡΟΛΑΒΉΣ • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. Εικόνα 2 • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και 1. Προσαρτήστε τους συγκρατητήρες χειρολαβής στα περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για να πλάγια...
Página 127
Ελληνικά 1. Απελευθερώστε τον διακόπτη εκκένωσης για να • Σφίγγετε σωστά όλους τους σφιγκτήρες και τα πώματα. απενεργοποιήσετε το μηχάνημα. • Καθαρίζετε το μηχάνημα με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε νερό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ Περιμένετε μέχρι οι λεπίδες να σταματήσουν πλήρως προτού...
Página 128
Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Ο αποβρυωτής Έχει μπλοκάρει Απενεργοποιήστε ωθείται με από άλλα ξένα τον κινητήρα, ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΕΠΙΛΥΣΗ δυσκολία. αντικείμενα. περιμένετε μέχρι ο κύλινδρος να Αφύσικος Ξένα αντικείμενα Απενεργοποιήστε σταματήσει θόρυβος. στον κύλινδρο τον αποβρυωτή/ εντελώς.
Página 129
EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 Greenworks ιστοσελίδα https://www.greenworkstools.eu) EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν και 2 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική χρήση) από...
Página 135
Türkçe Açıklama........135 Çalışma...........136 Amaç..............135 Makineyi çalıştırın......... 136 Genel bakış............ 135 Makineyi durdurun........136 Paket listesi............ 135 Çim toplayıcıyı boşaltın.........136 Elektrikli aletler için genel Bakım..........137 güvenlik uyarıları......135 Genel bakım...........137 Silindiri tekrar takın........137 Kurulum.........135 Makineyi depolayın........137 Makineyi paketinden çıkarın......135 Sorun Giderme......
Página 136
Türkçe AÇIKLAMA ELEKTRIKLI ALETLER IÇIN GENEL GÜVENLIK AMAÇ UYARILARI Makinenin temel versiyonu örneğin evsel kullanım veya UYARI bahçe ortamlarında özel kullanım için tasarlanmış bir kazıyıcıdır. Bıçak silindiri yosun ve otları kökleri ile birlikte Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik topraktan çıkartmak ve toprağı...
Página 137
Türkçe 3. Sap topuzlarını alt sapa kilitlemek için saat yönünde 2. Aküdeki kaldırma çubuklarını akü bölmesindeki oluklarla çevirin. hizalayın. 4. Alt sapı üç konumdan birine ayarlayın. 3. Aküyü yerine oturana kadar akü bölmesine doğru itin. 4. Bir tık sesi duyduğunuzda, akü takılıdır. 5.
Página 138
Türkçe 5. Çim toplayıcıyı tutma yerinden tutun ve yuvalarından 6. Kilit sapını açın. çıkarın. 7. Bıçak silindirini muhafaza yönünde itin, silindirin diğer 6. Arka boşaltım kapısını kapatın. ucunu gevşetin. 7. Çim toplayıcıyı boşaltın. 8. Silindiri tekrar takın. 9. Yeni silindiri muhafazanın altındaki tutucuya koyun. BAKIM Rulman gövdesinin uzun tarafı...
Página 139
Akü şarj olmamış- Aküyü modelinize tır. dahil olan talimat- Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren ürün için 3 lara göre şarj edin. yıl ve aküler için 2 yıl (tüketici/özel kullanım) geçerlidir. Bu garanti, üretim hatalarını kapsar. Garanti kapsamında olan Emniyet anahtarı...
Página 140
Türkçe Ayrıca, aşağıdaki Avrupa uyumlaştırılmış standartlarının aşağıdaki bölümlerinin, kullanıldığını beyan ederiz: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Uyum değerlendirme metodu Ek V Direktifi 2000/14/EC. Ölçülen ses gücü...
Página 146
Lietuvių k. Aprašymas........146 Darbas..........147 Paskirtis............146 Įrenginio paleidimas........147 Apžvalga............146 Įrenginio sustabdymas........147 Pakavimo sąrašas........... 146 Žolės rinktuvo tuštinimas......147 Bendrieji darbo su elektriniais Techninė priežiūra......148 įrankiais saugos įspėjimai.....146 Bendroji priežiūra.......... 148 Cilindro keitimas........... 148 Montavimas........146 Mašinos laikymas..........
Página 147
Lietuvių k. APRAŠYMAS BENDRIEJI DARBO SU ELEKTRINIAIS ĮRANKIAIS PASKIRTIS SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bazinis šio įrenginio modelis yra skirtas naudoti asmeniniams ĮSPĖJIMAS poreikiams kaip skarifikatorius, t. y. namų ūkyje ir daržininkystės tikslams. Peilių cilindras yra skirtas samanoms Perskaitykite ir peržiūrėkite visus su šiuo elektriniu ir piktžolėms su jų...
Página 148
Lietuvių k. 4. Nustatykite apatinę rankeną į vieną iš trijų padėčių. 3. Stumkite sudėtinę bateriją į baterijos skyrių iki galo, kol užsifiksuos. PASTABA 4. Kai išgirsite spragtelėjimą, tai reikš, kad sudėtinė baterija Įsitikinkite, kad abi rankenos rankenėlės yra toje pačioje įsistatė.
Página 149
Lietuvių k. 5. Laikykite žolės rinktuvą už rankenos ir atkabinkite jį nuo 6. Atidarykite rankenos užraktą. angų. 7. Stumkite ašmenų cilindrą korpuso kryptimi, kad 6. Uždarykite galinio išmetimo dureles. atlaisvintumėte kitą cilindro galą. 7. Ištuštinkite žolės rinktuvą. 8. išimkite cilindrą. 9.
