Página 3
El panel de control Botones, indicadores luminosos y mensajes....61 Botones ......... . . 61 Indicadores luminosos .
Página 4
(sólo en Windows Me, 98 y 95) ..... 138 Con EPSON Status Monitor 3......139 Aumento de la velocidad de impresión .
Página 5
Utilización de otro papel que no sean los papeles especiales EPSON ....... . 204 Utilización del rollo de papel .
Página 6
Mantenimiento y transporte Sustitución de cartuchos de tinta ......231 Sustitución de cartuchos de tinta negra ..... 235 Revisión del tanque de tinta usada .
Página 7
........272 Su impresora EPSON no es la impresora predeterminada 272 El ajuste del puerto de impresora no coincide con el puerto de conexión de la impresora.
Glosario Las siguientes definiciones se aplican específicamente a impresoras. Ajustes de SelecType Ajustes configurados con el Panel de control de la impresora. En el modo SelecType se pueden seleccionar diversos ajustes de impresora que no están disponibles en el controlador de la impresora (los ajustes de impresión de prueba, por ejemplo).
Página 9
búffer La parte de la memoria de la impresora que sirve para guardar los datos antes de imprimirlos. byte Una unidad de información que consta de 8 bits. cable de interface El cable que conecta la impresora al ordenador. caracteres por pulgada (cpp) Una medida del tamaño de los caracteres de texto, a veces llamada “paso”.
Página 10
Siglas de "Epson Standard Code for Printers" (Código estándar de EPSON para impresoras). Este sistema de comandos permite controlar la impresora desde el ordenador. Es el código estándar de todas las impresoras EPSON y es compatible con la mayoría de las aplicaciones para ordenadores personales.
Página 11
fuente Es un estilo de tipo de letra designado mediante un nombre de familia. impresión de alta velocidad o bidireccional Impresión en la que las imágenes se imprimen en ambos sentidos. Así se consigue una impresión más rápida. impresión económica En este tipo de impresión, las imágenes se imprimen con menos puntos para ahorrar tinta.
Página 12
Puntos por pulgada. Los ppp miden la resolución. Véase también resolución. PhotoEnhance4 El software EPSON que sirve para modificar la sombra del tono, corregir y cambiar la nitidez de los datos de la imagen. predeterminado Un valor o ajuste que surte efecto nada más encender el equipo, reiniciarlo o...
Página 13
Redes de igual a igual Windows 98, 95 y NT 4.0 son compatibles con las redes de igual a igual. Cualquier ordenador puede acceder a los recursos de otro ordenador de la red. reiniciar Recuperar la configuración predeterminada de la impresora desconectándola y volviéndola a conectar.
Página 14
Status Monitor Programa informático que permite revisar el estado de la impresora. test de inyectores Un método para comprobar el funcionamiento de la impresora. Cuando se realiza un test de inyectores, la impresora imprime la versión de firmware (ROM) y un patrón de test de inyectores.
Información sobre el producto Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar la impresora. Además, debe seguir todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora. ❏ No tape ni obstruya las aberturas de la carcasa de la impresora.
❏ No intente reparar la impresora usted mismo. ❏ Desenchufe la impresora y póngase en contacto con un Servicio Técnico Oficial EPSON ante las siguientes situaciones: El cable o el enchufe están estropeados; ha entrado líquido en la impresora;...
❏ Coloque la impresora cerca de un enchufe de pared de donde sea cómodo desenchufarla. ® Normativa NERGY ® Como miembro internacional de NERGY , EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices del ® Programa internacional de NERGY para un mejor aprovechamiento de la energía. ®...
❏ Apague siempre la impresora con el botón Power del Panel de control. Cuando se pulsa este botón, el indicador Operate parpadea durante unos instantes y, a continuación, se apaga. No desenchufe la impresora ni apague el interruptor hasta que el indicador Operate deje de parpadear. ❏...
Página 19
❏ Si utiliza cartuchos de tinta del tipo UltraChrome o ColorFast, conseguirá un mejor resultado si emplea el cartucho durante los seis meses posteriores a su instalación. ❏ No desmonte los cartuchos de tinta ni trate de rellenarlos. Si lo hiciera, podría estropear los cabezales de impresión. ❏...
Especificaciones de la impresora Impresión Método de impresión Inyección de tinta a petición Configuración de los Negro: 180 inyectores Color: 180 inyectores × 5 inyectores (cián, magenta, amarillo, cián claro, magenta claro) Modo de carácter: Paso de carácter Columna de impresión 10 cpp* * caracteres por pulgada...
200 ± 10 mm segundos por línea de 1/6 papel pulgadas 128 MB externos (fijos) Tablas de caracteres PC 437 (EE.UU., Europa estándar), PC 850 (Plurilingüe) Juegos de caracteres EPSON Courier 10 cpp Área imprimible Rollo de papel y hojas sueltas...
Página 22
Para el rollo de papel, el margen superior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.)*. Para las hojas sueltas, el margen superior mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.). Para el rollo de papel, el margen izquierdo mínimo es de 3 mm (0,12 pulg.)*.
Mecánicas Método de avance del Fricción papel Recorrido del papel Rollo de papel y hojas sueltas con introducción manual Dimensiones (impresión) Anchura: 1.865 mm (73,4 pulgadas) Profundidad: 710 mm (28 pulgadas) Altura: 1.225 mm (48,2 pulgadas) Peso Aproximadamente. 129 kg (284 libras) con el soporte Eléctricas Voltaje de 100 V a 240 V...
Ambientales Temperatura Funcionami Entre 10 y 35°C ento: Entre -20 y 40°C Almacenam Entre -20 y 60°C* iento: 1 mes a 40°C Transporte: 120 horas a 60°C Humedad Funcionami Entre 20 y 80% HR** ento: Entre 20 y 85% HR** Almacenam Entre 5 y 85% HR** iento:...
El mecanismo de la impresora está configurado en el estado inicial. Se vacían el búffer de datos de entrada y el de impresión. La impresora recupera la última configuración especificada. Inicialización de software cuando se recibe el comando ESC@ (inicializar la impresora): Se vacía el búffer de impresión.
Nota: Puesto que el fabricante puede cambiar en cualquier momento la calidad de cualquier marca o tipo de papel concretos, EPSON no puede garantizar las prestaciones de ninguna marca ni tipo de papel que no sea EPSON. Realice siempre pruebas con muestras del papel antes de adquirirlo en grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran volumen.
Página 27
Máximo 150 mm (5,90 pulgadas) para el eje de rollo de papel opcional de 3-pulgadas Tipos de papel Papel normal, papeles especiales distribuidos por EPSON Grosor Entre 0,08 y 0,11 mm (de 0,003 a 0,019 (para papel pulgadas) normal) Gramaje Entre 64 gr/m²...
Utilice el papel en las siguientes condiciones: Temperatura entre 15 y 25°C Humedad entre 40 y 60% HR El Glossy Film HQ EPSON se debe almacenar en las siguientes condiciones: Temperatura entre 15 y 30°C Humedad entre 20 y 60% HR...
Página 29
ColorFast Colores Negro T511011 Amarillo T512011 Magenta T513011 Cián T514011 Magenta claro T515011 Cián claro T516011 De color Colores Negro T499011 Amarillo T500011 Magenta T501011 Cián T502011 Magenta claro T503011 Cián claro T504011 Duración del 2 años desde la fecha de fabricación si no se abre; cartucho 6 meses después de abrir el paquete.
❏ Si utiliza cartuchos de tinta del tipo UltraChrome o ColorFast, agite suavemente el cartucho antes de instalarlo para obtener los mejores resultados. ❏ EPSON recomienda únicamente la utilización de cartuchos de tinta originales EPSON. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora.
Página 31
El ordenador también debe cumplir con los siguientes requisitos de sistema: Sistema mínimo Sistema recomendado Procesador Pentium para Windows 98, 95 y Procesador Pentium II NT 4.0 de 400 MHz o superior Procesador Pentium de 133 MHz para Windows 2000 Procesador Pentium de 150 MHz para Windows Me 32 MB de RAM para Windows 98, 95 y NT 4.0...
Para utilizar la impresora con un Macintosh ® ® Para utilizar esta impresora, el ordenador Apple Macintosh debe cumplir los siguientes requisitos del sistema. También es necesario un cable USB para conectarla impresora al Macintosh. Sistema mínimo Sistema recomendado PowerPC Procesador PowerPC G3 de 350 MHz* /PowerPC G3 de 300 MHz*...
Además de estos requisitos de sistema y memoria, necesitará un disco duro con 15 MB de espacio libre para instalar el software de la impresora. Especificaciones del interface Su impresora cuenta con un interface paralelo de 8 bits, un interface USB, un interface IEEE1394 y un interface Ethernet. Interface paralelo El interface paralelo incorporado tiene las siguientes características:...
Modo de compatibilidad Formato de los datos Paralela de 8 bits Sincronización Pulso STROBE Periodo de Señales BUSY y ACKNLG negociación Nivel de señal Nivel TTL (dispositivo de nivel 1 IEEE-1284) Conector Conector Amphenol 57-30360 o equivalente adaptable Modo Nibble (grupo de 4 bits) Modo de transmisión Paralela de 8 bits Sincronización...
por la Universal Serial Bus Specifications Revision 1.1 (Revisión 1.1 de las especificaciones del bus serie universal) y por la Universal Serial Bus Device Class Definition for Printing Devices Version 1.1 (Definición de clase de dispositivo de bus serie universal para dispositivos de impresión versión 1.1). Este interface tiene las siguientes características.
Especificaciones básicas Método de Datos dúplex medio/serie diferencial transferencia de datos estroboscópica Método de Compatible con IEEE 1394-1995 sincronización Codificación/descodifi Compatible con IEEE 1394-1995 cación Conectores Base de enchufe de 6 contactos compatible compatibles con IEEE 1394-1995 Disposición de la señal de la patilla del conector Número Nombre Función...
Puente Puente Posición predeterminada Interface Ethernet La tarjeta de interface es compatible con 10 Base-T y 100 Base-TX. Conectores: RJ-45 (Especificación MDI ISO/IEC8802-3 12.6)
Opciones y consumibles Opciones La impresora puede emplear las siguientes opciones. Nota: El asterisco sustituye al último dígito del número del producto, que varía en cada país. Ejes para rollo de papel Existen ejes adicionales para que el cambio del rollo de papel resulte más rápido y sencillo.
Unidad cortador manual Esta opción le ayuda a cortar manualmente el rollo de papel impreso. Para instalar y utilizar la unidad cortador, consulte el manual adjunto. Unidad cortador manual C12C815182 Cuchilla de recambio para la unidad cortador C12C815192 manual Consumibles La impresora puede emplear los siguientes consumibles.
Página 40
Cartucho de tinta (magenta) T549300 Cartucho de tinta (amarillo) T549400 Cartucho de tinta (cián claro) T549500 Cartucho de tinta (magenta claro) T549600 Cartucho de tinta (negro mate) T549800 <ColorFast> Cartucho de tinta (negro) T511011 Cartucho de tinta (amarillo) T512011 Cartucho de tinta (magenta) T513011 Cartucho de tinta (cián) T514011...
Papeles especiales EPSON Se puede utilizar sin problemas la mayoría de los papeles normales en la impresora. EPSON ofrece soportes especialmente diseñados para las impresoras de inyección de tinta, que satisfacen las necesidades de máxima calidad de impresión. Nota: ❏ La disponibilidad de los papeles especiales depende del país.
Página 46
Hojas sueltas para tinta UltraChrome: Nombre del papel Tamaño Número de producto Glossy Paper - Photo C13S041349 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041683 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041350 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041347 Weight EPSON...
