Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[en] Instruction manual ........ 2
[es] Instrucciones de uso .... 17
[pt] Instruções de serviço ... 33
HF35M562
Microwave
Microondas
Microondas

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HF35M562

  • Página 1 [en] Instruction manual ..2 [es] Instrucciones de uso ..17 [pt] Instruções de serviço ... 33 HF35M562 Microwave Microondas Microondas...
  • Página 2 Saving settings in the memory............7 Starting the memory................8 Additional information on products, accessories, replacement Changing the basic settings............. 8 parts and services can be found at www.siemens-home.com Basic settings ..................8 and in the online shop www.siemens-eshop.com : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Página 3 and may cause damage. appliance is defective, unplug the The following is not permitted: drying out appliance from the mains or switch off the food or clothing, heating slippers, grain or circuit breaker in the fuse box. Contact the cereal pillows, sponges, damp cleaning after-sales service.
  • Página 4 to remove ovenware or accessories from the surface. Even if the container only the cooking compartment. vibrates a little, the hot liquid may suddenly boil over and spatter. When Airtight packaging may burst when food is Ris k of burns! ■...
  • Página 5 Your new appliance Use this section to familiarise yourself with your new appliance. explained. You will find information on the cooking The control panel and the individual operating controls are compartment and the accessories. Control panel Here, you will see an overview of the control panel. Depending on the appliance model, there may be differences in the particular details.
  • Página 6 Special accessories Glass roasting dish HZ915001 You can obtain further accessories from the after-sales service For pot roasts and bakes that you or from specialist retailers. prepare in the oven. The roasting dish is particularly suitable for the automatic programmes. Switches the appliance on and off Ž...
  • Página 7 Opening the appliance door during operation 180 W for defrosting and continued cooking Operation is suspended. After closing the door, press the start 360 W for cooking meat and heating delicate foods button. Operation will then continue. 600 W for heating and cooking food Changing the cooking time 1000 W for heating liquids...
  • Página 8 Press the button for the microwave power setting you require. or ( button. The display above the power lights up and a suggested The stored settings are displayed. cooking time is displayed. Press the start button. Set the cooking time using the rotary selector. The memory setting starts.
  • Página 9 completely enamelled. As a result, these edges can be Area Cleaning agents rough. This will not impair the anti-corrosion protection. Glass cover for the Hot soapy water: Unpleasant odours, e.g. after fish has been prepared, can be ■ cooking compart- Clean with a dish cloth.
  • Página 10 Problem Possible cause Remedy/information It takes longer than before for the The microwave power setting is too low. Select a higher power setting. food to heat up. A larger amount than usual has been placed Double the amount = almost double the time in the appliance.
  • Página 11 E number and FD number Group 2 means that microwaves are produced for the purpose of heating food. Class B states that the appliance is suitable for When calling us, please give the product number (E no.) and private households. the production number (FD no.) so that we can provide you with the correct advice.
  • Página 12 Set the weight using the rotary selector. Put the frozen food on shallow tableware, e.g. a glass or ■ porcelain plate. Cover thin and protruding parts with small pieces of ■ aluminium foil. This prevents these parts from cooking prematurely. Ensure that the aluminium foil does not touch the walls of the cooking compartment.
  • Página 13 Programme no. Suitable food Weight range in Cookware/accessories * Observe the signals given when it is time to turn the food. Cooking Vegetables, fresh* Cauliflower, broccoli, carrots, 0.20 - 1.00 Ovenware with lid kohlrabi, leeks, peppers, cour- gettes Frozen vegetables* Cauliflower, broccoli, carrots, 0.20 - 1.00 Ovenware with lid...
  • Página 14 Defrosting Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Whole fish 300 g 180 W, 3 mins + 90 W, 10-15 mins Turn during defrosting. 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 15-20 mins Vegetables, e.g. peas 300 g 180 W, 10-15 mins Fruit, e.g.
  • Página 15 Stir or turn the food several times during the heating time. Notes ■ Check the temperature. Take ready meals out of the packaging. They will heat up ■ more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The After heating, allow the food to stand for a further 2 to ■...
  • Página 16 Microwave tips You cannot find any information about the settings for the Increase or reduce the cooking times using the following rule of quantity of food you have prepared. thumb: Double the amount = almost double the cooking time Half the amount = half the cooking time The food has become too dry.
  • Página 17 Modificar los ajustes básicos ..........23 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Ajustes básicos ................23 piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes y emplearlo exclusivamente en espacios instrucciones.
