Descargar Imprimir esta página
Hoshizaki FM-481AGE-HC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FM-481AGE-HC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

MODULAR ICE MAKER
MACHINE A GLACE MODULAIRE
EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER
IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER
MAQUINA DE CUBITOS MODULAR
FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'ISTRUZIONI
FOR END USER
POUR UTILISATEUR
FÜR DEN ENDKUNDEN
VOOR DE GEBRUIKER
PARA USUARIO
PER L'UTENTE FINALE
FM-481AGE-HC
FM-481AGE-HCN
L1F048201 (021210)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hoshizaki FM-481AGE-HC

  • Página 1 FM-481AGE-HC MODULAR ICE MAKER FM-481AGE-HCN MACHINE A GLACE MODULAIRE EISBEREITER FÜR SEPARATEN VORRATSBEHÄLTER IJSMACHINE MET LOSSE OPSLAGBUNKER MAQUINA DE CUBITOS MODULAR FABBRICATORE MODULARE DI GHIACCIO INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE D’ISTRUZIONI FOR END USER POUR UTILISATEUR FÜR DEN ENDKUNDEN...
  • Página 2 ENGLISH WARNING other than those recommended by the This icemaker uses CFC-free refrigerant manufacturer. (propane) and CFC-free foam insulation that are non-ozone-depleting and environmentally 1. LOCATION sustainable materials having very low global warming potential. The CFC-free refrigerant is flammable and IMPORTANT sealed in the refrigeration system.
  • Página 3 S uppl y of repl acement fuse cov ers can be licensed electrician are required. obtained from Hoshizaki Parts/Service Centres. * If the supply cord and/or the plug should need to Fuses should be rated at 3A and approved to BS be replaced, it should only be done by a qualified 362.
  • Página 4 ENGLISH * Do not damage the power cord or pull it in 3. PREPARING THE ICEMAKER FOR LONG order to disconnect the icemaker from the STORAGE feed network. * Do not touch the electrical parts or operate ) Follow the instructions in “2. SHUT DOWN”. the Operation Switch with damp hands.
  • Página 5 ENGLISH [3] Storage Bin Interior Cleaning/Sanitisation (Weekly) ) Open the Storage Bin Door, and remove all ice. 2) Remove the Thumbscrews securing the Baffle. Air Filter 3) Remove the Baffle from the Bin. Louver 4) Wash the Bin liner and Baffle with a neutral non- abrasive cleaner. Rinse thoroughly. Fig. 2 5) Either mix 5 litres of water with 8 ml of 5.25% 2.
  • Página 6 IV. DISPOSAL The repairs under warranty may only be carried Comply with local regulations regarding disposal of out by Hoshizaki’s authorised service centre. When the appliance for its flammable refrigerant. Before making a claim under the warranty, the original bill of you scrap the appliance, take off the door to prevent purchase (with purchase date) must be submitted.
  • Página 7 ENGLISH EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Hoshizaki Europe Ltd. Address: Unit A, Stafford Park 8, Telford, Shropshire TF3 3DJ England We hereby declare that the machine(s) listed below and manufactured by us meet the essential health and safety requirements demanded by the following EC regulations:...
  • Página 8 FRANÇAIS AVERTISSEMENT 2. Veillez à ce que les ouvertures de ventilation L a m a c h i n e à g l a c e e m p l o i e d u f l u i d e de l’enceinte de l’appareil et de la structure frigorigène exempt de CFC (propane) et une intégrée ne soient pas obstruées.
  • Página 9 Il est possible de se procurer des protège-fusibles de remplacement auprès des centres de pièces * Si le cordon et/ou la fiche d’alimentation électrique détachées et d’entretien Hoshizaki. sont à remplacer, l’opération doit être effectuée par un technicien qualifié. La capacité nominale des fusibles doit être de 13 A ;...
