Descargar Imprimir esta página
AEG BPE555360M Manual De Instrucciones

AEG BPE555360M Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para BPE555360M:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PT Manual de instruções | Forno
2
ES Manual de instrucciones | Horno
30
BPE555360M
BPS35516XM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG BPE555360M

  • Página 1 PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno BPE555360M BPS35516XM...
  • Página 2 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis •...
  • Página 4 • Este aparelho foi concebido unicamente para utilização doméstica num ambiente interior. • Este aparelho pode ser utilizado em escritórios, quartos de hóspedes de hotéis, quartos de hóspedes de pousadas, casas de hóspedes de turismo rural e outros alojamentos semelhantes onde tal utilização não exceda os níveis de utilização doméstica (médios).
  • Página 5 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação Profundidade com a porta 1027 mm aberta AVISO! Dimensão mínima da aber‐ 560x20 mm A instalação deste aparelho tem de ser tura de ventilação. Abertura efetuada por uma pessoa qualificada. localizada na parte inferior traseira •...
  • Página 6 • Não puxe o cabo de alimentação para • Para evitar danos ou descoloração no desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. esmalte: • disjuntores de protecção, fusíveis (os – não coloque recipientes de ir ao forno fusíveis de rosca devem ser retirados do ou outros objetos diretamente sobre o suporte), diferenciais e contactores.
  • Página 7 • Limpe o aparelho com regularidade para • Mantenha os animais de estimação evitar que o material da superfície se pequenos afastados do aparelho durante deteriore. e após a limpeza pirolítica e o pré- • Limpe o aparelho com um pano macio e aquecimento inicial.
  • Página 8 • Desligue o aparelho da alimentação • Remova o trinco da porta para evitar que eléctrica. crianças ou animais de estimação fiquem • Corte o cabo de alimentação eléctrica do presos no aparelho. aparelho e elimine-o. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Resumo geral Painel de commandos Botão para os tipos de aquecimento...
  • Página 9 Calhas telescópicas Para inserir e retirar tabuleiros e a prateleira em grelha mais facilmente. 4. PAINEL DE COMANDOS 4.1 Botões retráteis aquecimento para a posição off (desligado) para desligar o aparelho. Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente. 4.2 Descrição geral do painel de comandos Selecione um tipo de aquecimento para ligar...
  • Página 10 5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 5.1 Limpeza inicial Antes da primeira utilização, limpe o aparelho vazio e regule a hora: 00:00 Acertar as horas. Premir 5.2 Pré-aquecimento inicial Pré-aqueça o forno vazio antes da primeira utilização.
  • Página 11 Cozinhar a vapor Certifique-se de que o forno está frio. Passo 1 Passo 2 Passo 3 Passo 4 Pré-aqueça o forno va‐ zio durante 10 minutos para criar humidade. Coloque alimentos no forno. Selecione a função Encha a área de baixo relevo da cavidade Defina a tempera‐...
  • Página 12 Tipo de aquecimen‐ Aplicação Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes) estaladiços. Congelados Esta função foi concebida para poupar energia durante o cozinhado. Quando utilizar esta função, a temperatura na cavidade pode diferir a temperatura definida. É utiliza‐ do o calor residual.
  • Página 13 P1 - P... Entre no menu. Selecione a Cozedura as‐ Selecione o prato. Premir Coloque o prato no forno. Confirme a definição. sistida. Prima 6.5 Cozedura assistida Legenda Legenda Pré-aqueça o aparelho antes de começar a cozinhar. Peso automático disponível. Nível da prateleira.
  • Página 14 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Filete, mal passado (aquecimento a baixa temperatura) 2; tabuleiro para assar Filete, médio (aqueci‐ 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 Utilize as suas especiarias favoritas ou simplesmente sal mento a baixa tempe‐ cm pedaços espes‐ e pimenta moída fresca.
