Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

D701_IFU_Multilingual_cover.fm Page 0 Monday, August 27, 2007 4:33 PM
Motorola D700 series
Digital Cordless Phone
Warning
Use only rechargeable batteries.
Charge the handset for 24 hours before use.
Téléphone numérique sans fil
Avertissement
Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Digitales Schnurlos-Telefon
Achtung
Nur wiederaufladbare Akkus verwenden.
Jedes Mobilteil vor der Benutzung für 24 Stunden aufladen.
Telefono Cordless Digitale
Avvertenza
Usare esclusivamente batterie ricaricabili.
Caricare il ricevitore per 24 ore prima dell'uso.
Teléfono inalámbrico digital
Advertencia
Utilice sólo baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
EN
FR
DE
IT
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola D700 Serie

  • Página 1 D701_IFU_Multilingual_cover.fm Page 0 Monday, August 27, 2007 4:33 PM Motorola D700 series Digital Cordless Phone Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables. Chargez le combiné pendant 24 heures avant utilisation.
  • Página 2 D701_IFU_EN_welcome.fm Page 1 Monday, August 27, 2007 1:21 PM Welcome... to your new Motorola D701 Digital Cordless Phone! • All handsets fully cordless for locating anywhere within range. You must subscribe to your network provider’s Caller Display or Call Waiting service for these features to work. A quarterly fee may be •...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 3 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Getting started........................5 Dial from the calls list ....................13 Save a number from the calls list to the phonebook .............13 Location..........................5 Delete a calls list entry ....................13 Setting up ..........................5 Delete entire calls list ....................13 Connecting up the large base ....................
  • Página 4 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 4 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Help ............................19 10. General information......................20 Safety information.........................20 Cleaning..........................20 Environmental........................20 Product disposal instructions ....................20 Warranty Information ......................20 Declaration of Conformance ....................21 Inserting a pause ........................21 Recall............................21...
  • Página 5: Getting Started

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 5 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 1. Getting started Connecting up the large base WARNING Do not place your D701 in the bathroom or other humid areas. Location You need to place your D701 base within 2 metres of the mains power socket and telephone socket so that the cables will reach.
  • Página 6: Setting Up Your D701

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 2. Getting to know your phone BATTERY LOW WARNING If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again. Overview of your handset During charging, the icon will scroll in the display.
  • Página 7: Handset Display

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 7 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Handset display Earpiece Display See page 7 for an overview of the display icons. Menu key Enter the main menu. Select the option displayed on screen. Confirm menu option – displayed on screen. Redial / Scroll right / Clear / Mute Open the redial list.
  • Página 8: Overview Of The Base

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Navigating the menus OK displayed Press the key to select and validate a setting The basic steps of navigating through the menu and on-screen options. 1. From the standby screen, press ! "...
  • Página 9: Using The Phone

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 9 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 3. Using the phone If Auto Pick up mode (see page 15) is on, simply lift up the handset from its base to answer the < call. The default setting is On, in which case you will need to press to answer a call.
  • Página 10 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Call another handset < is displayed in a call list, press to dial the network voicemail number. 1. Press • If you have two handsets, the other handset is called automatically. NOTE •...
  • Página 11 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 11 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 4. Phonebook Character map Use the keypad to enter names and characters. The D701 handset phonebook can store up to 100 names and numbers. Space < > NOTE Numbers can be up to 24 digits long and names up to 12 characters long. Entries are stored in alphabetical order.
  • Página 12 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Edit an entry Store a phonebook entry as a one touch number 1. Press 1. Press twice. 2. Scroll to the entry you want to edit and press EDIT ENTRY is dsplayed. Press 2.
  • Página 13 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 13 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 5. Caller display and Calls list 2. Scroll to the number you want. 3. Press SAVE NUMBER is displayed. 4. Press ENTER NAME is displayed. Use the keypad to enter the name. If you have subscribed to Caller Line Identification (CLI), and provided the identity of the caller is 5.
  • Página 14: Set Alarm Melody

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 6. Clock & Alarm Delete entire redial list 1. Press then press 2. Scroll DELETE ALL and press If you subscribe to your network’s Caller Identification service, the time on your D701 may be set >...
  • Página 15: Ring Volume

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 15 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 7. Personal settings First ring Your D701 will automatically detect the Caller identification (Subscription dependent). If you do not wish to hear the ring before the caller identification is displayed you can manually set FIRST Handset tones RING to OFF.
  • Página 16: Babysit Mode On/Off

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 8. Advanced settings Babysit mode on/off Leave one handset in a room and use another handset to hear sounds in that room. This setting is useful to access certain network and PABX/switchboard services. 1.
  • Página 17: Set A Number To Be Barred

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 17 Friday, August 24, 2007 5:19 PM Set a number to be barred • The Master PIN is required before you can register or unregister handsets. The default PIN is 0000. 1. Press , scroll ADVANCED SET and press 2.
  • Página 18: Country

    D701_IFU_EN_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 5:19 PM NOTE Country Make a note of your PIN. If you forget your PIN you will need to reset your product. If you move to another country you can set your phone to be compatible with the network settings of that country.
  • Página 19 D701_IFU_EN_for_EU.book Page 19 Friday, August 24, 2007 5:19 PM 9. Help Interference Noise interference on your radio or television Charging Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible. icon is not scrolling when the handset is placed on the base •...
  • Página 20 Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return alarms and computers if placed too close. your telephone to Motorola. In order to be eligible to receive warranty service, you must present It is recommended that you place your product at least one metre away from such appliances your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of to minimise any risk of interference.
  • Página 21 Any additional handsets and chargers that you register have a REN of 0. Declaration of Conformance Hereby, Motorola declares that this D701 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The Declaration of Conformance for the D701 is published on the website: http:// www.motorola.com/eu/radios/technicaldocumentation...
  • Página 22 D701_IFU_FR.book Page 1 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola D701 ! • Tous les combinés sont sans fil, ce qui vous permet de les Pour bénéficier de ces fonctions, vous devez vous abonner au service de présentation du numéro ou au service de mise en attente d’appel...
  • Página 23 D701_IFU_FR.book Page 3 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Pour commencer........................5 Appeler depuis la liste des appels ................13 Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le répertoire .......13 Emplacement ......................... 5 Supprimer une entrée de la liste des appels ..............13 Installation ..........................
  • Página 24 D701_IFU_FR.book Page 4 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Aide ............................19 10. Information générales ......................20 Informations sur la sécurité....................20 Nettoyage ..........................20 Environnement........................20 Instructions relatives à l’élimination des produits usagés .............20 Instructions relatives à l’élimination des produits usagés pour les usagers non domestiques . Informations de garantie .......................20 Déclaration de conformité.....................21 Insérer une pause.........................21...
  • Página 25: Pour Commencer

    D701_IFU_FR.book Page 5 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 1. Pour commencer Branchement de la base ATTENTION Ne placez pas votre D701 dans la salle de bains ou autres lieux humides. Emplacement Vous devez placer votre base D701 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles.
  • Página 26: Configuration De Votre D701

    D701_IFU_FR.book Page 6 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 2. Pour mieux connaître votre téléphone ALERTE DE BATTERIE FAIBLE Si le symbole clignote, vous devez recharger le combiné avant de pouvoir l’utiliser. Vue d’ensemble de votre combiné Pendant la charge, le symbole défile sur l’écran.
  • Página 27: Écran Du Combiné

    D701_IFU_FR.book Page 7 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Écran du combiné Écouteur Écran Voir page 7 pour une vue d’ensemble des symboles. Touche Menu Accéder au menu principal Pour sélectionner l’option affichée à l’écran. Confirmer l’option affichée – s’affiche à l’écran. Recomposer / Défilement vers la droite / Effacer / Silence Ouvrir la liste des appels émis.
  • Página 28: Vue D'ensemble De La Base

