Página 1
CA Manual d’usuari | Forn PT Manual de instruções | Forno ES Manual de instrucciones | Horno BPE546360M BPK546360M aeg.com\register...
Página 2
Benvinguts a AEG! Gràcies per triar el nostre electrodomèstic. Consells d'ús, catàlegs, instruccions per a la resolució de problemes, informació sobre servei i reparacions: www.aeg.com/support Subjecte a canvis sense preavís. CONTINGUT 1. INFORMACIÓ DE SEGURETAT..............2 2. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT..............4 3.
Página 3
mantenir allunyats de l'aparell, tret que se'ls supervisi contínuament. • Cal tenir cura que els infants no juguin amb l'aparell. • Manteniu tot l'embalatge lluny dels infants i llenceu-los correctament. • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Mantingui allunyats de l’aparell els infants i les mascotes quan estigui engegat i mentre s’estigui refredant.
Página 4
• Utilitzeu sempre guants de forn per retirar o introduir accessoris o recipients al forn. • Utilitzeu únicament el sensor d’aliments (sensor de temperatura interna) recomanat per a l’aparell. • Per retirar els suports de la reixeta, separeu de les parets laterals la part del davant del suport de la reixeta primer i, després, la part posterior.
Página 5
• La instal·lació elèctrica ha d'incorporar un dispositiu d'aïllament que permeti Llargada del cable d'ali‐ 1500 mm desconnectar l'aparell de la presa de mentació. El cable és l'ex‐ trem dret del darrere de l'a‐ corrent en tots els pols. El dispositiu parell d'aïllament ha de tenir una separació...
Página 6
– no poseu estris de forn ni altres utilitzeu productes abrasius, fregalls de objectes directament a la part inferior neteja abrasius, dissolvents ni objectes de l’aparell. metàl·lics. – no cobriu la base interior de l'aparell • Si utilitzeu un esprai per a forns, seguiu amb paper d'alumini.
Página 7
canvis de temperatura i a les emissions de • Aquest producte incorpora una font de fums. llum d’eficiència energètica de classe G. • Les superfícies antiadherents dels • Feu servir exclusivament bombetes amb diversos estris de cuina es poden fer les mateixes especificacions .
Página 8
4. TAULER DE CONTROL 4.1 Encendre i apagar l’electrodomèstic L’electrodomèstic està bloquejat. Per encendre l’aparell feu el següent: Submenú: Cocció assistida. 1. Premeu els selectors. Els selectors surten. Submenú: Neteja. 2. Gireu el selector de les funcions de cocció per triar una funció. Submenú: Configuració...
Página 9
2. Premeu 3. Seleccioneu la funció . Ajusteu la temperatura màxima. Deixeu 5.2 Preescalfat i neteja inicials l’electrodomèstic engegat durant 15 min. 4. Apagueu l’electrodomèstic i espereu fins Preescalfeu l’aparell abans del primer ús i de que es refredi. contacte amb el menjar. L’aparell pot emetre 5.
Página 10
Quan feu servir aquesta funció, el llum 2. Gireu el selector de control i trieu la icona s’apaga automàticament després de 30 per entrar al submenú. Premeu segons. 6.5 Posició: Cocció assistida Per consultar les instruccions de cocció, vegeu el capítol "Consells", Cocció amb Cocció...
Página 11
Plat Nivell dels prestatges / Accessori Rosbif, poc fet (coc‐ ció lenta) 2; safata de forn Rosbif, al punt (coc‐ 1 - 1.5 kg; 4 - 5 cm Fregiu la carn uns minuts en una paella calenta. Poseu- ció lenta) peces gruixudes ho a l’aparell.
Página 12
Plat Nivell dels prestatges / Accessori Oca entera 4 - 5 kg 2; estri profund Poseu la carn dins una safata de forn amb fondària. Gi‐ reu l’oca a mig fer. Pastís de carn 1 kg 2; graella Peix sencer, a la 0.5 - 1 kg per peix 2;...
Página 13
Plat Nivell dels prestatges / Accessori Quiche 2; motlle de forn sobre la graella Baguet / Xapata / Pa 0.8 kg 2; safata de forn amb paper d’enfornar blanc El pa blanc necessita més temps. Pa integral / Pa de 1 kg 2;...