Página 47
762 mm (30 pulg.) × 1016 Enhanced Matte Poster C13S041599 Board EPSON mm (40 pulg.)
Glossy Paper - Photo C13S041389 Weight EPSON (65 pies) 610 mm (24 pulg.) × 30,5 Premium Glossy Photo C13S041638 Paper EPSON (250) m (100 pies) 914 mm (36 pulg.) × 30,5 Premium Glossy Photo C13S041639 Paper EPSON (250) m (100 pies) 1118 mm (44 pulg.) ×...
Página 49
1118 mm (44 pulg.) × 30,5 Premium Semimatte C13S041657 Photo Paper EPSON m (100 pies) (250) 610 mm (24 pulg.) × 30,5 Premium Luster Photo C13S041461 Paper EPSON m (100 pies) 914 mm (36 pulg.) × 30,5 Premium Luster Photo...
Página 50
1118 mm (44 pulg.) × 30,5 Premium Semigloss C13S041395 Photo Paper EPSON m (100 pies) 610 mm (24 pulg.) × 30,5 Photo Semigloss Paper C13S041576 EPSON m (100 pies) C13S041478 Photo Grade Semigloss Paper EPSON 914 mm (36 pulg.) × 30,5...
Página 51
1118 mm (44 pulg.) × 18 m Watercolor Paper - C13S041398 Radiant White EPSON (59 pies) 610 mm (24 pulg.) × 15,2 Smooth Fine Art Paper C13S041431 EPSON m (50 pies) 914 mm (36 pulg.) × 15,2 Smooth Fine Art Paper...
Página 52
(40 pies) Adhesive Vinyl EPSON 1118 mm (44 pulg.) × 12,2 C13S041438 m (40 pies) Synthetic Paper EPSON 610 mm (24 pulg.) × 40 m C13S041399 (131 pies) Synthetic Paper EPSON 914 mm (36 pulg.) × 40 m C13S041400 (131 pies) Synthetic Paper EPSON 1118 mm (44 pulg.) ×...
Página 53
Enhanced Synthetic C13S041616 Paper EPSON (131 pies) 610 mm (24 pulg.) × 30,5 Enhanced Adhesive C13S041617 Synthetic Paper EPSON m (100 pies) 914 mm (36 pulg.) × 30,5 Enhanced Adhesive C13S041618 Synthetic Paper EPSON m (100 pies) 1118 mm (44 pulg.) × 30,5...
Página 54
Hojas sueltas para tinta ColorFast: Nombre del papel Tamaño Número de producto Glossy Paper - Photo C13S041349 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041683 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041350 Weight EPSON Glossy Paper - Photo C13S041347 Weight EPSON...
Página 55
914 mm (36 pulg.) × 1118 Textured Fine Art Paper C13S041451 EPSON mm (44 pulg.) 610 mm (24 pulg.) × 762 Enhanced Matte Poster C13S041598 Board EPSON mm (30 pies) 762 mm (30 pulg.) × 1016 Enhanced Matte Poster C13S041599 Board EPSON mm (40 pulg.)
Página 56
Glossy Paper - Heavy Weight EPSON 24 pulg. × 25 m Semigloss Photo Paper C13S041294 EPSON C13S041292 Semi Gloss Paper - Heavy Weight EPSON 36 pulg. × 25 m Semigloss Photo Paper C13S041223 EPSON C13S041229 Semi Gloss Paper - Heavy Weight EPSON 44 pulg.
Página 57
44 pulg. × 100 pies Premium Luster Photo C13S041463 Paper EPSON 610 mm (24 pulg.) × 30,5 Premium Semimatte C13S041655 Photo Paper EPSON m (100 pies) (250) 914 mm (36 pulg.) × 30,5 Premium Semimatte C13S041656 Photo Paper EPSON m (100 pies) (250) 1118 mm (44 pulg.) ×...
Página 58
Premium Semigloss C13S041574 Photo Paper calidad C13S041480 superior EPSON Photo Grade Semigloss Paper EPSON 24 pulg. × 20 m Glossy Film EPSON C13S041314 36 pulg. × 20 m Glossy Film EPSON C13S041313 44 pulg. × 20 m Glossy Film EPSON C13S041312 24 pulg.
Página 60
Photo Paper EPSON C13S041142 Glossy Photo Paper EPSON Photo Paper EPSON C13S041143 Glossy Photo Paper EPSON Photo Paper C13S041500 ColorLife™ EPSON Photo Paper Súper B C13S041501 ColorLife™ EPSON Photo Paper C13S041560 ColorLife™ EPSON Photo Paper C13S041561 ColorLife™ EPSON Photo Quality Ink Jet...
Página 61
Photo Quality Glossy C13S041071 Film EPSON Photo Quality Glossy C13S041075 Film EPSON Photo Quality Glossy C13S041073 Film EPSON Photo Quality Glossy A3+/B C13S041074 Film EPSON Poster Board - C13S041273 Semigloss EPSON Poster Board - C13S041236 Semigloss EPSON...
El panel de control Botones, indicadores luminosos y mensajes El Panel de control de la impresora contiene 8 botones, 12 indicadores luminosos y una pantalla de cristal líquido (LCD) para 20 caracteres. A continuación, se muestra la composición del Panel de control. Botones Power Enciende y apaga la impresora.
Página 63
Pause Detiene temporalmente la impresión. Púlselo otra (Reset 3 Sec.) vez para reanudar la impresión. Si se mantiene pulsado durante 3 segundos, borra los datos de impresión almacenados en la memoria de la impresora. Si se pulsa en el modo SelecType, la impresora vuelve al estado ACTIVA.
Cut/Eject Si está encendido el indicador Sheet (Hoja): (Enter) Expulsa la hoja cortada. Si está encendido el indicador Roll Auto Cut (Cortador rollo automático): Hace avanzar el rollo de papel antes de cortarlo. Si está encendido el indicador Roll Cutter Off (Cortador rollo desactivado): Hace avanzar el rollo de papel hasta la guía del rodillo.
Página 65
La impresora está apagada. Operate No hay papel, la palanca de papel está suelta o el papel cargado es demasiado grueso para la limpieza de cabezales. Paper Out El papel está atascado o se ha producido otro error de salida de papel. Consulte “La impresora detiene la impresión repentinamente”.
Página 66
El cartucho de tinta magenta está vacío o mal instalado. Ink Out M Queda poca tinta de color magenta. El cartucho de tinta magenta está casi vacío. Consiga un cartucho de tinta de recambio. Ink Out M El cartucho de tinta cián claro está vacío o mal instalado.
En el controlador de impresora está seleccionado Rollo de papel, pero en el Panel de control está seleccionado Sheet (Hoja). Roll Auto Cut Se imprime de forma continua, sin cortar el papel. Roll Cutter Off En el controlador de impresora está seleccionado Rollo de papel, pero en el Panel de control está...
Página 68
DESACTIVADA La impresora se está apagando. EN ESPERA La impresora se está calentando, cargando tinta o inicializando. CARGANDO TINTA La impresora está cargando el sistema de nnn% suministro de tinta. Este mensaje muestra el avance de la carga de tinta. SECADO TINTA nn Se está...
Página 69
QUEDA POCA TINTA El cartucho o cartuchos de tinta están casi vacíos. Sustituya el cartucho o cartuchos de tinta señalados en el indicador o indicadores Ink Out. Cuando el cartucho o cartuchos de tinta se queden vacíos, se detendrá la impresión. Puede reanudar la impresión después de sustituir el cartucho o cartuchos vacíos.
TINTA INSUFICIENTE No queda tinta suficiente para terminar la limpieza. NO ES POSIBLE No se carga papel durante la impresión de un IMPRIMIR patrón, por ejemplo, de test de inyectores. Ajustes de SelecType Cuándo utilizar SelecType El modo SelecType permite configurar los ajustes de la impresora y de otro tipo, directamente desde el Panel de control, como si lo hiciera en el controlador o el software.
Lista del menú SelecType Menú Elemento Parámetro “MENÚ AJUSTES “SEPARACIÓN ESTRECHO, IMPRESIÓN” RODILLO” ESTÁNDAR, ANCHO “LÍNEA DE PÁGINA” ON, OFF “INTERFACE” AUTO, PARALELO, USB, OPCIÓN1, OPCIÓN2 “PÁGINA DE PC437, PC850 CÓDIGO” “MAR ROLLO” S/I 15 mm, 3 mm, 15 “COMP. TAM. PAPEL” ON, OFF “COMPR ALIN PAPEL”...
Procedimiento básico para configurar SelecType A continuación, se muestra el procedimiento básico de configuración de SelecType. Pantalla de estado...
Página 75
Para ir al menú Para seleccionar un menú Ej.) Si desea seleccionar el tercer menú, pulse este botón 3 veces. Para acceder al menú Para seleccionar elementos Ej.) Si desea seleccionar el tercer elemento, pulse este botón 3 veces. Para configurar parámetros Para acceder al elemento Nota: Siempre que pulse el botón Pause, volverá...
Si desea ver el elemento siguiente sin modificar el valor predeterminado, pulse el botón Item. 5. Configure el parámetro Pulse el botón Enter para guardar el parámetro seleccionado. Si desea seleccionar otro elemento, pulse el botón Item para volver al paso 3. 6.
Indicador luminoso Impresión de Funcionamiento de la Roll Auto Cut línea de página impresora Activada Activada Imprime la línea de página sólo en el lado derecho y corta el papel automáticamente después de cada trabajo de impresión. Activada Desactivada Corta automáticamente el papel después de cada trabajo de impresión.
Página 78
MAR ROLLO Seleccione los márgenes del rollo de papel: 3 mm, 15 mm y S/I 15 Ajustes de Superior/Inferior Izquierdo/Derecho Márgenes 3 mm 3 mm 3 mm 15 mm 15 mm 15 mm S/I 15 mm 15 mm 3 mm Nota: No se puede seleccionar la combinación “Inferior/Superior = 3 mm, Izquierdo/Derecho = 15 mm”.
Página 79
COMP. TAM. PAPEL Si está seleccionado ACTIVADO, la impresora detendrá la impresión y aparecerá el mensaje CARGAR PAPEL DE NUEVO en el Panel de control de la impresora cuando la anchura del papel cargado no coincida con la anchura de la imagen. Si está seleccionado DESACTIVADO, la impresora continuará...
Página 80
TEST ESTADO Imprime el estado actual de SelecType. Si desea más detalles, consulte “Impresión de una hoja de estado”. INFO TRABAJOS Imprime la información de los trabajos guardados en la impresora (hasta un máximo de 10 trabajos). MENÚ STATUS IMPRESIÓN Este menú...
Nota: Los valores mostrados en el visor LCD son indicativos. PAPEL USADO Muestra el papel consumido expresado en cm. Nota: Los valores mostrados en el visor LCD son indicativos. BORR CONT TINTA Borra el valor configurado en TINTA USADA. BORR CONT PAPEL Borra el valor configurado en PAPEL USADO.
Página 82
DESECHO Destinado únicamente al personal del servicio de mantenimiento. DURACIÓN CORTADOR Muestra la duración del cortador. Nota: Los valores mostrados en el visor LCD son indicativos. MOTOR CR Destinado únicamente al personal del servicio de mantenimiento. MOTOR PF Destinado únicamente al personal del servicio de mantenimiento. CABEZAL Destinado únicamente al personal del servicio de mantenimiento.
Si utiliza papeles especiales de EPSON, lo normal es que seleccione AUTO. Si utiliza papeles especiales que no son de EPSON, revise el patrón de detección de grosor del papel y escriba el número del patrón de impresión más correcto.
AJUSTE AVANCE Configura la cantidad de alimentación de papel. El intervalo oscila entre -1,00 y 1,00%. TIEMPO SECADO Configura el tiempo de secado de la tinta mediante pasos del cabezal de impresión. El intervalo oscila entre 0 y 10 segundos. SUCCIÓN Configura la presión de succión para el avance del papel impreso.
Página 85
GROSOR PAPEL Ajusta el grosor del papel que vaya a utilizar. Si utiliza papeles especiales de EPSON con un grosor comprendido entre 0,2 y 1,2 mm, seleccione STD. Si utiliza papeles especiales de otra marca, escriba un grosor de papel comprendido entre 0 y 1,6 mm.
Página 86
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Doubleweigt Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper EPSON Smooth Fine Art Paper EPSON Textured Fine Art Paper EPSON Papel normal...
Hojas sueltas para tinta UltraChrome: Grupo papel Nombre del papel Archival Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper EPSON Glossy Paper - Photo Weight EPSON Smooth Fine Art Paper EPSON Textured Fine Art Paper EPSON Enhanced Matte Poster Board EPSON...
Página 88
Rollo de papel para tinta ColorFast: Grupo papel Nombre del papel Premium Glossy Photo Paper EPSON (250) Premium Semigloss Photo Paper EPSON (250) Premium Semimatte Photo Paper EPSON (250) Premium Luster Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo Paper EPSON Photo Glossy Paper EPSON...
Página 89
Glossy Paper - Photo Weight EPSON Doubleweight Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper EPSON Watercolor Paper - Radiant White EPSON Smooth Fine Art Paper EPSON Textured Fine Art Paper EPSON Papel normal...
Hojas sueltas para tinta ColorFast: Grupo papel Nombre del papel Glossy Paper - Photo Weight EPSON Archival Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper EPSON Watercolor Paper - Radiant White EPSON Smooth Fine Art Paper EPSON Textured Fine Art Paper EPSON...
Glossy Photo Paper EPSON Glossy Paper – Heavy Weight EPSON Semigloss Photo Paper EPSON Semigloss Paper - Heavy Weight EPSON Presentation Matte Paper EPSON Doubleweight Matte Paper EPSON Hojas sueltas para tinta de color: Grupo papel Nombre del papel Photo Paper ColorLife™ EPSON...
Página 92
3 segundos el botón Cleaning del Panel de control o acceda a la utilidad Limpieza de cabezales desde las utilidades de la impresora EPSON del software. Consulte “Uso de las utilidades de la impresora” (si es usuario de Windows) o “Uso de las utilidades de la impresora”...
LCD. 3. Pulse el botón Item. Aparecerá el mensaje GROSOR PAPEL. Si va a imprimir en papeles EPSON, deje este ajuste configurado como STD. Si va a imprimir en papeles de otra marca, introduzca un grosor de papel en incrementos de 0,1 mm pulsando el botón + o -.
Página 94
Nota: Este patrón sólo se imprime en cián claro. Si desea alinear los cabezales de impresión de todos los colores, o si encuentra algunos problemas en el resultado de cián claro, seleccione Bi-D todos. Si sigue teniendo problemas con el resultado en todos los colores, alinee los cabezales con Uni-D.
Configuración del grosor del papel Es posible que necesite configurar el grosor del papel si utiliza un papel que no sea un papel especial EPSON. Puede seleccionar que el grosor del papel utilizado se determine automáticamente (STD [estándar]) o registrando el valor (1 a 10) en el menú...
Página 96
+ o - para elegir entre 3 PASOS y 4 PASOS. Después, pulse el botón Enter. Nota: Cuando corte un papel que no sea EPSON, o se trate de un papel demasiado fino o grueso, se recomienda 4 PASOS.
11. Pulse el botón Item para que aparezca AJUSTE AVANCE. Pulse el botón + o - para configurar la cantidad de papel que va a avanzar. Después, pulse el botón Enter. 12. Pulse el botón Item para que aparezca AJUSTE IMPRESIîN. Pulse el botón + o - para ajustar Entrelazado.
3. Pulse el botón + o - para seleccionar el número registrado que desee utilizar. Si selecciona STD, la impresora imprimirá los datos de acuerdo con los ajustes del controlador. Si selecciona No. X, los ajustes del Panel de control anularán los del controlador a menos que seleccione AUTO en NòM.
Modo de mantenimiento Con el modo de mantenimiento, se puede realizar un volcado hexadecimal y seleccionar el idioma de la pantalla LCD. Cómo entrar en el modo de mantenimiento En primer lugar, compruebe que la impresora esté apagada. Mientras mantiene pulsado el botón Pause, pulse el botón Power para encender la impresora.
Lista del modo Mantenimiento Elementos Si selecciona ON, la impresora guardará todos los trabajos de impresión realizados, incluidas las pruebas de impresión. Si selecciona OFF, la impresora sólo guardará los trabajos que haya recibido a través de su controlador. Elemento Parámetros “VOLCADO IMPRIMIR...
Página 101
VOLCADO HEXADECIMAL Se pueden imprimir en números hexadecimales los datos recibidos del ordenador host. Siga estos pasos para imprimirlos. 1. Coloque papel en la impresora. 2. En el modo de mantenimiento, pulse el botón Item para ver en pantalla VOLCADO HEXADECIM. 3.
Página 102
Nota: El mensaje ACTIVA (o una palabra de significado similar en el idioma seleccionado) tarda un rato en aparecer. UNIDAD Puede seleccionar la unidad en que se va a expresar la longitud en pantalla. Nota: Esta opción sólo estará disponible si ha seleccionado INGLƒS en IDIOMA. Siga estos pasos para seleccionar las unidades.
Página 103
Servicio Técnico EPSON. EQUILIBRIO MW7 EQUILIBRIO MW7 es para la impresión de prueba, y sólo debe ser utilizado por personal de Servicio Técnico EPSON. SELEC MW1 SELEC MW1 es para la impresión de prueba, y sólo debe ser utilizado por personal de Servicio Técnico EPSON.
INFO CARTUCHOS K/C/M/LC/LM/Y INFO CARTUCHOS sólo es para el personal de mantenimiento. MENÚ SN MENò SN es para la impresión de prueba, y sólo debe ser utilizado por personal de Servicio Técnico EPSON. -103...
Impresión con Windows Cómo acceder al software de la impresora Para acceder al software de la impresora instalado en el ordenador, siga las instrucciones que se indican a continuación. Es posible acceder al software de la impresora desde la mayoría de las aplicaciones Windows, desde Mi PC o desde Impresoras y faxes.
En Windows 2000 1. Haga doble clic en el icono Mi PC, en el icono Panel de control y en Impresoras. 2. Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora y luego haga clic en Preferencias de impresión. Aparecerá la ventana del software de la impresora.
Configuración básica Configuración del controlador de la impresora Para configurar los ajustes básicos de la impresión de documentos, acceda los menús Principal y Papel del controlador de la impresora. En el menú Papel, puede seleccionar ajustes específicos para la impresión en rollo de papel: Auto rotación, Auto cortador e Impresión de línea de página.
Página 108
Menú Principal 4. Seleccione el papel cargado en la impresora en la lista Tipo papel. Nota: El ajuste de Tipo papel determina qué otros ajustes estarán disponibles, por lo que éste debería ser el primer ajuste que defina. 5. En el cuadro Color, si utiliza tinta UltraChrome, seleccione Foto color/B&N para imprimir la fotografía en color, o bien Negro para imprimir un borrador o sólo texto negro.
Página 109
Nota: Si está seleccionado el modo Automático, el controlador de la impresora se ocupará de la configuración detallada según los ajustes de Tipo papel y Color actuales. 7. Si se muestra una barra deslizante, ajuste Rápido y Calidad en el cuadro Modo. Arrastre el control deslizante hacia la izquierda o la derecha, según lo que sea más importante.
Página 110
9. Seleccione el tipo del papel cargado en la impresora en la lista Fuente papel. 10. Seleccione el tamaño del papel cargado en la impresora en la lista Tamaño papel. Nota: La mayoría de las aplicaciones de Windows disponen ajustes de tamaño de papel que tienen preferencia sobre los ajustes correspondientes del controlador de la impresora.
Página 111
Regresará al cuadro de diálogo Configurar impresora (o similar) de la aplicación. 16. Para imprimir el documento, haga clic en Imprimir. Durante la impresión, aparecerá el Contador de avance de EPSON, mostrando el avance de la impresión y el estado de la impresora. -110...
Cancelación de la impresión Para cancelar una impresión en marcha, haga clic en el botón Detener del Contador de avance de EPSON. También puede hacer una pausa o reiniciar la impresión. Para hacer una pausa en la impresión, haga clic en el botón Pausa. Para reanudar la impresión, haga clic otra vez en este botón.
Tipo papel. Nota: ❏ La disponibilidad de los papeles especiales depende del país. ❏ Cuando utilice un papel que no sea un papel especial EPSON, consulte “Notas para papeles especiales y otros papeles”. -112...
Doubleweight Matte Paper EPSON Enhanced Matte Paper Enhanced Matte Paper EPSON Archival Matte Paper EPSON Papel fotográfico de alto gramaje Glossy Paper – Photo Weight EPSON Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Semigloss Photo Paper Premium Semigloss Photo Paper...
Página 115
Enhanced Adhesive Synthetic Enhanced Adhesive Synthetic Paper Paper EPSON Papel normal Enhanced Matte - Poster Board Enhanced Matte - Poster Board EPSON -114...
Nombre del papel especial EPSON/Descripción Papel normal Matte paper - Alto gramaje Doubleweight Matte Paper EPSON Papel fotográfico de alto gramaje Glossy Paper – Photo Weight EPSON Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo Paper EPSON (250)
Página 117
Tyvek Brillion Tyvek® Brillion™ EPSON Backlight Film Backlight Film EPSON Canvas Canvas EPSON Media - 1 Enhanced Synthetic Paper EPSON Media - 2 Enhanced Adhesive Synthetic Paper EPSON Media - 3 Adhesive Vinyl EPSON Tyvek® Brillion™ EPSON *Seleccione este ajuste si imprime en estos papeles en el modo de máxima utilización de la tinta.
Utilización de los modos Automático y Predefinido Estos modos proporcionan dos niveles de control sobre la impresora, como se explica a continuación. “Modo automático” Es la forma más rápida y sencilla de empezar a imprimir. “Modo Predefinido” Corrige el color y mejora las fotos. Útil para imágenes de baja resolución.
El modo Predefinido le permite realizar una amplia variedad de cambios con solo un clic del ratón. En la lista Ajustes personalizados, encontrará ajustes predefinidos por EPSON. Están diseñados para determinados tipos de impresiones, como gráficos y diagramas para presentaciones.
3. Al seleccionar un modo Predefinido, se definen automáticamente otros ajustes tales como Resolución y Calibración EPSON. Las modificaciones se muestran en la ventana Ajustes actuales, situada en la parte izquierda del menú Principal. 4. Antes de imprimir, revise los ajustes de Tipo papel y Color, ya que pueden verse afectados por el ajuste predefinido que haya seleccionado.
Página 122
Nota: Las pantallas del controlador de la impresora que aparecen en este procedimiento corresponden a Windows Me, 98 y 95. Las pantallas del controlador de la impresora de Windows XP, 2000 y NT 4.0 son ligeramente distintas. 1. Haga clic en el botón Predefinido del “Menú Principal” y, a continuación, en Más ajustes.
Página 123
5. Defina los ajustes de Configuración de papel deseados. Si desea más detalles sobre cada ajuste, consulte “Ajustes de Configuración del papel”. Nota: Los ajustes de Configuración del papel sólo están disponibles cuando se utiliza tinta UltraChrome. 6. Configure el resto de ajustes necesarios. Si desea más detalles, consulte la ayuda on-line.
Página 124
“Menú Principal”, puede seleccionar un grupo de ajustes guardados. Nota: ❏ No puede usar los nombres de los ajustes predefinidos por EPSON para dar nombre a sus ajustes nuevos. ❏ Si desea borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo Ajustes personalizados y haga clic en Borrar.
Página 125
Nota: ❏ Este modo sólo está disponible si se imprimen datos de colores de 16, 24 ó 32 bits. ❏ Si imprime con PhotoEnhance4 seleccionado, la impresión puede tardar más, dependiendo de su sistema informático y de la cantidad de datos que contenga la imagen. Puede seleccionar los siguientes ajustes.
Ajustes de Configuración del papel Los ajustes de Configuración del papel ofrecen varios menús aplicables a la impresión. Haga clic en el botón Configuración papel para definir estos ajustes. Nota: Los ajustes de Configuración del papel sólo están disponibles cuando se utiliza tinta UltraChrome.
Modo Descripción Método corte En el menú emergente, seleccione un Método corte para el papel fino. Puede elegir entre Estándar, Papel delgado y Papel muy delgado. Configuración de los ajustes de página En el “Menú Papel”, puede configurar los siguientes ajustes: Orientación Utilice este ajuste para especificar la dirección de la impresión en la página: Vertical u horizontal.
Página 128
Auto rotación La función Auto rotación se aplica sólo cuando la longitud de los datos de impresión es menor que el ancho imprimible del rollo de papel (300, 400 ó 600 mm; 12, 14, 20, 22, 24, 36 ó 44 pulgadas). Los datos de impresión se giran 90 grados automáticamente para imprimir a lo ancho, lo que ahorra rollo de papel.
Auto cortador Si está seleccionado Auto cortador, el rollo de papel se cortará automáticamente después de cada trabajo de impresión. Para activar Auto cortador, seleccione la casilla de verificación Auto cortador en el cuadro Opción rollo de papel del “Menú Papel”.
Ahorrar rollo de papel Seleccione esta casilla de verificación si desea ahorrar rollo de papel. Cuando está seleccionada esta casilla de verificación, la parte en blanco de la última página del documento no avanzará por la impresora. Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Rollo de papel (Banner) en la lista Fuente papel.
Uso de las utilidades de la impresora Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar algunas operaciones de mantenimiento desde la pantalla. EPSON Status Monitor 3 La utilidad EPSON StatusMonitor 3 sirve para comprobar el estado de la impresora y la tinta que queda en cada cartucho.
Alineación de cabezales La alineación de los cabezales de impresión es necesaria si, en el patrón de test de alineación de cabezales, ocurre un fallo de alineación en las líneas verticales o si aparecen bandas en las impresiones. Información de la impresora y opciones Esta utilidad permite que el controlador de la impresora compruebe la información de configuración de la impresora.
Pulse ALT y la tecla de esa letra para abrir esa utilidad. ❏ Si hiciera clic en el botón de cualquier utilidad durante una impresión (excepto el botón EPSON StatusMonitor 3) podría estropear la impresión. -132...
Utilización de Información de la impresora y opciones Según cómo esté configurado el sistema, los datos mostrados en el cuadro de diálogo Información de la Impresora y Opciones se actualizarán automáticamente o tendrá que actualizarlos manualmente. Si aparece un mensaje en la ventana Ajustes actuales solicitando que escriba los ajustes, o si cambia la configuración de la impresora, siga estos pasos para realizar los ajustes necesarios de forma manual.
Impresora ID #1: 50-50-50-50-50-50 Impresora ID #2: 50-50-50-50-50-50 3. Compruebe que la información de la utilidad coincide con la información impresa. Si no es así, ajuste la información de la pantalla para que coincida con la información impresa. 4. Si desea salir del menú y guardar sus ajustes, haga clic en Aceptar.
Página 136
Si desea supervisar el progreso de su trabajo de impresión, seleccione Mostrar Contador de avance. Puerto impresora EPSON (sólo en Windows Me, 98 y 95) Si desea aumentar la velocidad de la transferencia de datos a las impresoras EPSON, seleccione Puerto impresora EPSON.
Haga clic en el botón Inicio, señale Programas o Todos los programas, y EPSON o Impresoras EPSON. Después, haga clic en Ayuda de EPSON Stylus Pro 10600 UC (si es usuario de tinta UltraChrome), en Ayuda de EPSON Stylus Pro 10600 CF (si es usuario de tinta ColorFast), o en EPSON Stylus Pro 10600 DYE (si es usuario de tinta Dye).
También puede obtener ayuda específica relacionada con cualquiera de los elementos de un menú haciendo clic, con el botón secundario, en el elemento y luego haciendo clic en el comando ¿Qué es esto? . Revisión del estado de la impresora y de los trabajos de impresión Con el Contador de avance Cuando envíe un trabajo a la impresora, aparecerá...
Windows. Si recibe dos o más trabajos de impresión al mismo tiempo, los pone en una línea (o cola de impresión) según el orden de recepción. Cuando un trabajo de impresión llega al principio de la cola, EPSON Spool Manager lo envía a la impresora. -138...
Haga clic en el botón EPSON Stylus Pro 10600 UC (si utiliza tinta UltraChrome), en el botón EPSON Stylus Pro 10600 CF (si utiliza tinta ColorFast), o en el botón EPSON Stylus Pro 10600 DYE (si utiliza tinta Dye) en cuanto aparezca en la barra de tareas. Puede ver el estado e información de los trabajos de impresión de la cola.
❏ Abra el controlador de la impresora, haga clic en la ficha Utilidades y luego en EPSON Status Monitor 3. Cuando abre EPSON Status Monitor 3, aparece la siguiente ventana. Cómo ver la información de EPSON Status Monitor 3 EPSON Status Monitor 3 ofrece la siguiente información:...
Si queda poca tinta o se agota, aparecerá el botón Cómo en la ventana EPSON Status Monitor 3. Si hace clic en Cómo, se mostrarán las instrucciones de sustitución de los cartuchos.
Página 143
Windows. Si hace clic en este icono, se abrirá EPSON Status Monitor 3. Para seleccionar qué icono se va a mostrar, haga clic en el icono que prefiera de las opciones mostradas;...
Le permite Cuando está seleccionada esta casilla de monitorizar la verificación, se puede supervisar una impresora impresora compartida desde otros PC. compartida Aumento de la velocidad de impresión Consejos generales La impresión de imágenes en color con una configuración de impresión de alta calidad tarda más que la impresión de imágenes en blanco y negro la impresión de calidad estándar, puesto que el volumen de datos de los documentos en color de alta calidad es...
Página 145
En la tabla siguiente se muestran los factores que afectan de manera inversa a la velocidad y a la calidad de la impresión (al aumentar uno disminuirá el otro). Calidad de impresión Lenta Más lenta Menú del Velocidad de impresión Rápida controlador de la...
Página 146
En la tabla siguiente, se muestran los factores relacionados solamente con la velocidad de impresión. Velocidad de impresión Rápida Lenta Menú del controlador de la impresora Ajustes del Color Negro Color Cuadro de controlador de diálogo Más la impresora opciones, menú...
Imprime más rápido varias copias de un documento. Mostrar Contador de avance Muestra el progreso de la impresión en curso. Puerto impresora EPSON (sólo en Windows Me, 98 y 95) Aumenta la velocidad de transferencia de datos a las impresoras EPSON.
Página 148
Mensaje Acción Para altos índices de Siga los pasos descritos a continuación de transferencia de datos, esta tabla para activar la transferencia use la transferencia DMA. DMA. (No hay ningún mensaje) El ajuste del puerto paralelo de su sistema no admite la transferencia DMA.
Página 149
4. Haga clic en la ficha Recursos y seleccione la casilla de verificación Usar configuración automática para desactivar la configuración Automática. Escriba los ajustes del Intervalo de entrada/salida mostrado en el cuadro de configuración de Recursos. Anote estos ajustes Haga clic aquí para desactivar la casilla de verificación 5.
Nota: Incluso después de definir los ajustes arriba descritos, es posible que en algunos ordenadores no se pueda utilizar la transferencia DMA. Consulte al fabricante de su ordenador para más información sobre la posibilidad de usar la transferencia DMA con su máquina. Configuración del puerto (sólo en Windows NT 4.0) Nota:...
Página 151
2. Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora y luego seleccione Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Puertos y, a continuación, en el botón Configurar puerto. 4. Seleccione la ficha del puerto LPT al cual ha conectado la impresora y haga clic en el botón Configuración del puerto.
Página 152
Nota: Si su impresora está conectada a LPT1, solamente aparecerá la ficha correspondiente a LPT1. 5. Haga clic en Aceptar. Configuración de recursos (IRQ y DMA) Si ha conectado la impresora a LPT2 o LPT3, los ajustes de IRQ y DMA pueden ayudar a aumentar la velocidad de impresión.
Configuración de la impresora en una red En esta sección, se explica cómo configurar su impresora para que puedan utilizarla los demás ordenadores de la red. En primer lugar, deberá configurar la impresora como impresora compartida en el ordenador donde esté conectada. Después, deberá...
Página 154
4. Haga clic en la casilla de verificación Permitir que otros usuarios impriman con mis impresoras y luego en Aceptar. 5. En la ventana Red, haga clic en Aceptar. 6. En el Panel de Control, haga doble clic en Impresoras. Nota: ❏...
Página 155
8. Haga clic en el botón de radio Compartida como, escriba los datos necesarios sobre la impresora y haga clic en Aceptar. Cómo acceder a la impresora a través de una red Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red, siga estos pasos.
Página 156
3. Aparecerá la pantalla Asistente para agregar impresora. Haga clic en Siguiente. 4. Haga clic en Impresora en red y luego en Siguiente. 5. Haga clic en Examinar. 6. Haga doble clic en el icono del ordenador que está directamente conectado a la impresora. A continuación, haga clic en el icono de la impresora.
7. Haga clic en Aceptar y siga los mensajes que aparezcan por pantalla. En Windows 2000 y NT 4.0 Configuración de su impresora como impresora compartida Para compartir la impresora conectada directamente a su ordenador con otros ordenadores de la red, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 158
Nota: No seleccione ninguno de los controladores de la lista Controladores adicionales. Cómo acceder a la impresora a través de una red Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red, siga estos pasos. Nota: Para poder acceder a la impresora desde otro ordenador, tiene que estar configurada como recurso compartido en el ordenador al cual está...
Página 159
3. Haga clic en la ficha Puertos y luego en Agregar puerto. 4. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. Seleccione Puerto local y luego haga clic en Puerto nuevo. 5. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. En el cuadro de texto, escriba los siguientes datos: -158...
Página 160
\\nombre del ordenador que está conectado a la impresora\nombre de la impresora compartida. A continuación, haga clic en Aceptar. 6. En el cuadro de diálogo Puertos de impresora, haga clic en Cerrar para regresar al menú Puertos. 7. En el menú Puertos, combruebe que se ha agregado un puerto nuevo y que está...
En Windows XP Configuración de su impresora como impresora compartida Para compartir la impresora conectada directamente a su ordenador con otros ordenadores de la red, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Haga clic en el botón Inicio y luego en Impresoras y faxes. 2.
Página 162
3. Seleccione Compartir esta impresora y escriba el nombre en el cuadro Nombre de recurso compartido. 4. Haga clic en Aceptar. Nota: No seleccione ninguno de los controladores de la lista Controladores adicionales. Cómo acceder a la impresora a través de una red Para acceder a su impresora desde otro ordenador de una red, siga estos pasos.
Página 163
2. Haga clic en Inicio y abra Impresoras y faxes. Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y abra las Propiedades de su impresora. 3. Haga clic en la ficha Puertos y luego en Agregar puerto. 4.