    D701_IFU_FR.book Page 8 Monday, August 27, 2007 1:37 PM ! " 3. Les options des touches programmables RETOUR s’affichent. Appuyez sur pour sélectionner et ouvrir un sous-menu ou valider une option. Appuyez sur pour naviguer dans les options d’un menu, ouvrir le répertoire ou la liste <...
  • Página 29 D701_IFU_FR.book Page 9 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 3. Utilisation du téléphone remplacée par la sonnerie attribuée à votre correspondant lorsque ses détails s'affichent à l'écran. Voir “Première sonnerie” en page 15. Appels ASTUCE Si le mode de décrochage automatique est activé (voir page 15), il vous suffit simplement de Appeler prendre le combiné...
  • Página 30 D701_IFU_FR.book Page 10 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Interphone REMARQUE Le numéro de messagerie vocale est préenregistré seulement si le pays dans lequel vous avez Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels acheté...
  • Página 31 D701_IFU_FR.book Page 11 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 4. Répertoire Table des caractères Utilisez le clavier pour entrer des caractères. Le répertoire du combiné D701 peut contenir jusqu’à 100 noms et numéros. Espace < > REMARQUE Les numéros peuvent comporter jusqu’à 24 chiffres et les noms jusqu’à 12 caractères. Les entrées sont stockées par ordre alphabétique.
  • Página 32 D701_IFU_FR.book Page 12 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Modifier une fiche Associer un numéro du répertoire à une touche de numérotation rapide 1. Appuyez sur 2. Faites défiler avec jusqu’à la fiche que vous voulez modifier et appuyez sur 1.
  • Página 33 D701_IFU_FR.book Page 13 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 5. Affichage du correspondant et liste des appels Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le répertoire 1. Appuyez sur puis sur . L’appel le plus récent s’affiche. 2. Faites défiler avec jusqu’au numéro désiré.
  • Página 34: Horloge & Réveil

    D701_IFU_FR.book Page 14 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 6. Horloge & réveil Supprimer un numéro de la liste des appels émis 1. Appuyez sur . Faites défiler avec jusqu’au numéro désiré. 2. Appuyez sur puis faites défiler avec jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur Si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro de votre réseau et selon votre...
  • Página 35: Réglages Personnalisés

    D701_IFU_FR.book Page 15 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 7. Réglages personnalisés SONNERIES s’affiche. Appuyez sur et faites défiler avec jusqu’à BIPS TOUCHES. Appuyez 3. Faites défiler avec pour sélectionner ACTIVER DESACTIVER. Sonneries du combiné 4. Appuyez sur pour confirmer. >...
  • Página 36: Langue D'affichage

    D701_IFU_FR.book Page 16 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 8. Réglages avancés Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. Cette fonction est utile lorsque vous voulez accéder à certains services du réseau ou du PABX/ 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à...
  • Página 37: Entrer Un Numéro À Bloquer

    D701_IFU_FR.book Page 17 Monday, August 27, 2007 1:37 PM Entrer un numéro à bloquer • Pour souscrire ou désouscrire les combinés, vous devrez entrer le code PIN. Le code PIN par défaut est 0000. 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à...
  • Página 38: Réinitialiser

    D701_IFU_FR.book Page 18 Monday, August 27, 2007 1:37 PM REMARQUE Pays Notez votre code PIN. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser votre produit. Si vous vous installez dans un autre pays, vous pouvez configurer votre téléphone pour qu’il soit compatible avec les paramètres de réseau de ce pays. Réinitialiser REMARQUE Cette opération restaure les réglages par défaut de votre D701.
  • Página 39 D701_IFU_FR.book Page 19 Monday, August 27, 2007 1:37 PM 9. Aide Interférences Interférences sur votre poste de radio ou de télévision Chargement Votre base ou votre chargeur sont peut-être trop près. Éloignez-les autant que possible. Le symbole ne défile pas quand le combiné est sur la base Répondeur •...
  • Página 40 Informations de garantie d’éviter tout risque d’interférence. Le concessionnaire ou détaillant agréé Motorola qui vous a vendu le produit s’engage à respecter • Ne jetez jamais les batteries dans le feu. Il existe un sérieux risque d’explosion et/ou d’émission de substances chimiques très toxiques.
  • Página 41 Tout combiné et chargeur supplémentaire que vous souscrivez doit avoir un REN de 0. Déclaration de conformité Par la présente, Motorola déclare que ce D701 est conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Vous pouvez consulter la déclaration de conformité du D701 sur notre site Internet. http:// www.motorola.com/eu/radios/technicaldocumentation...
  • Página 42 D701_IFU_DE.book Page 2 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Herzlichen Glückwunsch... zu Ihrem Kauf des digitalen Schnurlos-Telefon D701 & willkommen bei Motorola! • Vollkommen freie Auswahl des Aufstellungsortes dank der • Interne Anruf-Funktion, Übertragen von externen Anrufen Schnurlosigkeit der Mobilteile (vorausgesetzt innerhalb der und Dreierkonferenz-Verbindungen zwischen einem externen Funktionsreichweite der Basisstation).
  • Página 43 D701_IFU_DE.book Page 3 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Inbetriebnahme ........................5 Anruflisteneintrag im Telefonbuch speichern ..............14 Einzelnen Anruflisteneintrag löschen ................14 Aufstellungsort der Basisstation..................... 5 Komplette Anrufliste löschen ..................14 Basisstation aufstellen ......................5 Wahlwiederholungsliste ......................14 Basisstation anschließen ....................... 5 Zuletzt gewählte Rufnummer aus der Wahlwiederholungsliste anrufen .......14 Mobilteil &...
  • Página 44 D701_IFU_DE.book Page 4 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Sicherheitshinweise ......................21 Reinigung/Pflege des Geräts....................21 Umwelthinweise........................21 Recycling und Entsorgung....................21 Garantieinformationen ......................21 Konformitätserklärung......................22 Wählpause einfügen ......................22 R-Funktion(en)........................22...
  • Página 45: Inbetriebnahme

