Página 1
D711_IFU_Multilingual_cover.fm Page 0 Friday, August 24, 2007 6:57 PM Motorola D710 series Digital Cordless Phone with Answering Machine Warning Use only rechargeable batteries. Charge the handset for 24 hours before use. Téléphone numérique sans fil avec répondeur Avertissement Utilisez uniquement des batteries rechargeables.
Página 2
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Welcome... to your new Motorola D711 Digital Cordless Phone! • All handsets fully cordless for locating anywhere within range. You must subscribe to your network provider’s Caller Display or Call Waiting service for these features to work. A quarterly fee may be •...
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 3 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Getting started........................5 Dial from the calls list ....................13 Save a number from the calls list to the phonebook .............13 Location..........................5 Delete a calls list entry ....................13 Setting up ..........................5 Delete entire calls list ....................13 Connecting up the large base ....................
Página 4
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 4 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Using your Answering machine ..................19 D711 Base Answer Machine Control Keys................19 Switch on/off .........................19 Play messages ........................19 Delete all messages ......................19 Record a memo ........................19 Outgoing messages......................19 Answer & Record ......................19 Answer Only ........................19 Set answer mode ......................19 Record, play or delete your own outgoing message .............20...
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 5 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 1. Getting started Connecting up the large base WARNING Do not place your D711 in the bathroom or other humid areas. Location You need to place your D711 base within 2 metres of the mains power socket and telephone socket so that the cables will reach.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 2. Getting to know your phone BATTERY LOW WARNING If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again. Overview of your handset During charging, the icon will scroll in the display.
D711_IFU_EN.fm Page 7 Friday, August 24, 2007 4:20 PM Handset display Earpiece Display See page 7 for an overview of the display icons. Menu key Enter the main menu. Select the option displayed on screen. Confirm menu option – displayed on screen. Redial / Scroll right / Clear / Mute Open the redial list.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 3:58 PM OK displayed Answering machine On/Off Delete Press the key to select and validate a setting Skip back Play ! " displayed Skip forward Press to scroll through the options in a menu, to open the phonebook or calls list when Stop in standby.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 9 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 3. Using the phone If Auto Pick up mode (see page 15) is on, simply lift up the handset from its base to answer the < call. The default setting is On, in which case you will need to press to answer a call.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Call another handset < is displayed in a call list, press to dial the network voicemail number. 1. Press • If you have two handsets, the other handset is called automatically. NOTE •...
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 11 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Phonebook Character map Use the keypad to enter names and characters. The D711 handset phonebook can store up to 100 names and numbers. Space < > NOTE Numbers can be up to 24 digits long and names up to 12 characters long. Entries are stored in alphabetical order.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Edit an entry Store a phonebook entry as a one touch number 1. Press 1. Press twice. 2. Scroll to the entry you want to edit and press EDIT ENTRY is dsplayed. Press 2.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 13 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 5. Caller display and Calls list 2. Scroll to the number you want. 3. Press SAVE NUMBER is displayed. 4. Press ENTER NAME is displayed. Use the keypad to enter the name. If you have subscribed to Caller Line Identification (CLI), and provided the identity of the caller is 5.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 6. Clock & Alarm Delete entire redial list 1. Press then press 2. Scroll DELETE ALL and press If you subscribe to your network’s Caller Identification service, the time on your D711 may be set >...
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 15 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 7. Personal settings First ring Your D711 will automatically detect the Caller identification (Subscription dependent). If you do not wish to hear the ring before the caller identification is displayed you can manually set FIRST Handset tones RING to OFF.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 8. Advanced settings Babysit mode on/off Leave one handset in a room and use another handset to hear sounds in that room. This setting is useful to access certain network and PABX/switchboard services. 1.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 17 Friday, August 24, 2007 3:58 PM Set a number to be barred • The Master PIN is required before you can register or unregister handsets. The default PIN is 0000. 1. Press , scroll ADVANCED SET and press 2.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 3:58 PM NOTE Auto prefix Make a note of your PIN. If you forget your PIN you will need to reset your product. You can set the D711 to detect a dialling number and replace it with another number. The number to be detected can be up to 5 digits long.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 19 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 9. Using your Answering machine 3. Press to display the callers identification. Press again to see the date and time of the call. Your D711 answering machine records unanswered calls when it is activated. It can store up to NOTE 59 messages within the maximum recording time of 12 minutes.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 3:58 PM NOTE 3. Scroll to select ANSWER & REC ANSWER ONLY and press 4. Scroll to display the message type you want: PERSONALISED to set your own recorded Change this code for increased security, see “PIN” on page 17. message or PREDEFINED for the pre-recorded message.
