Página 3
Er ist konzipiert für den Einsatz in Flüssigkeiten die geltenden Sicherheitsbestimmungen und im Lebensmittel- und Pharmabereich. Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Funktionsüberwachung Eingriffe über die in der Betriebsanleitung Der Elektronikeinsatz des VEGASWING S 52 beschriebenen Handhabungen hinaus dürfen VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 4
Feuchtigkeit Beachten Sie, dass der Schaltpunkt je nach Handhabung Einbaulage variiert. Halten Sie den VEGASWING S 52 nicht an der Der Schaltpunkt bezieht sich auf das Medium Schwinggabel. Ein Verbiegen des Schwingele- Wasser (1 g/cm³/0.036 lbs/in³). Beachten mentes führt zur Zerstörung des Gerätes.
Página 5
S 52 gekennzeichnet. Damit können Sie die Stellung der Schwinggabel bei der Montage kontrollieren. Bei anhaftenden und zähflüssigen Füllgütern sollte die Schwinggabel möglichst frei in den Behälter ragen, um Ablagerungen zu verhin- dern. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 6
Gehen Minimalstanderfassung Sie folgendermaßen vor: Potenzialausgleich → Lastwiderstand (Schütz, Relais etc.) Prüfmagnet (Zubehör) an das Kreissymbol mit der Aufschrift "TEST" auf dem Geräte- gehäuse halten Abb. 8: Simulation des Ausgangssignals VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 7
Ausbauschritte Instandhalten Warnung: Wartung Achten Sie vor dem Ausbauen auf ge- Bei bestimmungsgemäßer Verwendung ist fährliche Prozessbedingungen wie z. B. im Normalbetrieb keine besondere Wartung Druck im Behälter, hohe Temperaturen, erforderlich. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 8
Altgerät gespeichert sein, löschen Sie diese vor der Entsorgung. Sollten Sie keine Möglichkeit haben, das Altge- rät fachgerecht zu entsorgen, so sprechen Sie mit uns über Rücknahme und Entsorgung. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 9
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viskosität - dynamisch 0,1 … 10000 mPa s Fließgeschwindigkeit max. 6 m/s (bei einer Viskosität von 10000 mPa s) Dichte 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 10
IP65 nach IEC 60529, Type 3SX nach NEMA Ʋ M12 x 1-Steckverbindung IP66/IP67 nach IEC 60529, Type 4X nach NEMA Überspannungskategorie - Transistor- Das speisende Netzteil kann an Netze der Überspan- ausgang nungskategorie III angeschlossen werden VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 11
Schutzklasse - kontaktloser Schalter Zulassungen Überfüllsicherung nach WHG Maße 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 9: VEGASWING S 52, Hochtemperaturausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 12
36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 10: VEGASWING S 52, Lebensmittelausführung mit Ventilstecker nach ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 11: VEGASWING S 52, Lebensmittelausführung mit M12 x 1-Steckverbindung...
Página 14
Appropriate use EMC: EN 61326-1 (electrical instruments for control technology The VEGASWING S 52 is a sensor for point and laboratory use - EMC requirements) level detection. • Emission: Class B You can find detailed information about the area •...
Página 15
Abb. 14: Measures against moisture ingress Handling Do not hold VEGASWING S 52 on the tuning fork. Bending the vibrating element will destroy the instrument. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 16
O-ring in front and welding marking. Note safety instructions VEGASWING S 52 with thread sizes ½", ¾" and Always keep in mind the following safety 1" have a defined thread. This means that every...
Página 17
The switching status of the electronics can be checked via the signal lamp integrated in the Mode open upper part of the housing. max. Simulation The VEGASWING S 52 has an integrated VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 18
If you have no way to dispose of the old instru- ment properly, please contact us concerning Electronics Exchange the instrument defective or send it in for repair return and disposal. VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 19
0.1 … 10000 mPa s Flow velocity max. 6 m/s (with a viscosity of 10000 mPa s) Density 0.7 … 2.5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) Indication Control lamp (LED) Ʋ Green Voltage supply on VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 20
IP66/IP67 acc. to IEC 60529, Type 4X acc. to NEMA Overvoltage category - Transistor output The feeding power supply unit can be connected to networks of overvoltage category III. Overvoltage category - Contactless electronic switch Protection class - Transistor output VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 21
Overfill protection according to WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 20: VEGASWING S 52, high temperature version with valve plug acc. to ISO 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 22
36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 21: VEGASWING S 52, hygienic version with valve plug acc. to ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 22: VEGASWING S 52, hygienic version with M12 x 1 plug connection...
Página 23
6.2 Élimination des défauts ........28 7 Démontage ............29 7.1 Étapes de démontage ........29 7.2 Recyclage ............29 8 Annexe ............... 30 8.1 Caractéristiques techniques ......30 8.2 Dimensions ..........32 Date de rédaction : 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 24
Utilisation appropriée Conformité Le VEGASWING S 52 est un appareil destiné à la détection de niveau. Les objectifs de protection définis dans la Vous trouverez des informations plus détaillées directive de compatibilité électromagnétique...
