Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAVORIT 34030VI
DE GESCHIRRSPÜLER
ES LAVAVAJILLAS
BENUTZERINFORMATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux FAVORIT 34030VI

  • Página 1 FAVORIT 34030VI DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 8 Gerätebeschreibung 8 Bedienfeld 11 Gebrauch des Gerätes 11 Einstellen des Wasserenthärters 13 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 13 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 15 Laden von Besteck und Geschirr 18 Spülprogramme 19 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 20 Reinigung und Pflege 21 Was tun, wenn …...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Página 5 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini- gungsmittel, Salz, Klarspülmittel). • Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen. • Nach den Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm laufen lassen. Salzrückstände im Gerät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Gerätes verursachen.
  • Página 6 Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Página 7: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandge- fahr.
  • Página 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm BEDIENFELD...
  • Página 9: Programm-Kontrolllampen A Und B

    Bedienfeld Ein-/Aus-Taste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Taste Programme Taste Zeitvorwahl Kontrolllampen Programmende Die Kontrolllampe leuchtet, wenn: • Das Spülprogramm beendet ist. • Sie die Wasserenthärterstufe einstellen. • Sie die Signaltöne aktivieren/deaktivieren. • Bei einer Gerätestörung. Laufendes Programm • Leuchtet auf, wenn Sie ein Spülprogramm auswählen. •...
  • Página 10 Bedienfeld Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Einstellungen im Einstellmodus befinden: • Zum Auswählen und Starten eines Spülprogramms. • Zur elektronischen Einstellung der Wasserenthärterstufe. • Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Signale. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn: •...
  • Página 11: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes GEBRAUCH DES GERÄTES Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Andernfalls stellen Sie ihn entsprechend ein. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf. Ordnen Sie Geschirr und Besteck in den Geschirrspüler ein. Stellen Sie je nach Spülgut und Verschmutzungsgrad das passende Spülprogramm ein.
  • Página 12: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters Manuelle Einstellung Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle). Elektronische Einstellung Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Halten Sie die Programmwahltaste so lange gedrückt, bis die Programm-Kontrolllampe A blinkt und die Programm-Kontrolllampe B leuchtet.
  • Página 13: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhrzei- gersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
  • Página 14: Gebrauch Von Klarspülmittel

    Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, füllen Sie eine kleine Menge Reini- gungsmittel in das Fach Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe- hälter Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einras- tet.
  • Página 15: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr Wieder Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel separat verwenden 1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klarspülmittel-Dosierer auf. 2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die höchste Stufe ein. 3. Starten Sie ein Spülprogramm ohne Geschirr. 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Ablauf des Spülprogramms auf die Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Página 16 Laden von Besteck und Geschirr Besteckkorb Stellen Sie Gabeln und Löffel mit den Griffen nach unten hinein. Stellen Sie Messer mit den Griffen nach oben hi- nein. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn die Abmes- sungen des Bestecks die Verwendung des Besteck- gitters nicht zulassen, entfernen Sie es.
  • Página 17: Höhenverstellung Des Oberkorbs

    Laden von Besteck und Geschirr Stellen Sie langstielige Gläser mit dem Stiel nach oben in die Tassenablagen. Für größeres Geschirr können die Tassenablagen nach oben umgeklappt werden. Höhenverstellung des Oberkorbs Der Oberkorb kann für eine flexiblere Beladung in zwei verschiedenen Höhen in den Ge- schirrspüler eingeschoben werden.
  • Página 18: Spülprogramme