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 21 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 10. Help 2. Scroll ANSW SETTINGS and press 3. Scroll BS SCREENING and press 4. Press to select or OFF. Charging 5. Press to confirm. icon is not scrolling when the handset is placed on the base Access answering machine menu via the Calls list •...
D711_IFU_EN_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 3:58 PM 11. General information Interference Noise interference on your radio or television IMPORTANT Your base or charger may be too close. Move it as far away as possible. This equipment is not designed for making emergency telephone call when the power fails. Answering machine Alternative arrangements should be made for access to emergency services.
You may also need to enter a pause when storing international numbers or charge card numbers. your telephone to Motorola. In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of Recall purchase.
Página 24
D711_IFU_FR.book Page 1 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola D711 ! • Tous les combinés sont sans fil, ce qui vous permet de les Pour bénéficier de ces fonctions, vous devez vous abonner au service de présentation du numéro ou au service de mise en attente d’appel...
Página 25
D711_IFU_FR.book Page 3 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Pour commencer........................5 Appeler depuis la liste des appels ................13 Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le répertoire .......13 Emplacement ......................... 5 Supprimer une entrée de la liste des appels ..............13 Installation ..........................
Página 26
D711_IFU_FR.book Page 4 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Utilisation de votre répondeur...................19 Touches de commande du répondeur de la base D711............19 Activer / désactiver .......................19 Écouter les messages ......................19 Supprimer tous les messages ....................19 Enregistrer un mémo ......................19 Message d’accueil ........................19 Répondre &...
D711_IFU_FR.book Page 5 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 1. Pour commencer Branchement de la base ATTENTION Ne placez pas votre D711 dans la salle de bains ou autres lieux humides. Emplacement Vous devez placer votre base D711 à 2 mètres au maximum d'une prise de courant et d'une prise téléphonique, afin de pouvoir brancher les câbles.
D711_IFU_FR.book Page 6 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 2. Pour mieux connaître votre téléphone ALERTE DE BATTERIE FAIBLE Si le symbole clignote, vous devez recharger le combiné avant de pouvoir l’utiliser. Vue d’ensemble de votre combiné Pendant la charge, le symbole défile sur l’écran.
D711_IFU_FR.book Page 7 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Écran du combiné Écouteur Écran Voir page 7 pour une vue d’ensemble des symboles. Touche Menu Accéder au menu principal Pour sélectionner l’option affichée à l’écran. Confirmer l’option affichée – s’affiche à l’écran. Recomposer / Défilement vers la droite / Effacer / Silence Ouvrir la liste des appels émis.
D711_IFU_FR.book Page 8 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Activer / désactiver le répondeur Supprimer Appuyez sur la touche pour sélectionner et valider un réglage Retour rapide Lecture ! " Avance rapide Appuyez sur pour naviguer dans les options d’un menu, ouvrir le répertoire ou la liste Stop des appels, en mode veille.
D711_IFU_FR.book Page 9 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 3. Utilisation du téléphone régler votre téléphone pour que la sonnerie par défaut retentisse dès réception de l’appel, remplacée par la sonnerie attribuée à votre correspondant lorsque ses détails s'affichent à l'écran. Voir “Première sonnerie”...
D711_IFU_FR.book Page 10 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Interphone Messagerie vocale Cette fonction nécessite au moins 2 combinés souscrits. Elle vous permet d’effectuer des appels Si vous êtes abonné(e) à la messagerie vocale de votre réseau (si elle est disponible), votre D711 internes, de transférer des appels externes d’un combiné...
Página 33
D711_IFU_FR.book Page 11 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 4. Répertoire Appuyez sur pour effacer un caractère ou maintenez appuyée pour effacer tous les caractères. Table des caractères Le répertoire du combiné D711 peut contenir jusqu’à 100 noms et numéros. Utilisez le clavier pour entrer des caractères.
D711_IFU_FR.book Page 12 Friday, August 24, 2007 5:24 PM > Associer un numéro du répertoire à une touche de 3. Appuyez sur pour fermer le répertoire. > 4. Appuyez de nouveau sur pour raccrocher. numérotation rapide 1. Appuyez deux fois sur twice.
Página 35
D711_IFU_FR.book Page 13 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 5. Affichage du correspondant et liste des appels Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le répertoire 1. Appuyez sur puis sur . L’appel le plus récent s’affiche. 2. Faites défiler avec jusqu’au numéro désiré.