  • Página 18 limpios el compartimento de cocción, la ¡Peligro de incendio! junta de la puerta, la puerta y el tope de la Los objetos inflamables que pueda haber ■ puerta; véase el capítulo Cuidados y en el compartimento de cocción se limpieza. pueden incendiar.
  • Página 19 siempre las indicaciones del embalaje. ¡Peligro de quemaduras! Utilizar siempre un agarrador para sacar Los accesorios y la vajilla se calientan ■ los platos del compartimento de cocción. mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del ¡Peligro de quemaduras! compartimento de cocción.
  • Página 20 alimentos en el compartimento de cocción. En todo caso se Palomitas para microondas: No programar el microondas a ■ permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo una potencia demasiado alta. Utilizar una potencia máxima Microondas, recipientes). de 600 W. Disponer siempre la bolsa de palomitas sobre un plato de cristal.
  • Página 21 Accesorios Parrilla Los accesorios pueden introducirse en el aparato a 4 alturas Para recipientes, moldes de paste- distintas. lería, parrilladas y platos congela- dos. Pueden extraerse dos terceras partes de la superficie total de la parrilla sin que ésta vuelque. De esta manera, los platos pueden retirarse con mayor facilidad.
  • Página 22 Programar el microondas dorada o plateada sólo si el fabricante garantiza que son aptos para microondas. Ejemplo: potencia del microondas 360 W, duración 17 minutos. Recipientes no adecuados Pulsar la tecla Ž Los recipientes de metal no son aptos. El metal no deja pasar las microondas.
  • Página 23 El tiempo ha transcurrido Abrir la puerta del aparato durante el funcionamiento Suena una señal. El funcionamiento secuencial ha finalizado. El El funcionamiento se interrumpe. Tras cerrar la puerta, volver a tono de aviso se puede apagar antes de tiempo con la tecla pulsar la tecla Start.
  • Página 24 Pulsar la tecla durante unos segundos. Para finalizar, mantener pulsada la tecla unos segundos. En el indicador se muestra el primer ajuste básico. Todos los ajustes se han aplicado. Modificar el ajuste básico con el mando giratorio. Los ajustes pueden volverse a modificar en cualquier momento.
  • Página 25 Tabla de averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata solo de cocina. En este capítulo se describen consejos y sugerencias una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de avisar al para cocinar. Servicio de Asistencia Técnica, intentar solucionar la avería con ¡Peligro de descarga eléctrica! ayuda de la siguiente tabla.
  • Página 26 izquierda del horno. Prestar atención a las instrucciones de Colocar la nueva lámpara halógena (figura C) montaje. & Extraer el aparato con cuidado. Desatornillar el tornillo de la tapa de la lámpara situada en la placa exterior lateral izquierda y retirarla. (Figura A) Extraer la lámpara halógena.
  • Página 27 Eliminación de residuos respetuosa con el Este aparato está marcado con la Directiva europea medio ambiente 2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y Eliminar el embalaje de forma ecológica. electrónicos). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 28 Descongelar Verduras Notas Notas Congelar los alimentos a -18 °C en posición horizontal y Verduras frescas: cortar en trozos iguales. Añadir una ■ ■ repartidos en porciones adecuadas. cucharada de agua por cada 100 g. Colocar los alimentos congelados en un recipiente plano, Verduras congeladas: únicamente son apropiadas las ■...
  • Página 29 comercios especializados o en el servicio de asistencia mientras que la mitad de la cantidad supone la mitad de técnica. tiempo. Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los Dar la vuelta o remover los alimentos varias veces mientras se ■...
  • Página 30 Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por ■ ■ 5 minutos para homogeneizar su temperatura. esta razón, el empleo de sal u otros condimentos debe ser moderado. Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el ■...
  • Página 31 Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Cocido 400 g 600 W, 5-7 min. 800 g 600 W, 7-8 min. Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2­3 min. Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 3­5 min.
  • Página 32 Comidas normalizadas según EN 60705 Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración Nota...
  • Página 33 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Alterar as regulações base............39 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Regulações base ................39 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só...
  • Página 34 Desligue o aparelho e puxe a ficha da Nunca utilize o aparelho se a porta ou o tomada ou desligue o disjuntor no quadro vedante da porta estiverem danificados. eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. A utilização do aparelho para fins Perigo de incêndio! ■...
