Página 1
ASF3000P Instruction manual hot air fryer Handleiding hetelucht friteuse Istruzioni per l’uso friggitrice ad aria calda Gebrauchsanweisung Heißluft-Fritteuse Mode d’emploi friteuse à air chaud Manual del usuario freidora de aire caliente 1200-1400W, 220-240V ~ 50/60Hz...
Página 2
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Página 3
Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - gebruik • Gebruik het apparaat nooit buitenshuis. • Gebruik het apparaat nooit in vochtige ruimten. • Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond, waar het niet kan vallen. • Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht, werkblad of een tafel hangen.
Página 4
Handleiding Werking - Algemeen Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Behuizing 13.14. 2. “Sensor touch” bedieningsdisplay Afneembaar snoer met stekker 4. Frituurmand 5. Ontgrendelknop 6. Handgreep 7. Handgreep sleuf 8. Lade 9. Uitneembaar tussenschot 10.
Página 5
Handleiding 1. Schakel de hetelucht friteuse uit door op de aan/uit knop (11) te drukken. Neem de stekker uit het stopcontact. 2. Laat het apparaat geheel afkoelen. Werking - sneltoetsfunctie De hetelucht friteuse is standaard ingesteld op een temperatuur van 180°C en een ingestelde tijd van 10 min. 1.
Página 6
Handleiding Mochten de diep bevroren producten nog niet voldoende zijn ontdooid, kunt u deze handeling nogmaals uitvoeren. • Drukt u niet op startknop, dan zal de hetelucht friteuse na +/- 1 minuut terug gaan in de standby stand. Het display is uit. •...
Página 7
Handleiding 7. Als de hetelucht friteuse gereed is, hoort u aan het eind een piep. Het apparaat stopt met verwarmen. Trek de lade aan de handgreep uit het apparaat en plaats deze op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond. • Druk niet op de ontgrendelingsknop als u de lade uit het apparaat haalt.
Página 8
10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
Página 9
gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes...
Página 10
gebrauchsanweisung • Sorgen Sie dafür, dass das Gehäuse, das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Berührung kommen. sicHerHeitsbestiMMungen - Verwendung • Benutzen Sie das Gerät nie im Freien. • Benutzen Sie das Gerät nie in feuchten Räumen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständiger Untergrund, wo es nicht herunterfallen kann.
Página 11
gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Dieses Gerät ist nur für den häuslichen und nicht für den professionellen Einsatz bestimmt. 1. Gehäuse 2. “Sensor Touch” Kontrollanzeige 13.14. 3. Abnehmbares Kabel mit Stecker 4. Frittier Korb 5. Auslöser 6. Griff 7. Griff-Steckplatz 8. Behälter 9.
Página 12
gebrauchsanweisung 1. Drücken Sie dazu die An / Aus Schalter (11) und ziehen dann den Stecker aus der Steckdose 2. Geben Sie dem Gerät genügend Zeit zum Abkühlen. funktion - startfunktion Die Heißluft-Fritteuse hat eine Voreinstellung von 180°C Temperatur und einer Frittier dan er von und einer 10 Minuten.
Página 13
gebrauchsanweisung 2. Drücken Sie die An / Aus Schalter für 3 Sekunden. Das digitale Display wird eingeschaltet. 3. Drücken Sie die Defrost Taste (16). Die Standardeinstellung liegt bei °C und 10 Minuten. Diese ändert sich nun auf °C und 5 Minuten. 4.
Página 14
gebrauchsanweisung 5. Stellen Sie die gewünschte Zeit und Temperatur ein. Siehe “Programmeinstellungen). • Es wird empfohlen, das Gerät für drei Minuten, ohne Lebensmittel vorzuheizen, wenn das Gerät noch kalt ist. • Es wird empfohlen, den Frittierkorb gelegentlich herauszunehmen und die Lebensmittel ein wenig durchzuschütteln, um sicherzustellen, dass sie gleichmäßig gebräunt werden.
Página 15
Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
Página 16
Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été...
Página 17
Mode d’emploi consignes de sécurité - utilisation • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la chaleur, et à un endroit où il ne risque pas de tomber. •...
Página 18
Mode d’emploi fonctionneMent - général Cet appareil est uniquement conçu pour un usage domestique et non professionnel. 1. Boîtier 13.14. 2. Tableau de commande «Touch Sensor» 3. Cordon détachable avec fiche 4. Panier de friture 5. Bouton de commande 6. Poignée 7.
Página 19
Mode d’emploi fonctionneMent - fonction de démarrage rapide La friteuse sans huile a une valeur de règlage par défault de 180°C et 10 minutes. 1. Branchez le cordon (3) sur la prise de courant. Vous allez entendre un bip et un bouton marche/arrêt bleu (11) va apparaître.
Página 20
Mode d’emploi • Si vous n’appuyez pas sur le bouton marche, la friteuse sans huile se mettra en mode standby après +/- 1 minute • Après que la friteuse sans huile ai commencé son programme vous pouvez adjuster le temps et la temperature à...
