Página 1
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar) Lea todas las advertencias e instrucciones Modelos: 248861, 249007 311016 309741 309250 309640 Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
Página 2
Dispositivo de control presión ....12 Garantía estándar de Graco....26 Base de bomba .
Página 3
Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
Página 4
• Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
Página 5
Mantenimiento Mantenimiento Procedimiento de descompresión pistón y el desgaste prematuro de las empaquetaduras y la corrosión de la bomba. ADVERTENCIA DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 20 HORAS DE FUNCIONAMIENTO: Drene el aceite del motor y rellene con aceite limpio. Consulte la viscosidad correcta del aceite en el manual del propietario del motor Honda.
Página 6
1,2 +0,2Ω; si no fuera así, reemplazar el alojamiento del piñón. Llevar el control de presión a un distribuidor autorizado Graco para su reparación. El embrague está gastado, deteriorado, Ajustar o reemplazar el embrague. Página 9. o mal colocado.
Página 7
Localización de averías Problema Causa Solución Bajo rendimiento de la bomba. El filtro de malla (56) está obstruido. Limpiar el filtro de malla. La bola del pistón (206) no está asentada. Revisar las bolas del pistón. Manual 309250. Las empaquetaduras del pistón están Reemplazar las empaquetaduras.
Página 8
Alojamiento impulsor y bielas Alojamiento impulsor y bielas Desmontaje PRECAUCIÓN NO utilice los tornillos (34) del alojamiento del cojinete para ADVERTENCIA alinear o encajar el alojamiento del cojinete en el aloja- miento de impulsión. Estas piezas deben ser alineadas con los pasadores de colocación, para evitar un desgaste prematuro del cojinete.
Página 9
Conjunto del piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Conjunto del piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Desmontaje del conjunto de piñón/ Inducido del embrague Conjunto del piñón Si el alojamiento del piñón (44) no está desmontado del cárter del embrague (45), realice los pasos del 1. al 3. De no ser así, comience en el paso 4.
Página 10
Conjunto del piñón/Inducido del embrague/Abrazadera Instalación Conjunto del piñón Inducido del embrague . 8. Coloque dos pilas de dos monedas de duro sobre . 6. Instale la junta tórica (44e). la superficie uniforme de un banco. Golpee ligeramente el eje del piñón (44c) con una maza Coloque el inducido (39) sobre las dos pilas de monedas.
Página 11
Cárter del embrague Cárter del embrague Desmontaje Retire la abrazadera. Realice el Desmontaje de la abrazadera, página 10. . 11. Saque los cuatro tornillos de cabeza (51) y las arandelas de seguridad (50) que sujetan el cárter del embrague (45) al motor. Saque el tornillo (145) de debajo de la placa de montaje (D).
Página 12
Dispositivo de control presión Dispositivo de control presión Interruptor de encendido/apagado Desmontaje Instalación Instale el nuevo interruptor de ENCENDIDO/APAGADO ADVERTENCIA (62d) de forma que las lengüetas encajen en su sitio en el interior de la tapa. Enchufe el conector (B) del interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO en la tarjeta PC.
Página 13
Dispositivo de control presión Tarjeta de control Desmontaje • Hilo conductor desde el interruptor de ENCENDIDO/ APAGADO (62d) • Cables del embrague ADVERTENCIA Saque los cuatro tornillos (62f), el cable verde de masa y la tarjeta de control (62e). Instalación Lea peligro de inyección, página 3;...
Página 14
Base de bomba Base de bomba Desmontaje . 17. Afloje la contratuerca golpeándola firmemente con un martillo. Desenrosque la bomba. Limpie la bomba. ADVERTENCIA Lea peligro de inyección, página 3; peligro de quemaduras, página 4. Libere la presión, página 5. .
Página 15
. 19 . 20. Llene la tuerca prensaestopas con líquido TSL de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. Instale la tapa del eje de la bomba (107). Superficie del alojamiento impulsor.
Página 16
Piezas Piezas Diagrama de piezas – Señalizadora LineLazer 3400 Pos. 148 Pos. 72 311019 Rev. B...
Página 17
Piezas Lista de piezas – Señalizadora LineLazer 3400 Ref. Part No. Description Qty. Ref. 114808 CAP, vinyl Part No. Description Qty. 119569 BUSHING, strain relief 287630 FRAME, LL 15E955 HOLDER, bucket 119542 WHEEL, small 100057 SCREW, cap, hex hd 119543 WHEEL, large...
Página 18
Piezas Diagrama y lista de piezas – Alojamiento del piñón Pos. 44: Alojamiento del piñón Part No. Description 287376 PINION HOUSING 287482 KIT, repair, coil 105489 PIN 44c* 287485 PINION SHAFT 44d* 113094 RETAINING RING, large * Debe pedirse por separado 311019 Rev.
Página 20
Piezas Diagrama de piezas – Señalizadora LineLazer 3400 35 34 Pos. 130 311019 Rev. B...
Página 21
Piezas Lista de piezas – Señalizadora LineLazer 3400 Ref. Part No. Description Ref. 100214 WASHER, lock Part No. Description 108842 SCREW, cap, hex hd 246428 PUMP, displacement, st 287487 COVER, front, painted, includes 32 287053 ROD, connecting 246385 STRAINER, 7/8-14 unf...
Página 22
Piezas Piezas del brazo de la pistola Pos. 18 Señalizadora LineLazer lV 3400 Ref. Part Description 287566 KIT, clamp Ref. Part Description 15F212 ARM, holder, gun 248157 GUN, Flex, basic 15F213 BRACKET, cable 287570 HOLDER, gun 15E992 CABLE, gun 287569 HOLDER, gun 119648 SCREW, mach, trusshd, cross recess 15F214 LEVER, actuator 224052 BRACKET, support gun...
Página 23
Conjunto de dispositivo de control de presión/Filtro Conjunto de dispositivo de control de presión/Filtro Señalizadora LineLazer lV 3400 Rosa (desde el motor) conexión a tierra (verde/amarillo) embrague (-) (negro) embrague (+) Pos. 18 (rojo) Pos. 155 Pos. 118 Pos. 75 Pos.
Página 24
Conjunto de dispositivo de control de presión/Filtro Conjunto de dispositivo de control de presión/Filtro Señalizadora LineLazer lV 3400 Ref. Part Description 100* 15C972 PIN, grooved 101* 224807 BASE, valve Ref. Part Description 102* 239914 VALVE, drain 15E748 BRACKET, manifold 103* 104361 O-RING CONTROL, assy 104* 244067 FILTER, fluid 15E991 COVER, control box...
Página 25
Características técnicas Características técnicas Motor Honda GX120 Clasificación de potencia ANSI a 3600 rpm 4,0 caballos de potencia (2,9 kW) Presión máxima de trabajo 3300 psi (227 bar, 22,7 MPa) Nivel de sonido Potencia de sonido 100 dBa Según la norma ISO 3744 Presión de sonido 86 dBa Medida a una distancia de 1 m (3,1 pies)
Página 26
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.