  • Página 10 FRANÇAIS 1. MISE EN MARCHE II. CONSIGNES D’UTILISATION L’installateur met généralement la machine à glace AVERTISSEMENT en service pour mettre en route la production 1. Cette machine à glace est conçue pour a u t o m a t i q u e d e g l a c e . A f i n d e g a r a n t i r u n produire et stocker de la glace alimentaire.
  • Página 11 5) Mélanger 5 litres d’eau avec 18 ml de solution d’hypochlorite de sodium à 5,25 % dans un récipient adapté ou utiliser le désinfectant 1. NETTOYAGE Hoshizaki en suivant les instructions d’utilisation du produit. AVERTISSEMENT 1. Avant toute opération de nettoyage ou 6) Imbiber de solution une éponge ou un chiffon...
  • Página 12 Pour tout autre conseil ou assistance, contacter le ce code d’erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur. réparateur Hoshizaki le plus proche de chez vous. Défaillance du circuit d’alimentation en eau. Appuyer sur le bouton Reset. Si ce code d’erreur apparaît à nouveau, appeler le réparateur.
  • Página 13 Pour tout renseignement sur votre garantie et les réparateurs agréés, veuiller contacter votre revendeur/fournisseur ou le centre de réparation Hoshizaki européen le plus proche : Royaume-Uni/Irlande - Hoshizaki UK TEL. : +44 (0)845 456 0585 FAX: +44 (0)1462 499080...
  • Página 14 EN 60335-1 (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF) Date initiale du marquage CE : 2009 Description du produit : Machine à glace Hoshizaki Modèle(s) : FM-481AGE-HC, FM-481AGE-HCN Nom : Akira Kamiya Titre : Directeur général La validité de la présente déclaration sera annulée si des modifications sont...
  • Página 15 DEUTSCH WARNUNG 3. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs Das in diesem Eisbereiter verwendete FCKW- ausschließlich die vom Hersteller empfohlenen freie Kältemittel (Propan) und der FCKW-freie mechanischen Geräte oder anderen Mittel Isolierschaum sind ökologisch nachhaltig, nicht verwenden. ozonschädigend und wirken sich nur wenig auf die globale Erwärmung aus.
  • Página 16 Stecker gestanzt ist. * Das Auswechseln des Netzkabels oder des Ersatzabdeckungen für Sicherungen sind von Netzsteckers sollte nur von einer qualifizierten Hoshizaki-Ersatzteil-/Service-Zentren erhältlich. Fachkraft ausgeführt werden. Es sind 13-A-Sicherungen zu verwenden, die die * Gemäß IEC-Normen beträgt die höchstzulässige Norm BS 1362 erfüllen.
  • Página 17 DEUTSCH * Bitte immer die Hände waschen, bevor Eis * dass der Wasserhahn geöffnet ist und entnommen wird. Zum Entnehmen von Eis * dass der Eisbereiter an das Netz angeschlossen immer die Kunststoffschaufel (Zubehör) ist. verwenden. * Der Vorratsbehälter ist ausschließlich Um mit der Eisproduktion zu beginnen, die Position für Eis zu verwenden.
  • Página 18 Bedarf desinfizieren. 1) In einem geeigneten Behälter entweder 1 l Wasser mit 4 ml einer 5,25%igen Natriumhypochloritlösung [5] Luftfilter mischen oder den empfohlenen Hoshizaki- Desinfizierer wie beschrieben verwenden. Maschen- oder Siebfilter aus Kunststoff entfernen Schmutz oder Staub aus der Luft und verhindern 2) Die Eisschaufel länger als 3 Minuten in der Lösung...
  • Página 19 3. GEWÄHRLEISTUNG rufen. Ungewöhnlich hoher Seitendruck. Luftfilter säubern. Kontrollieren, dass der Eisbereiter entsprechend Hoshizaki bietet Gewährleistung für 2 Jahre ab der Installationsanleitung installiert worden ist. Die Reset-Taste drücken. Falls der Fehlercode nochmals Kaufdatum des Gerätes an den Endkunden und aufleuchtet, den Wartungsdienst rufen.