Página 14
L’apagada automàtica no s’activa amb les funcions següents: Llum, Sensor d'aliments, (°C) Inici retardat. 200 - 245 7.3 Ventilador de refrigeració 250 - màxim Quan l’aparell està en funcionament, el ventilador de refrigeració s’activa Si voleu que una funció de cocció es automàticament per tal de mantenir les mantingui activada passada l’hora d’apagada superfícies de l’aparell fredes.
Página 15
8.5 Posició: Temporitzador 8.6 Configuració: Hora del dia 1. Gireu el selector de les funcions de 1. Gireu el selector de les funcions de cocció fins a per obrir el Menú. cocció fins a per obrir el Menú. 2. Gireu el comandament de control per triar 2.
Página 16
ha d'estar estabilitzada en un sol lloc Cocció amb: Sensor d'aliments durant la cocció. Feu servir un ingredient sòlid per estabilitzar-lo. Feu servir la vora AVÍS! del recipient per repenjar el mànec de Hi ha perill de cremades perquè la sonda silicona de la sonda tèrmica.
Página 17
• Safata de forn: fosca, no reflectora, 26 cm de diàmetre Nivell • Motlles Ramequins: ceràmica, 8 cm de diàmetre, 5 cm d’alçada Temps de cocció (min) • Motlle de flam: fosc, no reflector, 28 cm de diàmetre 10.2 Cocció amb ventilació: accessoris recomanats 10.3 Cocció...
Página 18
Pastissos petits, 20 per safa‐ Aire calent Safata de pastis‐ 20 - 30 seria Pastissos petits, 20 per safa‐ Cocció conven‐ Safata de pastis‐ 20 - 30 cional seria Grill Graella metàl·lica màx. 1 - 2 Torrades Preescalfeu l’electrodomèstic buit. Enfornat en diversos nivells Short bread (galetes escoce‐...
Página 19
2. Agafeu la part davantera del suport de la Opció Durada reixeta i tireu-lo cap a fora fins a treure’l C1: Neteja suau de la paret lateral. 3. Agafeu la part posterior del suport de la C2: Neteja normal 1 h 30 min reixeta i tireu-lo cap a fora fins a treure’l de la paret lateral i retireu-lo.
Página 20
9. Netegeu el plafó de vidre amb aigua i sabó. Assequeu el plafó de vidre amb cura. No netegeu els plafons de vidre al rentavaixelles. Després de la neteja, feu els passos anteriors en l’ordre oposat. Instal·leu primer el plafó més petit, després el més gran i la porta.
Página 21
12.1 Què fer si… Problema Comproveu que… L’aparell no es pot engegar o no funciona. L’aparell està connectat correctament al subministra‐ ment elèctric. L’aparell no s’escalfa. La desconnexió automàtica està desactivada. L’aparell no s’escalfa. La porta de l’aparell està tancada. L’aparell no s’escalfa.
Página 22
BPE546360M 944188666 Identificació de model BPK546360M 944188667 Escala d’eficiència energètica 81.2 Classe d’eficiència energètica Consum energètic amb càrrega normal i mode convencional 1.09 kWh/cicle Consum energètic amb càrrega normal i mode amb ventilació 0.69 kWh/cicle Nombre de cavitats Font de calor...
Página 23
Quan utilitzeu aquesta funció, el llum s'apaga Podeu tornar-lo a engegar però, si ho feu, automàticament després de 30 segons. reduireu l'estalvi d'energia. 14. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS les escombraries domèstiques els aparells Recicleu els materials amb el símbol amb el símbol .
Página 24
Bem-vindo(a) à AEG! Obrigado por escolher o nosso aparelho. Obter conselhos de utilização, folhetos, resolução de problemas e informações sobre assistência e reparações: www.aeg.com/support Sujeito a alterações sem aviso prévio. ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA..............24 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA..............26 3.
Página 25
complexas afastadas do aparelho, a menos que sejam constantemente vigiadas. • As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada. •...
Página 26
• AVISO: Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque elétrico. • AVISO: O forno e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências ou na superfície da cavidade do aparelho.
