Positioning & Drilling
Positionnement et perçage
FR
Positionieren und Bohren
DE
1
2
Use the drilling template to mark 3 fixing points (1)
A
Utiliser le gabarit de perçage pour marquer 3 points de fixation (1)
Markieren Sie mit Hilfe der Bohrschablone die 3 Befestigungspunkte (1)
Using a drill, make 3x Ø10 mm holes with minimum depth 60 mm and push the
fixing plugs into the holes with a hammer (2)
À l'aide d'une perceuse, faites 3 trous de 10 mm de diamètre avec une profondeur minimale de 60 mm
B
et enfoncez les chevilles de fixation dans les trous à l'aide d'un marteau (2)
Mit Hilfe eines Bohrers müssen Sie 3x Ø10 mm Löcher mit einer Mindesttiefe von 60 mm bohren und
die Befestigungsdübel mit Hilfe eines Hammers in die Löcher (2) klopfen
16
IT Posizionamento e perforazione
A
Utilizzare la dima di foratura per segnare 3 punti di fissaggio (1)
B
Con un trapano praticare 3 fori da Ø10 mm con profondità minima
di 60 mm e spingere i tasselli di fissaggio nei fori con un martello (2)
ES Posicionamiento y perforación
A
Utilice la plantilla de perforación para marcar 3 puntos de fijación (1)
B
Perfore con un taladro 3 orificios de Ø10 mm con una profundidad
mínima de 60 mm e introduzca los tacos en los orificios con un
martillo (2)
PT Posicionamento e Perfuração
A
Utilizar o escantilhão de perfuração para marcar 3 pontos de
fixação (1)
B
Utilizando um berbequim fazer 3x furos de Ø10 mm com
profundidade mínima de 60 mm e empurrar as tomadas de fixação
macho para dentro dos furos com um martelo (2
BG Позициониране и монтажни отвори
A
Използвайте шаблона за монтажни отвори, за да отбележите
3-те точки на закрепване (1)
B
С помощта на бормашина направете 3 отвора по Ø10 mm с
минимална дълбочина 60 mm и набийте фиксиращите дюбели
в отворите с помощта на чук (2)
CZ Umístění a vrtání otvorů
A
Za použití vrtací šablony si vyznačte 3 upevňovací body (1)
B
Pomocí vrtačky vyvrtejte 3 otvory s průměrem Ø10 mm a
minimální hloubkou 60 mm a potom kladivem zatlačte hmoždinky
do vyvrtaných otvorů (2)
DK Placering & boring
A
Brug boreskabelonen til at afmærke de 3 fæstepunkter (1)
B
Bor 3x Ø10 mm huller med en dybte på mindst 60 mm og skub
skruernes rawlplugs ind i hullerne med en hammer (2)
EE Paigutus ja puurimine
A
Kasutage puurimisšablooni, et märkida ära 3 kinnituspunkti (1)
B
Puurige kolm Ø10 mm auku, mis on vähemalt 60 mm sügavad ning
suruge tüüblid haamri abil aukudesse (2)
FI
Sijoitus ja poraus
A
Käytä porausmallia merkitäksesi 3 kiinnityspistettä (1)
B
Tee poralla 3x Ø10 mm:n reikää, joiden vähimmäissyvyys on 60 mm
ja aseta kiinnitystuplat reikiin käyttämällä vasaraa (2)
GR Τοποθέτηση και διάτρηση
A
Χρησιμοποιήστε το πρότυπο διάτρησης για να σημειώσετε τα 3
σημεία στερέωσης (1)
B
Χρησιμοποιώντας ένα τρυπάνι ανοίξτε 3 οπές Ø10 mm με ελάχιστο
βάθος 60 mm και ωθήστε προς τα μέσα τις ούπες με τη βοήθεια
ενός σφυριού (2)
HR Pozicioniranje i bušenje
A
Šablonom za bušenje označite 3 pričvrsne točke (1)
B
Pomoću bušilice napravite 3x Ø10 mm rupe minimalne dubine
60 mm i gurnite tiple za pričvršćivanje u rupe čekićem (2)
HU Pozicionálás és fúrás
A
A fúrósablont használva jelölje be a 3 rögzítő pontot (1)
B
Fúrjon a fúrógéppel 3 Ø10 mm-es, minimum 60 mm mélységű
lyukat és illessze be a rögzítő tipliket kalapáccsal a lyukakba (2)
LV Novietojums un urbšana
A
Izmantot urbšanas šablonu, lai atzīmētu 3 fiksācijas punktus (1)
B
Ar urbja palīdzību veikt 3 atveres ar Ø10 mm ar 60 mm minimālu
dziļumu un iegrūst piestiprināšanas spraudņus atverēs ar āmura
palīdzību (2)
LT Vieta ir gręžimas
A
Naudodamiesi gręžimo šablonu pažymėkite 3 tvirtinimo taškus (1)
B
Grąžtu išgręžkite 3x Ø 10 mm, min. 60 mm gylio skyles ir į angas
plaktuku įkalkite tvirtinimo kaiščius (2)
NL Positionering & Boren
A
Gebruik de boorsjabloon om 3 bevestigingspunten te markeren (1)
B
Maak met behulp van een boormachine 3x Ø10 mm gaten met een
minimale diepte van 60 mm en druk de bevestigingspluggen in de
gaten met een hamer (2)
NO Plassering og boring
A
Bruk en boremal for å markere 3 festehull (1)
B
Bruk et bor og lag 3x Ø10 mm hull med minimum dybde 60 mm og
skyv festepluggene inn i hullene med en hammer (2)
PL Rozmieszczenie i wiercenie
A
Za pomocą szablonu do wiercenia zaznacz 3 punkty mocowania (1)
B
Wiertarką wykonać 3x otwory 10 mm o minimalnej głębokości
60 mm i młotkiem wbić kołki mocujące (2)
RO Poziționarea și găurirea
A
Folosiți șablonul de găurit pentru a marca 3 puncte de fixare (1)
B
Cu ajutorul unui burghiu, practicați 3 găuri cu diametrul Ø 10 mm,
cu o adâncime de cel puțin 60 mm, și împingeți diblurile de fixare în
găuri cu ciocanul (2)
SE Positionering och borrning
A
Använd borrmallen för att markera tre fästpunkter (1)
B
Gör 3x Ø10 mm hål med ett minsta djup på 60 mm med hjälp av en
borr och tryck in fixeringspluggarna i hålen med en hammare (2)
SK Umiestnenie a vŕtanie otvorov
A
Použite vŕtaciu šablónu a vyznačte 3 upevňovacie body (1)
B
Pomocou vŕtačky urobte 3 otvory s priemerom Ø10 mm a
minimálnou hĺbkou 60 mm, potom kladivom zatlačte hmoždinky
do otvorov (2)
17