Página 25
Abb. 25: Mesures prises contre l'infiltration d'humidité hauteur du point de commutation désiré. N'oubliez pas que le point de commutation varie Manipulation selon la position de montage. Ne tenez pas le VEGASWING S 52 par les VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 26
La position des lames est marquée par une Pour la variante de connecteur type électrovan- repère sur le six pans du VEGASWING S 52. Ce ne ISO 4400, vous pouvez utiliser du câble usu- marquage vous permet de contrôler la position el à...
Página 27
Détection du niveau minimum Compensation de potentiel → Maintenir l'aimant de test (accessoire) sur Résistance de charge (contacteur électromagné- le cercle portant l'inscription "TEST" sur le tique, relais, etc.) boîtier de l'appareil VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 28
à l'indice de de de protection de l'appareil. foncti- onne- Élimination des défauts ment max. Observez le témoin de contrôle. Dans de nombreux cas, il vous permet de déterminer la cause du défaut. VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 29
" Raccordement à l'alimentation en tension" et procédez de la même manière mais en sens inverse. Recyclage Menez l'appareil à une entreprise de recyclage, n'utilisez pas les points de collecte communaux. VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 30
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosité - dynamique 0,1 … 10000 mPa s Vitesse d'écoulement max. 6 m/s (pour une viscosité de 10000 mPa s) Densité 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 31
Type de protection Ʋ Connecteur type électrovanne IP65 selon IEC 60529, Type 3SX selon NEMA ISO 4400 Ʋ Connecteur à fiches M12 x 1 IP66/IP67 selon IEC 60529, Type 4X selon NEMA VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 32
Sécurité antidébordement selon WHG Dimensions 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 31: VEGASWING S 52, version haute température avec connecteur type électrovanne ISO 4400 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 33
Abb. 32: VEGASWING S 52, version alimentaire avec connecteur type électrovanne ISO 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 33: VEGASWING S 52, version alimentaire avec connecteur à fiches M12 x 1 VEGASWING S 52 • Lames vibrantes - version hygiénique...
Página 34
6.2 Eliminar fallos ..........39 7 Desmontaje ............40 7.1 Pasos de desmontaje ........40 7.2 Eliminar ............40 8 Anexo ..............41 8.1 Datos técnicos ..........41 8.2 Dimensiones ..........43 Estado de redacción: 2023-01-31 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 35
Uso previsto Conformidad VEGASWING S 52 es un sensor para la detec- Se cumplen los objetivos de protección de la ción de nivel. norma CEM 2004/30/CE (EMC) y de la norma de bajo voltaje 2014/35/CE (LVD).
Página 36
Tener en cuenta, que el punto de conexión varía Manipulación en dependencia de la posición de montaje. No fijar el VEGASWING S 52 a la horquilla vib- ratoria. Una deformación del elemento vibratorio El punto de conmutación se refiere al producto conduce a la destrucción del instrumento.
Página 37
Antes de la soldadura hay que destornillar el Interruptor sin contacto VEGASWING S 52 y sacar el anillo de goma del Para el control directo de relés, protecciones, racor soldado. válvulas magnéticas, luces de señalización y de aviso, bocinas, etc., no se puede operar el...
Página 38
Resistencia de carga (Protección, relé, etc.) → Sostener el imán de verificación (acces- orio) junto el símbolo circular con el rótulo "TEST" en la carcasa del equipo VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 39
Eliminar fallos do de oper- Atender las lámparas de control. En muchos ca- ación sos por esta vía se pueden detectar las causas máx. de interrupción VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 40
Entregue el equipo directamente a una empre- sa de reciclaje especializada y no utilice para ello los puntos de recogida municipales. Retire primero las baterías que pudiera haber, siempre que sea posible retirarlas del equipo, y VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 41
-40 … +150 °C (-40 … +302 °F) Viscosidad - dinámica 0,1 … 10000 mPa s Velocidad de flujo máx. 6 m/s (con una viscosidad de 10000 mPa s) Densidad 0,7 … 2,5 g/cm³ (0.025 … 0.09 lbs/in³) VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 42
Ʋ Conexión de enchufe M12 x 1 IP66/IP67 según IEC 60529, Type 4X según NEMA Categoría de sobretensión - salida de La fuente de alimentación puede conectarse a redes de transistor la categoría de sobretensión III VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 43
Prevención de sobrellenado según la ley del régimen hidráulico (WHG) Dimensiones 36 mm (1.42") 27 mm (1.06") SW 32 mm (1.26") , G 1 Abb. 42: VEGASWING S 52, versión de alta temperatura con enchufe de válvula DIN 4400 VEGASWING S 52 • Tuning Fork - Hygienic version...
Página 44
36 mm (1.42") 27 mm (1.06") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 43: VEGASWING S 52, versión alimentaria con enchufe de válvula DIN 4400 M12x1 ø 31,7 mm (1.25") ø 21,3 mm (0.84") Abb. 44: VEGASWING S 52, Versión alimentaria con conexión enchufable M12 x 1...