Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para VEGASWING S 52:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
EN
Operating instructions
FR
Mise en service
ES
Manual de instrucciones
VEGASWING S 52
Document ID: 48126
Document ID: 48126

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vega VEGASWING S 52

  • Página 1 Betriebsanleitung Operating instructions Mise en service Manual de instrucciones VEGASWING S 52 Document ID: 48126 Document ID: 48126...
  • Página 2 6 Instandhalten ............7 6.1 Instandhalten ..........7 6.2 Störungen beseitigen ........7 7 Ausbauen ............7 7.1 Ausbauschritte ..........7 7.2 Entsorgen ............8 8 Anhang ..............9 8.1 Technische Daten ...........9 8.2 Maße ............11 Redaktionsstand: 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 3 Er ist konzipiert für den Einsatz in Flüssigkeiten die geltenden Sicherheitsbestimmungen und im Lebensmittel- und Pharmabereich. Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Funktionsüberwachung Eingriffe über die in der Betriebsanleitung Der Elektronikeinsatz des VEGASWING S 52 beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 4 Feuchtigkeit Beachten Sie, dass der Schaltpunkt je nach Handhabung Einbaulage variiert. Halten Sie den VEGASWING S 52 nicht an der Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Medium Schwinggabel. Ein Verbiegen des Schwingele- Wasser (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Beachten mentes führt zur Zerstörung des Gerätes.
  • Página 5 S 52 gekennzeichnet. Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel bei der Montage kontrollieren. Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin- dern. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 6 Gehen Minimalstanderfassung Sie folgendermaßen vor: Potenzialausgleich → Lastwiderstand (Schütz, Relais etc.) Prüfmagnet (Zubehör) an das Kreissymbol mit der Aufschrift "TEST" auf dem Geräte- gehäuse halten Abb. 8: Simulation des Ausgangssignals VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 7 Ausbauschritte Instandhalten Warnung: Wartung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge- Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist fährliche Prozessbedingungen wie z. B. im Normalbetrieb keine besondere Wartung Druck im Behälter, hohe Temperaturen, erforderlich. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 8 Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 9 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s) Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 10 IP65 nach IEC 60529, Type 3SX nach NEMA Ʋ M12 x 1-Steckverbindung IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Überspannungskategorie - Transistor- Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- ausgang nungskategorie III angeschlossen werden VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 11 Schutzklasse - kontaktloser Schalter Zulassungen Überfüllsicherung nach WHG Maße 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 9: VEGASWING S 52, Hochtemperaturausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 12 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 10: VEGASWING S 52, Lebensmittelausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 11: VEGASWING S 52, Lebensmittelausführung mit M12 x 1-Steckverbindung...
  • Página 13 6.1 Maintenance ..........18 6.2 Rectify faults ..........18 7 Dismount ............18 7.1 Dismounting steps ........18 7.2 Disposal ............18 8 Supplement ............19 8.1 Technical data ..........19 8.2 Dimensions ..........21 Editing status: 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 14 Appropriate use EMC: EN 61326-1 (electrical instruments for control technology The VEGASWING S 52 is a sensor for point and laboratory use - EMC requirements) level detection. • Emission: Class B You can find detailed information about the area •...
  • Página 15 Abb. 14: Measures against moisture ingress Handling Do not hold VEGASWING S 52 on the tuning fork. Bending the vibrating element will destroy the instrument. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 16 O-ring in front and welding marking. Note safety instructions VEGASWING S 52 with thread sizes ½", ¾" and Always keep in mind the following safety 1" have a defined thread. This means that every...
  • Página 17 The switching status of the electronics can be checked via the signal lamp integrated in the Mode open upper part of the housing. max. Simulation The VEGASWING S 52 has an integrated VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 18 If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning Electronics Exchange the instrument defective or send it in for repair return and disposal. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 19 0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Indication Control lamp (LED) Ʋ Green Voltage supply on VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 20 IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Overvoltage category - Transistor output The feeding power supply unit can be connected to networks of overvoltage category III. Overvoltage category - Contactless electronic switch Protection class - Transistor output VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 21 Overfill protection according to WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 20: VEGASWING S 52, high temperature version with valve plug acc. to ISO 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 22 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 21: VEGASWING S 52, hygienic version with valve plug acc. to ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 22: VEGASWING S 52, hygienic version with M12 x 1 plug connection...