  • Página 20 FAX: +33 (0)1 48639388 Spanien/Portugal - Hoshizaki Iberia TEL: +34 (0)93 4780952 FAX: +34 (0)93 4780900 Andere Länder - Hoshizaki Europe TEL: +31 (0)20 6918499 oder +44 (0)845 456 0585 FAX: +31 (0)20 6918768 oder +44 (0)1462 499080 IV. ENTSORGUNG Die gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung des im Gerät enthaltenen brennbaren Kältemittels...
  • Página 21 DEUTSCH EC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Hoshizaki Europe Ltd. Adresse: Unit A, Stafford Park 18, Telford, Shropshire TF3 3DJ England Wir erklären hiermit, dass das unten aufgeführte Gerät, das von uns hergestellt wird, die wesentlichen Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der folgenden EU- Richtlinien erfüllt:...
  • Página 22 NEDERLANDS WAARSCHUWING 2. Houd ventilatieopeningen, zowel in de D e z e i j s m a c h i n e g e b r u i k t e e n C F K - b e h u i z i n g v a n d e m a c h i n e a l s i n d e v r i j k o e l m i d d e l ( p r o p a a n ) e n C F K - v r i j e inbouwstructuur, vrij van obstakels.
  • Página 23 Z e k e r i n g h o u d e r s z i j n t e v e r k r i j g e n v i a d e vervangen moet worden, mag dit alleen worden onderdelen- en servicecentra van Hoshizaki. gedaan door een erkend onderhoudsmonteur.
  • Página 24 NEDERLANDS II. BEDIENING 1. OPSTARTEN WAARSCHUWING Gewoonlijk wordt de ijsmachine door de installateur 1. D e z e i j s m a c h i n e i s b e s t e m d v o o r d e in gebruik genomen, waarbij de automatische productie en opslag van consumptie-ijs.
  • Página 25 5) M e n g 5 l i t e r w a t e r m e t 1 8 m l 5 , 2 5 % natriumhypochlorietoplossing in een geschikte houder of gebruik een door Hoshizaki aanbevolen 1. REINIGEN ontsmettingsmiddel.
  • Página 26 Storing in aandrijfmotor. Zet de bedieningsschakelaar op OFF en vervolgens, na 10 minuten, weer op ON. Als de foutcode opnieuw verschijnt, neemt u contact op met de Hoshizaki biedt garantie overeenkomstig de serviceorganisatie. wetgeving in het thuisland van de klant gedurende Abnormaal hoge druk.
  • Página 27 Zij kunnen dit product innemen voor milieuveilige u uw dealer/leverancier of de dichtstbijzijnde recycling. servicevestiging van Hoshizaki in Europa: Verenigd Koninkrijk/Ierland - Hoshizaki UK TEL: +44 (0)845 456 0585 FAX: +44 (0)1462 499080 Nederland - Hoshizaki Europe...
  • Página 28 NEDERLANDS CONFORMITEITSVERKLARING VOOR DE EU Fabrikant: Hoshizaki Europe Ltd. Adres: Unit A, Stafford Park 18, Telford, Shropshire TF3 3DJ Engeland Hierbij verklaren wij dat de onderstaande, door ons gefabriceerde machine(s) voldoet of voldoen aan de essentiële vereisten op het gebied van de gezondheid en...
  • Página 29 ESPAÑOL ADVERTENCIA 2. Mantenga los orificios de ventilación, de la Esta máquina de hielo utiliza refrigerante carcasa de la máquina o de la estructura (propano) y aislamiento de espuma sin CFC, integrada, libres de cualquier obstrucción. ambos ecológicamente sostenibles; lo que significa que no contribuyen de modo negativo 3.
  • Página 30 Puede obtener tapas de fusibles de repuesto en realizarla únicamente un técnico de mantenimiento los centros de repuestos/servicio de Hoshizaki. cualificado. L o s f u s i b l e s d e b e n s e r d e 1 3 A y e s t a r * De acuerdo con los requisitos de la norma IEC, la homologados según BS 1362.
