Teléfono doméstico y contestador automático inalámbrico con alexa integrada (61 páginas)
Resumen de contenidos para Motorola D800 Serie
Página 1
Motorola D800 Series Digital Cordless Phone Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil Avertissement Utilisez exclusivement des piles rechargeables. Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation...
Página 2
D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Welcome... to your new Motorola D801 Digital Cordless Phone! • Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for You must subscribe to your network provider’s Caller Display Service for text messaging to work and you must not withhold locating anywhere within range.
D811_IFU_EN.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 1. Getting started 4 Copy all entries to or from a SIM card 10 View new missed calls 14 Location 4 Change the dialling code 10 View and dial from a Calls list 15 Setting up 4 4.
D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Connecting up the large base 4. After 24 hours, plug the telephone line cord from the large 1. Getting started base into the telephone wall socket. WARNING BATTERY LOW WARNING Do not place your D801 in the bathroom or other humid areas. If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again.
D811_IFU_EN.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM message you receive. 2. Getting to know your phone Press to select options displayed on screen. Redial/ Up If you do not have a Caller Display service you can set the date Overview of your handset In standby, press to open and scroll through the Redial list, and time manually.
D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Battery is partially charged. When the handset is switched on and in standby: Charger Menu 1. Press to open the main menu. Battery is running low. 2. Then or buttons to scroll through the available options.
D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Menu map Text Calls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names Messaging during a call: Set Handset Write Message Missed Calls If there is an Event, Date & Time Register Handset From menu in Phonebook list...
D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Character map Internal calls 3. Using the phone Case Assigned characters and symbols Call another handset CALL TIMER L/U* Your handset will automatically time the duration of all external - ? ! ¡...
D811_IFU_EN.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Make a handsfree call Paging/Find handset Select 5. Scroll to the ringtone you want and press <NAME> Saved < The display shows and returns to the 1. Dial the number then press You can alert a handset user that they are wanted or locate a <...
D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Select To Handset Select 6. Scroll to the ringtone you want and press is displayed. Press handset to make a call or try to send a text, the copying process 4. Available handsets are displayed. Scroll save the entry.
D811_IFU_EN.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Menu Settings Select 1. Press 4. Handset settings A name can be up to 10 characters long. , scroll and press Set Handset Select is highlighted. Press Menu Settings Select 1. Press , scroll and press Screensaver...
D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Back All Handsets Select Handset 5. Press 4. Press to return to the previous menu level or to return 5. Base settings to highlight then > Select to standby. press Base ringtone Select Handset PABX access code If you choose...
D811_IFU_EN.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Time format 6. Re-enter the new PIN and press 6. Clock & alarm Back 7. Press to return to the previous menu level or to return Set the time format to 12 or 24 hour setting. >...
D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Edit agenda 7. Agenda 8. Calls lists Menu Agenda Select 1. Press , scroll and press Add a new event 2. Stored events are displayed. If required, scroll to the IMPORTANT Options event you want and press To use Caller Display you must first subscribe to the service...
D811_IFU_EN.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM View and dial from a Calls list Delete an entry 9. Call Waiting Menu Calls Lists Select Missed Menu Calls Lists Select Missed 1. Press 1. Press , scroll and press , scroll then press Calls...
D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Insert Emoticon Select 11. Text messaging Press . The Emoticon table is CONNECTED TO THE SAME PHONE LINE? displayed. Press to highlight the If you have two text phone base stations plugged into one line, Insert Emoticon you want then press you are likely to experience problems receiving text messages.
D811_IFU_EN.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Forward Select Add or change Service Centre Press . The message is displayed. to search the phonebook. When the Options Send Send Press . Display highlights . Press number is entered, press numbers Select and enter a number or search for the...
D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Menu Select Back 2. Press 5. Press ‘Common Box’. , the text icon is displayed. Press to return to the previous menu level or > Mailboxes with new messages are marked with green dots. return to standby.