    D701_IFU_DE.fm Page 5 Monday, August 27, 2007 4:48 PM 1. Inbetriebnahme Basisstation anschließen ACHTUNG! Stellen Sie Ihr neues Telefon D701 nicht im Badezimmer oder ähnlichen, feuchten Räumen auf. Aufstellungsort der Basisstation Stellen Sie die Basisstation Ihres neuen Telefons D701 für Sie gut zugänglich und in unmittelbarer Nähe, aufgrund der Kabellänge aber zumindest nicht weiter als 2 Meter von Telefonanschlussdose und einer Steckdose auf.
  • Página 46: Ihr Neues Telefon D701 Einrichten

    D701_IFU_DE.book Page 6 Monday, August 27, 2007 11:26 AM WARNHINWEIS BEI GERINGER AKKUKAPAZITä T Datum & Uhrzeit manuell einstellen Blinkt das Symbol im Display des Mobilteils auf, müssen Sie das Mobilteil erstmal wieder 1. Drücken Sie hierfür auf und wählen Sie mit die Funktion UHR/WECKER aus.
  • Página 47 D701_IFU_DE.book Page 7 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 2. Erste Schritte Hörer Display Für Informationen zu den angezeigten Displaysymbolen auf dem Mobilteil sehen Sie bitte auch Übersicht über das Mobilteil auf Seite 8 nach. Menü-Taste Hauptmenü aufrufen. Funktion/Option auswählen, die auf dem Display angezeigt ist. Menüoption bestätigen –...
  • Página 48 D701_IFU_DE.book Page 8 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Internruf/Interkom-Funktion (mindestens zwei angemeldete Mobilteile erforderlich) OK wird angezeigt Im Standby-Modus ein internes Gespräch einleiten. Taste drücken, um eine Einstellung auszuwählen und zu bestätigen. Während eines Gesprächs einen externen Anruf auf ein anderes Mobilteil übertragen. Displaysymbole auf dem Mobilteil ! "...
  • Página 49 D701_IFU_DE.book Page 9 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 3. Benutzen Ihres Telefons Menünavigation Nachstehend finden Sie grundlegende Hinweise zur Navigation durch die einzelnen Menüs und Telefonieren Funktionen bzw. Optionen auf Ihrem neuen Telefon. 1. Im Standby-Modus Taste drücken. Anrufen <...
  • Página 50 D701_IFU_DE.book Page 10 Monday, August 27, 2007 11:26 AM HINWEIS 1. Drücken Sie hierfür während eines Gesprächs auf . Wählen Sie nun mit der Taste 2.NR. Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung über Ihren Netzanbieter beantragt und WÄHLEN aus. einen Kontakt einer Anrufergruppe zugewiesen, werden Ihnen vor Klingeln des Telefons 2.
  • Página 51 D701_IFU_DE.book Page 11 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 4. Telefonbuch 3. Nimmt der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen, können die beiden Teilnehmer des internen Gesprächs nun miteinander sprechen. 4. Drücken Sie auf , um zwischen dem internen und externen Gespräch hin- und Im Telefonbuch Ihres neuen Mobilteils D701 können Sie bis zu 100 Einträge mit Namen und herzuschalten (Makeln).
  • Página 52 D701_IFU_DE.book Page 12 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Telefonbuch anzeigen Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. den Vornamen “Paul” eingeben möchten: Taste einmal drücken Im Standby-Modus: Taste einmal drücken 1. Rufen Sie das Telefonbuch mit auf. Taste zweimal drücken 2.
  • Página 53 D701_IFU_DE.book Page 13 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 5. Anrufliste und Wahlwiederholung Telefonbuch auf ein anderes Mobilteil übertragen 1. Drücken Sie zweimal auf 2. Wählen Sie mit die Funktion ÜBERTR. TB aus und drücken Sie auf Diese Funktion steht Ihnen nur dann zur Verfügung, wenn Sie die Rufnummernübermittlung 3.
  • Página 54: Wahlwiederholungsliste Aufrufen Und Aus Der Wahlwiederholungsliste Anrufen