Página 164
\\nombre del ordenador que está conectado a la impresora\nombre de la impresora compartida. Haga clic en Aceptar. 6. Cierre el cuadro de diálogo Puertos de impresora para regresar al menú Puertos. 7. En el menú Puertos, combruebe que se ha agregado un puerto nuevo y que está...
Agregar o quitar programas del Panel de control de Windows y seleccione Software de impresora EPSON en la lista. Haga clic en el botón Agregar o quitar y elija Sí en el cuadro de diálogo que aparece.
2. Haga doble clic en Agregar o quitar programas. 3. En la lista de software, seleccione Software de impresora EPSON para desinstalar el controlador de la impresora. Haga clic en Cambiar o quitar (en Windows 2000 y XP) o en Agregar o quitar (en Windows Me, 98, 95 y NT 4.0).
Página 167
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para desinstalar el software. -166...
Impresión con Macintosh Cómo acceder al software de la impresora Para acceder al software de la impresora instalado en el ordenador, siga las instrucciones que se indican a continuación. Cuadro de diálogo Imprimir Haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de su aplicación o en Opciones en el cuadro de diálogo Ajustar página.
Página 169
Nota: Hay muchas aplicaciones de Macintosh cuya configuración tiene preferencia sobre la del controlador de la impresora. Así, es recomendable revisar los ajustes para obtener los resultados esperados. 1. Elija la opción Ajustar página del menú Archivo. Se abrirá el cuadro de diálogo Ajustar página mostrado a continuación. Cuadro de diálogo Ajustar página 2.
Página 170
7. Elija Imprimir en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Imprimir, mostrado a continuación. Cuadro de diálogo Imprimir Nota: Otra forma de abrir el cuadro de diálogo Imprimir es hacer clic en el botón Opciones del “Cuadro de diálogo Ajustar página”. 8.
Si la impresión background está activada 1. Pulse el botón Power (On/Off) para apagar la impresora. 2. Seleccione EPSON Monitor3 en el menú de aplicaciones situado en el extremo derecho de la barra de menús. Se abrirá el cuadro de diálogo de EPSON Monitor3.
3. Haga clic en el nombre del documento que se esté imprimiendo y, a continuación, haga clic en el botón Parar para cancelar el trabajo de impresión. Si la impresión background está desactivada 1. Pulse el botón Power (On/Off) para apagar la impresora. 2.
Página 173
Tipo papel. Nota: ❏ La disponibilidad de los papeles especiales depende del país. ❏ Cuando utilice un papel que no sea un papel especial EPSON, consulte “Notas para papeles especiales y otros papeles”. -172...
Página 174
Premium Glossy Photo Paper EPSON Papel fotográfico semibrillo Premium Semigloss Photo Paper EPSON Premium Luster Photo Paper Premium Luster Photo Paper EPSON Papel fotográfico de calidad Photo Glossy Paper EPSON superior Photo Grade Glossy Paper EPSON Papel fotográfico semibrillo Photo Semigloss Paper EPSON...
Página 175
Papel sintético adhesivo mejorado Adhesive Synthetic Paper EPSON Papel normal Póster Cartón Mate de calidad Enhanced Matte Poster Board superior EPSON -174...
Página 176
Nombre del papel especial EPSON/Descripción Papel normal Matte paper - Alto gramaje Doubleweight Matte Paper EPSON Papel fotográfico de alto gramaje Glossy Paper - Photo Weight EPSON Premium Glossy Photo Paper Premium Glossy Photo Paper EPSON Premium Glossy Photo Paper EPSON (250) Papel fotográfico semibrillo...
Página 177
Tyvek Brillion Tyvek® Brillion™ EPSON Backlight Film Backlight Film EPSON Canvas Canvas EPSON Media - 1 Enhanced Synthetic Paper EPSON Media - 2 Enhanced Adhesive Synthetic Paper EPSON Media - 3 Adhesive Vinyl EPSON Tyvek® Brillion™ EPSON *Seleccione este ajuste si imprime en estos papeles en el modo de máxima utilización de la tinta.
Página 178
EPSON (250) Glossy film Glossy Film EPSON Photo Quality Glossy Film EPSON Papel especial HQ Photo Quality Ink Jet Paper EPSON Backlight Film EPSON Polyester Banner EPSON Doubleweight Matte Paper EPSON Banner de poliéster - Alto gramaje Heavyweight Polyester Banner...
Utilización de los modos Automático y Predefinido Estos modos del “Cuadro de diálogo Imprimir” proporcionan dos niveles de control sobre la impresora, como se explica a continuación. “Modo automático” Es la forma más rápida y sencilla de empezar a imprimir. “Modo Predefinido”...
Página 180
El modo Predefinido del “Cuadro de diálogo Imprimir” permite realizar una amplia variedad de cambios con solo un clic del ratón. En la lista Ajustes personalizados, encontrará ajustes predefinidos por EPSON. Están diseñados para determinados tipos de impresiones, como gráficos y diagramas para presentaciones.
Página 181
2. En la lista Ajustes personalizados, seleccione el ajuste más adecuado al tipo de documento o de imagen que vaya a imprimir. 3. Al seleccionar un modo Predefinido, se definen automáticamente otros ajustes tales como Resolución y Ajuste de color. Los cambios se muestran en la ventana Ajustes actuales, en la parte derecha del cuadro de diálogo Imprimir.
Página 182
Cuadro de diálogo Más ajustes 2. Seleccione el Tipo papel cargado en la impresora. Si desea más detalles, consulte “Configuración del ajuste Tipo papel”. 3. Si utiliza tinta UltraChrome, elija Color/B&N para imprimir fotografías a color o en blanco y negro. Si desea imprimir un borrador o sólo texto en negro, elija Negro.
Página 183
“Cuadro de diálogo Imprimir”, puede seleccionar un grupo de ajustes guardados. Nota: ❏ No puede usar los nombres de los ajustes predefinidos por EPSON para dar nombre a sus ajustes nuevos. ❏ Si desea borrar un ajuste, selecciónelo en el cuadro de diálogo Ajustes personalizados y haga clic en Eliminar.
Página 184
❏ No se pueden borrar los ajustes predefinidos de la lista Ajustes personalizados. Cuando seleccione un ajuste guardado en la lista Ajustes personalizados, tenga en cuenta si configura nuevos ajustes, por ejemplo Tipo papel y Tinta, puede modificar sus ajustes personalizados.
Página 185
Tono Normal La corrección de imagen estándar que se utiliza en la mayoría de las fotografías. Pruebe primero con este ajuste. Saturado Proporciona corrección modulada de la imagen para los datos impresos. Vivo Proporciona corrección de color y nitidez de la imagen para los datos impresos.
Página 186
Nota: Los ajustes de Configuración del papel sólo están disponibles cuando se utiliza tinta UltraChrome. Modo Descripción Densidad del Ajusta la intensidad de la densidad del color. Utilice un color valor comprendido en el intervalo -50% a +50%. Para configurar el ajuste, arrastre, con el ratón, la barra de desplazamiento hacia la derecha.
Configuración de los ajustes de página En el “Cuadro de diálogo Ajustar página”, puede configurar los siguientes ajustes: Orientación Utilice este ajuste para especificar la dirección de la impresión en la página: Vertical u horizontal. Si tiene que imprimir cerca de la parte inferior de la página, seleccione Rotar 180 grados.
Página 188
Auto rotación La función Auto rotación se aplica sólo cuando la longitud de los datos de impresión es menor que el ancho imprimible del rollo de papel (300, 400 ó 600 mm; 12, 14, 20, 22, 24, 36 ó 44 pulgadas). Los datos de impresión se giran 90 grados automáticamente para imprimir a lo ancho, lo que ahorra rollo de papel.
Para activar Impresión de línea de página, seleccione la casilla de verificación Impresión de línea de página del “Cuadro de diálogo Ajustar página”. La operación Impresión de línea de página varía según el ajuste de Auto cortador como se muestra a continuación. Auto cortador Impresión de Funcionamiento de la...
Ajustar a página y, a continuación, seleccione el tamaño de papel cargado en la impresora. Uso de las utilidades de la impresora Las utilidades de la impresora EPSON permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar algunas operaciones de mantenimiento desde la pantalla.
Test de inyectores Puede imprimir un patrón de test de inyectores para averiguar si los inyectores suministran la tinta correctamente. Si los inyectores no suministran adecuadamente la tinta, el patrón de impresión mostrará de forma evidente que faltan puntos. Se pueden comprobar simultáneamente los inyectores de la impresora para seis colores.
Después, haga clic en el botón de la utilidad que desea usar. Nota: Si hace clic en el botón de cualquier utilidad durante una impresión (excepto el botón EPSON StatusMonitor) puede estropear la impresión. Cómo obtener información mediante la Ayuda on-line El software de la impresora dispone de una extensa función de...
También puede usar esta utilidad para verificar los niveles de tinta antes de imprimir. Para utilizar StatusMonitor, haga clic en el botón EPSON StatusMonitor del cuadro de diálogo Utilidades. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.
Página 194
No está disponible la información acerca de los cartuchos de tinta instalados. EPSON StatusMonitor le informa de la cantidad de tinta que quedaba en el momento en que se abrió dicha aplicación. Para actualizar la información sobre el nivel de tinta, haga clic en el botón Actualizar.
Definición de los ajustes de Configuración Puede seleccionar la forma en que la utilidad EPSON StatusMonitor supervisa la impresora y cuándo desea ser informado. Haga clic en el botón Configuración del cuadro de diálogo Utilidades. (Si desea acceder al cuadro de diálogo Utilidades, consulte “Cómo acceder a las utilidades de la...
Control de la impresión background Después de enviar un trabajo de impresión a la impresora, puede emplear la utilidad EPSON Monitor3 para comprobar, controlar o cancelar los trabajos de impresión que se encuentran en la cola de impresión. Esta utilidad también muestra el estado del trabajo que se esté...
Nota: También puede abrir EPSON Monitor3 haciendo doble clic en el icono EPSON Monitor3 de la carpeta Extensiones. ❏ Utilice los siguientes botones para mantener en espera, reanudar y eliminar los trabajos de impresión de los documentos seleccionados en el cuadro de diálogo.
Página 198
Inicia la utilidad Limpieza de cabezales del cabezal impresión Status Inicia EPSON StatusMonitor, que muestra la Monitor cantidad de tinta que queda ❏ Si desea detener la impresión, haga clic en Parar la cola de impresión. Cuando desee reanudar la impresión, haga clic en Iniciar la cola de impresión.
Haga clic en la flecha Mostrar detalles si desea abrir una ampliación en la parte inferior del cuadro de diálogo de EPSON Monitor3, similar a la mostrada a continuación. En la ampliación del cuadro de diálogo, se muestra información detallada sobre los ajustes del controlador de la impresora relativos a un documento seleccionado.
1. Haga clic en la flecha Mostrar detalles situada en la parte inferior del cuadro de diálogo EPSON Monitor3 y, a continuación, haga clic en un nombre de documento en el cuadro Nombre del documento. Se abrirá una ampliación del cuadro de diálogo igual o similar a la mostrada a...
En primer lugar, deberá configurar la impresora como impresora compartida en el ordenador donde esté conectada. Después, deberá especificar la ruta de acceso por red desde cada ordenador a la impresora, e instalar el software de la impresora en estos ordenadores.
3. Haga clic en el botón Instalación. Aparecerá el siguiente cuadro de diálogo. 4. Seleccione la casilla de verificación Compartir impresora y escriba el nombre de la impresora y la contraseña según se le indique. 5. Haga clic en OK. En la lista de puertos del Selector, ahora figura el nombre de la impresora compartida.
Página 203
2. Elija Selector en el menú Apple de todos los ordenadores desde los que desee acceder a la impresora. A continuación, haga clic en el icono de su impresora y seleccione el puerto de impresora que desee utilizar en el cuadro Seleccione puerto de impresora de la derecha.
