Página 1
Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital...
Página 2
Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico inalámbrico digital con buzón de voz • Buzón de voz digital con capacidad de • Función de rellamada de los 10 últimos grabación de hasta 10 minutos (hasta 59 números mensajes) •...
Página 3
Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Configuración 3 Utilización de la agenda 13 Búsqueda de una localización 3 Almacenar nombres/números en la agenda 13 Conecte su teléfono 3 Visualización y marcado de una entrada en la agenda.
Página 4
Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Alarma 21 Desvío de llamadas 29 Nombre 22 Llamadas en conferencia 29 Volumen del timbre de la base 22 15. Soluciones sencillas 29 Tipo del timbre de la base 22 Teléfono/Base 29 Restricción de llamadas 22 Identificación de llamada 30...
Página 5
Allegro_CID TAD.book Page 3 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 1. Configuración Prepare los teléfonos Instale y cargue las baterías del teléfono Siga estos simples pasos para dejar su teléfono listo para ser usado. 1. En el teléfono: Retire la tapa del compartimiento de la batería. Búsqueda de una localización Presione la cubierta en el semicírculo y deslícela para retirarla.
Página 6
Allegro_CID TAD.book Page 4 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Rendimiento de la batería 4. Pulse para seleccionar "FORMAT.FECHA" y, a El teléfono puede calentarse mientras se carga, pero esto es continuación, pulse normal. El teléfono totalmente cargado proporciona 10 horas de 5.
Página 7
Allegro_CID TAD.book Page 5 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 2. Su teléfono Cancelar • Utilícelo para borrar dígitos o letras incorrectas durante Controles y funciones una entrada de texto o números. • Pulse y mantenga presionada para borrar una cadena Teléfono completa durante una entrada de texto o números.
Página 8
Allegro_CID TAD.book Page 6 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Agenda Altavoz/Pausa • Use para tener acceso a la lista de la agenda. • Usado para introducir el modo manos libres. • Pulse para salir de una entrada de números o texto durante •...
Página 9
Allegro_CID TAD.book Page 7 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 4. Su buzón de voz Base Retroceder • Pulse para oír mensajes. Respuesta activada/desactivada • Pulse para encender y apagar su buzón de voz. Disminución de volumen • Pulse para disminuir el volumen del altavoz. Encontrar el teléfono •...
Página 10
Allegro_CID TAD.book Page 8 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Símbolo Explicación Siempre se muestra cuando su teléfono está encendido. Si parpadea y oye un tono de alarma durante una llamada al mover el teléfono fuera del área de cobertura, entonces será necesario acercarse a la base para mejorar la recepción.
Página 11
Allegro_CID TAD.book Page 9 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 6. Guía rápida. Función Pulse el botón Melodía del timbre del , seleccione “CONF. TELEF.", Función Pulse el botón teléfono . Seleccione “CONF TIMBRE", Realizar una llamada , introducir número. .
Página 12
Allegro_CID TAD.book Page 10 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Marcado preparatorio (premarcado) 2. Pulse de nuevo para volver al modo de conversación normal. 1. En modo de espera, ingrese el número a marcar. Finalizar una llamada Es mostrado el número. Los números almacenados pueden tener hasta 32 dígitos.
Página 13
Allegro_CID TAD.book Page 11 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Rellamada Introduzca un nombre con el teclado y, a continuación, pulse Su teléfono memoriza los últimos 10 números marcados con el sistema de lista de rellamada. Podrá seleccionar y volver a Para obtener información con respecto a la introducción de marcar cualquier número de la lista posteriormente.
Página 14
Allegro_CID TAD.book Page 12 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 8. Utilización de la agenda 1. Durante una llamada, pulse Se muestra "MUTE", mientras que está activada la función Puede almacenar en su agenda los 50 nombres y números que silencio y no puede ser oído por la persona con la que habla.
Página 15
Allegro_CID TAD.book Page 13 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Los números almacenados pueden tener hasta 20 dígitos. 3. Pulse para marcar el número. Pulse para borrar un dígito incorrecto. Pulse para salir y volver al modo de espera. Pulse para confirmar el número.
Página 16
Allegro_CID TAD.book Page 14 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Pulse 1. Pulse en el teléfono para acceder al menú principal. 3. Pulse para seleccionar "BORRAR" o "BORRAR TODOS". 2. Pulse para seleccionar "CONTESTADOR" y, a Pulse continuación, pulse 4. Si selecciona "BORRAR", pulse para que se muestre el nombre de la entrada que desee (o buscar por orden 3.
Página 17
Allegro_CID TAD.book Page 15 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Selección y grabación de su mensaje de Función de programación del buzón bienvenida La función de programación del buzón permite establecer el número de tonos de marcado después de los cuales el buzón Su mensaje de bienvenida podrá...
Página 18
Allegro_CID TAD.book Page 16 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Grabación de un mensaje de memoria Vea 'Escucha de sus mensajes' para obtener información sobre la reproducción de los mensajes y mensajes de memoria del Podrá utilizar su teléfono para grabar un mensaje de memoria/ buzón de voz.
Página 19
Allegro_CID TAD.book Page 17 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 2. Pulse para seleccionar "CONTESTADOR" y, a 2. Pulse para seleccionar "CONTESTADOR" y, a continuación, pulse continuación, pulse 3. Pulse para seleccionar "ESCUCHAR MSJ" y, a 3. Pulse para seleccionar "MENU CONFIG." y, a continuación, pulse continuación, pulse Durante la reproducción de un mensaje podrá...
