Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Planophore
Developed by Vitra in Switzerland
Design: Edward Barber and Jay Osgerby
Montageanleitung
Assembly instructions
Notice de montage
Instrucciones de montaje
Montagehandleiding
Istruzioni per il montaggio
v
2017-B, Art.-Nr. 710 283 64, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para vitra. Planophore

  • Página 1 Planophore Developed by Vitra in Switzerland Design: Edward Barber and Jay Osgerby Montageanleitung Assembly instructions Notice de montage Instrucciones de montaje Montagehandleiding Istruzioni per il montaggio 2017-B, Art.-Nr. 710 283 64, Vitra AG, Klünenfeldstrasse 22, 4127 Birsfelden Switzerland...
  • Página 2 Inhalt Índice Normativa básica de seguridad 8—8 Grundlegender Sicherheitshinweis 7—7 Lieferzustand Estado del producto Vitra Service 20—20 Servicio de Vitra 21—21 21—21 20—20 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 33—34 Uso conforme a lo previsto 33—34 Montage 35—50 Montaje 35—50 Pflegehinweis 51—51 Consejos de conservación 51—51 Contents Inhoud...
  • Página 3 Sisukord Innhold Tähtis ohutusmärkus 11—11 Grunnleggende sikkerhetsinformasjon 10—10 Tarneolek Tilstand ved levering Vitra teenindus 24—24 Vitra Service 23—23 24—24 23—23 Sihtotstarbeline kasutamine 33—34 Forskriftsmessig bruk 33—34 Monteerimine 35—50 Montering 35—50 Hooldusmärkus 52—52 Råd om vedlikehold 51—51 Съдържание Sisältö Основно указание за безопасност 10—10 Perusturvallisuusohje 12—12...
  • Página 4 Saturs Conteúdo Pamata drošības norādījums 13—13 Indicação básica de segurança 14—14 Piegādes stāvoklis Estado do material fornecido Vitra serviss 26—26 Assistência técnica da Vitra 27—27 26—26 27—27 Pareiza lietošana 33—34 Utilização correcta 33—34 Montāža 35—50 Montagem 35—50 Norādījumi par kopšanu 52—52 Instrução de uso e cuidado 52—52...
  • Página 5 Obsah Tartalom Általános biztonsági megjegyzés 17—17 Základné bezpečnostné upozornenie 16—16 Szállítási állapot Stav pri dodaní Vitra szerviz 30—30 Vitra Service 29—29 30—30 29—29 Rendeltetésszerű használat 33—34 Použitie s určeným účelom 33—34 Összeszerelés 35—50 Montáž 35—50 Ápolási tanácsok 53—53 Pokyny pre údržbu a starostlivosť 53—53 Vsebina Obsah...
  • Página 6 Sadržaj Osnovne sigurnosne napomene 19—19 Stanje isporuke Servisna služba tvrtke Vitra 32—32 32—32 Namjenska uporaba 33—34 Montaža 35—50 Napomene o održavanju 53—53...
  • Página 7 ƒ Do not move, jolt, shake, lean or climb on the teln oder hinaufsteigen. shelves. ƒ Das Möbel dient nicht als Sitzmöglichkeit. ƒ Do not sit on the Planophore. ƒ Belastbarkeit bei gleichmäßig verteilter ƒ Spread loads evenly. Observe the load capacity Last einhalten. Pro Boden max. 75 kg.
  • Página 8 Conservez-la précieusement pour producto y guárdelas para posibles consultas consultation ultérieure. en el futuro. ATTENTION! Votre Planophore est lourd. Pour ¡PRECAUCIÓN! Su Planophore es pesada. Para assurer sa stabilité, veuillez respecter les points suivants. que esté bien asentada deben cumplirse los siguientes...
  • Página 9 OPGEPAST! Uw Planophore is zwaar. riferimento futuro. Planophore è pesante. Per Neem de volgende tips in acht om de stabiliteit te AVVERTENZA! assicurarne la stabilità, rispettare i seguenti punti.
  • Página 10 Ta vare på den slik at du kan slå opp по-късни справки. i den senere. Вашата етажерка „Планофор“ е ВНИМАНИЕ! FORSIKTIG! Planophore er tung. Følg тежка. За да се осигури устойчивост, трябва да се punktene nedenfor for å sikre at reolen står спазват следните точки. stabilt. Преди монтажа: Før montering:...