“Papeles especiales EPSON”. Nota: ❏ Utilice los papeles especiales EPSON a una temperatura y humedad ambiente normales para obtener el mejor resultado. ❏ Antes de colocar los papeles especiales EPSON en la impresora, lea las hojas de instrucciones. -203...
Utilización de otro papel que no sean los papeles especiales EPSON Cuando utilice otro papel que no sean los papeles especiales EPSON, o imprima con el RIP consulte las instrucciones incluidas con el producto o sistema, o pida más información al proveedor. Utilización del rollo de papel Fijar el rollo de papel en el eje Siga estas instrucciones para instalar el rollo de papel en el eje.
2. Coloque el rollo de papel sobre una superficie lisa para que no se desenrolle. Deslice el rollo de papel dentro del eje y del tope fijo hasta que quede asegurado. 3. Deslice el tope movible (retirado en el paso 1) dentro del eje y del rollo de papel hasta que quede asegurado.
3. Retire el rollo de papel del eje. 4. Fije otro rollo de papel al eje (consulte “Fijar el rollo de papel en el eje”). Si no desea hacerlo, deslice el tope movible hasta colocarlo en su posición en el eje. Nota: Almacene los rollos de papel que no utilice en sus envoltorios originales.
Página 208
❏ Si hay dos ejes de rollo de papel instalados en la impresora, mantenga el rollo que no utilice enrollado y sujeto con la banda de rollo de papel, para evitar atascos de papel. Consulte “Utilización de la banda de rollo de papel”. 1.
Página 209
4. Coloque el extremo derecho del eje en la abrazadera de montaje derecha del interior de la impresora. Nota: Para montar correctamente el eje, tiene que coincidir el color del extremo del eje con el de la abrazadera de montaje. 5.
6. Cierre la tapa del rollo de papel. Carga del rollo de papel Siga estas instrucciones para cargar el rollo de papel. Nota: Es posible que desee instalar la cesta del papel antes de imprimir. Consulte “Colocación de la cesta del papel”. (En las siguientes ilustraciones, la cesta del papel está...
Página 211
3. Pulse varias veces el botón Paper Source hasta que se encienda el indicador Roll Auto Cut o el indicador Roll Cutter Off. Precaución: Si va a cargar un rollo de papel grueso, seleccione Roll Cutter Off. Un papel demasiado grueso puede dañar el cortador de papel.
Página 212
5. Cargue el papel en la ranura de inserción de papel. 6. Empuje hacia abajo el papel, a través de la ranura de inserción, hasta que salga por debajo. Nota: Si el rollo de papel no sale, siga las instrucciones que se indican a continuación.
Página 213
❏ Ajuste la intensidad de avance pulsando los botones Paper Feed del Panel de control. Si utiliza un papel grueso, pesado o curvado, pulse el botón Paper Feed (+) para aumentar la potencia. Si utiliza papel delgado, pulse el botón Paper Feed (-) para reducir la potencia. ❏...
Página 214
Nota: No tiene que alinear el extremo derecho del papel con la fila derecha de agujeros. 8. Coloque la palanca de papel en la posición de fija y cierre la tapa del rollo de papel. Apacerá el mensaje PULSE BOTîN PAUSA.
Página 215
Nota: Si está encendido el indicador Roll Auto Cut y el borde inferior del rollo de papel no se cortó correctamente después del trabajo de impresión anterior, pulse el botón Cut/Eject para volver a cortar el borde. 9. Pulse el botón Pause. Los cabezales de impresión se moverán y el papel avanzará...
Utilización de la banda de rollo de papel Si utiliza la banda del eje de rollo de papel de 2 pulgadas, nivele el extremo de la banda dando unos golpecitos sobre el rollo de papel. La banda se enrollará alrededor del rollo. Si utiliza las bandas para el eje de rollo de papel de 3 pulgadas, pase la banda a través del aro y fije el rollo de papel.
Para el de 2 pulgadas Para el de 3 pulgadas Para retirar la banda de rollo de papel, basta con desenrollarla del papel. Cuando no utilice la banda de rollo de papel, guárdela enrollada en el extremo del eje. Corte del rollo de papel o impresión de líneas de página Cuando finalice el trabajo de impresión, la impresora cortará...
Nota: Generalmente, los ajustes realizados en el software tienen preferencia sobre los del Panel de control. Siempre que sea posible, utilice el software para la configuración. Utilización del ajuste Auto Cut (Auto cortador) Cuando desee que el rollo de papel se corte automáticamente al finalizar el trabajo de impresión, utilice la configuración Auto Cut.
2. Pulse varias veces el botón Paper Source hasta que se encienda el indicador Roll Auto Cut. 3. Pulse el botón Cut/Eject. Se cortará el rollo de papel. Impresión de líneas de página Si primero quiere imprimir sin cortes en el rollo de papel y luego cortar manualmente la página al finalizar la impresión, utilice el ajuste Impresión de línea de página.
Página 220
Precaución: En la medida de lo posible, no toque la superficie imprimible del papel puesto que las huellas pueden reducir la calidad de impresión. 1. Dompruebe que la impresora esté encendida y la tapa del rollo de papel cerrada. 2. Pulse varias veces el botón Paper Source hasta que se encienda el indicador Sheet.
Página 221
4. Cargue la hoja en la ranura de inserción de papel hasta que salga por abajo. Asegúrese de que los extremos derecho e inferior de la hoja están rectos y se encuentran en alineados con la fila de agujeros perforados. 5.
Los cabezales de impresión se moverán y la hoja avanzará automáticamente hasta la posición de impresión. Aparecerá el mensaje ACTIVA en la pantalla LCD. Nota: Aunque no pulse el botón Pause, los cabezales de impresión se moverán y el papel avanzará automáticamente hasta la posición de impresión.
Página 223
3. Asegúrese de que la palanca de papel está en la posición de fija. A continuación, cargue la hoja en la ranura de inserción de papel hasta que encuentre resistencia. Asegúrese de que el lado derecho del papel está recto y en alineado con el extremo derecho de la escala de la tapa del rollo de papel.
Impresión en papel grueso (entre 0,5 y 1,6 mm) Cuando cargue hojas sueltas gruesas, de cartón por ejemplo, siga las instrucciones que se indican a continuación. Nota: ❏ No cargue papel grueso mayor que el tamaño B1 (728 × 1030 mm), pues podrían producirse atascos de papel.
Página 225
4. Compruebe que no están intermitentes el indicador Operate ni el indicador Pause. A continuación, coloque la palanca de papel en la posición de liberada. Se encenderá el indicador Paper Out, y aparecerá el mensaje CARGAR PAPEL en la pantalla LCD.
6. Coloque la palanca de papel en la posición de fija y cierre la tapa frontal. Aparecerá el mensaje PULSE BOTîN PAUSA en la pantalla LCD. 7. Pulse el botón Pause. A continuación, siga el mismo procedimiento que para otras hojas sueltas. Colocación de la cesta del papel Coloque la cesta del papel para impedir que sus impresiones se manchen o arruguen.
Avance del papel hacia atrás (hasta el tamaño B1, horizontal) Precaución: Cargue siempre el papel grueso (entre 0,5 y 1,6 mm) de tamaño B1 (728 × × × × 1030 mm) por el lado más largo y hágalo avanzar hacia adelante.
2. Enganche los aros (d) de la cesta en los ganchos superiores de para levantar la parte más floja de la cesta del papel. Avance del papel hacia atrás (hasta el tamaño Nota: Cuando haga retroceder rollo de papel de un tamaño mayor que B0, asegúrese de que la impresora tiene, al menos, 20 cm (7,87 pulgadas) de espacio en la parte de atrás.
3. Tire de los ganchos inferiores de la cesta al máximo. Avance del papel hacia adelante (Banner de rollo de papel; hojas sueltas gruesas [0,5 mm o más]) 1. Desenganche los aros de la cesta de los ganchos superiores de la cesta.
Página 230
2. Deslice hacia atrás los ganchos superiores hasta su longitud máxima. A continuación, tire de los ganchos inferiores de la cesta del papel como se muestra en la ilustración para que descansen sobre el suelo. Nota: Asegúrese de que la superficie de la cesta del papel está completamente tensada.
Página 231
3. Enganche los aros traseros de la cesta del papel a los ganchos superiores de la cesta y apriétela. -230...
Incluso si sólo uno de los cartuchos está vacío, la impresora no puede continuar la impresión. EPSON recomienda la utilización de cartuchos de tinta EPSON auténticos. Otros productos no fabricados por EPSON pueden averiar la impresora, consulte “Cartuchos de tinta”.
Página 233
2. Pulse el botón de la tapa del compartimento de la tinta para soltar el cierre y abrirla. Apacerá el mensaje TAPA TINTA ABIERTA en la pantalla LCD. 3. Empuje la parte superior de la abrazadera y tire de ella. -232...
Página 234
4. Saque con cuidado el cartucho vacío de la impresora. Advertencia: Si se mancha las manos de tinta, láveselas a conciencia con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua. 5. Asegúrese de que el cartucho de tinta de recambio es del color correcto y desembálelo.
Página 235
Nota: ❏ Si utiliza cartuchos de tinta del tipo UltraChrome o ColorFast, agite suavemente el cartucho antes de instalarlo para obtener los mejores resultados. ❏ Hay un sistema de protección ante una colocación incorrecta de los cartuchos. Si no puede colocar suavemente el cartucho, quizás no sea del tipo adecuado.
7. Tire de la abrazadera del cartucho hacia atrás. Compruebe que se ha apagado el indicador Ink Out correspondiente. Nota: Si el indicador Ink Out permanece encendido, es posible que el cartucho de tinta no esté instalado correctamente. Saque el cartucho de tinta y vuelva a colocarlo como se indica arriba.
Precaución: Para evitar interrumpir la sustitución del cartucho de tinta, preste atención a lo siguiente: ❏ No apague la impresora. ❏ No abra la tapa frontal. ❏ No coloque la palanca del papel en la posición de liberada. Nota: Si se produce un fallo en la corriente eléctrica durante esta operación, vuelva a encender la impresora.
Comprobación de la tinta que queda en los cartuchos Antes de sustituir los cartuchos de tinta negra, asegúrese de que haya tinta en los cartuchos de tinta negra y cián suficiente para terminar este trabajo. Siga estos pasos para saber cuánta tinta negra y cián queda.
Página 239
4. Cuando aparezca el mensaje DESTAPE TINTA en la pantalla LCD, destape el compartimento de la tinta. 5. Cuando se muestre el mensaje EXTRAER CART TINTA K en la pantalla LCD, saque el cartucho de tinta negra de la impresora. Nota: Si se saca el cartucho de la ranura incorrecta, en la pantalla LCD aparecerá...
Página 240
6. Cuando aparezca el mensaje INSERTE CART VACIADO en la pantalla LCD, introduzca el cartucho de drenaje en la ranura de la tinta negra. 7. Cuando aparezca el mensaje CERRAR TAPA CART. TINTA en la pantalla LCD, tape el compartimento de la tinta. En la pantalla LCD, aparecerá...
La impresora empezará la carga de tinta negra y se mostrará el mensaje CARGANDO TINTA K nn% en la pantalla LCD. En cuanto aparezca el mensaje K: TINTA ORIG EPSON en la pantalla LCD, ya puede actualizar la información del controlador de la impresora.
Para los usuarios de Windows Haga clic en la ficha Principal y asegúrese de que se muestra la información del cartucho de tinta. Si no es así, configure manualmente la información haciendo clic en la ficha Utilidades y luego en el botón Información de la impresora y opciones. Para los usuarios de Macintosh Elija Selector en el menú...