Página 27
• Não permita que algum cabo eléctrico toque na porta do aparelho ou no nicho Largura do armário 560 mm abaixo do aparelho, especialmente Profundidade do armário 550 (550) mm quando a porta estiver quente. • As protecções contra choques eléctricos Altura da parte da frente do 594 mm das peças isoladas e não isoladas devem...
Página 28
2.4 Manutenção e limpeza • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. AVISO! • Evite que faíscas ou chamas entrem em Risco de ferimentos, incêndio ou danos contacto com o aparelho quando abrir a no aparelho.
Página 29
• A limpeza pirolítica é uma operação • Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior efetuada com temperatura elevada e pode deste produto e às lâmpadas libertar fumos dos resíduos alimentares e sobressalentes vendidas separadamente: dos materiais, pelo que recomendamos Estas lâmpadas destinam-se a suportar que: condições físicas extremas em –...
Página 30
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Visão geral Ventilador Apoio para prateleira, amovível Nível das prateleiras 3.2 Acessórios • Prateleira em grelha Para formas de bolo, pratos refratários, pratos assados, tachos/louças. • Tabuleiro para assar Para bolos húmidos, itens assados, pão, assados grandes, refeições congeladas e para recolher líquidos a pingar, por exemplo, gordura ao assar alimentos na...
Página 31
Submenu: Cozedura assistida. Tempo para cozinhar está ativada. Submenu: Limpeza. Início programado está ativada. Submenu: Definições Temporizador crescente está ativada. Aquecimento rápido está ativada. Barra de progresso - indica visualmen‐ te quando o aparelho atinge a tempera‐ Sonda térmica está ativada. tura definida ou quando o tempo de co‐...
Página 32
Para obter as instruções de cozedura, consulte o capítulo “Sugestões e dicas”, Congelados Ventilado com Resistência. Para Para deixar os alimentos de conveniência (por exemplo, batatas fritas, batatas em cu‐ recomendações gerais sobre poupança de nha ou crepes) estaladiços. energia, consulte o capítulo "Eficiência Energética", sugestões de poupança de Função Pizza energia.
Página 33
Submenu: Cozedura assistida Legenda Legenda A sonda térmica tem de estar ligada para Nível da prateleira. Consulte o capítulo poder utilizar a função. Consulte o capítulo "Descrição do produto". “Utilizar os acessórios”. O visor apresenta P e um número do prato Pré-aqueça o aparelho antes de começar tque pode verificar na tabela.
Página 34
Prato Peso Nível de prateleira/acessório Vitela assada (p. ex., 0.8 - 1.5 kg; 4 cm 2; assadeira numa prateleira em grelha pá) pedaços espessos Adicione líquido. Assado coberto. Cachaço ou pá de 1.5 - 2 kg 2; assadeira numa prateleira em grelha porco assada Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
Página 35
Prato Peso Nível de prateleira/acessório Cheesecake 28 cm forma de mola na prateleira em gre‐ Bolo de maçã 3; tabuleiro para assar Tarte de maçã cober‐ 2; forma circular na prateleira em grelha Tarte de maçã 22 cm forma circular na prateleira em gre‐ Brownies 2 kg de massa 3;...
Página 36
6.6 Alterar: Definições Definição Valor 1. Rode o botão das funções de Sons “teclado” 1 - Bip, 2 - Clique, aquecimento 3 - Som desligado 2. Rode o botão de controlo para selecionar Volume do alarme 1 - 4 . Prima 3.
Página 37
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Descrição das funções do O temporizador inicia a contagem relógio decrescente imediatamente. Quando o tempo terminar, prima e rode o botão dos tipos de aquecimento para a Para acertar o relógio que apresenta a posição de desligado. hora atual.
Página 38
3. Rode o botão de controlo para definir o 4. Premir relógio. 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS 9.2 Sonda térmica AVISO! Mede a temperatura no interior dos Consulte os capítulos relativos à alimentos. segurança. Devem ser definidas duas temperaturas: 9.1 Inserir acessórios •...
Página 39
4. Ligue a sonda térmica à tomada localizada no interior do aparelho. Consulte a “Descrição do produto”. O visor apresenta a temperatura atual da sonda térmica. - prima para regular a temperatura de núcleo da sonda. 6. Premir Quando os alimentos atingem a temperatura selecionada, é...