D711_IFU_FR.book Page 14 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 6. Horloge & réveil Supprimer un numéro de la liste des appels émis 1. Appuyez sur . Faites défiler avec jusqu’au numéro désiré. 2. Appuyez sur puis faites défiler avec jusqu’à SUPPRIMER et appuyez sur Si vous êtes abonné(e) au service de présentation du numéro de votre réseau et selon votre...
D711_IFU_FR.book Page 15 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 7. Réglages personnalisés SONNERIES s’affiche. Appuyez sur et faites défiler avec jusqu’à BIPS TOUCHES. Appuyez 3. Faites défiler avec pour sélectionner ACTIVER DESACTIVER. Sonneries du combiné 4. Appuyez sur pour confirmer. >...
D711_IFU_FR.book Page 16 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 8. Réglages avancés Langue d’affichage Vous pouvez changer la langue d’affichage. Cette fonction est utile lorsque vous voulez accéder à certains services du réseau ou du PABX/ 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à...
D711_IFU_FR.book Page 17 Friday, August 24, 2007 5:24 PM Entrer un numéro à bloquer • Pour souscrire ou désouscrire les combinés, vous devrez entrer le code PIN. Le code PIN par défaut est 0000. 1. Appuyez sur , faites défiler avec jusqu’à...
D711_IFU_FR.book Page 18 Friday, August 24, 2007 5:24 PM REMARQUE Préfixe auto Notez votre code PIN. Si vous l’oubliez, vous devrez réinitialiser votre produit. Vous pouvez programmer le D711 pour détecter un numéro à composer et le remplacer par un autre.
D711_IFU_FR.book Page 19 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 9. Utilisation de votre répondeur 3. Appuyez sur pour afficher les détails du correspondant. Appuyez de nouveau sur pour voir la date et l’heure de l’appel. Le répondeur de votre D711 enregistre les appels manqués lorsqu'il est activé. Il peut enregistrer REMARQUE jusqu'à...
D711_IFU_FR.book Page 20 Friday, August 24, 2007 5:24 PM REMARQUE 3. Faites défiler avec pour sélectionner REP. ENREG. REP. SIMPLE et appuyez sur 4. Faites défiler avec pour choisir le type de votre message : PERSONNALISE pour utiliser Pour plus de sécurité, changez ce code ; voir “PIN” en page 17. votre propre message or PREDEFINI pour le message préenregistré.
D711_IFU_FR.book Page 21 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 10. Aide 3. Faites défiler avec jusqu’à FILTR. BASE et appuyez sur 4. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER ou DESACTIVER. 5. Appuyez sur pour confirmer. Chargement Accéder au menu du répondeur depuis la liste des appels Le symbole ne défile pas quand le combiné...
D711_IFU_FR.book Page 22 Friday, August 24, 2007 5:24 PM 11. Information générales Interférences Interférences sur votre poste de radio ou de télévision IMPORTANT Votre base ou votre chargeur sont peut-être trop près. Éloignez-les autant que possible. Cet appareil n’est pas conçu pour effectuer des appels d’urgence en cas de coupure de courant. Répondeur Vous devez donc prévoir une alternative pour appeler les services d’urgence.
Lorsque vous n’avez plus besoin de votre produit, enlevez les batteries et éliminez-les, ainsi que le produit lui-même, conformément à la règlementation locale. Pour plus d’informations, contactez Par la présente, Motorola déclare que ce D711 est conformes aux exigences essentielles et aux les autorités locales ou votre détaillant.
Página 46
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Herzlichen Glückwunsch... zu Ihrem Kauf des digitalen Schnurlos-Telefon D711 & willkommen bei Motorola! • Vollkommen freie Auswahl des Aufstellungsortes dank der • Interne Anruf-Funktion, Übertragen von externen Anrufen Schnurlosigkeit der Mobilteile (vorausgesetzt innerhalb der und Dreierkonferenz-Verbindungen zwischen einem externen Funktionsreichweite der Basisstation).
Página 47
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 3 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Inbetriebnahme ........................5 Aus der Anrufliste anrufen ....................14 Anruflisteneintrag im Telefonbuch speichern ..............14 Aufstellungsort der Basisstation..................... 5 Einzelnen Anruflisteneintrag löschen ................14 Basisstation aufstellen ......................5 Komplette Anrufliste löschen ..................14 Basisstation anschließen ....................... 5 Wahlwiederholungsliste ......................14 Mobilteil &...
