Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
<Floor Console Recessed Type>
MML-UP0071BH-UL
MML-UP0091BH-UL
MML-UP0121BH-UL
MML-UP0151BH-UL
MML-UP0181BH-UL
MML-UP0241BH-UL
R410A
For commercial use
Pour usage commercial
Para uso comercial
English
Installation Manual
1
Français
Manuel d'installation
21
Manual de instalación
41
Español

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba MML-UP0071BH-UL

  • Página 1 AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) R410A Installation Manual For commercial use Pour usage commercial Para uso comercial Indoor Unit Model name: <Floor Console Recessed Type> MML-UP0071BH-UL MML-UP0091BH-UL MML-UP0121BH-UL MML-UP0151BH-UL MML-UP0181BH-UL MML-UP0241BH-UL English Installation Manual Français Manuel d’installation Manual de instalación Español...
  • Página 2 – 1 – Precautions for safety Please read this manual thoroughly before installation work and install the products correctly. • This Manual describes the installation method of the indoor unit. Installing, starting up, and servicing air-conditioning equipment can be hazardous due to system pressures, •...
  • Página 3 Accessory parts • For the refrigerant recovery work (collection of refrigerant from the pipe to the compressor), stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipe. If the refrigerant pipe is disconnected while the compressor is working with the valve open, the compressor sucks air and the refrigeration cycle is over pressurized, which may cause a burst or injury.
  • Página 4 – 3 – Selection of installation place  Before installation REQUIREMENT Avoid installing in the following places. • The drain filter is provide to avoid drain from clogging during construction phase. Clean the filter before test run. Keep Select a location for the indoor unit where the cool or warm air will circulate evenly. the drain filter in place during normal running cycle of the unit to avoid drain from clogging.
  • Página 5 Installation  Installation of indoor unit Fixing indoor unit to wall <Indoor unit viewed from front side> Remove foamed polystylene cushion for Unit: in (mm) protection during transportation, which is CAUTION entered under left / right side plate of the main unit and electrical control box.
  • Página 6 – 5 – Drain piping  Installation of remote control (Sold separately) For installation of the wired remote control, follow the CAUTION Installation Manual attached with the remote control. Following the Installation Manual, perform the drain piping work so that water is properly drained. Apply a heat •...
  • Página 7 Refrigerant piping  Pipe material, size and insulator The following materials for piping work and insulating process are procured locally. Projection margin in flaring: B CAUTION Pipe material PVC pipe, pipe elbow (Nominal outer diameter Ø0.8" (20 mm)) Unit: in (mm) Insulator Foamed polyethylene foam, thickness: 0.4"...
  • Página 8 – 7 – Electrical connection  Heat insulation process • Use the tightening torque levels as listed in the following table. Apply heat insulation for the pipes separately at liquid  Power supply wire and side and gas side. Outer dia. of connecting Tightening torque pipe (in (mm)) (ft•lbs (N•m))
  • Página 9  Communication line <In the case of combining with U series outdoor unit> Follow the wiring specifications in the table below even when units other than U series are mixed in the indoor units TU2C-Link models (U series) can be combined with TCC-Link models (other than U series). and remote controls to be connected.
  • Página 10 • The length of the communication line (L1+L2+L3) means the total length of the inter-unit wire length between Model Power Supply indoor and outdoor units added with the central control system wire length. MML-UP0071BH-UL MML-UP0091BH-UL REQUIREMENT MML-UP0121BH-UL For connection of between indoor and outdoor units line / between outdoor and outdoor units line or central control...
  • Página 11 Max. number of connect-able indoor units, and communication type  Wiring between indoor and outdoor units Unit type NOTE Outdoor unit U series U series U series U series A wiring diagram below is an example for connection to SMMS-u series. For connecting to other outdoor unit Indoor unit U series U series...