  • Página 15 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Pato inteiro 2 - 3kg 2; assadeira numa prateleira em grelha Utilize as suas especiarias favoritas. Coloque a carne nu‐ ma assadeira. Vire o pato após metade do tempo de co‐ zedura. Ganso, inteiro 4 - 5kg 2;...
  • Página 16 Prato Peso Nível de prateleira/acessório Batatas congeladas 0.75kg 3; tabuleiro para assar Lasanha de carne/ 1 - 1.5kg 2; caçarola na prateleira em grelha legumes com folhas de massa seca Batatas gratinadas 1 - 1.5kg 1; caçarola na prateleira em grelha (batatas cruas) Rode o prato após metade do tempo de cozedura.
  • Página 17 Como definir: Hora para alterar a hora do dia, entre no menu e sele‐ Acertar o relógio. Premir: cione Definições, Hora do dia. Como definir: Conta-minutos Passo 1 Passo 2 Passo 3 O visor mostra: 0:00 Definir a Conta-minutos Premir: Premir: O temporizador inicia a contagem decrescente imediatamente.
  • Página 18 8. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS também dispositivos anti-inclinação. A AVISO! armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da Consulte os capítulos relativos à prateleira. segurança. 8.1 Inserir acessórios Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Os entalhes são Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia dos apoios para prateleiras.
  • Página 19 Esta função evita uma alteração acidental da função do aparelho. - mantenha premido para ligar a - mantenha premido para desligar. função. É emitido um sinal sonoro. - fica intermitente quando o bloqueio está ativo. 9.2 Desativação automática Por questões de segurança, o forno desativa- se ao fim de algum tempo se estiver alguma (°C) função de aquecimento ativa e não houver...
  • Página 20 (°C) (min.) Massa Gratinada 200 - 220 45 - 55 Batatas gratinadas 180 - 200 70 - 85 Moussaka 170 - 190 70 - 95 Lasanha 180 - 200 75 - 90 Canelones 180 - 200 70 - 85 Pudim de pão 190 - 200 55 - 70 Pudim de arroz...
  • Página 21 °C Pão-de-ló sem gordura Calor superior/inferior 45 - 60 Tarte de maçã, 2 formas, Ø Ventilado + Resistência 55 - 65 20 cm Circ Tarte de maçã, 2 formas, Ø Calor superior/inferior 55 - 65 20 cm Pão pequeno Ventilado + Resistência 25 - 35 Circ Pão pequeno...
  • Página 22 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Notas sobre a limpeza Limpe a parte da frente do aparelho apenas usando um pano de microfibras com água mor‐ na e um detergente suave. Utilize uma solução de limpeza para limpar as superfícies metálicas. Limpe manchas com um detergente suave.
  • Página 23 Passo 1 Desligar o forno e aguardar até estar frio. Passo 2 Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede late‐ ral. Passo 3 Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
  • Página 24 Limpeza pirolítica Quando a limpeza for iniciada, a porta do forno é bloqueada e a lâmpada é desligada. Até a porta desblo‐ quear, o visor apresenta: Quando a limpeza termina: Desligue o forno e aguarde até Limpe a cavidade com um pano ma‐ Retire os resíduos do fundo da cavida‐...
  • Página 25 Passo 4 Segure no friso da porta (B) no re‐ bordo superior da porta, nos dois lados, e pressione para dentro para soltar o fecho de encaixe. Passo 5 Puxe o friso da porta para a frente para o remover. Passo 6 Segure os painéis de vidro da por‐...
  • Página 26 Passo 4 Instale a cobertura de vidro. 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 O que fazer se… Em quaisquer casos não incluídos nesta tabela, contacte um centro de assistência autorizado. O aparelho não liga ou não aquece Problema Verificar se...
  • Página 27 13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Ecodesign e Rotulagem de Energia da UE Nome do fornecedor BPE555360M 944188781 Identificação do modelo BPS35516XM 944188780 Índice de Eficiência Energética 81,2 Classe de eficiência energética...