    Spülprogramme SPÜLPROGRAMME Programme Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülen schmutzt Töpfe und Pfannen Spülgang 70 °C 2 mittlere Spülgänge Klarspülgang Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt Spülgang 65 °C 1 mittlerer Spülgang Klarspülgang Trocknen Normal ver- Geschirr und Besteck Vorspülen schmutzt...
  • Página 19: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS Auswählen und Starten eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Wählen Sie ein Spülprogramm. Drücken Sie die Programmwahltaste, bis die Kontroll- lampe des gewünschten Spülprogramms leuchtet.
  • Página 20: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Am Ende des Spülprogramms • Das Gerät stoppt automatisch. • Der Signalton ertönt. Öffnen Sie die Tür des Geräts. – Die Kontrolllampe Programmende leuchtet. – Die Programm-Kontrolllampe leuchtet. Schalten Sie das Gerät aus. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten die Tür einen Spalt- breit.
  • Página 21: Reinigen Der Sprüharme

    Was tun, wenn … 1. Drücken Sie zum Entriegeln der Filter (A) und (B) den Griff des Mikrofilters (B) etwa 1/4 Umdrehung nach links und entneh- men Sie diesen. 2. Halten Sie den Griff des Grobfilters (A) und ziehen Sie ihn aus dem Mikrofilter (B). 3.
  • Página 22 Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es läuft kein • Die Kontrolllampe des Der Wasserhahn ist blo- Reinigen Sie den Was- Wasser in das laufenden Programms ckiert oder durch Kal- serhahn. Gerät. blinkt. kablagerungen ver- stopft. •...
  • Página 23: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Fehlercode Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Zeitvorwahl ist ein- Wenn Sie die Zeitvor- gestellt. wahl abbrechen möch- ten, siehe „Auswählen und Starten eines Spül- programms“. Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
  • Página 24: Technische Daten

    Technische Daten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der Salz- behälters ist nicht richtig ge- behälter richtig geschlossen ist. schlossen. Schlieren, Streifen, milchige Klarspülmitteldosierung zu Klarspülmitteldosierung verrin- Flecken oder blauschimmernder hoch. gern. Belag auf Gläsern und Geschirr. Flecken von getrockneten Was- Klarspülmitteldosierung zu Klarspülmitteldosierung erhö-...
  • Página 25 Umwelttipps die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist umweltfreundlich und recycelbar.
  • Página 26: Para Obtener Resultados Perfectos

    PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
  • Página 27: Índice De Materias

    Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 28 Información sobre seguridad 32 Descripción del producto 32 Panel de mandos 35 Uso del aparato 35 Ajuste del descalcificador de agua 37 Uso de sal para lavavajillas 37 Uso de detergente y abrillantador 39 Carga de cubiertos y vajilla 42 Programas de lavado 43 Selección e inicio de un programa...
  • Página 28: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual: • Por su seguridad y la de su hogar. • Para respetar el medio ambiente. • Por el correcto funcionamiento del aparato Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona.
  • Página 29: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad • Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador). • El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descal- cificador de agua. • Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el aparato pue- den causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
  • Página 30: Conexión De Agua

    Información sobre seguridad Conexión de agua • Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas. • No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiem- po. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
  • Página 31: Servicio Técnico

    Información sobre seguridad • Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchu- Servicio técnico •...
  • Página 32: Descripción Del Producto

    Descripción del producto DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Cesto superior Selector de dureza del agua Depósito de sal Dosificador de detergente Dosificador de abrillantador Placa de especificaciones técnicas Filtros Brazo aspersor inferior Brazo aspersor superior PANEL DE MANDOS...
  • Página 33: Tecla De Selección/Cancelación De Programas

    Panel de mandos Botón de encendido/apagado Indicadores luminosos de programa Indicadores luminosos Tecla Programme Tecla de inicio diferido Indicadores luminosos Fin de programa El indicador se enciende cuando: • El programa de lavado ha finalizado. • Ajusta el nivel de descalcificador de agua. •...
  • Página 34: Modo De Ajuste

    Panel de mandos Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones: • Selección e inicio de un programa de lavado. • Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. • Activar/desactivar las señales acústicas. Pulse la tecla de encendido/apagado.
  • Página 35: Uso Del Aparato

    Uso del aparato USO DEL APARATO Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Llene el depósito con sal para lavavajillas. Cargue el dosificador de abrillantador. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
  • Página 36: Ajuste Manual