  • Página 12 – 11 –  Wire connection  Remote control wiring Unit: in (mm) Strip off approx. 0.4 (9 mm) the wire to be connected. " REQUIREMENT As the remote control wire has non-polarity, there is no 0.8" (20) • Connect the wires matching the terminal numbers. problem if connections to indoor unit terminal blocks A 2.0"...
  • Página 13 Applicable controls  Filter sign setting  TA sensor selection According to the installation condition, the filter sign The temperature sensor of the indoor unit senses room Push [ Menu] to open the “Menu” term (Notification of filter cleaning) can be changed. temperature usually.
  • Página 14 – 13 – Test run Wired remote control Wireless remote control Turn on the power of the air conditioner.  Before test run When power is turned on for the first time after installation, it takes approx. 5 minutes • Before turning on the power supply, carry out the until the remote control becomes available.
  • Página 15 Maintenance Troubleshooting <Daily maintenance> ▼Filter sign reset  Confirm and check  Contact information for ▼ Cleaning of air filter repairs • If is displayed on the remote control, maintain the Check code air filter. You can look for contact information for repairs. Indoor unit number •...
  • Página 16 – 15 – Check method On the wired remote control, central control remote control and the interface P.C. board of the outdoor unit (I/F), a check display LCD (Remote control) or 7-segment display (on the outdoor interface P.C. board) to display the operation is provided. Therefore the operation status can be known.
  • Página 17 Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 01: TE1 sensor 02: TE2 sensor TE1,TE2 or TE3 sensor trouble 03: TE3 sensor 01: TL1 sensor 02: TL2 sensor...
  • Página 18 – 17 – Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash 1 : Compressor 1 side (SMMS-u series or later) Compressor motor winding trouble Compressor inverter 2 : Compressor 2 side —...
  • Página 19 Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Wired remote control display Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — Discharge temp. TD2 trouble — Discharge temp. TD3 trouble 0#: 4-way valves 1#: 4-way valve1 4-way valve inverse trouble...
  • Página 20 – 19 – Trouble detected by central control device Check code Wireless remote control Outdoor unit 7-segment display Sensor block display of receiving unit Check code name Judging device Central control device indication Auxiliary code Operation Timer Ready Flash — —...
  • Página 21 WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE Check of Concentration Limit Important The room in which the air conditioner is to be installed NOTE 2 : requires a design that in the event of refrigerant gas The standards for minimum room volume are as leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
  • Página 22 – 21 – Précautions de sécurité Avant l’installation, veuillez lire attentivement ce manuel pour être en mesure d’effectuer un montage convenable. Installer, mettre en service et entretenir un climatiseur peut être dangereux en raison des pressions, des tensions • Ce manuel traite de la méthode d’installation de l’unité intérieure. électriques et des emplacements de montage (toit, structures en hauteur, etc.).
  • Página 23 Accessoires • L’installation électrique doit être effectuée par un électricien professionnel conformément au Manuel d’installation. Alimentez le climatiseur à partir d’un circuit électrique n’alimentant aucun autre appareil. Une alimentation de puissance insuffisante ou une installation inappropriée peuvent provoquer un incendie. Nom de la pièce Qtité...
  • Página 24 – 23 – Choix d'un emplacement d'installation  Avant l’installation CARACTÉRISTIQUES REQUISES Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. • Le filtre d'évacuation empêchant le colmatage de l’évacuation est fixé sur l’unité intérieure; nettoyez le filtre Sélectionnez un emplacement pour l'unité intérieure. L'air frais et l'air chaud doivent circuler librement. d'évacuation avant l’essai de fonctionnement car il risque d'être colmaté...
  • Página 25 Installation  Installation de l’unité Fixation de l'unité intérieure au mur <Unité intérieure vue de côté> intérieure Unité: in (mm) ATTENTION ATTENTION Enlevez la mousse de polystyrène pour la protection pendant le transport, placée sous Observez scrupuleusement les règles suivantes pour éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. la plaque latérale gauche / droite de l'unité...