Página 20
Allegro_CID TAD.book Page 18 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Cuando su buzón de voz está encendido: 4. Pulse para seleccionar "MODO GRAB." y, a continuación, Si deja su buzón de voz encendido, podrá llamar a su teléfono pulse desde otro aparato e introducir su código de seguridad a distancia para escuchar sus mensajes.
Página 21
Allegro_CID TAD.book Page 19 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Botón Función 3. Pulse para seleccionar "MENU CONFIG." y, a Conexión/Desconexión del buzón de voz. continuación, pulse Grabación del mensaje de bienvenida 4. Pulse para seleccionar "DE FABRICA" y, a continuación, pulse Compruebe el código PIN de seguridad a distancia.
Página 22
Allegro_CID TAD.book Page 20 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Altavoz del teléfono 5. Pulse para seleccionar "VOLUMEN" y, a continuación, Hay 5 tipos de volúmenes de altavoz para elegir pulse . Seleccione el volumen que desee (escuchará 1. Pulse para acceder al menú...
Página 23
Allegro_CID TAD.book Page 21 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Nombre 1. Pulse para acceder al menú principal. Puede cambiar el nombre que su teléfono muestra en la 2. Pulse para seleccionar "CONF. TELEF." y, a continuación, pantalla. Si tiene más de un teléfono, puede utilizar el nombre pulse para identificar su teléfono.
Página 24
Allegro_CID TAD.book Page 22 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Tipo del timbre de la base 11. Menú de configuración Hay 5 tipos de melodías de timbre de la base entre las que se Tonos pueden elegir. Podrá apagar o encender los tonos de alarma que indiquen 1.
Página 25
Allegro_CID TAD.book Page 23 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Registro de un nuevo teléfono Consulte a su operador de centralita para obtener consejos si no está seguro sobre el tipo de configuración que necesita. Al registrar un nuevo teléfono en su base, se le pedirá que introduzca el código PIN de la base.
Página 26
Allegro_CID TAD.book Page 24 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Si está en modo de espera, aparecerá el nuevo número de Mantenga siempre una copia de su código PIN de la base. teléfono. Anote su código PIN y manténgalo en un lugar seguro. Si desea cambiar su código PIN, tendrá...
Página 27
Allegro_CID TAD.book Page 25 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Reconfiguración de su teléfono 12. Configuración de fábrica. Si reconfigura su teléfono, tanto la base como el teléfono, Volumen del timbre volverán a la configuración pre-programada de fábrica. Si tiene más de un teléfono registrado en su base y completa el Volumen del auricular 3 siguiente procedimiento, sólo el teléfono que usted Volumen del altavoz...
Página 28
Allegro_CID TAD.book Page 26 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 13. Servicios de red Visualización del registro de llamadas Para utilizar el identificador de llamada o cualquier otro 1. Pulse para acceder al menú principal. servicio detallado en esta sección contacte primero con su 2.
Página 29
Allegro_CID TAD.book Page 27 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 6. Pulse 3. Pulse para desplazarse al número que desee. Pulse 7. Aparecerá "CONFIRMAR ?". Pulse Vea los detalles del registro de llamadas 4. Pulse para seleccionar "AÑAD. AGENDA". Pulse 5.
Página 30
Allegro_CID TAD.book Page 28 Friday, October 3, 2008 3:40 PM (mejora digital del sonido para teléfonos inalámbricos) 1. Para terminar la llamada interna pulse compatibles con GAP y registrar su teléfono en otras bases 2. Pulse para responder a la llamada externa. compatibles con GAP.
Página 31
Allegro_CID TAD.book Page 29 Friday, October 3, 2008 3:40 PM 15. Soluciones sencillas • ¿Parpadea el símbolo ? -de ser así, acérquese a la base ya que puede estar fuera de cobertura. Los problemas más comunes tienen, la mayoría de las veces, las soluciones más sencillas.
Página 32
Allegro_CID TAD.book Page 30 Friday, October 3, 2008 3:40 PM El nombre de la persona que llama no aparece a pesar de Información de seguridad estar almacenado en la agenda. • Utilice únicamente la fuente de alimentación adecuada • ¿Ha almacenado usted el número de teléfono en la agenda para este modelo.
Página 33
Allegro_CID TAD.book Page 31 Friday, October 3, 2008 3:40 PM causar una explosión (por ejemplo, algunas baterías de litio). daños, no coloque el teléfono sobre madera antigua o Lo mismo se aplica para los siguientes casos: barnizada. • No coloque el teléfono sobre alfombras u otras superficies –...
Página 34
No devuelva su teléfono ¿Cuántos teléfonos puedo tener? directamente a Motorola. Para que pueda recibir el servicio de Todos los artículos del equipo del teléfono tienen un número garantía deberá presentar su recibo de compra o una prueba de equivalencia de llamada (REN) que se utiliza para calcular el similar en la que aparezca la fecha de adquisición del...
Página 35
Allegro_CID TAD.book Page 33 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Declaración de conformidad Por el presente documento, la empresa Motorola declara que este teléfono cumple con la normativa básica y otras disposiciones esenciales de la Directiva 1999/5/CE. La Declaración de Conformidad de este teléfono está...
Página 36
Motorola, I c n . ® . U.S. Pat. & Tm. f O f. ma s k of Motorola, I c n . ®...