D811_IFU_EN.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Select Base Select 2. Scroll 12. Using additional handsets and press 13. Help (In use) 3. All base numbers are displayed. is added to bases where the handset was previously registered to. Scroll Phone does not work You can use up to five D801 additional handsets with your Select...
D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Cannot send text • Another handset registered to your D801 base may be on 14. General information the line. • The send and receive service center numbers are pre- programmed. If you need to change them, please refer to No Caller Display number/name displayed IMPORTANT “Add or change Service Centre numbers”...
Warranty Information Declaration of Conformance The authorized Motorola dealer or retailer where you Hereby, Motorola declares that this D801 is in compliance with purchased your Motorola product will honour a warranty claim the essential requirements and other relevant provisions of and/or provide warranty service.
D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 3. Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on 15. Wall mounting • To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm apart horizontally using an 8mm drill bit. the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place.
Página 23
D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Bienvenue... Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola • Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les • Appels internes, transfert d'appels externes, conférence à trois combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la...
Página 24
D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 1. Comment démarrer 4 Volume mélodie du combiné 12 Envoyer par SMS 18 Emplacement 4 Volume écouteur 12 Ecriture standard de SMS 19 Installation 4 Nom du combiné 13 Reçevoir et lire des SMS 19 Langue de l'affichage 13 Lire un nouveau SMS 19 Raccordement de la base 4...
D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 1. Raccordez le petit câble d'alimentation dans la prise 1. Comment démarrer téléphone fournis avec le produit. marquée sur la partie intérieure du chargeur. QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ? AVERTISSEMENT L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être Ne pas placer votre D801 dans la salle de bains ou dans une raccordé...
D811_IFU_FR.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Touche d'option (droite) pendant le chargement. Cela est normal. 2. Mieux connaître votre En mode veille, appuyez surc ette touche pour accéder au Configuration de votre D801 téléphone menu du répertoire, page 11. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options Ecran d'Accueil Schéma de votre combiné...
D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Schéma de la base Utilisation avec le standard/PBX. Une alarme est sélectionnée. Prise d'écouteur câblé Le clavier est verrouillé. Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm. Affichage du combiné Vous avez des SMS.* Indicateur Etat de...
Página 28
D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Si aucune touche n'est enfoncée au bout de 30 secondes, le combiné retourne automatiquement en mode veille. Mieux connaître votre téléphone...
D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Carte de Menu Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Appuyer sur Noms pendant un appel : Réglages Ecrire SMS Appels manqués En cas de Date et Heure Souscrire comb. De menu en veille : La liste du combiné...
D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes ne soit pas actionné accidentellement pendant son transport. le code numéroté dans votre répertoire. de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur. IMPORTANT Vous pouvez enregistrer plusieurs noms avec le même numéro Effectuer un appel...
D811_IFU_FR.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Voir un nom Retour 2. Appuyez sur 5. Appuyez sur ou sur pour faire défiler jusqu'au nom pour revenir au niveau du menu souhaité. précédent. 1. Appuyez sur Le premier nom s'affiche. Options Supprimer un 3.
D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Retour 6. L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. 5. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 4. Réglages du combiné Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre précédent.
D811_IFU_FR.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Couleur menus Faible Moyen Fort 4. Appuyez sur 4. Faites défiler ou sur pour afficher le niveau du jusqu'à puis Sauver Sélect volume souhaité. Appuyez sur pour confirmer. appuyez sur Menu Réglages 1.
D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Code d'accès PABX Priorité sonn. 3. Faites défiler jusqu'à et appuyez sur 5. Réglage de la base Sélect. Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez Activé Désactivé Régler 4.
D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Retour 4. Appuyez sur pour revenir au niveau du menu 7. Agenda arrêter le réveil et revenir à l'écran de veille. Si aucune touche précédent. n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout de une minute. Ajouter un nouvel évènement Voir les détails de l'agenda Eteindre la sonnerie du réveil...
D811_IFU_FR.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Options Voir les nouveaux appels 4. L'évènement s'affiche. Appuyez sur pour 8. Journal Envoyer sélectionner l'option et saisir une touche de 1. Lorsque vous voyez l'alerte des nouveaux appels, appuyez destination. Voir IMPORTANT .