  • Página 28 13.2 Poupança de energia calor residual. Pode utilizar esse calor para manter os alimentos quentes. Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do aparelho O aparelho possui funções que ajudam a para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da poupar energia nos cozinhados de todos cozedura.
  • Página 29 Definições Sons “teclado” 1 - Sinal sonoro Volume do alarme 1 - 4 2 - Clique 3 - Som desliga‐ Temporizador crescente Ligado/Desliga‐ Ligado/Desligado Aquecimento rápido Ligado/Desliga‐ Aviso de limpeza Ligado/Desligado Modo Demo Código de ativa‐ Versão do software Verificar ção: 2468 Restaurar configurações Sim / Não...
  • Página 30 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 31 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 33 • Antes de la limpieza pirolítica, retirar todos los accesorios y cualquier depósito/derrames que haya en el interior del aparato. 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación Anchura de la parte trasera 559 mm del aparato ADVERTENCIA! Fondo del aparato 567 mm Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato.
  • Página 34 especialmente mientras funciona o si la • No ejerza presión sobre la puerta abierta. puerta está caliente. • No utilice el aparato como superficie de • Los mecanismos de protección contra trabajo ni para depositar objetos. descargas eléctricas de componentes con •...
  • Página 35 2.4 Mantenimiento y limpieza • La limpieza pirolítica es una operación a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y de los ADVERTENCIA! materiales de fabricación, por lo que se Existe riesgo de lesiones, incendios o recomienda a los consumidores: daños al aparato.
  • Página 36 • Este producto contiene una fuente • Contacte con las autoridades locales para luminosa de la clase de eficiencia saber cómo desechar correctamente el energética G. aparato. • Utilice solo bombillas de las mismas • Desconecte el aparato de la red. características .
  • Página 37 Bandeja Para bizcochos y galletas. Parrilla/sartén para asar Para hornear y asar o como bandeja para grasa. Carriles telescópicos Para insertar y retirar bandejas y alambres más fácilmente. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Mandos escamoteables funciones de cocción hasta la posición de apagado para apagar el aparato.
  • Página 38 Indicadores de pantalla Indicadores básicos Indicadores de temporizador Tiempo de funciona‐ Avisador Tiempo de retardo Hora de fin miento Barra de progreso - para la temperatura o el tiempo. La barra está completamente roja cuando el aparato alcanza la temperatura ajustada. Indicador de cocción al vapor 5.
  • Página 39 6. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Cómo ajustar: Funciones de cocción Paso 1 Gire el mando del horno y seleccione la función de cocción. Paso 2 Gire el mando de control para ajustar la temperatura. - mantenga pulsado para activar la función. Calentamiento rápido. Disponible para algunas funciones del horno.
  • Página 40 Función de cocción Aplicación Para hornear y asar alimentos en una posición de parrilla. Cocción convencional Para añadir humedad durante la cocción. Para conseguir el color adecuado y la cor‐ teza crujiente durante el horneado. Para aumentar la jugosidad al recalentar. Para conservar fruta o verduras.
  • Página 41 6.4 Cómo ajustar: Cocción asistida Para cada plato de este submenú se recomienda una función de cocción y una temperatura. Utilice la función para preparar un plato rápidamente con los ajustes predeterminados. Puede ajustar la hora y la temperatura durante la cocción. Cuando termine la función, compruebe si la comida está...
  • Página 42 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Filete poco hecho (cocción lenta) 2; bandeja 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 Filete, en su punto Use sus condimentos favoritos o simplemente sal y pi‐ cm pedazos grue‐ (cocción lenta) mienta con molienda fresca. Fría la carne durante unos minutos en una sartén caliente.
  • Página 43 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Ganso entero 4 - 5kg 2; bandeja honda Use sus especias favoritas. Coloque la carne en la ban‐ deja honda. Dele la vuelta a la mitad del tiempo de coc‐ ción. Pastel de carne 2;...