  • Página 26 – 25 – Tuyauterie de vidange  Installation d'une Télécommande (vendue séparément) ATTENTION ATTENTION Pour l'installation de la télécommande à fil, suivez les Consultez le manuel d'installation et effectuez les opérations se rapportant aux tuyaux de vidange, afin que instructions du manuel d'installation fourni avec la l'eau soit évacuée correctement.
  • Página 27 Tuyauterie de fluide frigorigène  Tuyauterie, dimension et isolant Les matériaux suivants servant aux travaux de plomberie et d’isolation sont achetés sur place. Marge de saillie de l’évasement: B ATTENTION ATTENTION Tuyauterie Tuyau en PVC et coude (diamètre extérieur nominal Ø0,8" (20 mm)) Unité: in (mm) Isolant Mousse de polyéthylène expansée, épaisseur : 0,4"...
  • Página 28 – 27 – Raccordement électrique  Procédé de calorifugeage • Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau suivant. Appliquez un calorifugeage aux tuyaux de liquide et de gaz séparément. Diamètre extérieur du tuyau Couple de serrage CARACTÉRISTIQUES REQUISES de raccordement (in (mm)) (ft•lbs (N•m)) •...
  • Página 29  Ligne de communication <En cas de combinaison avec l'unité extérieure de la série U> Respectez les spécifications de câblage indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque des unités autres que la Les modèles TU2C-Link (série U) peuvent être combinés avec des modèles TCC-Link (autres que la série U). série U sont mélangées dans les unités intérieures et les télécommandes à...
  • Página 30 Modèle Alimentation électrique • La longueur de la ligne de communication (L1+L2+L3) signifie la longueur totale du câblage inter-unité reliant l’unité intérieure et l’unité extérieure, à laquelle s’ajoute la longueur du câble du système de commande MML-UP0071BH-UL centralisée. MML-UP0091BH-UL MML-UP0121BH-UL 208 / 230 V-1-60 Hz CARACTÉRISTIQUES REQUISES...
  • Página 31 Nombre max. d’unités intérieures connectables et type de communication  Câblage entre les unités intérieures et extérieures Type d’unité REMARQUE Unité extérieure Série U Série U Série U Série U Un schéma de câblage ci-dessous représente à titre d’exemple un raccordement à la série SMMS-u. Pour un Unité...
  • Página 32 – 31 –  Raccordement des câbles  Câblage de la télécommande Unité: in (mm) Dénudez environ 0,4” (9 mm) du fil à connecter. CARACTÉRISTIQUES REQUISES Étant donné que le câble de la télécommande n'est • Raccordez les câbles aux bornes comme il convient, 0,8"...
  • Página 33 Commandes utilisables  Réglage du témoin lumineux  Sélection sonde d’ambiance du filtre Le sonde de température de son unité intérieure Appuyez sur [ Menu (Menu)] pour ouvrir détecte généralement la température ambiante. CARACTÉRISTIQUES REQUISES Il peut être souhaitable, compte tenu des conditions «...
  • Página 34 – 33 – Essai de fonctionnement Essai de la climatisation Essai du chauffage Réglez la température à Réglez la température à  Opérations préliminaires Appuyez sur [ Menu (Menu)] pour ouvrir 62°F avec les touches de 86°F avec les touches de «...
  • Página 35 Entretien Résolution des problèmes <Entretien quotidien>  Confirmation et vérification  Coordonnées pour les ▼Nettoyage du filtre à air ▼Réinit. signal filtre (Filter sign reset) réparations • Si l’indicateur s’affiche sur l’écran de la Code d’erreur télécommande, nettoyez ou remplacez le filtre à air. Vous pouvez consulter les coordonnées pour les réparations.
  • Página 36 – 35 – Méthode de vérification Sur la télécommande câblée, la télécommande de contrôle central et la carte de circuits imprimés de l’unité extérieure (I/F), un écran LCD de contrôle (télécommande) ou un écran à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés de l’interface extérieure) est proposé...