Página 21
Mode d’emploi retirez le plateau. Lorsque la friteuse sans huile a terminé vous allez entendre un bip. L’appareil arête de chauffer. • N’appuyez pas sur le bouton de déblocage quand vous retirez le plateau de l’appareil. • Ne touchez pas le plateau ou le panier de friture, ils peuvent devenir très chauds. Prenez des précautions contre les brûlures.
Página 22
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
Página 23
instruction manual sAfety instructions - general • Please read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards...
Página 24
instruction manual • Never use the appliance in the vicinity of flammable materials. • Make sure that the appliance, the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces, such as a hot hob or naked flame. sAfety instructions - use •...
Página 25
instruction manual oPerAtion - general This appliance is only intended for domestic use, not for professional use. 1. Housing 13.14. 2. “Sensor Touch Control” operating panel 3. Removable cord and plug 4. Frying basket 5. Release button 6. Grip 7. Grip slot 8.
Página 26
instruction manual 1. Shut down the appliance by turning both the temperature dial and timer dial all the way to the left. Take the plug from the socket. 2. Give the appliance ample time to cool down. function - Hotkey function The hot air fryer has a default setting of 180°C and 10 minutes.
Página 27
instruction manual • If you do not press the start button, the hot air fryer will switch to its standby mode after +/- 1 minute. • After the hot air fryer has started its program you will still able to adjust the time and temperature at any moment by pressing the appropriate buttons.
Página 28
instruction manual • Do not touch the tray and frying basket, they can become very hot. Take precautions against burns. Use a coaster or something similar when taking out the tray. 8. Press the release button and take the frying basket from the tray. 9.
Página 29
10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
Página 30
istruzioni per l’uso PrescriZioni di sicureZZA - generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità...
Página 31
istruzioni per l’uso fonti di calore, quali per es. piani di cottura caldi o fiamme libere. • Accertarsi che il corpo, il cavo e la spina non entrino in contatto con acqua. norMe di sicureZZA - utilizzo • Non utilizzare mai l’apparecchio in ambienti esterni. •...
Página 32
istruzioni per l’uso funZionAMento - generale L’elettrodomestico è progettato per un uso domestico e non per scopi commerciali. 1. Alloggiamento 2. Pannello di controllo “Touch Sensor” 3. Cavo staccabile con spina 13.14. 4. Cestello per frittura 5. Pulsante di rilascio 6.
Página 33
istruzioni per l’uso 1. Spegnere l’elettrodomestico girando il quadrante della temperatura e quello del timer completamente verso sinistra. Rimuovere la spina dalla presa. 2. Fare in modo che l’elettrodomestico si possa raffreddare. funZionAMento - funzione di avvio rapido La friggitrice senza olio ha un valore di taglio di default di 180 ° C e 10 minuti. 1.
Página 34
istruzioni per l’uso 4. Quando avete finito di tagliare la temperatura e il tempo, premere il pulsante arancione lampeggiante (12), la friggitrice senza olio avrà inizio e l’ora sul display il conto alla rovescia. Se il cibo congelato non è stato scongelato sufficiente si può scegliere di avviare il programma. •...
Página 35
istruzioni per l’uso • Non toccare il canestro padella o friggere, possono diventare molto caldo. Prendere precauzioni contro le ustioni. Utilizzare un sottobicchiere o qualcosa di simile quando si rimuove il vassoio. 7. Quando la friggitrice senza olio finito viene emesso un segnale acustico. Il dispositivo di riscaldamento bordo •...
Página 36
10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
Página 37
Manual del usuario norMAs de seguridAd - general • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan.
Página 38
Manual del usuario fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la cocina o una llama. • Asegúrese de que ni la unidad, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. norMAs de seguridAd - uso •...
Página 39
Manual del usuario funcionAMiento - general Este aparato sólo es para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Carcasa 2. Panel de operación “Sensor Touch” 3. Cable desmontable con enchufe 13.14. 4. Cesto para freír 5. Botón de desbloqueo 6. Agarre 7.
Página 40
Manual del usuario 1. Apague el aparato girando tanto el control de temperatura y el temporizador completamente a la izquierda. Retire el enchufe del tomacorriente. 2. De el aparato suficiente tiempo para enfriarse. funcionAMiento - función de inicio rápido La freidora sin aceite tiene un valor de recorte por defecto de 180°C y 10 minutos. 1.
Página 41
Manual del usuario • Si no pulsa el botón de encendido, la freidora sin aceite pasará al modo de espera después de +/- 1 minuto • Después de la freidora sin aceite comenzó su programa se puede ajustar el tiempo y la temperatura en cualquier momento pulsando el botón correspondiente funcionAMiento - timer La freidora sin aceite tiene un programa de descongelación.
Página 42
Manual del usuario • No presione el botón de liberación cuando se quita la bandeja de la unidad. • No toque la canasta sartén o fritura, pueden llegar a ser muy caliente. Tome precauciones para evitar quemaduras. Utilice una montaña o algo similar cuando se quita la bandeja. 8.
Página 43
él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.