    D701_IFU_DE.book Page 14 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Aus der Anrufliste anrufen Wahlwiederholungsliste aufrufen und aus der Wahlwiederholungsliste anrufen 1. Rufen Sie mit das Menü ANRUFLISTE auf und drücken Sie dann auf zum Aufrufen der Funktion LISTE ANRUFE. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt. 1.
  • Página 55: Uhr & Wecker

    D701_IFU_DE.book Page 15 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 6. Uhr & Wecker 7. Persönliche Einstellungen Mobilteil - Töne Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung bei Ihrem Netzanbieter beantragt, wird die Uhrzeit auf Ihrem D701 ggf. mit jedem neuen Anruf aktualisiert. ACHTUNG Sie können die Uhrzeit aber auch über das Menü...
  • Página 56: Ersten Rufton Ein-/Ausschalten

    D701_IFU_DE.book Page 16 Monday, August 27, 2007 11:26 AM MOBIL. TÖNE wird angezeigt. Drücken Sie und wählen Sie mit die Funktion TASTENTON aus. 4. Bestätigen Sie mit > Drücken Sie die Taste 5. Drücken Sie auf , um in den Standby-Modus zurückzukehren. 3.
  • Página 57: Flashsignaldauer Einstellen

    D701_IFU_DE.book Page 17 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 8. Erweiterte Einstellungen Gesperrte Nummern einstellen/ändern 1. Drücken Sie auf , wählen Sie mit die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf 2. Wählen Sie mit die Funktion ANRUFSPERRE aus. Drücken Sie die Taste Über dieses Menü...
  • Página 58: Mobilteil Anmelden

    D701_IFU_DE.book Page 18 Monday, August 27, 2007 11:26 AM PIN-Code ändern • Die nachstehende Vorgehensweise zum Anmelden von Mobilteilen bezieht sich auf das Anmelden des Mobilteils D701 an der Basisstation D701. Wollen Sie ein Mobilteil anderer Sie benötigen den 4-stelligen PIN-Code zum An- oder Abmelden von Mobilteilen sowie zum Marke an der Basisstation anmelden, kann der Anmeldevorgang ggf.
  • Página 59: Aufschalten

    D701_IFU_DE.book Page 19 Monday, August 27, 2007 11:26 AM Vorwahlnummer einstellen 1. Drücken Sie hierfür zuerst auf , wählen Sie dann mit die Funktion ERW. EINST. drücken Sie auf Mit dieser Funktion können Sie einstellen, dass von Ihrem Telefon D701 Erkennungsziffern 2.
  • Página 60: Fehlersuche Und -Beseitigung

    D701_IFU_DE.book Page 20 Monday, August 27, 2007 11:26 AM 9. Fehlersuche und -beseitigung Interferenz Störgeräusche in Ihrem Radio oder Fernseher. Aufladen Basisstation/Ladeschale ist zu nah. Basisstation/Ladeschale so weit wie möglich voneinander entfernt aufstellen. Das Symbol bewegt sich nicht, wenn das Mobilteil in die Basisstation gestellt wird. •...
  • Página 61: Wichtige Informationen

    Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, bringen Sie Ihr Gerät bitte zum Einzel- Reinigung/Pflege des Geräts bzw. Vertragshändler zurück. Bitte schicken Sie Ihr Telefon nicht direkt an Motorola zurück. Damit Sie unsere Garantieleistungen in Anspruch nehmen können, müssen Sie den Kaufbeleg oder •...
  • Página 62 Jegliche zusätzliche Mobilteile und Ladeschalen bzw. -stationen, die Sie anmelden, haben eine REN von 0. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola die Übereinstimmung des Gerätes D701 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie auch auf folgender Website: http://www.motorola.com/eu/ radios/technicaldocumentation Wählpause einfügen...
  • Página 64 D701_IFU_IT.book Page 1 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Benvenuti... al vostro nuovo Telefono Cordless Digitale Motorola D701! • Tutti i ricevitori completamente senza fili – portatilità completa Queste funzionalità richiedono un abbonamento (a possibile tariffa trimestrale) al servizio Display Chiamante o Avviso di Chiamata del entro un raggio d’azione stabilito.
  • Página 65 D701_IFU_IT.book Page 3 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Per iniziare ..........................5 Composizione di un numero dalla Lista Chiam............13 Salvare un numero dalla lista chiamate alla rubrica .............13 Ubicazione ..........................5 Eliminare un nominativo dalla lista chiamate ..............13 Configurazione ........................
  • Página 66 D701_IFU_IT.book Page 4 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Assistenza ...........................19 10. Informazioni generali......................20 Informazioni sulla sicurezza....................20 Pulizia ...........................20 Protezione ambientale ......................20 Istruzioni per lo smaltimento del prodotto ................20 Informazioni sulla garanzia ....................20 Dichiarazione di Conformità....................21 Inserimento di una pausa .....................21 Richiamata..........................21...
  • Página 67: Per Iniziare

    D701_IFU_IT.book Page 5 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 1. Per iniziare Collegamento alla base grande AVVERTENZA Non lasciare il D701 in bagno o in altre aree umide. Ubicazione Posizionare la base del D701 entro 2 metri dalla presa di corrente e dalla presa telefonica, in modo che i cavi raggiungano i rispettivi punti di collegamento.
  • Página 68: Configurazione Del D701

    D701_IFU_IT.book Page 6 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 2. Descrizione del telefono PRESTAZIONI DELLE BATTERIE In condizioni ideali, batterie completamente cariche consentono 100 ore di conversazione o 100 ore di tempo di standby su una singola carica. Panoramica del ricevitore Le batterie nuove raggiungono la capacità...
  • Página 69: Display Del Ricevitore

    D701_IFU_IT.book Page 7 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Display del ricevitore Auricolare Display Vedere pagina 7 per una panoramica delle icone del display. Tasto menu Permette l'accesso al menu principale. Seleziona l'opzione visualizzata sul display. Conferma l'opzione del menu – sullo display appare Ricomponi / Scorrimento a destra / Cancella / Muto Apre l'elenco ricomposizione.
  • Página 70: Panoramica Della Base

    D701_IFU_IT.book Page 8 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Navigare tra i menu OK visualizzato Premere il tasto per selezionare e convalidare un'impostazione Le azioni principali per la navigazione attraverso il menu e le opzioni sullo schermo. 1. Dallo schermo di standby, premere ! "...
  • Página 71 D701_IFU_IT.book Page 9 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 3. Uso del telefono pagina 15). È possibile impostare il telefono in modo che lo squillo predefinito suoni subito al ricevimento della chiamata; quindi, dopo che l'identificativo del chiamante è visualizzato, inizierà la suoneria assegnata.
  • Página 72 D701_IFU_IT.book Page 10 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Intercom Posta Vocale Questa funzione è disponibile solamente quando ci sono almeno 2 ricevitori registrati. Vi permette Se siete abbonati al servizio di posta vocale della vostra rete (se disponibile), quando appare un di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e usare nuovo messaggio il D701 visualizza .
  • Página 73 D701_IFU_IT.book Page 11 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 4. Rubrica Mappa dei caratteri Usare la tastiera per inserire i nomi ed i caratteri. La rubrica del ricevitore D701 è in grado di memorizzare fino a 100 nomi e numeri. Spazio <...
  • Página 74 D701_IFU_IT.book Page 12 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Modifica di un nominativo Memorizzare un nominativo di rubrica come numero di composizione rapida 1. Premere 2. Scorrere su fino al nominativo che si desidera modificare e premere . Appare la 1.
  • Página 75 D701_IFU_IT.book Page 13 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 5. Display Chiamante e Lista Chiamate Composizione di un numero dalla Lista Chiam. 1. Premere per accedere all'opzione di menu REG. CHIAMATE, quindi premere per accedere LISTA CHIAM.. Viene visualizzata la chiamata più recente. Se vi siete abbonati al servizio di Identificazione Linea del Chiamante (CLI), e salvo che l'identità...
  • Página 76: Ora & Sveglia