  • Página 37 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème du capteur TD1 —...
  • Página 38 – 37 – Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote : Compresseur côté 1 (série SMMS-u ou ultérieure) Problème de bobinage du moteur du Convertisseur compresseur compresseur...
  • Página 39 Code d’erreur Télécommande sans fil Afficheur de Écran à 7 segments de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué télécommande avec Code auxiliaire Fonctionnement Minuterie Prêt Clignote — Problème de température de refoulement TD2 —...
  • Página 40 – 39 – Problème détecté par le dispositif de commande centralisée Code d’erreur Télécommande sans fil Indication de dispositif Afficheur à 7 bâtonnets de l’unité extérieure Bloc de capteurs de l’unité de réception Nom du code de vérification Dispositif évalué de commande Code auxiliaire Fonctionnement...
  • Página 41 AVERTISSEMENT EN CAS DE FUITE DE RÉFRIGÉRANT Vérification de la limite de concentration Important La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé doit REMARQUE 2 : être telle qu’en cas de fuite du réfrigérant, sa Les normes pour les volumes minimum des pièces concentration ne dépasse jamais une valeur donnée.
  • Página 42 – 41 – Precauciones de seguridad Lea atentamente este manual antes de proceder a la instalación para instalar los productos correctamente. • Este manual describe el método de instalación de la unidad interior. Instalar, iniciar y mantener un equipo de aire acondicionado puede resultar peligroso debido a las presiones del •...
  • Página 43 Accesorios • Ejecute los trabajos de instalación especificados para proteger el aparato en caso de terremoto. Si el aparato de aire acondicionado no se instala correctamente, pueden ocurrir accidentes en caso de caerse la unidad. Nombre de pieza Cant. Forma Función •...
  • Página 44 – 43 – Selección del lugar de instalación  Antes de la instalación REQUISITOS No realice la instalación en los lugares siguientes. • Se suministra el filtro de desagüe para evitar que se obstruya el desagüe. Limpie el filtro antes de la prueba de Instale la unidad interior en un lugar que permita la circulación uniforme del aire caliente o frío.
  • Página 45 Instalación  Instalación de la unidad Fijación de la unidad interior a la pared <Vista frontal lateral de la unidad interior> interior CAUTION PRECAUCIÓN Unidad: in (mm) Retire la protección de espuma de poliestireno para el transporte, que va Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones físicas. •...
  • Página 46 – 45 – Tubo de desagüe  Instalación del control remoto (se vende por separado) Para instalar del control remoto con cable siga el CAUTION PRECAUCIÓN Manual de instalación que lo acompaña. Siga las instrucciones del manual de instalación para instalar los tubos de desagüe de modo que se realice el •...
  • Página 47 Tubería del refrigerante  Material, tamaño y aislante del tubo Los siguientes materiales para la canalización y el aislamiento deberán adquirirse aparte. Margen de proyección en el CAUTION PRECAUCIÓN Material del tubo Tubo de PVC, codo de tubo (diámetro exterior nominal de Ø0,8" (20 mm)) abocinamiento: B Aislante Espuma de polietileno, grosor: 0,4"...
  • Página 48 – 47 – Conexiones eléctricas  Aislamiento térmico • Utilice los niveles del par de apriete como se enumera en la siguiente tabla. Coloque el aislamiento térmico para los conductos por separado en la parte del líquido y la del gas. Diámetro exterior del tubo Par de apriete REQUISITOS...
  • Página 49  Línea de comunicación <En caso de combinación con la unidad exterior de la serie U> Siga las especificaciones de cableado de la tabla siguiente incluso al mezclar unidades distintas de las de la serie Los modelos TU2C-Link (serie U) pueden combinarse con los modelos TCC-Link (distintos a los de la serie U). U en las unidades interiores y los controles remotos a conectar.
