Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Full-Size High Chair
Silla alta grande
Chaise haute pleine grandeur
SpaceSaver High Chair
Silla alta compacta
Chaise repas compacte
IMPORTANT! Keep these instructions for future reference.
Adult assembly and setup is required. No tools are needed.
¡IMPORTANTE! Guarda estas instrucciones para futura referencia.
Requiere montaje y configuración por un adulto. No es necesario usar herramientas.
IMPORTANT! Conserver le présent mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin.
Le produit doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil nécessaire.
HDY09
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price HDY09

  • Página 1 ¡IMPORTANTE! Guarda estas instrucciones para futura referencia. Requiere montaje y configuración por un adulto. No es necesario usar herramientas. IMPORTANT! Conserver le présent mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin. Le produit doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil nécessaire. HDY09...
  • Página 2 CONSUMER INFORMATION INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS WARNING When used as a high chair: FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly.
  • Página 3 ADVERTENCIA Cuando se use como silla alta: PELIGRO DE CAÍDAS: Hay niños que han sufrido lesiones graves en la cabeza, incluidas fracturas de cráneo, cuando han caído de sillas altas. Las caídas pueden ocurrir repentinamente si el niño no está bien asegurado en la silla. •...
  • Página 4 AVERTISSEMENT Lorsque le produit est utilisé comme chaise haute : DANGER DE CHUTE : Des enfants ont subi des blessures à la tête graves, y compris des fractures du crâne, en tombant d’une chaise haute. Les chutes peuvent se produire soudainement si l’enfant n’est pas bien attaché. •...
  • Página 5 PARTS | PIEZAS | PIÈCES Tray Insert Note: The tray insert is attached to the tray. Plataforma de bandeja Seat Back with Seat Pad Advertencia: La plataforma Restraint System Almohadilla del asiento de la bandeja está Respaldo con Coussin conectada a la bandeja. sistema de sujeción Plateau à...
  • Página 6 ASSEMBLY AND SETUP FOR FULL-SIZE HIGH CHAIR MONTAJE Y PREPARACIÓN DE LA SILLA ALTA GRANDE ASSEMBLAGE ET INSTALLATION DE LA CHAISE HAUTE PLEINE GRANDEUR IMPORTANT! Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product if any parts are missing, damaged or broken.
  • Página 7 Push near each peg until it "snaps" into place. Empuja cerca de cada clavija hasta que se ajuste en su lugar. Appuyer sur chaque tige jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. PUSH PUSH PUSH PUSH EMPUJAR EMPUJAR EMPUJAR EMPUJAR APPUYER APPUYER APPUYER APPUYER...
  • Página 8 Place the seat pad onto Seat Pad the seat. Almohadilla del asiento Coussin Pon la almohadilla sobre el asiento. Placer le coussin sur le siège. Fit the waist belts through the Waist Belts Lowest Slots lowest slots in the pad. Ranuras más bajas de los Inserta los cinturones de cinturones de la cintura...
  • Página 9 Smaller Baby Shoulder Belts Lower Slots Fit the shoulder belts through the lower slots in the pad and Ranuras inferiores de los the plastic seat back for cinturones de los hombros a smaller baby. Fentes intermédiaires pour les courroies d’épaule Bebé...
  • Página 10 Pull the crotch belt so that the buckle end is on top of Crotch Belt the pad. Cinturón de la entrepierna Jala el cinturón de la Courroie entrepierna de modo que el d’entrejambe extremo de la hebilla quede sobre la almohadilla. Tirer sur la courroie d’entrejambe de sorte que la boucle repose sur...
  • Página 11 While pressing the button on the end of a leg tube, fit it into the opposite leg tube. Make sure the button “snaps” into place. Try to pull the tubes apart to be sure they are secure. Mientras presionas el botón en el extremo de una pata de base, ajústalo en la pata de base opuesta.
  • Página 12 Flip the base upside down and place it on the floor. Voltea la base y colócala en el piso. Retourner la base et la poser sur le sol. Insert the assembled leg into the sockets in the bottom of the base until it "snaps" into place. The leg will only fit one way.
  • Página 13 Flip the assembly right side up and place it on the floor. Voltea el montaje a su posición normal y colócalo en el piso. Retourner l’ensemble à l’endroit et le poser sur le sol. At an angle, fit the tabs on the footrest into the sockets in the front of the frame.
  • Página 14 Slide the seat onto the frame assembly until it "snaps" into place. Pull up on the seat to be sure it’s secured to the base. Desliza el asiento sobre el armazón hasta que se ajuste en su lugar. Tira el asiento hacia arriba para cerciorarte de que está...
  • Página 15 Place the tray insert onto the tray. To remove the tray insert, Tray Insert simply lift the back edge. Plataforma de bandeja Plateau à repas Ajusta la plataforma sobre la bandeja. Para quitar la plataforma de la bandeja, simplemente levanta el borde trasero. Mettre le plateau à...
  • Página 16 SEAT HEIGHT ADJUSTMENT | AJUSTE DE ALTURA DEL ASIENTO RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE Pull the latches on each side of the seat out and lift or lower to the desired seat height. Jala los seguros de cada lado del asiento y sube o baja el asiento a la altura deseada.
  • Página 17 SECURING YOUR CHILD | ASEGURANDO A TU HIJO INSTALLATION DE L’ENFANT Sienta al niño en la silla. Coloca el cinturón Waist/Shoulder Belt de la entrepierna entre las piernas del niño. Cinturón de la cintura/hombros Courroie abdominale/d’épaule Inserta el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo de cada cinturón de hombro.
  • Página 18 Para apretar los cinturones: Introduce el extremo fijo del cinturón en la hebilla para formar un espacio . Jala el extremo libre del cinturón . Repite este procedimiento para apretar el otro cinturón. Para aflojar los cinturones: Introduce el extremo libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio .
  • Página 19 SPACESAVER HIGH CHAIR SETUP MONTAJE DE LA SILLA ALTA COMPACTA INSTALLATION DE LA CHAISE REPAS COMPACTE Locate the release tabs on the seat bottom and the latches on each side of the seat. While pushing the release tabs, pull the latches on each side of the seat.
  • Página 20 Press the bottom strap button and pull the strap out from the seat. Hint: On the other side of the seat, simply pull the bottom strap out. Presiona el botón del cinturón inferior y jala el cinturón del asiento. Nota: Simplemente jala el cinturón inferior del otro lado del asiento.
  • Página 21 Before attaching this product to an adult chair, make sure the chair meets the dimensions shown. 4 i n ( 6 , Antes de ajustar este producto 1 6 3 ≥ a una silla común, asegúrate de que la silla cumpla con las dimensiones mostradas.
  • Página 22 Buckle the bottom attachment straps. Make sure you hear a "click". Abrocha los cinturones de seguridad inferiores. Asegúrate de oír un “clic”. Attacher les courroies de fixation du dessous. S’assurer d’entendre un «clic». Press the bottom strap button to tighten the strap. To fully tighten the bottom strap, pull the free end of the strap.
  • Página 23 Wrap the back attachment straps around the back of the adult chair. Buckle the back attachment straps. Make sure you hear a "click." Enrolla los cinturones de sujeción traseros alrededor del dorso de la silla común. Abrocha los cinturones de sujeción traseros.
  • Página 24 UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2 Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No.