    D701_IFU_IT.book Page 14 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 6. Ora & Sveglia Copiare un numero di ricomposizione nella rubrica 1. Premere e scorrere fino al nominativo desiderato. 2. Premere Se si è abbonati al servizio di Identificazione del Chiamante della propria rete, l'ora sul D701 3.
  • Página 77: Impostazioni Personali

    D701_IFU_IT.book Page 15 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 7. Impostazioni personali Primo squillo Il D701 identifica automaticamente l’identità del chiamante (in funzione dell’abbonamento). Se non si desidera ascoltare lo squillo prima che appaia l'identità del chiamante, si può impostare Toni del ricevitore manualmente PRIMO SQUIL.
  • Página 78: Attivazione/Disattivazione Della Modalità Babysit

    D701_IFU_IT.book Page 16 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 8. Impostazioni Avanzate Attivazione/disattivazione della modalità babysit Si lascia un ricevitore in una stanza e si usa l'altro ricevitore per ascoltare i suoni provenienti da quella stanza. Questa impostazione è utile per accedere a determinati servizi di rete e del centralino. 1.
  • Página 79: Accensione/Spegnimento Del Baby Call

    D701_IFU_IT.book Page 17 Monday, August 27, 2007 2:15 PM Registrare un ricevitore 3. Inserire il PIN originale (impostazione predefinita 0000) e premere 4. Scorrere per NUMERO. Premere Sulla base: 5. Se necessario, scorrere fino allo spazio successivo disponibile. 1. Tenere premuto il pulsante sull'unità...
  • Página 80: Reimposta

    D701_IFU_IT.fm Page 18 Monday, August 27, 2007 4:06 PM Reimposta Paese Ciò ripristinerà il D701 alle sue impostazioni predefinite. Se ci si trasferisce in un altro paese, è possibile impostare il proprio telefono in mdo che sia compatibile con le impostazioni di rete di quel paese. 1.
  • Página 81 D701_IFU_IT.book Page 19 Monday, August 27, 2007 2:15 PM 9. Assistenza Interferenza Interferenze acustiche in radio o televisione Carica La base o il caricatore possono essere troppo vicini. Spostateli il più lontano possibile. L’icona non scorre quando il ricevitore viene riposto sulla base •...
  • Página 82 • Prima di usare questo prodotto, si raccomanda di consultare un medico qualora l'utilizzatore utilizzi un pacemaker. Il concessionario Motorola autorizzato o il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto Motorola • Il prodotto può interferire con altre apparecchiature elettriche, come TV, radio, radio-sveglie e adempiranno agli obblighi previsti dalla garanzia e/o forniranno i servizi previsti dalla medesima.
  • Página 83 Qualsiasi ricevitore o caricatore supplementare che si registri ha un REN di 0. Dichiarazione di Conformità Con il presente documento, Motorola dichiara che il modello D701 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre pertinenti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
  • Página 84 D701_IFU_ES.book Page 1 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Bienvenido… a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola D701 • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que permite Deberá suscribirse al servicio de identificación de llamadas o llamada en espera de su proveedor de red para poder utilizar estas funciones.
  • Página 85 D701_IFU_ES.book Page 3 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Introducción ......................... 5 Marcar desde la lista de llamadas ................13 Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda ..........13 Ubicación ..........................5 Eliminar una entrada de la lista de llamadas ..............13 Configuración .........................
  • Página 86 D701_IFU_ES.book Page 4 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Ayuda...........................21 10. Información general ......................22 Información de seguridad .....................22 Limpieza ..........................22 Entorno ..........................22 Instrucciones acerca de la eliminación del producto ............23 Información sobre la garantía ....................23 Declaración de conformidad ....................23 Insertar una pausa........................23 Rellamada..........................23...
  • Página 87: Introducción

    D701_IFU_ES.book Page 5 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 1. Introducción Conexión de la base grande ADVERTENCIA No coloque el D701 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del D701 a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables.
  • Página 88: Configuración Del D701

    D701_IFU_ES.book Page 6 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 2. Conociendo su teléfono RENDIMIENTO DE LA BATERíA En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán alrededor de 10 horas de conversación o 100 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga. Visión general del terminal Tenga en cuenta que las nuevas baterías no alcanzan su capacidad completa hasta que no se han utilizado durante varios días.
  • Página 89: Pantalla Del Terminal

