Press the bottom strap button and
pull the strap out from the seat.
Hint: On the other side of the seat,
simply pull the bottom strap out.
Presiona el botón del cinturón
inferior y jala el cinturón del asiento.
Nota: Simplemente jala el cinturón
inferior del otro lado del asiento.
Appuyer sur le bouton de la
courroie du dessous et retirer la
courroie du siège.
Remarque : De l'autre côté du siège,
retirer simplement la courroie
du dessous.
3
Press the back strap button and pull
the strap out from the seat.
Hint: Simply pull the other back
strap out from the back of the seat.
Presiona el botón del cinturón
trasero y jala el cinturón del asiento.
Nota: Simplemente jala el otro
cinturón trasero del dorso del asiento.
Appuyer sur le bouton de la courroie
arrière et retirer la courroie du siège.
Remarque : Retirer simplement l'autre
courroie arrière de l'arrière du siège.
4
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
20
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
APPUYER
APPUYER
SIDE VIEW
VISTA LATERAL
VUE DE CÔTÉ
PRESS
PRESS
PRESIONAR
PRESIONAR
APPUYER
APPUYER
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE