Página 2
POWER SUPPLY CITIZEN model CT-555N is a dual-powered (high power solar + back-up battery) calculator operative under any lighting conditions. -Auto power-off function- The calculator switches the power off automatically if there has been no key entry for about 7 minutes.
Página 3
CHECK ] : Step-by-step check key in normal Edit mode (a b c=d) THE SIGNS OF THE DISPLAY MEAN THE FOLLOWING: : Item counter (Max: 120) : Correction mode REP: Replay mode M : Memory loaded E : Overflow / Logic error MU : Mark up / down calculation –...
Página 4
FUENTE DE ALIMENTACIÓN La calculadora CITIZEN modelo CT-555N es una calculadora con doble alimentación (energía solar + batería de apoyo) que puede usarse bajo cualquier condición de iluminación. -Función de apagado automático- La calculadora se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla después de unos 7 minutos.
Página 5
CORRECT ] : Tecla corrección en modo repetición / Tecla de mayúsculas 00 0 derecha en modo normal de edición CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (a b c=d) CHECK ] : Tecla de verificación paso a paso en el modo de edición normal (a b c=d) LOS SIGNOS EN LA PANTALLA SIGNIFICAN LO SIGUIENTE:...
Página 6
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA O modelo CITIZEN CT-555N é uma calculadora com alimentação dupla (energia solar alta + bateria de reserva) operativa sob quaisquer condições de iluminação. -Função de desligamento automático- A calculadora se desliga automaticamente se não houver nenhuma teclagem por aproximadamente 7 minutos.
Página 7
CORRECT ] : Tecla de correção em modo de repetição (Replay) / Tecla de 00 0 alternação direita no modo de revisão normal (Edit) CHECK ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit) (a b c=d) CHECK ] : Tecla de revisão passo-a-passo em modo de revisão normal (Edit) (a b c=d)
Página 8
Stromversorgung Der CITIZEN CT-555N ist ein Rechner, der sowohl mit Solarenergie als auch mit Batterien bei allen Lichtverhältnissen verwendet werden kann. -Automatische Ausschaltfunktion- Wenn innerhalb von 7 Minuten keine Eingabe erfolgt, schaltet sich der Rechner automatisch aus. -Batteriewechsel- Entfernen Sie die Schraube und den Batteriedeckel. Legen Sie eine neue Batterie mit dem “+”...
Página 9
Normalmodus CHECK ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a b c=d) CHECK ] : Schritt für Schritt Überprüfung im Normalmodus (a b c=d) Die Bedeutung der Zeichen am Display: : Zähler (Max:120) : Korrekturmodus : Abspielmodus M : belegter Speicher E : Überlauf / logischer Fehler –...
Página 10
ALIMENTATION CITIZEN CT-555N est une calculatrice à double alimentation (alimentation solaire + pile de soutient) opérant sous n’importe quelle condition d’éclairage. - Fonction de mise hors tension automatique - La calculatrice s’éteint automatiquement si aucune touche n’est pas pressée durant 7 minutes.
Página 11
CORRECT ] : Touche de Correction en mode Répétition / touche droite de 00 0 changement en mode normal d’Edition CHECK ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (a b c=d) CHECK ] : Touche de vérification pas à pas en mode normal d’Edition (a b c=d) LES SIGNES DE L’AFFICHAGE ONT LES SIGNIFICATIONS QUI SUIVENT :...
Página 12
ALIMENTAZIONE Il modello CT-555N CITIZEN è un calcolatore a doppia alimentazione (solare ad alta potenza + batteria di riserva) che funziona con qualsiasi tipo di illuminazione. -Funzione di interruzione automatica- Il calcolatore si spegne automaticamente se non è stato premuto alcun tasto per circa 7 minuti.
Página 13
CORRECT ] : Tasto di correzione in modalità di Riproduzione / Tasto Right- 00 0 shift (Maiuscola di destra) in modalità di Modifica normale CHECK ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità di Modifica normale (a b c=d) CHECK ] : Tasto di controllo di passo in passo in modalità...
Página 14
VOEDING De CITIZEN CT-555N is een rekenmachine met tweevoudige voeding (een krachtige zonnecel + back-up batterij) die ook in het donker gebruikt kan worden. - Automatisch uitschakelen (auto power-off) - De rekenmachine schakelt automatisch uit indien er geen toets ingedrukt werd gedurende 7 minuten.
Página 15
normale bewerkingmodus CHECK ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a b c=d) CHECK ] : Stap voor stap controle in normale bewerkingmodus (a b c=d) BETEKENIS VAN DE INDICATOREN OP HET SCHERM: : Itemteller (Max:120) : Correctiemodus : Herhalingsmodus M : Geheugen geladen E : Overflow / Logische fout...
Página 16
STRØMFORSYNING CITIZEN model CT-555N er en lommeregner med dobbelt strømforsyning (højtydende solceller + back-up batteri) som kan virke under alle lysforhold. -Auto sluk funktion- Lommeregneren slukker automatisk for strømmen hvis der ikke er forestaget nogle indtastninger i cirka 7 minutter.
Página 17
CORRECT ] : Korrection tast i Replay modus / Højre-shift tast i normal Edit 00 0 modus CHECK ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a b c=d) CHECK ] : Trin-for-trin check tast i normal Edit modus (a b c=d) TEGNENE I DISPLAYET BETYDER FØLGENDE: : Enhed tæller (Maks:120) : Korrection modus...
