Descargar Imprimir esta página
Graco 249007 Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para 249007:

Publicidad

Enlaces rápidos

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento / Funcionamento
LineLazer
Traceur de ligne airless LineLazer
Señalizadoras sin aire LineLazer
Kit de marcação de baias Airless
(de alta pressão) LineLazer
- For the application of line striping materials -
- Para la aplicación de materiales trazalíneas -
- Para aplicação de materiais de marcação de baias -
3300 psi (22.8 MPa, 228 bar) Maximum Working Pressure
Pression de service maximum 3300 psi (22,8 MPa, 228 bars)
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Pressão de trabalho máxima de 3300 psi (22,8 MPa, 228 bar)
Models: 248861, 249007
Modèles 248861, 249007
Modelos: 248861, 249007
Modelos: 248861, 249007
Read all warnings and instructions
Lire toutes les mises en garde et instructions
Lea todas las advertencias e instrucciones
Leia todas as advertências e instruções
311019
309250
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
3400 Airless Line Striper
- Pour tracer des lignes à la peinture -
309741
309055
3400
3400
3400
311016 rev.B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco 249007

  • Página 1 Lire toutes les mises en garde et instructions Lea todas las advertencias e instrucciones Leia todas as advertências e instruções 311019 309741 309250 309055 Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2005, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Página 2 Warning Warning The following warnings include general safety information for this equipment. Further product specific warnings may be included in the text where applicable. WARNING FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion: •...
  • Página 3 Do not alter or modify equipment. • For professional use only. • Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information. • Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces. •...
  • Página 4 Mise en garde Mise en garde Les mises en garde suivantes comportent des informations d’ordre général relatives à la sécurité de ce matériel. D’autres mises en garde particulières peuvent figurer aux endroits concernés. MISE EN GARDE RISQUES D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammables de solvant et de peinture sur le lieu de travail peuvent prendre feu ou exploser.
  • Página 5 Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
  • Página 6 Advertencia Advertencia Las siguientes advertencias incluyen información general de seguridad para este equipo. Cuando es pertinente, en el texto se incluyen advertencias más específicas. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES Los vapores inflamables, como los vapores de disolvente o de pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar.
  • Página 7 Sólo para uso profesional. • Utilice el equipo únicamente para el fin para el que ha sido destinado. Si desea información, póngase en contacto con su distribuidor Graco. • Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes.
  • Página 8 Advertência Advertência As advertências que se seguem incluem informações gerais de segurança para este equipamento. Sempre que for aplicável, podem incluir-se outras advertências específicas do produto. ADVERTÊNCIA PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem inflamar-se ou explodir.
  • Página 9 • Apenas para utilização profissional. • Utilize o equipamento apenas para o fim a que se destina. Solicite informações ao seu distribuidor Graco. • Afaste os tubos flexíveis e cabos de áreas com movimento, pontas afiadas, peças em movimento e superfícies quentes.
  • Página 10 English Français Español Português Pump ON/OFF switch Commutateur MARCHE/ARRÊT Interruptor ON/OFF de la bomba Interruptor de ligar e desligar de la pompe (ON/OFF) a bomba Pressure control Régulation de la pression Dispositivo de control Regulador da pressão de la presión Spray gun trigger Gâchette du pistolet Gatillo de la pistola...
  • Página 11 Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação Setup / Installation / Puesta en marcha / Instalação Attach sprayer grounding Fill throat packing nut with Check engine oil level. See Fill fuel tank. See Honda clamp to metal post TSL to extend pump life.
  • Página 12 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Place suction and drain Turn prime valve down. Turn pressure control Set pump switch OFF. tubes in grounded metal pail counterclockwise to partially filled with flushing lowest pressure.