Página 40
• Tabuleiro - escuro, não-refletor, diâmetro 26cm Tempo de cozedura (min) • Ramequins - cerâmica, diâmetro 8cm, altura 5 cm 10.2 Ventilado com Resistência - • Forma base para pudim - escura, não- acessórios recomendados refletora, diâmetro 28cm Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e 10.3 Ventilado com Resistência não refletores.
Página 41
Bolos pequenos, 20 por tabu‐ Ventilado + Re‐ Tabuleiro para as‐ 20 - 30 sistência Circ leiro Bolos pequenos, 20 por tabu‐ Calor superior/ Tabuleiro para as‐ 20 - 30 inferior leiro Grelhador Prateleira em gre‐ máx. 1 - 2 Tosta Pré-aqueça o aparelho vazio.
Página 42
1. Desligue o aparelho e aguarde até que Opção Duração esteja frio. 2. Puxe a parte da frente do apoio para C1 - Limpeza ligeira prateleiras para fora da parede lateral. C2 - Limpeza normal 1 h 30 min 3. Puxe a parte de trás do apoio para C3 - Limpeza completa prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
Página 43
9. Limpe o painel de vidro com água e sabão. Seque o painel de vidro com cuidado. Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça. Após a limpeza, efetue os passos descritos acima na sequência inversa. Insira primeiro o painel mais pequeno, depois o maior e por fim a porta.
Página 44
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 12.1 O que fazer se… Problema Certifique-se de que… Não consegue ativar ou utilizar o aparelho. O aparelho está ligado corretamente a uma fonte eléc‐ trica. O aparelho não aquece. O desligar automático foi desativado.
Página 45
13. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 13.1 Informação do produto e folheto de informação do produto de acordo com os Regulamentos de Rotulagem de Energia e Ecodesign da UE Nome do fornecedor BPE546360M 944188666 Identificação do modelo BPK546360M 944188667 Índice de Eficiência Energética 81,2 Classe de eficiência energética...
Página 46
para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da Cozinhar com a lâmpada desligada cozedura. O calor residual no interior do Desligue a lâmpada durante a cozedura. aparelho continuará a cozinhar. Ligue-a apenas quando precisar. Utilize o calor residual para manter os Ventilado com Resistência alimentos quentes ou aquecer outros pratos.
Página 47
Le damos la bienvenida a AEG. Gracias por elegir nuestro aparato. Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Salvo modificaciones. CONTENIDO 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............47 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD............49 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO..............53 4.
Página 48
del aparato a los niños de menos de 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua. • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. •...
Página 49
• ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Debe tener cuidado para evitar tocar los elementos de calentamiento o la superficie del interior del aparato. • Utilizar siempre guantes o manoplas para horno para retirar o introducir accesorios o recipientes.
Página 50
especialmente mientras funciona o si la puerta está caliente. Altura de la parte frontal del 594 mm • Los mecanismos de protección contra aparato descargas eléctricas de componentes con Altura de la parte trasera 576 mm corriente y aislados deben fijarse de forma del aparato que no puedan aflojarse sin utilizar Anchura de la parte frontal...
Página 51
2.4 Mantenimiento y limpieza • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos. ADVERTENCIA! • Abra la puerta del aparato con cuidado. El Riesgo de lesiones o de daños en el uso de ingredientes con alcohol puede aparato.
Página 52
• La limpieza pirolítica es una operación a • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este alta temperatura que puede liberar humos producto y las de repuesto vendidas por de los residuos de cocción y de los separado: Estas bombillas están materiales de fabricación, por lo que se destinadas a soportar condiciones físicas recomienda a los consumidores:...
Página 53
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Resumen general Soporte de parrilla extraíble Posiciones de las parrillas 3.2 Accesorios • Parrilla Para moldes de pastel, platos aptos para horno, platos de asado, utensilios de cocina/platos. • Bandeja Para tartas jugosas, platos horneados, pan, grandes asados, comidas congeladas y para recoger líquidos que gotean, p.