Página 48
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 4 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anrufbeantworter........................20 Anrufbeantworter-Tasten auf der Basisstation D711............20 Anrufbeantworter ein-/ausschalten ..................20 Neue und alte Nachrichten anhören ..................20 Alle Nachrichten löschen ......................20 Memo aufnehmen.........................20 Ansagetext einstellen......................20 Anrufbeantworter-Modus “ANTW+AUFNEHM” ............21 Anrufbeantworter-Modus “OHNE AUFZ.” ..............21 Anrufbeantworter-Modus einstellen ................21 Persönliche Ansage aufzeichnen, abspielen und löschen ..........21 Anrufbeantworter-Einstellungen ...................21 Anzahl Rufzeichen / Wahlverzögerung (AB) ..............21...
D711_IFU_DE.fm Page 5 Friday, August 24, 2007 4:37 PM 1. Inbetriebnahme Basisstation anschließen ACHTUNG! Stellen Sie Ihr neues Telefon D711 nicht im Badezimmer oder ähnlichen, feuchten Räumen auf. Aufstellungsort der Basisstation Stellen Sie die Basisstation Ihres neuen Telefons D711 für Sie gut zugänglich und in unmittelbarer Nähe, aufgrund der Kabellänge aber zumindest nicht weiter als 2 Meter von Telefonanschlussdose und einer Steckdose auf.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 2:37 AM WARNHINWEIS BEI GERINGER AKKUKAPAZITä T Ist das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung nicht verfügbar bzw. nicht beantragt, können Blinkt das Symbol im Display des Mobilteils auf, müssen Sie das Mobilteil erstmal wieder Sie Datum und Uhrzeit auf Ihrem neuen Gerät aber auch manuell einstellen. aufladen, bevor Sie Ihr Telefon wieder bzw.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 7 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 2. Erste Schritte Hörer Display Für Informationen zu den angezeigten Displaysymbolen auf dem Mobilteil sehen Sie bitte auch Übersicht über das Mobilteil auf Seite 8 nach. Menü-Taste Hauptmenü aufrufen. Funktion/Option auswählen, die auf dem Display angezeigt ist. Menüoption bestätigen –...
D711_IFU_DE.fm Page 8 Friday, August 24, 2007 4:33 PM ACHTUNG Die ungefähre Akkukapazität wird Ihnen auf dem Display des Mobilteils mit folgenden Symbolen Das Aktivieren des Freisprechens kann die Hörerlautstärke plötzlich erheblich erhöhen. Halten angezeigt: Sie daher das Mobilteil von Ihrem Ohr fern. Volle Akkukapazität.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 9 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 3. Benutzen Ihres Telefons Anzeige bei eingeschaltetem bzw. ausgeschaltetem Anrufbeantworter oder auch bei neuen Nachrichten auf dem AB. Telefonieren Status Beschreibung Anrufen < Anrufbeantworter ist eingeschaltet. 1. Drücken Sie auf 2. Wählen Sie die Rufnummer. Anrufbeantworter ist ausgeschaltet.
Página 54
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 2:37 AM HINWEIS 1. Drücken Sie hierfür während eines Gesprächs auf . Wählen Sie nun mit der Taste 2.NR. Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung über Ihren Netzanbieter beantragt und WÄHLEN aus. einen Kontakt einer Anrufergruppe zugewiesen, werden Ihnen vor Klingeln des Telefons 2.
Página 55
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 11 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 4. Telefonbuch 3. Nimmt der Teilnehmer am anderen Mobilteil das Gespräch entgegen, können die beiden Teilnehmer des internen Gesprächs nun miteinander sprechen. 4. Drücken Sie auf , um zwischen dem internen und externen Gespräch hin- und Im Telefonbuch Ihres neuen Mobilteils D711 können Sie bis zu 100 Einträge mit Namen und herzuschalten (Makeln).
Página 56
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Telefonbuch anzeigen Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie z.B. den Vornamen “Paul” eingeben möchten: Taste einmal drücken Im Standby-Modus: Taste einmal drücken 1. Rufen Sie das Telefonbuch mit auf. Taste zweimal drücken 2.
Página 57
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 13 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 5. Anrufliste und Wahlwiederholung Telefonbuch auf ein anderes Mobilteil übertragen 1. Drücken Sie zweimal auf 2. Wählen Sie mit die Funktion ÜBERTR. TB aus und drücken Sie auf Diese Funktion steht Ihnen nur dann zur Verfügung, wenn Sie die Rufnummernübermittlung 3.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Aus der Anrufliste anrufen Wahlwiederholungsliste aufrufen und aus der Wahlwiederholungsliste anrufen 1. Rufen Sie mit das Menü ANRUFLISTE auf und drücken Sie dann auf zum Aufrufen der Funktion LISTE ANRUFE. Der jeweils letzte Eintrag in der Liste wird angezeigt. 1.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 15 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 6. Uhr & Wecker 7. Persönliche Einstellungen Mobilteil - Töne Haben Sie das Leistungsmerkmal Rufnummernübermittlung bei Ihrem Netzanbieter beantragt, wird die Uhrzeit auf Ihrem D711 ggf. mit jedem neuen Anruf aktualisiert. ACHTUNG Sie können die Uhrzeit aber auch über das Menü...
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 2:37 AM MOBIL. TÖNE wird angezeigt. Drücken Sie und wählen Sie mit die Funktion TASTENTON aus. 4. Bestätigen Sie mit > Drücken Sie die Taste 5. Drücken Sie auf , um in den Standby-Modus zurückzukehren. 3.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 17 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 8. Erweiterte Einstellungen 5. Wählen Sie mit die Option oder aus. Bestätigen Sie mit > 6. Drücken Sie auf , um in den Standby-Modus zurückzukehren. Nun können Sie, wie nachstehend beschrieben, gesperrte Nummern einstellen. Über dieses Menü...
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anmelden Mobilteil abmelden An einer Basisstation können maximal fünf Mobilteile angemeldet werden. Zusätzliche Mobilteile 1. Drücken Sie auf , wählen Sie mit die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf müssen vor der Benutzung an der Basisstation angemeldet werden.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 19 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 1. Drücken Sie auf , wählen Sie mit die Funktion ERW. EINST. aus und drücken Sie auf Hörerlautstärke 2. Wählen Sie mit die Funktion LÄNDERWAHL aus. Drücken Sie die Taste Telefonbuch Unverändert 3.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 9. Anrufbeantworter Neue und alte Nachrichten anhören 1. Drücken Sie auf , wählen Sie mit die Funktion ANRUFBEANTW. aus und drücken Sie Ihr D711 ist mit einem Anrufbeantworter ausgestattet, der im eingeschalteten Zustand Ihre dann auf ANSAGE WIED.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 21 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Anrufbeantworter-Modus “ANTW+AUFNEHM” HINWEIS Haben Sie die Funktion “Gebührensparer” ausgewählt, können Sie damit auch Kosten bei der Haben Sie diesen Modus eingestellt, können Ihnen Anrufer Nachrichten hinterlassen. Die Fernabfrage Ihres ABs sparen: Standardansage ist: “Hallo, dies ist der Anrufbeantworter.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 2:37 AM Fernabfrage aktivieren/deaktivieren 1. Drücken Sie auf LISTE ANRUFE wird angezeigt. 2. Drücken Sie auf ANRUFBEANTW. wird angezeigt. 1. Drücken Sie auf , wählen Sie mit die Funktion ANRUFBEANTW. aus und drücken Sie dann 3.
D711_IFU_DE_for_EU.book Page 23 Friday, August 24, 2007 2:37 AM 10. Fehlersuche und -beseitigung Anmelden Weiteres Mobilteil lässt sich nicht anmelden. Aufladen • Maximale Anzahl von insgesamt anmeldbaren Mobilteilen (5) ist erreicht. • Auf dem Display wird ANMELDEN angezeigt. Ein Mobilteil abmelden, um das neue Mobilteil Das Symbol bewegt sich nicht, wenn das Mobilteil in die Basisstation gestellt wird.
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, bringen Sie Ihr Gerät bitte zum Einzel- angefeuchteten (nicht nassen!) Tuch oder einem antistatischen Wischtuch ab. bzw. Vertragshändler zurück. Bitte schicken Sie Ihr Telefon nicht direkt an Motorola zurück. Damit Verwenden Sie niemals Politurmittel oder dergleichen! Dies kann das Gerät beschädigen.
Jegliche zusätzliche Mobilteile und Ladeschalen bzw. -stationen, die Sie anmelden, haben eine REN von 0. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Motorola die Übereinstimmung des Gerätes D711 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung finden Sie auch auf folgender Website: http://www.motorola.com/eu/ radios/technicaldocumentation Wählpause einfügen...
Página 70
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 1 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Benvenuti... al vostro nuovo Telefono Cordless Digitale Motorola D711! • Tutti i ricevitori completamente senza fili – portatilità completa • Effettuazione di chiamate interne, trasferimento di chiamate entro un raggio d’azione stabilito.