  • Página 35 quantidades de bebidas com elevado teor Perigo de queimaduras! de álcool. Abra a porta do aparelho com Ao abrir a porta do aparelho, pode sair ■ cuidado. vapor quente. Abra a porta do aparelho com cuidado. Mantenha as crianças Os alimentos com casca ou pele firme Perigo de queimaduras ! ■...
  • Página 36 O seu novo aparelho Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo aparelho. um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o Explicamos-lhe como funciona o painel de comando e cada interior do forno e os acessórios. Painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos.
  • Página 37 Acessórios especiais Grelha Poderá adquirir outros acessórios junto do Serviço de Para colocar recipientes, formas Assistência Técnica ou no comércio especializado. para bolos, peças para grelhar e refeições ultracongeladas. Assadeira de vidro HZ915001 Pode puxar a grelha para fora até dois terços do seu comprimento, Para estufados e pratos prepara- sem a virar.
  • Página 38 O recipiente deve estar frio ou morno. O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração está a decrescer de forma visível. Se aquecer ou produzir faíscas não é adequado. O tempo de duração terminou Potências de microondas Ouve-se um sinal sonoro. O funcionamento do microondas As teclas permitem-lhe regular a potência de microondas terminou.
  • Página 39 Memória Activar a memória A memória permite-lhe guardar regulações próprias para voltar a utilizá-las. Tem à sua disposição dois espaços de memória: As regulações memorizadas para o seu prato podem ser “ " e “ ". A Memória é muito útil quando cozinha um activadas em qualquer altura.
  • Página 40 Manutenção e limpeza Se o seu aparelho de microondas tiver uma manutenção e Zona Produtos de limpeza limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional durante muito tempo. No presente capítulo explicar-lhe-emos como Frente do aparelho Solução de água quente e detergente: deve tratar e limpar o seu aparelho.
  • Página 41 Tabela de anomalias Anomalia Causa possível Solução/recomendações O aparelho não funciona Falha do fusível Verifique na caixa de fusíveis se o fusível correspondente ao aparelho está em boas condições. A ficha não está ligada Ligue a ficha à tomada Corte de corrente Verifique se a luz da cozinha funciona.
  • Página 42 Coloque a nova lâmpada de halogéneo (Figura C) & Aparafuse a cobertura da lâmpada. Volte a montar o aparelho na ordem inversa. Ligue novamente o fusível na caixa de fusíveis ou introduza a ficha na tomada. Substituir a cobertura de vidro Se a cobertura de vidro no forno estiver danificada, tem de ser substituída.
  • Página 43 Automático de programas Com o automático de programas pode facilmente preparar Prima a tecla start. refeições. Basta seleccionar o programa e introduzir o peso do O programa é iniciado. O tempo de duração decorre de alimento. O automático de programas encarrega-se da forma visível no visor.
  • Página 44 Adicione água ao arroz numa proporção de 1:2 ou 1:2,5. Batatas cozidas ■ Nota: Corte as batatas em pedaços iguais. Por cada 100 g de Peixe batatas adicione uma colher de sopa de água e um pouco de Nota: Filete de peixe fresco: adicione 1 a 3 colheres de sopa sal.
  • Página 45 Pode acontecer que tenha quantidades que não correspondem Pode cobrir as partes sensíveis, como, p. ex., pernas e asas ■ às indicadas nas tabelas. Para isso existe uma regra base: de frango ou rebordos gordos de assados com pequenos o dobro da quantidade - quase o dobro do tempo de duração, pedaços de folha de alumínio.
  • Página 46 Descongelar, aquecer ou cozinhar ali- Peso Potência de microondas em Recomendações mentos ultracongelados Watt, tempo de duração em minutos Menu, refeição confeccionada, refei- 300­400 g 600 W, 8­13 min. ção pronta (2-3 componentes) Sopa 400 g 600 W, 8­12 min. Guisados 500 g 600 W, 10­15 min.
  • Página 47 Aquecer alimentos Peso Potência de microondas em Recomendações Watt, tempo de duração em minutos Guisado 400 g 600 W, 5­7 min. 800 g 600 W, 7-8 min. Legumes, 1 dose 150 g 600 W, 2­3 min. Legumes, 2 doses 300 g 600 W, 3­5 min.
  • Página 48 Refeições de teste segundo EN 60705 A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Em conformidade com as normas EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cozinhar com microondas Solo Prato Potência de microondas em watts, tempo de...
  • Página 52 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000693990* 9000693990 (2) 910729...