  • Página 44 Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Pizza fresca y fina 100 ml; bandeja de hornear forrada con papel de hornear Pizza fresca, gruesa 2 bandeja de hornear forrado con papel de hor‐ near Quiche 2; molde de hornear en la parrilla Baguette / chapata / 0.8kg 150 ml;...
  • Página 45 Cómo ajustar: Avisador Paso 1 Paso 2 Paso 3 La pantalla muestra: 0:00 Ajustar la Avisador Pulse: Pulse: El temporizador comienza la cuenta atrás inmediatamente. Cómo ajustar: Tiempo de cocción Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 La pantalla mues‐ tra: 0:00 Elija una función de...
  • Página 46 Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril. Bandeja / Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Bloqueo Esta función impide que se produzca accidentalmente un cambio en la función del aparato. Actívela cuando el aparato esté...
  • Página 47 9.3 Ventilador de refrigeración Cuando el aparato está en funcionamiento, el ventilador de enfriamiento se enciende (°C) automáticamente para mantener frías sus 250 - máximo superficies. Si apaga el aparato, el ventilador de enfriamiento puede seguir funcionando La función de desconexión automática no hasta que se enfríe.
  • Página 48 Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro, 28 cm de diámetro 26 cm de diámetro 28 cm de diámetro 5 cm de altura 10.4 Tablas de cocción para organismos de control Información para institutos de pruebas Pruebas según: EN 60350, IEC 60350.
  • Página 49 Horneado multinivel: galletas °C Mantecados Aire caliente 25 - 45 2 / 4 Pastelillos, 20 unidades por Aire caliente 25 - 35 1 / 4 bandeja, precaliente el horno vacío Bizcocho sin grasa Aire caliente 45 - 55 2 / 4 Pastel de manzana, 1 molde Aire caliente 55 - 65...
  • Página 50 Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Use solo un paño suave humedecido en agua tibia y detergente suave. No lave los accesorios en el lavavajillas. Evite limpiar los accesorios antiadherentes con limpiadores abrasivos u objetos afilados. Accesorios 11.2 Cómo limpiar: Relieve de la cavidad...
  • Página 51 Antes de Limpieza pirolítica: Apague el horno y espere a que Retire todos los accesorios del horno Limpie el suelo del horno y la puerta in‐ esté frío. y carriles laterales extraíbles. terior de cristal con agua templada, un paño suave y detergente suave. Limpieza pirolítica Paso 1 Acceda al menú: Limpieza...
  • Página 52 Paso 1 Abra la puerta por completo. Paso 2 Levante y presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproximadamente a un ángulo de 70º).
  • Página 53 Bombilla superior Paso 1 Gire la tapa de cristal para extraerla. Paso 2 Limpie la tapa de cristal. Paso 3 Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C. Paso 4 Instale la tapa de cristal. 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 54 13. EFICACIA ENERGÉTICA 13.1 Información del producto y ficha de información del producto conforme a la normativa de la UE sobre etiquetado energético y diseño ecológico Nombre del proveedor BPE555360M 944188781 Identificación del modelo BPS35516XM 944188780 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
  • Página 55 Número de cavidades Fuente de energía Electricidad Volumen Tipo de horno Horno empotrable BPE555360M 37.5kg Masa BPS35516XM 34.0kg IEC/EN 60350-1 - Aparatos electrodomésticos de cocción - Parte 1: Gamas, hornos, hornos de vapor y grills - Métodos de medida del rendimiento.
  • Página 56 14. ESTRUCTURA DEL MENÚ 14.1 Menú Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Seleccione la opción Ajuste el valor y pulse - seleccione Seleccione el ajus‐ de la estructura Me‐ : pulse para con‐ para acceder al Me‐ firmar el ajuste.
  • Página 60 867371876-B-132023...

Este manual también es adecuado para:

Bps35516xm