VI Recordatorio.
VI Reminding
En el capítulo anterior hemos enumerado algunos consejos para ayudar a conseguir una buena encuadernación. La opera-
In the previous chapter we have listed some advice for help achieve good binding. Incorrect
ción incorrecta afectará la calidad de la encuadernación o causará daños a la máquina, así que asegúrese de prestar atención
operation will affect the binding quality or cause damage to the machine, so make sure to pay
a los siguientes elementos:
attention to the follows items:
Aviso 1:
Saque los materiales de embalaje antes de la operación y póngalos junto con la caja de madera y el plástico en caso
Notice1: Take out the packing materials before operation, and put them together with the wood case
de que necesite transportar la máquina nuevamente.
and plastic in case you need to transport the machine again.
Notice 2: Don't touch the glue box, as the temperature is very high when binding the book.
Aviso 2:
No toques la caja de pegamento, ya que la temperatura es muy alta al encuadernar el libro.
Notice 3: Binding different material need different hot melt glue. E.g.: for common paper, just need
Aviso 3:
La unión de diferentes materiales necesita diferentes pegamentos termofusibles. Por ejemplo, para papel común,
some hot melt glue, for binding copperplate paper, need the much more adhesive glue. For the detailed
solo necesita un poco de pegamento termofusible, para encuadernar papel sintético, necesita mucho más pegamento adhe-
information about the glue, you can consult with your local agent or our company.
sivo. Para obtener información detallada sobre el pegamento, puede consultar con su agente local o con nuestra empresa.
Notice 4: Put the machine in the stable place.
Notice 5: Please don't turn the pages until the glue cools down.
Aviso 4:
Coloque la máquina en un lugar estable.
Notice 6: Don't put too much glue in the glue box. Do not exceed the center axis of the glue rollers.
Aviso 5:
No pase las páginas hasta que el pegamento se enfríe.
Notice 7: Take away the standby glue from kids, which avoid kids eat it.
Notice 8: You are very known warning label information on machines .
Aviso 6:
No ponga demasiado pegamento en el depósito colero. No sobrepase rellenando el eje central
de los rodillos coleros. Aviso
Notice
Aviso 7:
Guarde la cola en un lugar seguro apartado de los niños, evita que los niños la coman.
· · Our Company is not responsible for any machine damage caused by your incorrect operation.
· · You will accumulate much binding experience during the operation; You are welcome to share
Aviso 8:
Es muy conocida la información de la etiqueta de advertencia en las máquinas
your experience with us for the benefit of other customers.
Aviso
Nuestra empresa no es responsable de ningún daño a la máquina causado por su operación incorrecta.
Acumularás mucha experiencia vinculante durante la operación; Le invitamos a compartir su experiencia con nosotros en
beneficio de otros clientes.
- 23 -