Página 150
(Visas garantijos sąlygas galite rasti Greenworks svetainėje pridedamas in- https://www.greenworkstools.eu) strukcijas. . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam Apsauginis raktas Įkiškite apsauginį naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo datos.
Página 151
Lietuvių k. • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas; • atitinka šių kitų EB direktyvų nuostatas: • 2014/30/ES • 2000/14/EB ir 2005/88/EB • 2011/65/ES ir (ES) 2015/863 Be to, mes pareiškiame, kad panaudotos šios darniųjų standartų dalys ir straipsniai: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2...
Página 153
Latviešu APRAKSTS VISPĀRĒJIE ELEKTROINSTRUMENTA PAREDZĒTAIS LIETOJUMS DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Iekārtas pamatversija ir skarifikators, kas paredzēts privātai BRĪDINĀJUMS lietošanai, t.i., izmantošanai mājas apstākļos un dārzkopības vidē. Asmens cilindrs ir paredzēts sūnu un nezāļu izraušanai Izlasiet visus ar šo elektroinstrumentu saistītos drošības no augsnes ar visu sakni un augsnes irdināšanai. brīdinājumus, norādījumus, specifikācijas un aplūkojiet attēlus.Šo brīdinājumu un norādījumu neievērošanas sekas Izmantojot papildu ecēšu cilindru, tikai dažos soļos iekārtu...
Página 154
Latviešu 3. Lai bloķētu apakšējo rokturi, pagrieziet to 3. Spiediet akumulatoru bloku uz iekšu akumulatora pulksteņrādītāja kustības virzienā. nodalījumā, līdz akumulatoru bloks nofiksējas vajadzīgajā stāvoklī. 4. Noregulējiet apakšējo rokturi vienā no trim pozīcijām. 4. Akumulators būs pilnībā ievietots tad, kad būs dzirdama PIEZĪME klikšķa skaņa.
Página 155
Latviešu 4. Atveriet un pieturiet aizmugurējās izlādes durtiņas. 5. Pārvietojiet pārbīdāmo pogu, kā tas norādīts ar bultiņu. 5. Pieturiet zāles savācējgrozu aiz roktura un atāķējiet no 6. Atveriet bloķēšanas rokturi. rievām. 7. Spiediet asmens cilindru korpusa virzienā tik ilgi, kamēr 6.
Página 156
Greenworks tīmekļa lapā https://www.greenworkstools.eu). instrukcijām, kas pievienotas šim Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/privātiem mērķiem), modelim. skaitot no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz ražošanas Nav ielikta drošī- Ielieciet drošības...
Página 157
Latviešu • 2014/30/ES • 2000/14/EK un 2005/88/EK • 2011/65/ES un (ES) 2015/863 Turklāt mēs apliecinām, ka ir izmantotas šādas saskaņoto standartu daļas un noteikumi: • EN 60335-1 EN 50636-2-92 EN 55014-1 EN 55014-2 EN ISO 3744 ISO 11094 IEC 62321-3-1 IEC 62321-4 IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Direktīvas Nr.
Página 159
Eesti keel KIRJELDUS ELEKTRILISE TÖÖRIISTA ÜLDISED OHUTUSHOIATUSED OTSTARVE HOIATUS Seadme põhiversioon kujutab endast kobestit, mis on Lugege läbi kõik elektritööriistaga kaasas olevad mõeldud isiklikuks kasutuseks, st. kasutamiseks kodus ja hoiatused, juhised, joonised ja andmed.Kui te ei arvesta aianduses. Terade silinder on mõeldud sambla ja umbrohu allpool toodud hoiatusi ja juhiseid, võib tekkida eemaldamiseks koos juurtega ja maapinna kobestamiseks.
Página 160
Eesti keel MÄRKUS MÄRKUS Veenduge, et mõlemad käepideme nupud on samas asendis. Mootor käivitub alles siis, kui panete seadmesse turvavõtme. HOIATUS AKUPLOKI EEMALDAMINE Käepideme kokku- või lahtivoltimisel vältige juhtmete kahjustamist. Joonis 6 1. Avage aku pesa kate. PAIGALDAGE ÜLEMINE 2. Eemaldage turvavõti. KÄEPIDE 3.
Página 161
Eesti keel HOOLDUS 9. Pange korpuse alla hoidikusse uus silinder. Jälgige, et laagriliud on pika osaga ülespoole suunatud. HOIATUS 10. Kinnitage laagri kuuskantots korrektselt hoidikusse ja lükake silinder sisse. Enne hooldustoiminguid eemaldage turvavõti ja akuplokk 11. Silindri kinnitamiseks lukustage lukustuskäepide ja seadme küljest.
Página 162
Aku ei ole laetud. Laadige akut vast- . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele avalt teie mudeli (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii komplektis oleva- kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse toode tele juhistele.
Página 163
Eesti keel IEC 62321-5 IEC 62321-6 IEC 62321-7-1 IEC 62321-7-2 IEC 62321-8 Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi 2000/14/EÜ lisale V. Mõõdetud helivõimsuse tase : 95.8 dB(A) Garanteeritud helivõimsuse tase : 116 dB(A) WA.d Koht, kuupäev: Mal- Allkiri: Ted Qu, kvaliteedijuht mö, 03.03.2020...