  • Página 13 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Start engine. Move fuel valve to open. Move choke to closed. Set throttle to fast. Set engine switch to ON. Démarrage du moteur. Mettre la vanne de Mettre le volet du starter Régler l’accélérateur Mettre le bouton moteur carburant sur ouvert.
  • Página 14 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Set pump switch ON. - Pump/clutch is now active - Increase pressure enough to start pump stroking and allow fluid to circulate for 15 seconds. Pull starter rope. After engine starts, move Set throttle to desired setting.
  • Página 15 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço Turn pressure down. Turn Disengage spray gun trigger Hold gun against grounded Inspect fittings for leaks. Do not prime valve horizontal. safety. metal flushing pail. Trigger stop leaks with your hand or a rag! gun and increase fluid If leaks occur, turn sprayer OFF pressure slowly until pump...
  • Página 16 Startup / Démarrage / Puesta en marcha / Colocação em serviço SwitchTip and Guard Assembly Place siphon tube in paint Trigger gun again into Engage trigger safety. Screw assembly onto gun. pail. flushing fluid pail until paint Insert seat and OneSeal. Hand tighten.
  • Página 17 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola Install Gun Position Gun RH Gun Position Insert gun into gun holder.
  • Página 18 Gun Placement / Mise en place du pistolet / Colocación de la pistola / Colocação da pistola LH Gun Position Curb Position Gun Arc Spray Position Place gun and related hard- Place gun at 45° angle. Position gun at rear of ware on left-hand side.
  • Página 19 Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura / Largura da risca de tinta Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura / Largura da risca de tinta Gun Height Tip Size - LL5❒XX ❒...
  • Página 20 ti4138a Paint Stripe Width / Largeur du trait / Anchura de la franja de pintura / Largura da risca de tinta Spray Test Stripe Clearing Tip Clogs Disengage trigger safety. Trigger gun and spray test Release trigger, engage Engage trigger safety, pattern.
  • Página 21 Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão Pressure Relief / Décompression / Descompresión / Descompressão Attach sprayer grounding Set pump switch OFF. Turn pressure to lowest Engage trigger safety. clamp to metal post Turn engine OFF. setting. Trigger gun into pail Turn prime valve down.
  • Página 22 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Do Pressure Relief, Unscrew cap, remove filter. Clean filter, guard and Remove siphon tube set page 21. Remove guard Assemble without filter. SwitchTip in appropriate from paint and place in and SwitchTip.
  • Página 23 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Turn engine ON and start Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Turn pressure control up engine. Disengage trigger safety. until motor begins to drive Set pump switch ON. pump. Trigger gun until flushing fluid appears.
  • Página 24 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Move gun to flushing pail, Turn prime valve down Raise siphon tube above Turn pump switch OFF. hold gun against pail, and allow flushing fluid to flushing fluid and Turn engine OFF. trigger gun to thoroughly circulate for approximately run sprayer for 15 to flush system.
  • Página 25 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Limpeza Caution: If flushing with water, Close prime valve. Trigger Install filter into filter bowl. Clean tip, guard and gasket do not leave water in sprayer for gun into flushing pail to Make sure plastic center with a soft bristle brush to extended periods.Flush again purge fluid from hose.
  • Página 26 Flushing Recommendations Flushing Recommendations If you are going to: Flush with: Prime with: Clean with: Store with: Spray with new sprayer Compatible solvent such Compatible paint, such as Compatible solvent such Toluene or sprayer that has as water or Toluene water-base or oil-base as water or Toluene been stored...
  • Página 27 Recomendaciones de lavado Recomendaciones de lavado Si va a: Lavar con: Cebar con: Limpiar con: Guardar con: Pulverizar con un pulve- Disolvente compatible, Pintura compatible, como Disolvente compatible, Tolueno rizador nuevo o que haya como agua o tolueno pinturas acuosas o pintu- como agua o tolueno estado almacenado ras al aceite-base...
  • Página 28 311016B...
  • Página 29 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.
  • Página 30 Warranty / Garantie / Garantía / Garantia TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.

Este manual también es adecuado para:

248861Linelazer 3400