  • Página 50 Mín. Máx REQUISITOS MML-UP0071BH-UL Para la conexión de la línea entre unidades interiores y exteriores/línea entre unidades exteriores o línea de control MML-UP0091BH-UL central, guíe cada línea usando cables del mismo tamaño y tipo. Si mezcla cables del distinto tipo y tamaño y los...
  • Página 51 Número máx. de unidades interiores conectables y tipo de comunicación  Cableado entre unidades interiores y exteriores Tipo de unidad NOTA Unidad exterior Serie U Serie U Serie U Serie U El diagrama de cableado siguiente es un ejemplo de conexión para la serie SMMS-u. Para más información sobre Unidad interior Serie U Serie U...
  • Página 52 – 51 –  Conexión de los cables  Cableado del mando a Unidad: in (mm) distancia REQUISITOS Pele aproximadamente 0,4” (9 mm) del cable que 0,8" (20) • Conecte los cables de manera que concuerden con 2,0" (50) debe conectarse. los números de terminal.
  • Página 53 Controles de aplicación  Configuración de la señal de  Sensor de temperatura filtro (TA sensor selection) Pulse [ Menú (Menu)] para abrir el “Menú REQUISITOS (Menu)” Según las condiciones de instalación, el momento de El sensor de temperatura de la unidad interior detecta Cuando utilice el acondicionador de aire por primera encendido de la señal de filtro (notificación de normalmente la temperatura de la habitación.
  • Página 54 – 53 – Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento Prueba de funcionamiento de refrigeración de calefacción  Antes de la prueba de Pulse [ Menú (Menu)] para abrir el “Menú Defina la temperatura en Defina la temperatura en (Menu)” funcionamiento 62°F con los botones de 86°F con los botones de configuración de...
  • Página 55 Mantenimiento Resolución de problemas <Mantenimiento diario>  Confirmar y comprobar  Información de contacto para ▼Limpieza del filtro de aire ▼Restablecer señal de filtro (Filter sign reset) reparaciones • Si en el mando a distancia aparece , deberá Código de realizar el mantenimiento del filtro de aire.
  • Página 56 – 55 – Método de comprobación En el control remoto con cable, control remoto de control central, y la placa de circuitos impresos de interfaz (I/F) de la unidad exterior, hay una pantalla LCD (control remoto) o la pantalla de 7 segmentos (en la placa de circuitos impresos de interfaz exterior) para visualizar la operación.
  • Página 57 Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo —...
  • Página 58 – 57 – Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo...
  • Página 59 Código de comprobación Control remoto inalámbrico Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado Pantalla del control remoto con cable Código auxiliar Funcionamiento Temporizador Listo Parpadeo 01: La válvula de la unidad exterior está...
  • Página 60 – 59 – Problema detectado por el dispositivo de control central Código de comprobación Control remoto inalámbrico Indicador del Pantalla de 7 segmentos de la unidad interior Visualización del bloque sensor de la unidad receptora Nombre del código de comprobación Componente afectado dispositivo de control Código auxiliar...
  • Página 61 ADVERTENCIA SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Comprobación del límite de concentración Para la cantidad de carga en este ejemplo: La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las La habitación donde se instale el acondicionador de aire habitaciones A, B y C es de 22 lbs (10 kg). necesita un diseño para que, en caso de una fuga de gas La cantidad posible de gas refrigerante fugado en las refrigerante, su concentración no exceda un límite...
  • Página 62 – 61 – MEMO ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 63 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 64 Confirmation of indoor unit setup Prior to delivery to the customer, check the address and setup of the indoor unit, which has been installed in this time and fill the check sheet (Table below). REQUIREMENT Data of four units can be entered in this check sheet. Copy this sheet according to the No. of the indoor units. If the installed system is a group control system, use this sheet by entering each line system into each installation manual attached to the other indoor units.