    Ajuste del descalcificador de agua Ajuste manual Gire el selector de dureza de agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla). Ajuste electrónico Encienda el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que el indicador de programa A empiece a parpadear y el indicador B se encienda.
  • Página 37: Uso De Sal Para Lavavajillas

    Uso de sal para lavavajillas USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS Llenado del contenedor de sal 1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. 2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
  • Página 38: Uso De Abrillantador

    Uso de detergente y abrillantador Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar. Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución. Algunas pastillas de deter- gente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos.
  • Página 39: Carga De Cubiertos Y Vajilla

    Carga de cubiertos y vajilla CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA Consejos y sugerencias • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpie- za, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla. •...
  • Página 40: Cesto Para Cubiertos

    Carga de cubiertos y vajilla Cesto para cubiertos Coloque los tenedores y cucharas con los mangos hacia abajo. Coloque los cuchillos con los mangos hacia arriba. Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí. Utilice la rejilla para cubiertos. Si el tamaño de los cubiertos no permite utilizar la rejilla, puede reti- rarla con facilidad.
  • Página 41: Ajuste De La Altura Del Cesto Superior

    Carga de cubiertos y vajilla Coloque las copas de tallo alto invertidas en los es- tantes para tazas. Para objetos más largos, pliegue los estantes para tazas. Ajuste de la altura del cesto superior Es posible colocar el cesto superior en dos posiciones para facilitar la carga. PRECAUCIÓN Ajuste la altura antes de cargar el cesto superior.
  • Página 42: Programas De Lavado

    Programas de lavado PROGRAMAS DE LAVADO Programa Grado de sucie- Tipo de carga Descripción del programa Suciedad intensa Vajilla, cubertería, ca- Prelavado cerolas y sartenes Lavado 70 °C 2 aclarados intermedios Último aclarado Secado Suciedad normal Vajilla y cubertería Prelavado Lavado 65 °C 1 aclarado intermedio Último aclarado...
  • Página 43: Selección E Inicio De Un Programa De Lavado Sin Inicio Diferido

    Selección e inicio de un programa de lavado SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO Selección e inicio de un programa de lavado sin inicio diferido Encienda el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. Seleccione un programa de lavado.
  • Página 44: Al Final Del Programa De Lavado

    Mantenimiento y limpieza Al final del programa de lavado • El aparato se para automáticamente. • Se activan las señales acústicas. Abra la puerta del aparato. – Se enciende el indicador de fin de programa. – La luz de programa se enciende. Apague el aparato.
  • Página 45: Limpieza De Los Brazos Aspersores

    Qué hacer si… 1. Para abrir los filtros (A) y (B), gire el asa del microfiltro (B) aproximadamente 1/4 de vuelta a la izquierda y retírelo. 2. Sujete el filtro grueso (A) por el asa y ex- tráigalo del microfiltro (B). 3.
  • Página 46 Qué hacer si… Fallo de funcio- Código de error Causa probable Posible solución namiento El aparato no • El indicador del progra- El grifo está obstruido o Limpie el grifo. carga agua. ma en marcha parpa- tiene incrustaciones dea. calcáreas. •...
  • Página 47: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    Qué hacer si… Fallo de funcio- Código de error Causa probable Posible solución namiento El cable de alimentación Conecte el cable a la no está conectado a la toma de corriente. toma de corriente. Se ha fundido un fusi- Cambie el fusible. ble.
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Problema Causa probable Posible solución Ajuste incorrecto del descalcifi- Ajuste el descalcificador de cador agua. La tapa del depósito de sal no Cierre bien la tapa del depósito está debidamente cerrada. de sal. Se ven rayas, puntos blancos o La dosificación del abrillanta- Reduzca la cantidad de abri- una película azulada en vasos y...
  • Página 49 se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada.
  • Página 52 www.aeg.com/shop 156982651-A-132011...

Tabla de contenido