  • Página 11 Hoidke kasutusjuhend alles, et saaksite seda ka Opbevar den til eventuel senere brug. hiljem lugeda. Teie Planophore on raske. Planophoren er tung. Af ETTEVAATUST! PAS PÅ! Stabiilsuse tagamiseks tuleb järgida järgmisi hensyn til standsikkerheden skal følgende punkte.
  • Página 12 προσεκτικά αυτές τις οδηγίες συναρμολόγησης. Säilytä se myöhempää käyttöä varten. Φυλάξτε τις για να τις συμβουλευτείτε στο μέλλον. VAROITUS! Planophore on painava. Το Planophore είναι βαρύ. Για την ΠΡΟΣΟΧΗ! Tukevuuden saavuttamiseksi on noudatet- ευστάθειά του πρέπει να προσεχθούν τα εξής. tava seuraavia ohjeita.
  • Página 13 šią montavimo instrukciją. Išsaugokite Saglabājiet to, lai vēlāk varētu pārlasīt. instrukciją, kad galėtumėte paskaityti vėliau. ATSARGIAI! Plaukts Planophore ir smags. Lai Jūsų „Planophore“ yra sunki. UZMANĪBU! nodrošinātu tā stabilitāti, ir jābūt izpildītiem tālāk Tam, kad ji stovėtų stabiliai, būtina laikytis toliau uzskaitītajiem priekšnoteikumiem.
  • Página 14 Guarde-as para utilização posterior. Przechowywać instrukcję do późniejszego czytania. OSTROŻNIE! Regał Planophore jest O seu Planophore é difícil. CUIDADO! ciężki Dla zachowania stabilności należy przestrzegać Para a estabilidade devem ser observados os następujących zasad: seguintes pontos.
  • Página 15 Spara den för läsning vid senare tillfälle. Păstraţi-le pentru consultarea ulterioară. FÖRSIKTIGT! Planophore dumneavoastră este Din Planophore är tung. För ATENŢIE! att den ska kunna stå stabilt måste följande greu. Pentru a asigura stabilitatea este necesară punkter observeras.
  • Página 16 Uschovajte si ho pre prípad neskoršieho použitia. Shranite jih za nadaljnjo uporabo. Váš produkt Planophore Planophore je težak. Da POZOR! PREVIDNO! je ťažký. Aby produkt bezpečne stál, musíte zagotovite stabilnost, upoštevajte naslednje dodržať...
  • Página 17 Szerelési útmutatót. Őrizze meg, hogy a később felmerülő kérdéseknek utána tudjon nézni. Daha sonra tekrar okumak için kılavuzu saklayınız. VIGYÁZAT! A Planophore polcrendszer nagy DİKKAT! Rafınız ağırdır. Dengenin tömegű. Annak érdekében, hogy stabilan álljon, a sağlanması için aşağıdaki hususlar dikkate következő...
  • Página 18 Lesið þessar tento návod k montáži. Uschovejte jej pro budoucí uppsetningarleiðbeiningar vandlega fyrir notkun. použití. Geymið leiðbeiningarnar til síðari nota. Úložný systém Planophore je těžký. Planophore-húsgagnið er POZOR! VARÚÐ! Aby byla zajištěna jeho stabilita, musí být dodrženy þungt. Gæta verður að eftirfarandi atriðum til þess následující...
  • Página 19 POZOR! Prije uporabe pažljivo pročitajte ove upute za montažu. Spremite upute kako biste ih kasnije mogli prelistati. OPREZ! Vaš Planophore je težak. Kako biste postigli stabilnost, trebate se pridržavati sljedećih točaka. Prije montaže: ƒ Odaberite točan položaj. ƒ Provjerite ima li na površini pojedinih dijelova napuknuća ili oštećenja.
  • Página 20 ƒVitra international subsidiaries Bestimmungsgemäßer Gebrauch Intended use Nutzen Sie Ihr Planophore unter You must use the Planophore with due care and attention and only for its intended Beachtung der allgemeinen Sorgfaltspflicht und bestimmungsgemäß nur als Regal. purpose as a shelf unit. The unit has been...