    D701_IFU_ES.book Page 7 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Pantalla del terminal Auricular Pantalla Consulte página 7 para acceder a una visión general de los iconos de la pantalla. Tecla Menú Permite acceder al menú principal. Seleccione la opción mostrada en pantalla. Confirmar la opción de menú...
  • Página 90: Visión General De La Base

    D701_IFU_ES.book Page 8 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Se muestra OK 1. Desde la pantalla de estado en espera, pulse Se abrirá el menú principal. Pulse la tecla para seleccionar y validar un ajuste 2. Utilice las teclas para desplazarse a través del menú. Se muestra ! "...
  • Página 91 D701_IFU_ES.book Page 9 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 3. Utilización del teléfono sonar (consulte “Guardar una entrada” en la página 11 y “Melodía de grupo” en la página 15). Puede configurar el teléfono para que suene el timbre determinado al recibir la llamada, y después de mostrarse la identidad de la persona que le llama, sonará...
  • Página 92 D701_IFU_ES.book Page 10 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 3. Cuando responda el otro terminal, anuncie la llamada y, a continuación, mantenga pulsado CONFERENCIA - pulse para iniciar una llamada a 3 vías con una interlocutor externo y un para conectar ambas llamadas. Si el otro terminal no responde, pulse para hablar de interlocutor interno.
  • Página 93 D701_IFU_ES.book Page 11 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 4. Agenda Mapa de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres. La agenda del terminal D701 puede almacenar hasta 100 nombres y números. Espacio < > NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo.
  • Página 94 D701_IFU_ES.book Page 12 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Editar una entrada Guardar una entrada de la agenda como número de marcación con sólo pulsar un botón 1. Pulse 2. Desplace hasta la entrada que desee editar y pulse . Se mostrará EDITAR NÚM.
  • Página 95 D701_IFU_ES.book Page 13 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda 1. Pulse y, a continuación, . Se mostrará la llamada más reciente. Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, y siempre que la persona que le llama 2.
  • Página 96: Reloj Y Alarma

    D701_IFU_ES.book Page 14 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 6. Reloj y alarma Eliminar una entrada de la lista de rellamada 1. Pulse . Desplace para visualizar el número que desee. 2. Pulse y desplace hasta ELIMINAR y, a continuación, pulse Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará...
  • Página 97: Ajustes Personales

    D701_IFU_ES.book Page 15 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 7. Ajustes personales 4. Pulse para confirmar. > 5. Pulse para volver al estado en espera. Tonos del terminal Primer timbre El D701 detectará automáticamente la identidad de la persona que le llama (este servicio ADVERTENCIA depende de suscripción).
  • Página 98: Bebé

    D701_IFU_ES.book Page 16 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 8. Ajustes avanzados Idioma en pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2.
  • Página 99: Registro

    D701_IFU_ES.book Page 17 Monday, August 27, 2007 3:18 PM Establezca el número que desea bloquear • Las instrucciones que se describen a continuación se aplican específicamente a su terminal D701. Si desea registrar un terminal de otro fabricante, las instrucciones podrían ser 1.
  • Página 100: Restaurar

    D701_IFU_ES.book Page 18 Monday, August 27, 2007 3:18 PM País 1. Pulse , desplace hasta AJUSTE AVANZ y pulse 2. Desplace hasta PIN. Pulse Si se traslada a otro país, puede configurar el teléfono para que éste sea compatible con la 3.
  • Página 101: Ayuda

    D701_IFU_ES.book Page 19 Monday, August 27, 2007 3:18 PM 9. Ayuda Interferencias Interferencias de ruido en su radio o televisión Carga Puede que el cargador o la base estén demasiado cercas. Aléjelos lo máximo que sea posible. El icono no se desplaza al colocar el terminal en la base •...
  • Página 102: Información General

    Motorola. Para poder recibir servicios de garantía, deberá presentar el comprobante • No arroje nunca las baterías al fuego. Existe un serio riesgo de explosión y/o la expulsión de de compra o una prueba similar que indique la fecha de compra.
  • Página 103: Declaración De Conformidad

    Los terminales y cargadores adicionales que registre tendrán un REN de 0. Declaración de conformidad Motorola declara por la presente que este D701 cumple las normas básicas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad del D701 está publicada en el sitio web: http://www.motorola.com/...
  • Página 104 D701_IFU_ES.book Page 22 Monday, August 27, 2007 3:18 PM , the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. © Motorola, Inc. 2007 Printed in P.R.C...

Este manual también es adecuado para:

D702D701

Tabla de contenido