D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Envoyer un SMS à un numéro du 9. Appel en attente 11. SMS journal Menu Journal Vous pouvez vous abonner au service d'identification de Bienvenue dans le service SMS de votre D801. Votre D801 1.
D811_IFU_FR.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 4. Appuyez sur deux fois, sur trois fois, sur trois fois et sur trois fois. pour revenir à l'écran de veille. " + & % * < > Reçevoir et lire des SMS Lire, avancer, supprimer, voir et €...
D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Modifier ou envoyer des SMS dans la Menu Sélect. Centre réception 1 Centre 1. Appuyez sur 4. Faites défiler s'affiche. Appuyez sur jusqu'à Modèles Sélect réception 2 Centre émission 1 Centre émission 2 faites défiler jusqu'a et appuyez sur...
D811_IFU_FR.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:01 PM Retour 12. Appuyez sur accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige pour revenir au niveau du menu et reçus sont stockés dans une "Boîte commune". que vous saisissiez le code PIN à...
D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 12. Utiliser des combinés souscrire un nouveau. 13. Aide Sélectionner une base supplémentaires Le téléphone ne fonctionne pas Si votre combiné D801 est souscrit à plusieurs bases, vous • Avez-vous installé correctement les batteries ? Vous pouvez utiliser jusqu'à...
D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:01 PM • Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement d'au moins un mètre d'autres appareils électriques ou de 14. Informations générales raccordée. tous obstacles métalliques pour minimiser tout risque • Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de couverture d'interférence.
Tous les équipements téléphoniques ont un nombre équivalent d'utilisation. Cela est normal. Nous recommandons, Le représentant ou le détaillant agréé Motorola qui a vendu le de sonneries (REN), utilisé pour le calcul du nombre de cependant, de ne pas placer le produit sur un meuble produit examinera toute réclamation au titre de la garantie et/ou...
D811_IFU_FR.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:01 PM 3. Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les 15. Fixation murale • Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un trous à...
Página 47
D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Willkommen... zu Ihrem neuen Motorola D801 Digital Schnurlos-Telefon! • Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem Telefonanbieter aktiviert haben, damit SMS Nachrichten für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.
Página 48
D811_IFU_DE.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Zu Beginn 4 Wählcode ändern 11 Eintrag löschen 17 4. Mobilteil-Einstellungen 11 Standort 4 Alle Einträge löschen 17 9. Rückfrage 17 Einrichtung 4 Mobilteil-Klingelton 11 10. Voicemail 17 Anschließen der großen Basis 4 Mobilteil-Klingellautstärke 11 11.
D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit 1. Zu Beginn WELCHER STROMADAPTER? geken- nzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation. Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Ba- siseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für WARNUNG die Ladestation vorgesehen.
D811_IFU_DE.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, 2. Ihr Telefon kennenlernen Drücken Sie diese Taste im Standby, um das Telefonbuch- menü zu öffnen, page 11. liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Überblick über Ihr Mobilteil Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Op- Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs...
D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Paging Taste Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss. Drücken Sie diese Taste im Standby, um das/die Mobilteil/e Mobilteilanzeige Die Tastatur ist gesperrt. klingeln zu lassen, page 11. Drücken und halten Sie die Taste, um in den Registrierungsmo- Sie haben SMS Nachrichten.* Reichweit...
D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Menükarte Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von Namen während eines Anrufs: Mobilteil einst. SMS schreiben Entgang. Anrufe Wenn es bereits ein Datum & Uhrzeit Mobilt. registr. Aus dem Menü im Ereignis gibt, Standby: Telefonbuchliste...
D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zeichentabelle Stumm 1. Drücken Sie während eines Anrufs 3. Verwendung des Telefons . Die Anzeige Stumm ein zeigt an und Ihr Anrufer kann Sie nicht mehr Taste Zugewiesene Zeichen und Symbole hören.