Página 19
CORRECT Replay / 00 0 CHECK (a b c=d) CHECK (a b c=d) (Ma :120) E : Overflow / Logic error MU : – : Replay) TAX : –TAX : +TAX : TAX% : RATE : - R2 - File name: D555_Russain Date: 2010/1/12 Size: 9 x 12.6 cm...
Página 20
ZASILANIE Kalkulator CITIZEN, model CT-555N jest zasilany podwójnie (bateria s oneczna + bateria zwyk a) i mo e pracowa w ka dych warunkach o wietlenia. -Funkcja automatycznego wy czenia- Jesli w ci gu 7 minut nie przeprowadzimy adnych operacji na klawiszach, to kalkulator automatycznie wy czy si .
Página 21
CORRECT ] : Klawisz korekcji w trybie Replay / Klawisz przesuwania w prawo 00 0 w trybie edycji CHECK ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a b c=d) CHECK ] : Sprawdzanie krok po kroku w trybie edycji (a b c=d) ZNACZENIE SYMBOLI WY WIETLANYCH NA EKRANIE: : Licznik operacji (Max:120)
Página 22
CT-555N CITIZEN “+ ” :[ON/C] [ % ] [ MU ] [MRC] -TAX [RATE] -TAX [RATE] [RATE] AUTO REPLAY CORRECT 00 0 CHECK a b c=d CHECK a b c=d - Ar 1 - File name: D555_Arabic Date: 2010/1/12 Size: 8.5 x 12 cm...
Página 24
POWER SUPLAI CITIZEN model CT-555N adalah kalkulator bertenaga dual (tenaga matahari tinggi + baterai pengganti) yang dioperasikan dalam segala kondisi cahaya. -Fungsi tenaga mati otomatis- Kalkulator akan mati otomatis apabila tidak digunakan selama 7 menit. -Ganti Baterai- Buka sekrup dan tutup baterai. Masukkan baterai baru dengan simbol “+”...
Página 25
pada mode normal Edit CHECK ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a b c=d) CHECK ] : Tombol tahap cek pada mode normal Edit (a b c=d) TANDA DARI LAYAR DIARTIKAN SEPERTI BERIKUT : : Item counter (Maksimum:120) : Mode Koreksi : mode Replay M : Memory termuat...
Página 26
CITIZEN CT-555N “+” [ON/C] : [ % ] : [MU] : [MRC] : -TAX -TAX [RATE] [RATE] [RATE] : AUTO REPLAY CORRECT 00 0 CHECK (a b c=d) CHECK (a b c=d) - C1 - File name: D555_Chinese Date: 2010/1/13...
Página 30
CORRECTION AND OVERFLOW English CORRECCIÓN Y DESBORDAMIENTO Español CORREÇÂO E TRANSBORDAMENTO Português KORREKTUR UND ÜBERLAUF Deutsch CORRECTION ET DÉPASSEMENT Français CORREZIONE E TRABOCCAMENTO ARITMETICO Italiano CORRECTIE EN OVERFLOW Nederlands KORREKTION OG OVERFLOW Dansk yccku KOREKTA I B D PRZEPE NIENIA Polish PERBAIKAN DAN KELEBIHAN Bahasa Indonesia Example...
Página 31
1. Calculation Examples / EJEMPLOS DE CALCULACIÓN / EXEMPLOS DE CÁLCULOS / RECHNEN BEISPIELE / EXEMPLES DE CALCULS / ESEMPI DI CALCOLO / BEREKENINGSVOORBEELDEN / BEREGNINGS-EKSEMPLER / / PRZYK ADY OBLICZE / : / CONTOH PENGHITUNGAN / Before performing each calculation, press the [ON/C] key. Presione la tecla [ON/C] antes de cada cálculo.
Página 34
4.Overflow Error Clear / Limpieza de error del desbordamiento / Apagar erro por transbordamento / Korrektur des Überlauffehlers / Correction de l’erreur de dépassement / Cancellazione dell’errore di traboccamento aritmetico / Overflowfouten wissen / Slet delen over regningskapaciteten / / Likwidacja b du przepe nienia pami ci / / Penghapusan kesalahan lebih / 123456789012 x 123456789012...
Página 36
CHECK CHECK CHECK CHECK All clear & return to [MRC] [MRC] [ON/C] initial status 6. Price Mark-Up & Down Calculation / Calculación del Aumento & Rebasamiento del precio / Cálculo da marcagem e quitamento do preço / Preis Mark-Up & Down Rechnung / Marge De BÉNÉFICE Brut / Calcolo del Ricarico e del Ribasso dei Prezzi / Berekening van afgeprijsde &...
Página 37
-TAX TAX % [ON/C] [RATE] [ 206–TAX(3%) =200 Tax sum = 6 -TAX –TAX 206 [ Tax exclusive value 200. = 200 -TAX Tax sum Tax inclusive value Tax exclusive value Suma de impuesto Valor con impuesto Valor sin impuesto Soma de Imposto Valor com imposto Valor excluído de Taxa...
Página 39
Information for Users on Collection and Disposal of used Batteries. The symbol in this information sheet means that used batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of used batteries, please take them to applicable collection points. For more information about collection and recycling of batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.