Página 71
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 3 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Per iniziare ..........................5 Composizione di un numero dalla Lista Chiam............13 Salvare un numero dalla lista chiamate alla rubrica .............13 Ubicazione ..........................5 Eliminare un nominativo dalla lista chiamate ..............13 Configurazione ........................
Página 72
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 4 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Uso della segreteria telefonica..................19 Tasti di Controllo della Segreteria Telefonica sull'unità base del D711........19 Accensione/spegnimento......................19 Riproduzione dei messaggi ....................19 Eliminare tutti i messaggi......................19 Registrare un promemoria ....................19 Messaggi in uscita ........................19 Risposta e Registrazione ....................19 Solo Risp.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 5 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 1. Per iniziare Collegamento alla base grande AVVERTENZA Non lasciare il D711 in bagno o in altre aree umide. Ubicazione Posizionare la base del D711 entro 2 metri dalla presa di corrente e dalla presa telefonica, in modo che i cavi raggiungano i rispettivi punti di collegamento.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 6 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 2. Descrizione del telefono PRESTAZIONI DELLE BATTERIE In condizioni ideali, batterie completamente cariche consentono 100 ore di conversazione o 100 ore di tempo di standby su una singola carica. Panoramica del ricevitore Le batterie nuove raggiungono la capacità...
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 7 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Display del ricevitore Auricolare Display Vedere pagina 7 per una panoramica delle icone del display. Tasto menu Permette l'accesso al menu principale. Seleziona l'opzione visualizzata sul display. Conferma l'opzione del menu – sullo display appare Ricomponi / Scorrimento a destra / Cancella / Muto Apre l'elenco ricomposizione.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 8 Friday, August 24, 2007 6:12 PM OK visualizzato Segreteria Accesa/Spenta Elimina Premere il tasto per selezionare e convalidare un'impostazione Indietro Riprod. ! " visualizzato Avanti Premere per scorrere tra le opzioni di un menu, per aprire la rubrica o l'elenco delle Stop chiamate quando in standby.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 9 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 3. Uso del telefono pagina 15). È possibile impostare il telefono in modo che lo squillo predefinito suoni subito al ricevimento della chiamata; quindi, dopo che l'identificativo del chiamante è visualizzato, inizierà la suoneria assegnata.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 10 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Intercom Posta Vocale Questa funzione è disponibile solamente quando ci sono almeno 2 ricevitori registrati. Vi permette Se siete abbonati al servizio di posta vocale della vostra rete (se disponibile), quando appare un di effettuare chiamate interne, trasferire chiamate esterne da un ricevitore ad un altro e usare nuovo messaggio il D711 visualizza .
Página 79
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 11 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 4. Rubrica Mappa dei caratteri Usare la tastiera per inserire i nomi ed i caratteri. La rubrica del ricevitore D711 è in grado di memorizzare fino a 100 nomi e numeri. Spazio <...
Página 80
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 12 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Modifica di un nominativo Memorizzare un nominativo di rubrica come numero di composizione rapida 1. Premere 2. Scorrere su fino al nominativo che si desidera modificare e premere . Appare la 1.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 13 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 5. Display Chiamante e Lista Chiamate Composizione di un numero dalla Lista Chiam. 1. Premere per accedere all'opzione di menu REG. CHIAMATE, quindi premere per accedere LISTA CHIAM.. Viene visualizzata la chiamata più recente. Se vi siete abbonati al servizio di Identificazione Linea del Chiamante (CLI), e salvo che l'identità...
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 14 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 6. Ora & Sveglia Copiare un numero di ricomposizione nella rubrica 1. Premere e scorrere fino al nominativo desiderato. 2. Premere Se si è abbonati al servizio di Identificazione del Chiamante della propria rete, l'ora sul D711 3.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 15 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 7. Impostazioni personali Primo squillo Il D711 identifica automaticamente l’identità del chiamante (in funzione dell’abbonamento). Se non si desidera ascoltare lo squillo prima che appaia l'identità del chiamante, si può impostare Toni del ricevitore manualmente PRIMO SQUIL.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 16 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 8. Impostazioni Avanzate Attivazione/disattivazione della modalità babysit Si lascia un ricevitore in una stanza e si usa l'altro ricevitore per ascoltare i suoni provenienti da quella stanza. Questa impostazione è utile per accedere a determinati servizi di rete e del centralino. 1.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 17 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Registrare un ricevitore 3. Inserire il PIN originale (impostazione predefinita 0000) e premere 4. Scorrere per NUMERO. Premere Sulla base: 5. Se necessario, scorrere fino allo spazio successivo disponibile. 1. Tenere premuto il pulsante sull'unità...