Página 54
Submenú: Cocción asistida. Tiempo de cocción está activado. Submenú: Limpieza. Inicio retardado está activado. Submenú: Ajustes Tiempo de funcionamiento está activa‐ Calentamiento rápido está activado. Barra de progreso: indica visualmente cuándo el aparato alcanza la tempera‐ Sonda térmica está activado. tura ajustada o cuándo acaba la coc‐...
Página 55
Cuando se utiliza esta función, la lámpara se apaga automáticamente después de 30 s. Función Pizza Para hornear pizzas y otros platos que re‐ Consulte las instrucciones de cocción en el quieren más temperatura desde abajo. capítulo “Consejos”, Horneado húmedo + Calor inferior ventilador.
Página 56
Submenú: Cocción asistida Leyenda Leyenda La sonda térmica debe estar conectada Nivel del estante. Consulte el capítulo para poder utilizar la función. Consulte el "Descripción del producto". capítulo “Uso de accesorios”. La pantalla muestra P y un número del plato Precaliente el aparato antes de empezar a que puede consultar en la tabla.
Página 57
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Cerdo desmigado 1.5 - 2 kg 2; bandeja (cocción lenta) Dé la vuelta a la carne a la mitad del tiempo de cocción para dorar uniformemente. Lomo de cerdo, fres‐ 1 - 1.5 kg; 5-6 pe‐ 2;...
Página 58
Plato Peso Nivel/accesorio de la parrilla Pastel de manzana 22 cm molde con forma de tarta en la bande‐ ja de rejilla Brownies 2 kg de masa 3 bandeja honda Magdalenas 3 bandeja para magdalenas encendida parrilla Pastel de hogaza 2;...
Página 59
Menú: Ajustes Ajuste Valor Ajuste Valor Encendido/Apaga‐ Hora Cambiar Calentamiento rápido Encendido/Apaga‐ Brillo de la pantalla 1 - 5 Aviso de limpieza Encendido/Apaga‐ Tono de teclas 1 - Pitido, 2 - Clic, 3 - Sonido desactiva‐ Modo demostración Código de activa‐ ción.
Página 60
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Descripción de funciones de Cuando se acaba el tiempo, pulse y gire reloj el mando de las funciones de cocción hasta la posición de apagado (OFF). Para ajustar el reloj que indica la hora 8.4 Ajuste: Inicio retardado actual.
Página 61
9. USO DE ACCESORIOS • : la temperatura interior de los ADVERTENCIA! alimentos. Consulte los capítulos sobre seguridad. Para obtener un resultado de cocción óptimo: • Los ingredientes deben estar a 9.1 Inserción de accesorios temperatura ambiente. Una pequeña muesca en la parte superior •...
Página 62
Apoye el asa de silicona de la sonda dentro del aparato. Consulte "Descripción térmica en el borde de la bandeja de del producto". horneado. La punta de la sonda térmica La pantalla muestra la temperatura actual del no debe tocar la base del recipiente de sensor de alimentos.
Página 64
Pastelillos, 20 unidades por Aire caliente Bandeja 25 - 35 2 y 4 bandeja Bizcocho sin grasa Aire caliente 45 - 55 2 y 4 Parrilla Pastel de manzana Aire caliente 55 - 65 2 y 4 Parrilla Precalentamiento del aparato en vacío. 1 molde de tarta en cada parrilla.
Página 65
No inicie la función si no ha cerrado El número de paneles de cristal es diferente completamente la puerta del horno. según los modelos. Cuando comienza la limpieza, se bloquea la ADVERTENCIA! puerta del aparato y se apaga la bombilla. La puerta es pesada.
Página 66
1. Apague el aparato y espere hasta que se enfríe. 2. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 3. Coloque el paño en la parte inferior del horno. Bombilla superior 1. Gira la tapa de vidrio para extraerla. 9. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Página 67
13.1 Ficha de información del producto e Información del producto conforme a la normativa sobre Etiquetado energético y la Directiva de Ecodiseño de la UE Nombre del proveedor BPE546360M 944188666 Identificación del modelo BPK546360M 944188667 Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética...
Página 68
13.2 Información de producto sobre consumo de energía y el tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Consumo de energía en modo de espera 0.8 W Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo 20 min aplicable 13.3 Consejos para ahorrar energía...