D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Freisprechen Löschen einer Wahlwiederholung- Nachschlagen Wählen wird hervorgehoben. Drücken Sie snummer/Löschen aller Wahlwieder- Mit der Freisprechfunktion können Sie mit Ihrem Anrufer spre- Die Liste der Einträge wird angezeigt. holungsnummern chen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Außerdem können Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Namens andere Personen im Raum, Ihrem Gespräch über den Unter “Delete a redial number/delete all redial”...
D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Löschen Option Eintrag kopieren 6. Blättern Sie mit 3. Drücken Sie Drücken Sie , um das letzte Zeichen oder die letzte oder zu dem von Ihnen gewün- und blättern Sie mit Wählen Wählen schten Klingelton und drücken Sie...
D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM SIM Format nicht unterst. 2. Drücken Sie , um die Telefonbuchliste zu öffnen und 4. Mobilteil-Einstellungen Option drücken Sie dann KOPIEREN VON EINER SIM KARTE Eintrag kopieren 3. Blättern Sie mit und drücken Sie Mobilteil-Klingelton Beim Kopieren von einer SIM werden nur die ersten 12 Zeichen...
D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zurück Anzeigekontrast 4. Drücken Sie 7. Drücken Sie oder bis die von Ihnen gewünschte , um zur vorherigen Menüebene zurück- Sichern > Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie , um zu zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten.
D811_IFU_DE.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zurück 5. Drücken Sie estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonan- 5. Basis-Einstellungen , um zur vorherigen Menüebene zurück- > lage anrufen. zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. Basis-Klingelton Menü...
D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Menü Einstellungen 1. Drücken Sie Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die An- und blättern Sie mit 6. Zeit & Alarm Wählen zeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes und drücken Sie Basis einstellen 2.
D811_IFU_DE.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zurück Zurück 4. Drücken Sie , um auf die vorherige Menüebene 7. Agenda Oder drücken Sie , um den Alarm zu beenden und zum zurückzukehren. Standby zurückzukehren. Wenn keine Taste gedrückt wird, Neues Ereignis hinzufügen stoppt der Alarm nach einer Minute.
D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Als Text senden neue entg. Anrufe Zurück 3. Blättern Sie mit und drücken Sie 8. Anruflisten . Wenn Sie drücken, schaltet die Anzeige Wählen in den Standby zurück unnd das Symbol wird angezeigt.
D811_IFU_DE.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Zurück Entgang. Anrufe Angenomm. 6. Drücken Sie 2. Blättern Sie mit , um zur vorherigen Menüebene zurück- oder , um 9. Rückfrage Anrufe Gewählte Nr. Alle Anrufe > zukehren oder , um in den Standby zurückzuschalten. oder oder hervorzuheben.
D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Einfügen Standardtext-Eingabe 11. SMS zuheben und drücken Sie dann Mit der Standardtexteingabe können Sie ein Wort eingeben, in- ¡ ¿ Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D801. Ihr D801 kann SMS dem Sie jede Buchstabentaste so oft drücken, bis das von Ih- an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztele- nen gewünschte Zeichen angezeigt wird.
D811_IFU_DE.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 2. Blätter Sie im Eingang mit (zu den neueren Nachrich- drücken Sie , ändern Sie die Nummer fonbuch zu durchsuchen. Wenn die Num- Sich- Senden ten) oder (zu den älteren Nachrichten) durch die Liste falls erforderlich, um drücken Sie dann mer eingegeben wurde, drücken Sie der Nachrichten.
D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Nachrichtengröße einstellen Benutzer 1 ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim wird hervorgehoben. Blättern Sie mit oder um einen anderen Benutzer auszuwählen. Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt). Eine Standard-SMS ist 160 Zeichen lang. Sie können auch Option Bearbeiten 4.
D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Benutzermailbox bearbeiten Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie 12. Verwendung weiterer SMS-Einstell. 2. Blättern Sie mit oder und drücken Sie Menü Wählen 1. Drücken Sie wird angezeigt. Drücken Sie Mobilteile Wählen dann...
D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine 13. Hilfe • Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil ist. deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können. •...
D811_IFU_DE.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM einen Meter von elektrischen Geräten oder Metallhindernis- 14. Allgemeine Informationen Produkt beschädigen würde. Verwenden Sie niemals ein sen entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden. trockenes Tuch, da dies zu statischen Entladungen führen kann.
Garantie für ein Klingeln, selbst wenn die verkäufer zurück, um Garantiedienstleistungen in Anspruch zu REN kleiner als 4 ist. nehmen. Senden Sie Ihr Telefon nicht an Motorola ein. Um für Alle zusätzlichen Mobilteile und Ladestationen, die Sie registri- Garantiearbeiten geeignet zu sein, müssen Sie Ihren Kassebe- leg oder ein vergleichbares Ersatzdokument zur Bestätigung...
D811_IFU_DE.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die 15. Wandmontage • Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer. Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schrauben- köpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft WICHTIG...
Página 71
D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Benvenuti... al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D801! • Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e pos- Affinché i messaggi di testo funzionino, è necessario sottoscrivere l’apposito servizio offerto dall’operatore di rete e sono essere usati ovunque entro i limiti della portata.
Página 72
D811_IFU_IT.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Primi passi 4 4. Configurazione ricevitore 11 Eliminare tutte le voci 16 9. Chiamata in attesa 16 Posizionamento 4 Suoneria ricevitore 11 10. Mail vocale 16 Configurazione 4 Volume suoneria ricevitore 11 11.
D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Collegamento della base 4. Dopo 24 ore, collegare il cavo telefonico dalla base larga 1. Primi passi alla presa del telefono a muro. AVVERTENZA AVVISO DI BATTERIA SCARICA Non posizionare il D801 in bagno o altre zone umide. Se l’icona lampeggia a display, sarà...
D811_IFU_IT.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento 2. Familiarizzare col telefono Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display. della prima chiamata ricevuta. Riselezione/ Su Panoramica del ricevitore In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco di La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto riselezione, pagina 9.
D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM La batteria è parzialmente carica. Quando il ricevitore è acceso e in standby: Caricabatterie Menu 1. Premere per aprire il menu principale. La batteria si sta scaricando. 2. Quindi servirsi dei tasti per scorrere lungo le opzioni disponibili.
D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mappa dei menu Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi durante una chiamata: Imposta ric. Scrivi Messaggio Chiamate perse Se sono presenti Data e ora Registra ricev. Dal menu in Appare la rubrica.
D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mappa caratteri Chiamate interne 3. Uso del telefono Tasto Lettera Caratteri e simboli assegnati Chiamare un altro ricevitore TIMER CHIAMATE L/U* Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le - ? ! ¡...
D811_IFU_IT.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Effettuare una chiamata in vivavoce 1. Tenere premuto 3. Inserire il nome e premere . Il ricevitore suona e appare < display. Per sbloccare la tastiera: Quando si salva un nome, la prima lettera è maiuscola, il resto è 1.
D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Modificare un nome e un numero Indietro 5. Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con 7. Premere per tornare al precedente livello di menu. Selez Copia rubrica? f ino a quello desiderato e premere 1.
D811_IFU_IT.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Nomi Nome ricevitore 1. Premere 4. Configurazione ricevitore Codici di chiamata Selez. 2. Scorrere con fino a e premere Se si utilizza più di un ricevitore con la base D801, si può assegnare 3.
D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere 5. Configurazione base Selez oppure per tornare in standby. > Imposta ric.
D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Tutti i ricevitori Indietro Menu Impostazioni 5. Premere 1. Premere Scegliere se si desidera che tutti suonino allo per tornare al precedente livello di menu , scorrere con fino a e premere Selez ricevitore Selez stesso tempo, oppure...
D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 6. Orologio Se si sta utilizzando il ricevitore per una chiamata mentre 7. Agenda suona la sveglia, l’icona lampeggia e si sente uno squillo Data e ora Aggiungere un nuovo evento nell’auricolare.
D811_IFU_IT.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mostra dettagli agenda Indietro 5. Premere per tornare al livello di menu precedente o 8. Lista chiamate per tornare in standby. Menu Agenda 1. Premere , scorrere con fino ad e premere >...
D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Visualizza nuove chiamate perse Inviare un messaggio di testo ad un 9. Chiamata in attesa numero nella lista chiamate 1. Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere Elenco chiamate . Si può ora scorrere con lungo l’...
D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 11. SMS € tre volte, tre volte e tre volte. > ¤ § £ ¥ Ricevere e leggere SMS Benvenuti al servizio SMS del D801. Il D801 è in grado di Φ...
D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Leggere, inoltrare, eliminare, Elimina Selez Sì essere salvato nella casella Bozze di ogni utente. Premere . Premere per confermare o per annullare. visualizzare e salvare numeri degli Menu SMS. 1. Per aprire la casella Bozze, premere : appare Selez.
D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Selez Imp. centro invio 3. Premere nuovamente 6. Scorrere con per scegliere salvati nella casella comune e sarebbero dunque accessibili a fino al messaggio desiderato e Centro ricez. 1 Centro ricez. 2 Leggi 4.
D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Impostazioni SMS Selezionare una base 2. Scorrere con fino a e premere 12. Utilizzare ricevitori Selez Se il ricevitore D801 è registrato a più di una base, si può aggiuntivi N. casella posta Selez 3.
D811_IFU_IT.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 13. Aiuto • Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata. • Il numero del server potrebbe essere stato cancellato per errore. Vedi a page 19 le istruzioni su come inserire il Quando si preme si sente il tono di occupato.
Per avvalersi della garanzia, riportare il prodotto al rivenditore. evitare danni, suggeriamo di non appoggiarlo su mobili emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre Non restituire il telefono a Motorola. Per ricevere assistenza soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza. antichi in legno.
• Per installare il caricabatterie, praticare due fori a 4 cm di distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm. Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D801 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche IMPORTANTE della Direttiva 1999/5/CE.
Página 93
D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il basso per assicurarsi che sia ben fissata. Installazione a parete...
Página 94
D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Bienvenido... a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D801 • Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los • Haga llamadas internas, transfiera llamadas externas, terminales completamente inalámbricos para la localización mantenga conversaciones de tres vías entre dos...
Página 95
D811_IFU_ES.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 1. Para empezar 4 Timbre del terminal 11 Borrar todos los números 16 9. Llamada en espera 16 Volumen de timbre del terminal 11 Ubicación 4 Volumen del receptor 11 10. Mail de voz 16 Configuración 4 Nombre del terminal 11 Conexión de la base 4...
D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Coloque el terminal en el cargador y déjelo cargando 1. Para empezar de color rojo pertenece a la unidad de carga. durante al menos 24 horas. Cuando el terminal se ha Conexión de la base cargado por completo, el icono lo indicará.
D811_IFU_ES.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM haya configurado los ajustes de país de su teléfono. 2. Conozca su teléfono Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla. Rellamada/ Arriba Fecha y hora Visión general del terminal En modo stand-by, pulse para abrir y desplazarse a través de la lista de rellamadas, página 9.
D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Batería parcialmente cargada. apreciar en el mapa de menús en la página siguiente. Cargador Cuando el terminal está encendido y en modo stand-by: Batería reducida. Menú 1. Presione para abrir el menú principal. Batería casi totalmente descargada (en rojo).
D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mapa de menús Mensajes Listas de Eventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda de texto llamadas durante una llamada: Fijar terminal Escribir mensaje Llamadas perdid. Si se produce un Fecha y hora Reg.
D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Mapa de caracteres Llamadas internas 3. Usando el teléfono Tecla Caja Caracteres y símbolos asignados Llamar a otro terminal DURACIÓN DE LLAMADAS May/Min* Su terminal registrará automáticamente la duración de todas - ? ! ¡...
D811_IFU_ES.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Hacer una llamada Manos Libres Localizar/Encontrar terminal Guardar 4. Introduzca el número y pulse Selecc. 5. Pulse < hasta el timbre deseado y pulse 1. Marque el número y pulse Usted puede alertar a alguien que esté usando el terminal o <NÚMERO>...
D811_IFU_ES.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Borrar Agenda 5. Pulse 1. Pulse 5. Si ello es necesario, introduzca el número pin de su SIM y para eliminar dígitos, utilice el teclado para Guardar Copiar agenda Selecc. 2. Desplácese mediante introducir otros y pulse hasta y pulse...
D811_IFU_ES.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Nombre del terminal 4. Utilice 4. Configuración del terminal para seleccionar el color deseado: azul, Selecc. naranja o rosa y pulse Si está usando más de un terminal con su base D801, usted puede Atrás 5.
D811_IFU_ES.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Auto hablar Selecc. terminal 5. Configuración de la base Si escoge se mostrarán todos los terminales disponibles. Desplácese usando hasta el terminal Si ajusta Auto Hablar en ON, al recibir una llamada podrá contestar Selecc.
D811_IFU_ES.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 6. Reintroduzca el nuevo PIN y pulse usual de señal. 6. Reloj & Alarma Atrás 7. Pulse > para regresar al nivel de menú anterior o para NOTA stand-by. Fecha y hora Cuando ECO modo está...
D811_IFU_ES.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Desactivar el timbre de alarma Ver detalles Selecc. 3. Desplácese mediante 7. Eventos hasta y pulse descripción, fecha y hora de la notificación aparecen. Detener Cuando suene la alarma, pulse Atrás 4.
D811_IFU_ES.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Sí Ver llamadas perdidas 4. Pulse para confirmar o para cancelar. 8. Listas de llamadas Atrás 5. Pulse > para regresar al nivel de menú anterior o para 1. Cuando vea la alerta de nuevas llamadas, pulse .
D811_IFU_ES.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Enviar un mensaje de texto a un 9. Llamada en espera 11. Mensajes de texto (SMS) número de la lista de llamadas Menú Listas llamadas Debe contratar el servicio de visualización de llamada de su Bienvenido al servicio de mensajes de texto de su D801.
D811_IFU_ES.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM de un terminal. vaya directamente al buzón. Si no, desplácese con Φ Γ Λ Ω Π Ψ Σ θ Ξ Buzón de entrada Selecc hasta y pulse Al recibir un nuevo mensaje de texto, el icono aparecerá...
D811_IFU_ES.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Menú Números de centro de servicios 1. Para abrir el buzón de salida, pulse . Aparecerá Puede crear mensajes hasta 612 caracteres que serán Selecc. Buzón de Presione Desplácese mediante hasta enviados como 4 mensajes interconectados de 160 caracteres.
D811_IFU_ES.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM Abrir y leer un mensaje del buzón Borrar Selecc. 6. Desplácese mediante hasta y pulse 12. Usar terminales adicionales Sí 7. Pulse para confirmar o para cancelar. Una vez configurados los buzones, al abrir el menú , los 8.
D811_IFU_ES.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM seleccionar la base que desea usar. 13. Ayuda • Compruebe que el terminal está dentro del radio de cobertura de la base. Menú Registro 1. Presione , desplácese mediante hasta • Las baterías tienen poca carga. Coloque el terminal en la El teléfono no funciona Selecc.
• El terminal puede calentarse durante el proceso de carga de Información de la garantía las baterías o períodos de uso prolongado. Esto es normal. El distribuidor o establecimiento autorizado de Motorola donde Información general...
Antes de montar su D801 en la pared, asegúrese de no taladrar reclamar el servicio de garantía. No devuelva su teléfono a Por la presente, Motorola declara que este D801 cumple con los ningún cable escondido. Motorola. Para recibir el servicio de garantía, deberá presentar...
Página 115
D811_IFU_ES.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM 3. Saque la base/el cargador fuera del soporte y haga encajar • Para fijar el cargador, haga dos taladros en la pared con una separación horizontal de 4cm usando una broca de 8mm. los agujeros en la parte trasera de la base en las cabezas de los tornillos.