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 18 Friday, August 24, 2007 6:12 PM Reimposta Prefisso Automatico Ciò ripristinerà il D711 alle sue impostazioni predefinite. È possibile impostare il D711 in modo che rilevi un numero in composizione e lo sostituisca con un altro numero. Il numero da rilevare può essere formato da un massimo di 5 cifre. Può essere 1.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 19 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 9. Uso della segreteria telefonica 3. Premere per visualizzare l’identità dei chiamanti. Premere nuovamente per vedere la data e l'ora della chiamata. Quando è operativa, la segreteria telefonica del D711 registra le chiamate a cui non si è risposto. NOTA Essa può...
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 20 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 3. Scorrere per selezionare RISP. & REG. SOLO RISP. e premere 3. Dopo aver inserirto il PIN come sopra accennato, usare la tastiera per far funzionare la 4. Scorrere per visualizzare il tipo di messaggio desiderato: PERSONALIZZ.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 21 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 10. Assistenza Accesso al menu della segreteria attraverso Lista chiamate Quando lampeggia per indicare la presenza di nuovi messaggi, si possono visualizzare i dati Carica del chiamante tramite o si può premere nuovamente per accedere a SEGR.
D711_IFU_IT_for_EU.book Page 22 Friday, August 24, 2007 6:12 PM 11. Informazioni generali Interferenza Interferenze acustiche in radio o televisione IMPORTANTE La base o il caricatore possono essere troppo vicini. Spostateli il più lontano possibile. Questa apparecchiatura non è progettata per effettuare chiamate di emergenza in caso di Segreteria telefonica interruzione dell'alimentazione.
Dichiarazione di Conformità residenziali Con il presente documento, Motorola dichiara che il modello D711 è conforme ai requisiti essenziali Al termine del ciclo utile, togliere le batterie e smaltire le medesime e il prodotto osservando le e alle altre pertinenti disposizioni previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Página 92
D711_IFU_ES.book Page 1 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Bienvenido… a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola D711 • Todos los terminales son totalmente inalámbricos, lo que permite Deberá suscribirse al servicio de identificación de llamadas o llamada en espera de su proveedor de red para poder utilizar estas funciones.
Página 93
D711_IFU_ES.book Page 3 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Introducción ......................... 5 Marcar desde la lista de llamadas ................13 Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda ..........13 Ubicación ..........................5 Eliminar una entrada de la lista de llamadas ..............13 Configuración .........................
Página 94
D711_IFU_ES.book Page 4 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Utilización del contestador automático................19 Teclas de control del contestador automático de la base D711 ...........19 Encender y apagar .......................19 Reproducir mensajes......................19 Eliminar todos los mensajes ....................19 Grabar una nota........................19 Mensajes salientes .......................19 Responder y grabar ......................19 Sólo contestar .......................19 Establecer el modo de respuesta .................19...
D711_IFU_ES.book Page 5 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 1. Introducción Conexión de la base grande ADVERTENCIA No coloque el D711 en el baño ni en otras áreas húmedas. Ubicación Es necesario que coloque la base del D711 a una distancia inferior a 2 metros del enchufe y la roseta, para poder conectar los cables.
D711_IFU_ES.book Page 6 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 2. Conociendo su teléfono RENDIMIENTO DE LA BATERíA En condiciones ideales, unas baterías totalmente cargadas proporcionarán alrededor de 10 horas de conversación o 100 horas de tiempo de estado en espera, con una única carga. Visión general del terminal Tenga en cuenta que las nuevas baterías no alcanzan su capacidad completa hasta que no se han utilizado durante varios días.
D711_IFU_ES.book Page 7 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Pantalla del terminal Auricular Pantalla Consulte página 7 para acceder a una visión general de los iconos de la pantalla. Tecla Menú Permite acceder al menú principal. Seleccione la opción mostrada en pantalla. Confirmar la opción de menú...
D711_IFU_ES.book Page 8 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Se muestra OK Contestador automático activado o desactivado Eliminar Pulse la tecla para seleccionar y validar un ajuste Saltar atrás Se muestra ! " Reproducir Pulse para desplazarse a través de las opciones de un menú, para abrir la agenda o la Saltar hacia delante lista de llamadas mientras se encuentra en el estado en espera.