  • Página 31 ESPAÑOL régimen continuo, asegúrese de que: II. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN * La llave de paso de agua está abierta y que ADVERTENCIA * La máquina de hielo está enchufada en la red de 1. Esta máquina de hielo ha sido diseñada para alimentación eléctrica.
  • Página 32 5) Mezcle 5 litros de agua con 18 mL de una solución de hipoclorito sódico al 5,25% en un recipiente adecuado, o bien utilice el esterilizador ADVERTENCIA de agua recomendado por Hoshizaki siguiendo 1. Antes de realizar cualquier operación de las instrucciones. limpieza o mantenimiento, desenchufe la máquina de hielo de la red eléctrica.
  • Página 33 Manual de instalación. Pulse el botón de reset. Si vuelve a aparecer el código de error, llame al servicio de Hoshizaki proporciona garantía, de acuerdo con la reparaciones. legislación del país de residencia del cliente, para Fallo en el circuito eléctrico.
  • Página 34 Servicio Técnico de Hoshizaki en Europa más próxima. R.U./Irlanda - Hoshizaki UK TEL: +44 (0)845 456 0585...
  • Página 35 EN 60335-1 (LVD) EN 60335-2-24 (LVD) EN 50366 (EMF) Marcado CE fijado: 2009 Descripción del producto: Máquina de hielo de Hoshizaki Modelo(s): FM-481AGE-HC, FM-481AGE-HCN Nombre: Akira Kamiya Cargo: Director general Esta declaración pierde su validez si se realiza a la(s) máquina(s) alguna...
  • Página 36 ITALIANO AVVERTENZA 3. Non utilizzare dispositivi meccanici o altri La macchina utilizza un refrigerante senza strumenti per accelerare il processo di CFC (propano) e una schiuma isolante senza scongelamento, ad eccezione di quelli CFC che non danneggiano lo strato di ozono e consigliati dal produttore.
  • Página 37 é centro assistenza/ricambi Hoshizaki. l’assistenza di un elettricista qualificato.
  • Página 38 ITALIANO apparecchi elettrici nel deposito di raccolta. Pulsante ghiaccio Display * Pulire il deposito di raccolta cubetti prima dell’uso (vedi “III. 1. PULIZIA”). * Mantenere pulito il cucchiaio di presa. A Pulsante arresto DRAIN tal fine, utilizzare un detergente neutro e STOP sciacquare abbondantemente.
  • Página 39 , o p p u r e l a s o l u z i o n e d i s i n f e t t a n t e riducono. Smontare i filtri dell’aria e pulirli almeno Hoshizaki consigliata, come da istruzioni. due volte al mese: 2) Immergere il cucchiaio di presa nella soluzione per 1) Sfilare il filtro dell’aria dalla sfinestratura.
  • Página 40 Guasto al motorino con riduttore ad ingranaggi. Ruotare su OFF l’interruttore di comando, quindi riportarlo su ON dopo 10 minuti. Se compare nuovamente il codice guasto, Hoshizaki fornisce una garanzia in conformità alla rivolgersi all’assistenza. legislazione del Paese di residenza del cliente, Pressione laterale eccessivamente alta.
  • Página 41 FAX: +33 (0)1 48639388 Spagna/Portogallo - Hoshizaki Iberia TEL: +34 (0)93 4780952 FAX: +34 (0)93 4780900 Altri paesi - Hoshizaki Europe TEL: +31 (0)20 6918499 o +44 (0)845 456 0585 FAX: +31 (0)20 6918768 o +44 (0)1462 499080 IV. SMALTIMENTO...
  • Página 42 Unit A, Stafford Park 18, Telford, Shropshire TF3 3DJ England Con la presente dichiariamo che la macchina/le macchine elencate qui di seguito e costruite dalla Hoshizaki sono conformi ai requisiti fondamentali di natura sanitaria e di sicurezza richiesti dalle seguenti norme CE. Norme CE:...

Este manual también es adecuado para:

Fm-481age-hcn