  • Página 21 ƒfiliales nationales Vitra ƒSociedades nacionales de Vitra Utilisation conforme Uso conforme a lo previsto Utilice Planophore atendiendo a las normas N‘utilisez votre Planophore que comme étagère et respectez les règles élémentaires generales de conservación y únicamente de sécurité. Votre étagère est conçue como estantería conforme al uso para el...
  • Página 22 ƒRivenditori Vitra ƒVitra-landenfirma’s ƒSedi nazionali Vitra Correct gebruik Utilizzo conforme Gebruik uw Planophore op verantwoorde Utilizzare Planophore in osservanza delle en correcte wijze en alleen als rek. Uw rek norme generali di sicurezza e, in conformità is ontworpen als een vrijstaand alla sua destinazione d’uso,...
  • Página 23 ƒVitra - дъщерни дружества Употреба по предназначение Forskriftsmessig bruk Utvis normal aktsomhet ved bruk av Използвайте Вашата етажерка Planophore, som kun skal brukes som reol. „Планофор“, като съблюдавайте общите Reolen er konstruert som frittstående задължения за добросъвестност и romdeler for innendørsbruk. Ikke предназначение...
  • Página 24 ƒVitra-datterselskaber ƒVitra regionaalsed äriühingud Anvendelse i henhold til formål Sihtotstarbeline kasutamine Planophoren skal anvendes under Kasutage Planophore’i tavapärase overholdelse af fornøden generel omhu hoolsusega ja nõuetekohaselt ainult og agtpågivenhed og kun i henhold til sit riiulina. Teie riiul on kavandatud formål som reol.
  • Página 25 ƒVitra-tytäryhtiöt ƒΚατά χώρες θυγατρικές εταιρείες της Vitra Määräystenmukainen käyttö Ενδεδειγμένη χρήση Käytä Planophorea vain hyllynä Χρησιμοποιείτε το Planophore σας noudattaen yleistä huolellisuutta ja annettuja ohjeita. Hylly on τηρώντας τη γενική υποχρέωση επιμέλειας και μόνο για το σκοπό χρήσης του ως...
  • Página 26 ƒ„Vitra“ specializuotos prekybos partneriai ƒVitra pārstāvji citās zemēs ƒ„Vitra“ pavaldžiosios bendrovės Pareiza lietošana Naudojimas pagal paskirtį Izmantojiet savu Planophore atbilstoši Laikydamiesi bendrųjų saugos reikalavimų, vispārīgiem drošības noteikumiem un tikai naudokite savo „Planophore“ pagal kā plauktu atbilstoši tā paredzētajam paskirtį – tik kaip lentyną. Jūsų lentyna pielietojumam.
  • Página 27 ƒEmpresas representantes Vitra ƒSpółki krajowe firmy Vitra Utilização correcta Użycie zgodne z przeznaczeniem Utilize o seu Planophore, em Mebel Planophore należy conformidade com as regras gerais de wykorzystywać wyłącznie zgodnie z tratamento e, de modo apropriado przeznaczeniem jako regał, przestrzegając ao fim a que se destina, exclusivamente ogólnych zasad bezpieczeństwa.
  • Página 28 ƒVitra-företag i respektive land ƒReprezentanţe Vitra Avsedd användning Utilizare conform destinaţiei Utilizaţi Planophore dumneavoastră cu Var allmänt försiktig med din Planophore respectarea obligaţiei generale de och använd den endast som hylla. Hyllan diligenţă şi conform destinaţiei numai ca är utformad som en fristående etajeră.
  • Página 29 ƒNacionalna zastopstva družbe Vitra Utilizare conform destinaţiei Namenska raba Planophore uporabljajte z upoštevanjem Využívajte produkt Planophore so zreteľom splošnih dolžnosti skrbnega ravnanja in na všeobecné zásady bezpečnosti a na v skladu z namensko uporabo samo kot určené použitie len ako regál. Regál je polico.
  • Página 30 ƒVitra ülke şirketleri ƒVitra leányvállalat Kurallara uygun kullanım Rendeltetésszerű használat Planophore rafınızı genel özen A Planophore polcrendszert az általában yükümlülüğünü dikkate alarak ve amacına szükséges körültekintéssel és a uygun şekilde sadece raf olarak kullanın. rendeltetésének megfelelően – vagyis Rafınız iç mekanda kullanım için desteksiz polcként –...
  • Página 31 ƒNárodní společnosti Vitra ƒUmboðsaðilar Vitra Použití s určeným účelem Fyrirhuguð notkun Við notkun Planophore skal gæta að Úložný systém Planophore používejte v souladu s obecnými zásadami povinné almennum öryggisatriðum og nota vöruna péče a s jeho určením, tedy pouze jako eingöngu með...
  • Página 32 Stanje isporuke Prije montaže provjerite potpunost isporuke. Servisna služba tvrtke Vitra ƒVitra Charles-Eames-Straße 2, 79576 Weil am Rhein ƒInternetska stranica: http: //www.vitra.com ƒPartner specijalizirane trgovine tvrtke Vitra ƒRegionalne podružnice tvrtke Vitra Namjenska uporaba Svoj Planophore upotrebljavajte pridržavajući se opće obveze pažljivog rukovanja i prema propisima samo kao policu.
  • Página 33 126˚ 118˚ max. max. 118˚ 126˚ max. max. 3 1/2OH 1 1/2OH...
  • Página 34 max. 75 Kg max. 25 Kg 3 1/2OH 1 1/2OH...
  • Página 35 3 1/2OH 36 — 50 SW 8 SW19 1 1/2OH 36 — 36...
  • Página 36 3 1/2OH 1 1/2OH...
  • Página 37 4-5x 3 1/2OH...
  • Página 38 4-5x 8-10x 3 1/2OH...
  • Página 39 180˚ 3 1/2OH...
  • Página 40 4-5x 20 Nm SW19 3 1/2OH 8-10x...
  • Página 41 4-5x 1/2OH 3 1/2OH...
  • Página 42 4-5x 1/2OH 8-10x 3 1/2OH...
  • Página 43 180˚ 3 1/2OH...
  • Página 44 4-5x 20 Nm SW19 8-10x 3 1/2OH...
  • Página 45 4-5x 3 1/2OH...
  • Página 46 4-5x 8-10x 3 1/2OH...
  • Página 47 180˚ 3 1/2OH...
  • Página 48 4-5x 3 1/2OH...
  • Página 49 20 Nm M12x40 3 1/2OH...
  • Página 50 8-10x 3 1/2OH...
  • Página 51 Pflegehinweis Onderhoudsinstructie OPGELET! ACHTUNG! De oppervlakken zijn Die Oberflächen verschlei- ßen. Reinigen Sie nur mit einem feuchten gevoelig voor slijtage. Maak ze alleen schoon met een vochtige doek en mild Putzlappen und mildem Reinigungsmittel. reinigingsmiddel. Care instructions Consigli per la cura ATTENTION! Surfaces are subject to Le superfici sono...
  • Página 52 Plejeanvisninger Norādījumi par kopšanu OBS! Overfladerne kan UZMANĪBU! Virsmas nodilst. Tīriet blive slidt. Rengør overfladerne med tikai ar mīkstu lupatiņu un maigu tīrīšanas en fugtig rengøringsklud og et mildt līdzekli. rengøringsmiddel. Hooldusmärkus Priežiūros nuoroda TÄHELEPANUG! Pinnad võivad DĖMESIO! Paviršiai nusidėvi. kriimustuda.
  • Página 53 Indicaţie de îngrijire Bakım uyarıları Suprafeţele se uzează. DİKKAT! Yüzeyler aşınır. Sadece ATTENTION! Curăţaţi-le numai cu o cârpă umedă şi cu nemli bir temizlik bezi ve yumuşak temizlik maddesiyle temizleyiniz. agent de curăţare cu acţiune blândă. Skötselanvisning Ápolási tanácsok OBSERVERA! FIGYELEM! A felületek kopnak.
  • Página 54 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Página 55 Notizen/notes/pour note/para nota/Aantekeningen/Appunti/ Notater/Забележки/Notater/Märkused/Huomautukset/Σημειώσεις/ Piezīmes/Užrašai/Notatki/Observações/Note/Anmärkningar/ Poznámky/Beležke/Notlar/Jegyzetek/Poznámky/Athugasemdir/Bilješke...
  • Página 56 © 2017 by Vitra AG © 2017 Vitra AG Vervielfältigung und Weitergabe dieses Queda prohibida la reproducción y distri- Dokuments ist nicht gestattet. bución de este documento. Die Urheber- und Eigentumsrechte Reservados todos los derechos de autor y verbleiben bei Vitra AG. propiedad para Vitra AG.