D711_IFU_ES.book Page 9 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 3. Utilización del teléfono sonar (consulte “Guardar una entrada” en la página 11 y “Melodía de grupo” en la página 15). Puede configurar el teléfono para que suene el timbre determinado al recibir la llamada, y después de mostrarse la identidad de la persona que le llama, sonará...
D711_IFU_ES.book Page 10 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 3. Cuando responda el otro terminal, anuncie la llamada y, a continuación, mantenga pulsado CONFERENCIA - pulse para iniciar una llamada a 3 vías con una interlocutor externo y un para conectar ambas llamadas. Si el otro terminal no responde, pulse para hablar de interlocutor interno.
D711_IFU_ES.book Page 11 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 4. Agenda Mapa de caracteres Utilice el teclado para introducir nombres y caracteres. La agenda del terminal D711 puede almacenar hasta 100 nombres y números. Espacio < > NOTA Los números pueden tener una longitud de 24 dígitos, mientras que la longitud de los nombres puede ser de 12 caracteres como máximo.
Página 102
D711_IFU_ES.book Page 12 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Editar una entrada Guardar una entrada de la agenda como número de marcación con sólo pulsar un botón 1. Pulse 2. Desplace hasta la entrada que desee editar y pulse . Se mostrará EDITAR NÚM.
D711_IFU_ES.book Page 13 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 5. Identificación de llamadas y lista de llamadas Guardar un número de la lista de llamadas en la agenda 1. Pulse y, a continuación, . Se mostrará la llamada más reciente. Si se ha suscrito al servicio de identificación de llamadas, y siempre que la persona que le llama 2.
D711_IFU_ES.book Page 14 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 6. Reloj y alarma Eliminar una entrada de la lista de rellamada 1. Pulse . Desplace para visualizar el número que desee. 2. Pulse y desplace hasta ELIMINAR y, a continuación, pulse Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, se fijará...
D711_IFU_ES.book Page 15 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 7. Ajustes personales 4. Pulse para confirmar. > 5. Pulse para volver al estado en espera. Tonos del terminal Primer timbre El D711 detectará automáticamente la identidad de la persona que le llama (este servicio ADVERTENCIA depende de suscripción).
D711_IFU_ES.book Page 16 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 8. Ajustes avanzados Idioma en pantalla Podrá cambiar el idioma en pantalla. Esta opción es útil para acceder a determinados servicios de red y centralita. 1. Pulse , desplace hasta AJUSTES PERS y pulse 2.
D711_IFU_ES.book Page 17 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Establezca el número que desea bloquear • Las instrucciones que se describen a continuación se aplican específicamente a su terminal D711. Si desea registrar un terminal de otro fabricante, las instrucciones podrían ser 1.
D711_IFU_ES.book Page 18 Friday, August 24, 2007 6:49 PM Prefijo automático 1. Pulse , desplace hasta AJUSTE AVANZ y pulse 2. Desplace hasta PIN. Pulse Es posible configurar el D711 para que detecte un número de marcación y sustituirlo por otro 3.
D711_IFU_ES.book Page 19 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 9. Utilización del contestador automático 3. Pulse para visualizar a la persona que llamó. Pulse de nuevo para ver la fecha y la hora de la llamada. El contestador automático del D711 graba llamadas no respondidas cuando está activado. Puede NOTA almacenar hasta 59 mensajes, con un tiempo de grabación máxima de 12 minutos.
D711_IFU_ES.book Page 20 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 3. Desplace para seleccionar RESP. Y GRAB. SÓLO CONTEST y pulse 3. Después de introducir el PIN tal y como se indica anteriormente, utilice el teclado para utilizar 4. Desplace para visualizar el tipo de mensaje que desee: PERSONALIZ.
D711_IFU_ES.book Page 21 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 10. Ayuda Acceder al contestador automático a través de la lista de llamadas Carga Cuando esté parpadeando para indicar nuevos mensajes, podrá ver los detalles de la persona que le llama a través de o pulsar de nuevo para acceder a CONTESTADOR...
D711_IFU_ES.book Page 22 Friday, August 24, 2007 6:49 PM 11. Información general • En la pantalla aparecerá BUSCANDO. Deberá cancelar el registro de uno de los terminales para poder instalar uno nuevo. IMPORTANTE Interferencias Este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas telefónicas de emergencia cuando falla Interferencias de ruido en su radio o televisión el suministro de energía.
Declaración de conformidad residenciales Motorola declara por la presente que este D711 cumple las normas básicas y otras provisiones Cuando ya no necesite el producto, extraiga las baterías y deshágase tanto de ellas como del relevantes de la Directiva 1999/5/EC.