  • Página 23 6.2 Élimination des défauts ........28 7 Démontage ............29 7.1 Étapes de démontage ........29 7.2 Recyclage ............29 8 Annexe ............... 30 8.1 Caractéristiques techniques ......30 8.2 Dimensions ..........32 Date de rédaction : 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 24 Utilisation appropriée Conformité Le VEGASWING S 52 est un appareil destiné à la détection de niveau. Les objectifs de protection définis dans la Vous trouverez des informations plus détaillées directive de compatibilité électromagnétique...
  • Página 25 Abb. 25: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité hauteur du point de commutation désiré. N'oubliez pas que le point de commutation varie Manipulation selon la position de montage. Ne tenez pas le VEGASWING S 52 par les VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 26 La position des lames est marquée par une Pour la variante de connecteur type électrovan- repère sur le six pans du VEGASWING S 52. Ce ne ISO 4400, vous pouvez utiliser du câble usu- marquage vous permet de contrôler la position el à...
  • Página 27 Détection du niveau minimum Compensation de potentiel → Maintenir l'aimant de test (accessoire) sur Résistance de charge (contacteur électromagné- le cercle portant l'inscription "TEST" sur le tique, relais, etc.) boîtier de l'appareil VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 28 à l'indice de de de protection de l'appareil. foncti- onne- Élimination des défauts ment max. Observez le témoin de contrôle. Dans de nombreux cas, il vous permet de déterminer la cause du défaut. VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 29 " Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. Recyclage Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 30 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s Vitesse d'écoulement max. 6 m/s (pour une viscosité de 10000 mPa s) Densité 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 31 Type de protection Ʋ Connecteur type électrovanne IP65 selon IEC 60529, Type 3SX selon NEMA ISO 4400 Ʋ Connecteur à fiches M12 x 1 IP66/IP67 selon IEC 60529, Type 4X selon NEMA VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 32 Sécurité antidébordement selon WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 31: VEGASWING S 52, version haute température avec connecteur type électrovanne ISO 4400 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 33 Abb. 32: VEGASWING S 52, version alimentaire avec connecteur type électrovanne ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 33: VEGASWING S 52, version alimentaire avec connecteur à fiches M12 x 1 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
  • Página 34 6.2 Eliminar fallos ..........39 7 Desmontaje ............40 7.1 Pasos de desmontaje ........40 7.2 Eliminar ............40 8 Anexo ..............41 8.1 Datos técnicos ..........41 8.2 Dimensiones ..........43 Estado de redacción: 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 35 Uso previsto Conformidad VEGASWING S 52 es un sensor para la detec- Se cumplen los objetivos de protección de la ción de nivel. norma CEM 2004/30/CE (EMC) y de la norma de bajo voltaje 2014/35/CE (LVD).
  • Página 36 Tener en cuenta, que el punto de conexión varía Manipulación en dependencia de la posición de montaje. No fijar el VEGASWING S 52 a la horquilla vib- ratoria. Una deformación del elemento vibratorio El punto de conmutación se refiere al producto conduce a la destrucción del instrumento.
  • Página 37 Antes de la soldadura hay que destornillar el Interruptor sin contacto VEGASWING S 52 y sacar el anillo de goma del Para el control directo de relés, protecciones, racor soldado. válvulas magnéticas, luces de señalización y de aviso, bocinas, etc., no se puede operar el...
  • Página 38 Resistencia de carga (Protección, relé, etc.) → Sostener el imán de verificación (acces- orio) junto el símbolo circular con el rótulo "TEST" en la carcasa del equipo VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 39 Eliminar fallos do de oper- Atender las lámparas de control. En muchos ca- ación sos por esta vía se pueden detectar las causas máx. de interrupción VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 40 Entregue el equipo directamente a una empre- sa de reciclaje especializada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales. Retire primero las baterías que pudiera haber, siempre que sea posible retirarlas del equipo, y VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 41 -40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s Velocidad de flujo máx. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s) Densidad 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 42 Ʋ Conexión de enchufe M12 x 1 IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA Categoría de sobretensión - salida de La fuente de alimentación puede conectarse a redes de transistor la categoría de sobretensión III VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 43 Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG) Dimensiones 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 42: VEGASWING S 52, versión de alta temperatura con enchufe de válvula DIN 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 44 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 43: VEGASWING S 52, versión alimentaria con enchufe de válvula DIN 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 44: VEGASWING S 52, Versión alimentaria con conexión enchufable M12 x 1...
  • Página 45 Notes VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 46 Notes VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 47 Notes VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
  • Página 48 Änderungen vorbehalten Subject to change without prior notice Sous réserve de modifications Reservado el derecho de modificación © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2023 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Phone +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com Germany www.vega.com...