Así termina la sustitución de la tinta negra. Sustitución del cortador de papel. Si el cortador de papel no corta limpiamente, es posible que no esté afilado y haya que sustituirlo. Para sustituir el cortador de papel, tiene que utilizar los ajustes del Panel de control para mover su soporte.
Página 244
4. Cuando el soporte del cortador de papel se detenga en la posición de sustitución, se mostrará el mensaje ABRIR CUBIERTA FRONTAL. Abra la tapa frontal. 5. Cuando se muestre el mensaje SUSTITUIR CORTADOR en la pantalla LCD, empuje la patilla lateral mientras gira el cortador de papel hacia la derecha para abrir la carcasa.
Página 245
Nota: Tenga cuidado de no dejar el cortador ni el cable enrollado fuera de la carcasa. 7. Retire con cuidado el cortador gastado de la impresora. 8. Saque el nuevo cortador de papel de su envoltorio. 9. Asegúrese de que el cable enrollado se encuentra dentro del soporte del cortador y, si es necesario, vuelva a instalarlo.
11. Empuje la patilla lateral mientras gira la tapa del cortador hacia la izquierda para cerrar la carcasa. 12. Cuando aparezca el mensaje CERRAR CUBIERTA FRONTAL, cierre la cubierta frontal. El soporte del cortador se colocará en su posición de reposo (extremo derecho). 13.
Página 247
3. Asegúrese de que el compartimento de los cartuchos de tinta está cerrado. Después, utilice un cepillo suave para limpiar cuidadosamente cualquier resto de polvo o suciedad del interior de la impresora. 4. Cierre la tapa del rollo de papel. 5.
Si necesita engrasar la impresora, consulte a su distribuidor o póngase en contacto con un Servicio ténico oficial EPSON. Si no se ha utilizado la impresora durante un largo periodo de tiempo...
Transporte de la impresora Largas distancias Si tiene que transportar la impresora a una distancia larga, debería embalarla con la caja y los materiales originales. Pida ayuda a su distribuidor. Distancias cortas Cuando necesite trasladar la impresora a una distancia corta, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 250
❏ Unidad cortador manual (si se encuentra instalada) 3. Asegúrese de que tanto las abrazaderas de los cartuchos de tinta como la tapa estén cerradas. 4. Compruebe que las ruedecillas del soporte estén bloqueadas, y que los mandos estabilizadores del soporte se encuentren extendidos sobre el suelo.
Página 251
Precaución: No intente levantar la impresora entre menos de cuatro personas. 7. Mueva la impresora horizontalmente. Cuando configure la impresora después del transporte, consulte “Configuración de la impresora después de transportarla”. Antes de utilizar la impresora tras el transporte, puede ser necesario realizar un test de inyectores y volver a alinear los cabezales de impresión.
Cómo mover la impresora con las ruedas Cuando desee transportar la impresora a una distancia muy corta (por ejemplo, dentro de la misma habitación), puede deslizar la impresora sobre sus ruedas. Precaución: No deslice la impresora sobre superficies inclinadas o irregulares. 1.
❏ Es posible que los inyectores de los cabezales de impresión estén obstruidos la primera vez que imprima después de transportar la impresora. EPSON recomienda realizar un test de inyectores y limpiar y volver a alinear los cabezales de impresión para asegurar la calidad de impresión. Consulte “Uso de las utilidades de la impresora”...
Utilización de productos opcionales Utilización del recogedor automático de papel Cuando quiera imprimir los datos en un rollo de papel pero no desee cortarlo o que caiga al suelo, puede utilizar este recogedor automático de papel opcional que recoge la impresión. Consulte el Manual del usuario del recogedor automático de papel para instalar la unidad en la impresora.
Página 255
A continuación, se indican las funciones de los conmutadores y los significados del indicador Sensor. Conmutador Conmutador manual automático -254...
Indicador Sensor Encendido Indica que el detector de luz está alineado con el emisor de luz. Esto significa que el recogedor automático de papel está preparado para recoger la impresión. Intermitente Indica que el detector de luz y el emisor de luz no están correctamente alineados.
Página 257
Siga estos pasos para ajustar la posición del sensor. 1. Afloje el mando del emisor de luz. 2. Ajuste el ángulo horizontal del emisor hasta que se encienda el indicador Sensor. 3. Mantenga el detector en esa posición mientras vuelve a apretar el mando.
Carga del rollo de papel en el núcleo del recogedor Advertencia: ❏ Apague el recogedor automático de papel antes de cargar papel. Si el recogedor automático se pone en marcha inesperadamente se pueden producir daños físicos. ❏ Asegúrese de que el recogedor automático está instalado correctamente y de forma segura.
Giro hacia adelante del papel Cuando desee tener el papel enrollado en el núcleo del recogedor con la impresión en la cara exterior, configure el recogedor automático de papel para que gire hacia adelante el papel. Siga estos pasos. 1. Asegúrese de que el rollo de papel está cargado correctamente en la impresora.
Página 260
4. Coloque el conmutador Auto del cuadro de control en la posición Off. 5. Ponga tres trozos de cinta adhesiva en el borde inicial del rollo de papel uniéndolo al núcleo del recogedor. -259...
6. Pulse el botón Paper Feed (-) para que el papel avance hacia adelante y cree un bucle. 7. Coloque el conmutador Manual del recogedor automático de papel en la posición Forward y recoja como mínimo un giro de papel en el núcleo del recogedor. Asegúrese de que queda suficiente espacio entre el rollo de papel y el núcleo del recogedor.
Página 262
1. Lleve a cabo los pasos 1 al 3 descritos en “Giro hacia adelante del papel”. 2. Coloque el conmutador Auto del cuadro de control en la posición Off. 3. Ponga el extremo del rollo de papel alrededor de la parte posterior del núcleo del recogedor como se muestra abajo.
Página 263
4. Pulse el botón Paper Feed (-) para que el papel avance hacia adelante y cree un bucle. 5. Coloque el conmutador Manual del recogedor automático de papel en la posición Backward y recoja como mínimo un giro de papel en el núcleo del recogedor. Asegúrese de que queda suficiente espacio entre el rollo de papel y el núcleo del recogedor.
Recogida de la impresión Cuando el recogedor automático de papel esté instalado y el núcleo del recogedor esté cargado con papel y se haya configurado para recogerlo en la dirección deseada, podrá utilizar el recogedor para enrollar sus trabajos impresos. Advertencia: ❏...
2. Configure la dirección de recogida con el conmutador Auto del cuadro de control. Cómo girar hacia adelante Cómo girar hacia atrás 3. Envíe un trabajo de impresión a la impresora. La impresora empezará a imprimir. El recogedor automático de papel recogerá...
Página 266
2. Pulse varias veces el botón Paper Source de la impresora hasta que se encienda el indicador Roll Auto Cut. A continuación, pulse el botón Cut/Eject. El rollo de papel se cortará automáticamente. Nota: Si imprime en un rollo de papel muy grueso, se recomienda que desactive el ajuste Auto Cut (Auto Cortador) en el Panel de control y en el controlador de la impresora, que pulse el botón Paper Feed de la impresora para que avance el papel y, a continuación, corte...
Página 267
4. Retire el núcleo del recogedor del extremo de la unidad movible. 5. De igual forma, retire el núcleo del recogedor del extremo de la unidad de control. -266...
Solución de problemas La impresora detiene la impresión repentinamente Se encuentra en marcha el proceso de limpieza de cabezales o carga o drenaje de tinta Compruebe si el indicador Pause está intermitente. Si es así, la impresora se encuentra realizando una limpieza de cabezales o cargando o drenando tinta.
La impresora no se enciende o no se mantiene encendida Mensaje e Problema Solución indicador luminoso FALTA PAPEL No hay papel Cargue papel en la cargado en la impresora. impresora. Se ha acabado el Retire todas las Paper Out (Papel) papel.
Página 270
PAPEL NO CORTADO No se ha cortado el Corte manualmente el rollo de papel. papel y, a continuación, retire el papel cortado de la impresora. Cuando se muestre el mensaje DE Paper Out (Papel) NUEVO, cargue papel. El papel cortado no Retire el papel cortado ha caído.
Página 271
CARGAR PAPEL Se liberó la palanca Coloque la palanca de de papel durante el papel en la posición de proceso de fija. Comience a imprimir impresión u otra de nuevo desde el operación. principio para conseguir Paper Out (Papel) los mejores resultados. RETIRAR PAPEL El papel cargado es Empuje hacia abajo la...
Página 272
Si no es así, apague la impresora y desenchufe inmediatamente el cable de alimentación. Póngase en contacto con EPSON para obtener asistencia. Consulte “Cómo ponerse en contacto con el centro de Atención al cliente”. Precaución: Si el voltaje suministrado y el de la impresora no coinciden, no vuelva a enchufar la impresora puesto que se puede dañar.
❏ Si es usuario de Windows NT 4.0, pruebe a desinstalar el Puerto impresora EPSON. Haga clic en Inicio, señale Programas y Impresoras EPSON. A continuación, haga clic en Desinstalar puerto de impresora EPSON. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Página 274
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Impresoras. 2. Haga clic, con el botón secundario, en EPSON Stylus Pro 10600 UC (si utiliza tinta UltraChrome), en EPSON Stylus Pro 10600 CF (si utiliza tinta ColorFast), o en EPSON Stylus Pro 10600 DYE (si utiliza tinta Dye) en la ventana Impresoras.
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Impresoras. 2. Haga clic, con el botón secundario, en EPSON Stylus Pro 10600 UC (si utiliza tinta UltraChrome), en EPSON Stylus Pro 10600 CF (si utiliza tinta ColorFast), o en EPSON Stylus Pro 10600 DYE (si utiliza tinta Dye) en la ventana Impresoras.
4. Asegúrese de que está seleccionado el puerto de impresora. En Windows XP 1. Haga clic en Inicio y abra Impresoras y faxes. 2. Haga clic con el botón secundario en el icono de su impresora y abra Propiedades. 3. Haga clic en la ficha Puertos. 4.
(en Windows) o desde EPSON Monitor3 (en Macintosh). Consulte “Con el Contador de avance” (si es usuario de Windows) o “Con EPSON Monitor3” (si es usuario de Macintosh). ❏ Apague la impresora y el ordenador. Asegúrese de que el cable de interfaz de la impresora está...
Se imprimen páginas en blanco Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ Seleccione su impresora como la predeterminada de Windows. Consulte “Su impresora EPSON no es la impresora predeterminada”. ❏ En Windows, revise los ajustes del menú Papel. Asegúrese de que correspondan al tamaño del papel que está...
(Windows) o Más ajustes (Macintosh). Puede producir imágenes más nítidas con colores más vivos. ❏ Seleccione Calibración EPSON en el cuadro de diálogo Más opciones (Windows) o Ajuste de color en el cuadro de diálogo Más ajustes (Macintosh) y ajuste el color, brillo, etc. según sea necesario.
Imprimir de Macintosh. Asegúrese de que corresponda al papel que está utilizando. Si el papel no es de EPSON, registre y seleccione el grosor de papel en el modo SelecType. Asegúrese de que corresponda al papel que está utilizando. Consulte “Ajustes de SelecType”.
La calidad de impresión podría ser mejor Haga clic en el pie de la ilustración que mejor describa la impresión. “Bandas horizontales” “Desalineación vertical o bandas” “Impresión débil o espacios en “Faltan colores o son incorrectos” blanco” “Impresión borrosa o corrida” Si tiene problemas con la calidad de impresión, pruebe los siguientes métodos para solucionarlos.
❏ Asegúrese de que el lado imprimible del papel está cara arriba. ❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. ❏ Si utiliza tinta UltraChrome, revise el valor de Grosor del papel.
❏ En Windows, revise los ajustes de Tipo papel del menú Principal. Asegúrese de que corresponda al papel que está utilizando. En Macintosh, revise el ajuste de Tipo papel en el cuadro de diálogo Imprimir. Asegúrese de que corresponda al papel que está...
❏ Ejecute la utilidad Limpieza de cabezales para limpiar los inyectores de tinta por si hubiera alguno obstruido. Consulte “Uso de las utilidades de la impresora” (si es usuario de Windows) o “Uso de las utilidades de la impresora” (si es usuario de Macintosh).
❏ Asegúrese de que el papel esté seco y con la superficie imprimible cara arriba. Asegúrese también de que utiliza el tipo adecuado de papel. Consulte las especificaciones en “Papel”. ❏ Puede ocurrir que se haya derramado tinta en el interior de la impresora.
La impresión podría ser más rápida Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ Para aumentar la velocidad de impresión, seleccione el modo Automático en el “Menú Principal” (en Windows) o en el “Cuadro de diálogo Imprimir” (en Macintosh) y mueva el control deslizante hacia Rápido.
Nota: Si utiliza un rollo de papel que no sea papel especial EPSON, consulte la documentación que incluye el papel, o bien póngase en contacto con el proveedor. Se producen a menudo atascos de papel o problemas de alimentación Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏...
Configuración del modo SelecType. Consulte “Ajustes de SelecType”. ❏ Si el papel no es de EPSON, revise el tipo de papel seleccionado en el menú Configuración del papel del modo SelecType. Consulte “Configuración del grosor del papel”.
Precaución: Únicamente es necesario utilizar las guías de papel cuando el papel avanza doblado. Durante el resto del tiempo, mantenga guardadas las guías de papel puesto que se pueden dañar las impresiones. Si el papel avanza hacia adelante Extienda las guías de papel de la impresora de forma que se sitúen sobre la parte frontal de la cesta de papel.
Si el papel avanza hacia atrás Extienda las guías de papel de la impresora de forma que se sitúen sobre la parte trasera de la cesta de papel. Solución de atascos de papel Para eliminar el papel atascado siga las siguientes instrucciones: 1.
Página 291
2. Coloque la palanca de papel en la posición de liberada para soltar el papel. 3. Abra la tapa frontal si es necesario. -290...
Página 292
4. Con cuidado, tire hacia abajo del papel atascado. Aparecerá el mensaje APAGAR IMPRESORA Y LUEGO ENCENDER en la pantalla LCD. 5. Cierre la tapa frontal y, si es necesario, pulse el botón Power para apagar la impresora y volver a encenderla. 6.
Precaución: Si los cabezales de impresión no se encuentran en la posición de reposo, puede disminuir la calidad de impresión. Solución de problemas del recogedor automático de papel opcional Pruebe una o varias de estas soluciones: ❏ Es posible que el rollo de papel no tenga suficiente espacio alrededor del recogedor automático.
Página 294
❏ Si el indicador Sensor parpadea rápidamente, el recogedor automático de papel está bloqueado. Vuelva a apagar y encender la impresora. ❏ Si el indicador Sensor está apagado, es posible que el cable del sensor no esté bien conectado. Compruebe la conexión de los cables del sensor.
Cómo ponerse en contacto con el centro de Atención al cliente Si su producto EPSON no funciona correctamente y no consigue resolver el problema con la documentación sobre solución de problemas del producto, póngase en contacto con el Centro de Atención al cliente para obtener asistencia.
Página 296
“Colombi “Mexico” “Venezue “USA” a” la” Germany EPSON Service Center c/o Exel Hünxe GmbH Werner-Heisenberg-Strase 2 46569 Hünxe France Support Technique EPSON France, 0 892 899 999 (0,34 E/minute) Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm...
Página 297
Centres de maintenance AJACCIO CIM Tél : 04.95.23.73.73 Le Stiletto - Lot N° 5 Fax : 04.95.23.73.70 20090 AJACCIO AMIENS Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS ANNECY (td) Tél : 04.50.10.21.30 MAINTRONIC Fax : 04.50.10.21.31 Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré...
Página 298
BORDEAUX Tél : 05.57.10.67.67 MAINTRONIC Fax : 05.56.69.98.10 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX BOURGES (td) Tél : 02.48.67.00.38 BEGELEC Fax : 02.48.67.98.88 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES BREST Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU CAEN...
Página 299
GRENOBLE (td) Tél : 04.38.37.01.19 Fax : 04.76.44.78.92 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES GRENOBLE Tél : 04.76.25.87.87 MAINTRONIC Fax : 04.76.25.88.10 Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS LE HAVRE Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE LE MANS...
Página 300
LYON Tél : 04.72.14.95.00 MAINTRONIC Fax : 04.78.41.81.96 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON LYON Centre Tél : 04.72.56.94.85 MAINTRONIC Fax : 04.72.56.94.89 4, quai Jules Courmont 69002 LYON MARSEILLE Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13...
Página 301
NANCY Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX NANTES Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN NANTES Tél : 02 51 85 22 70 MAINTRONIC Fax : 02 51 85 22 71 5 rue du Tertre...
Página 302
ème PARIS 10 Tél : 01.42.01.15.15 Fax : 01.42.01.14.15 50 Quai de Jemmapes 75010 PARIS ème PARIS 12 Tél : 01.44.68.83.01 BEGELEC Fax : 01.44.68.83.02 182, rue de Charenton 75012 PARIS PARIS 13ème Tél : 01.44.06.99.44 MAINTRONIC Fax : 01.44.24.05.06 Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS...
Página 303
REIMS Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95 Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS RENNES Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES RENNES Tél : 02.99.23.62.23 MAINTRONIC Fax : 02.99.23.62.20 Parc d’affaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE...
Página 304
Tél : 03.25.49.78.96 BEGELEC Fax :03.25.49.78.97 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS VALENCIENNES Tél : 03.27.46.58.58 Fax : 03.27.46.58.59 83, rue de Famars 59300 VALENCIENNES Spain EPSON IBÉRICA, S.A. Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España Tel.: 34.93.5821500 -303...
Página 309
Republic of Ireland Stylus Products Warranty & Support 01 679 9016 Other Products Warranty & Support 01 679 9015 Sales 1 800 409 132 www.epson.co.uk Italy EPSON Italia s.p.a. Viale F.lli Casiraghi, 427 20099 Sesto San Giovanni (MI) Tel.: 02.26.233.1 -308...
Página 310
Fax: 02.2440750 Assistenza e Servizio Clienti TECHNICAL HELPDESK 02.29400341 www.epson.it ELENCO CENTRI ASSISTENZA AUTORIZZATI EPSON AEM SERVICE S.R.L. DATA SERVICE S.R.L. QUICK COMPUTER SERVICE Via Verolengo, 20 Via S. Allende, 22a Viale Louise Pasteur, 00167 ROMA 50018 SCANDICCI 23 a/b/c...
Página 311
C.A.M.U. S.N.C. HARD SERVICE S.R.L. S.T.E. S.N.C. di Ciarrocchi A.& C. Via Grandi, 4 Z.A.3 Via del progresso, 2 Via Settimo Torinese, 33170 PORDENONE 35010 PERAGA DI Tel : 0434-572949 VIGONZA (PD) 65016 Fax : 0434-573005 MONTESILVANO (PE) Tel : 049-8933951 Tel : 085-4453664 Fax : 049-8933948 Fax : 085-4456860...
Página 319
E-mail: zozenoglu@romar.com.tr PROSER ELEKTRONIK SANAYI VE TICARET LIMITEDN SIRKETI Inönü Caddesi, Teknik Han, No 72 Kat 3, Gümüssuyü Istanbul Tel.: 0090 212 252 15 75 Fax: 0090 212 244 54 79 Email: okyay@turk.net DATAPRO BILISIM HIZMETLERI SAN VE TICARET LTD.STI Gardenya Plaza 2, 42-A Blok Kat:20 - Atasehir Istanbul...
Página 320
Fax: 00357 2 487784 E-mail: yannis.k@infotel.com.cy; george.p@infotel.com.cy Poland FOR EVER Sp. z.o.o. Ul. Frankciska Kawy 44 PL- 01-496 Warszawa Tel.: 0048.22.638.9782 Fax: 0048. 22.638.9786 Email: office@for-ever.com.pl Bulgaria PROSOFT 6. Al Jendov Str. BG-1113 Sofia Tel.: 00359.2.730.231 Fax: 00359.2.9711049 Email: Prosoft@internet-BG.BG Romania MB Distribution S.R.
Página 321
Tel.: 0040.1.2300314 Fax: 0040.1.2300313 Email: office@mbd-epson.ro Estonia Kulbert Ltd. Saeveski 2 EE-0012 Tallinn Tel.: 00372.6.722299 Fax: 00372-6-722349 CHS Eesti AS Pärnu mnt. 142a EE-11317 Tallinn Tel.: (372)6504900 Fax.: (372)650 4916 www.chs.ee Latvia Sim.S.S Jsc Basteja boulv. 14 LV-1602 Riga Tel.: 00371.7.280380 Fax: 00371.7.820175...
Fax: 00387 33 659 461 E-mail: recos@bih.net.ba oppure edin@recos.ba Argentina EPSON ARGENTINA S.A. Avenida Belgrano 964/970 (1092), Buenos Aires Tel.: (54 11) 4346-0300 Fax: (54 11) 4346-0333 www.epson.com.ar Brazil EPSON DO BRASIL LTDA. Av. Tucunaré, 720 Tamboré Barueri, São Paulo, SP 06460-020 -323...
Índice Acceso a las utilidades Macintosh, 191 Windows, 132 Ahorro de rollo de papel Macintosh, 188 Windows, 129 Alineación de cabezales Windows, 131 Alineación o calibración de cabezales, 92 Ancho de rollo, 128 Área imprimible, 20 Macintosh, 186 Windows, 126 Atención al cliente, 294 Auto cortador Macintosh, 187...
Página 329
Cortador de papel, 242 Cuadro de diálogo Composición, 189 retirada del rollo de papel, 205 unión del rollo de papel, 204 unión y retirada, 206 EPSON Monitor3, 196 EPSON Spool Manager, 138 EPSON StatusMonitor Macintosh, 189, 192 Windows, 130, 139 Especificaciones ambientales, 23 área imprimible, 20...
Página 330
mecánicas, 22 papel, 25 Foto avanzada, 179 Grosor del papel, 94 Hoja de estado, 97 Hojas sueltas tipo papel, 40 utilización, 218 ICM, ajuste, 119 Impresión background, 195 Impresión proporcional, ajuste, 129 Indicación de error, 267 Indicadores luminosos, 63 Limpieza cabezal de impresión Macintosh, 190 Windows, 130...
Página 331
Papeles especiales EPSON, 40, 203 Papel grueso, 223 Patrón de test de inyectores, 90 PhotoEnhance, ajustes de Macintosh, 183 Windows, 123 Ponerse en contacto con EPSON, 294 Predefinido, modo Macintosh, 179 Windows, 119 Principal, menú, 118 Requisitos del sistema Macintosh, 31 Windows, 29 Resolución, 19...
Página 332
carga, 209 tipo papel, 40 SelecType diagrama de resumen de modos, 73 menús, 70 procedimiento de configuración, 73 utilización, 69 Software de la impresora actualización, 164 desinstalación (sólo en Windows), 164 Solución de problemas, 267 Soporte técnico, 294 sRGB, ajuste, 119 Sustitución Cartuchos de tinta negra, 235 Texto/Gráfico, ajuste...
Página 333
test de inyectores Macintosh, 190 Windows, 130 Velocidad y avance, 134 Utilización de, 146 Utilidades de la impresora Macintosh, 189 Windows, 130 Velocidad de impresión, 143 -332...