Descargar Imprimir esta página
Electrolux ESF9515LOW Manual De Instrucciones
Electrolux ESF9515LOW Manual De Instrucciones

Electrolux ESF9515LOW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ESF9515LOW:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESF9515LOW
PT
Máquina de lavar loiça
ES
Lavavajillas
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
29

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electrolux ESF9515LOW

  • Página 1 ESF9515LOW Máquina de lavar loiça Manual de instruções Lavavajillas Manual de instrucciones...
  • Página 2 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA................27 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3 PORTUGUÊS ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou •...
  • Página 4 A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5 • (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima) Não exceda o número máximo de peças de loiça de • 14 pessoas. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser •...
  • Página 5 PORTUGUÊS características da alimentação eléctrica. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques elétricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
  • Página 6 Não se destinam a ser software de restauro. Note que utilizadas em outras aplicações e não algumas destas peças de reposição...
  • Página 7 PORTUGUÊS Tampo Ranhura de ventilação Braço aspersor no topo Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor superior Distribuidor de detergente Braço aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de caraterísticas Gaveta de talheres Depósito de sal 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Indicadores de programa Botão Programs Visor...
  • Página 8 Botão Delay Botão Options Botão Start Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador de falta de sal. Acende quando é necessário colocar sal. Está apagado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Acende quando é necessário co‐...
  • Página 9 PORTUGUÊS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga • Sujidade normal • Pré-lavagem • XtraDry ou ligeira • Lavagem a 45 °C • Loiça e copos • Enxaguamentos delicados • Seco • Todas • Pré-lavagem 1) Com este programa, terá os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres com sujidade normal.
  • Página 10 5.2 Informação para institutos No seu pedido, inclua o código do número do produto (PNC) constante da de teste placa de caraterísticas. Para receber a informação necessária Para questões relacionadas com a sua para realizar testes de desempenho (por máquina de lavar loiça, consulte o...
  • Página 11 PORTUGUÊS Graus ale‐ Graus france‐ mmol/l Graduação Nível do descalci‐ mães (°dH) ses (°fH) Clarke ficador da água 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4...
  • Página 12 água de um programa em cerca de 4 enxaguamento a quente. litros mais e o consumo total de energia Quando o depósito do abrilhantador está de um programa em cerca de 2 Wh vazio, o indicador de falta de mais.
  • Página 13 PORTUGUÊS Para melhorar o desempenho da secagem, consulte a XtraDry opção ou ative AirDry. CUIDADO! Se crianças tiverem acesso ao aparelho, aconselhamos que desative AirDry , pois a abertura da porta pode representar um perigo. Como desativar a opção AirDry Certifique-se de que o aparelho está...
  • Página 14 Como ativar a opção XtraDry Ativar opções pode afetar o consumo de água e energia e a duração do programa. Prima Options até que o indicador acenda. 7.1 XtraDry O visor apresenta a duração do programa atualizada. Active esta opção para melhorar o desempenho da secagem.
  • Página 15 PORTUGUÊS 8.2 Como encher o distribuidor 3. Encha o depósito de sal com 1 kg de sal (até ficar cheio). de abrilhantador 4. Agite o funil com cuidado segurando- o pela pega para introduzir os últimos grãos. 5. Retire o sal que tiver ficado à volta CUIDADO! da abertura do depósito de sal.
  • Página 16 9.2 Seleccionar e iniciar um 5. Selecione e inicie um programa adequado para o tipo de carga e programa grau de sujidade. 9.1 Utilizar o detergente A função Auto Off Esta função diminui o consumo de energia desactivando automaticamente o aparelho quando não está...
  • Página 17 PORTUGUÊS Mantenha Programs e Options Abrir a porta do aparelho premidos em simultâneo até que o durante o funcionamento aparelho entre no modo de selecção de programa. Se abrir a porta durante o funcionamento de um programa, o aparelho pára de Cancelar o programa funcionar.
  • Página 18 água dura nos artigos. A utilização • Certifique-se de que as peças nos de muito detergente com água macia cestos não entram em contacto ou ou amaciada resulta em resíduos de tapam outras.
  • Página 19 PORTUGUÊS e cobre uma vez que podem rachar, • Os filtros estão limpos e bem deformar, ficar descoloridos ou instalados. esburacados. • A tampa do depósito de sal está bem • Não lave no aparelho, artigos que apertada. possa absorver água (esponjas, •...
  • Página 20 7. Monte os filtros (B) e (C). 8. Reinstale o filtro (B) no filtro plano (A). Rode-o no sentido horário até bloquear. 2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A). 4. Lave os filtros.
  • Página 21 PORTUGUÊS O braço aspersor do teto encontra-se no teto da cavidade do aparelho. O braço aspersor (C) está instalado no tubo de fornecimento de água (A) com o elemento de montagem (B). 2. Lave o braço aspersor em água corrente. Utilize um objeto fino e pontiagudo, por exemplo um palito, para remover a sujidade dos orifícios.
  • Página 22 Siga cuidadosamente as instruções da embalagem do produto. • Não utilize produtos abrasivos, esfregões, ferramentas aguçadas, produtos químicos fortes, produtos de polimento ou solventes.
  • Página 23 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme Não conseguir ativar o • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada aparelho. elétrica. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não inicia. •...
  • Página 24 Problema e código de Possível causa e solução alarme A temperatura da água no • Certifique-se de que a temperatura da água de ad‐ interior do aparelho está missão não excede os 60 ºC. demasiado alta ou ocorreu • Ligue e desligue o aparelho.
  • Página 25 PORTUGUÊS Problema e código de Possível causa e solução alarme O aparelho faz disparar o • A amperagem do aparelho não é suficiente para for‐ disjuntor. necer todos os aparelhos que estão a funcionar. Ve‐ rifique a amperagem da tomada e a capacidade do contador ou desligue um dos aparelhos que estive‐...
  • Página 26 Problema Possível causa e solução Há manchas e marcas de • A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ água secas nos copos e ciente. Ajuste o nível de abrilhantador para um ní‐ pratos. vel superior. • A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
  • Página 27 PORTUGUÊS Problema Possível causa e solução Depósitos de calcário na loi‐ • O nível de sal está baixo; verifique o indicador de ça, na cuba e na face interi‐ falta de sal. or da porta. • A tampa do depósito de sal está solta. •...
  • Página 28 Modo ligado mas inativo Consumo de energia Modo desligado (W) 0.50 1) Consulte a placa de classificação para conhecer os outros valores. 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (p. ex., painéis sola‐ res), utilize o fornecimento de água quente para diminuir o consumo de energia.
  • Página 29 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................54 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 30 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 31 ESPAÑOL La presión de agua de funcionamiento (mínima y • máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa) Siga el máximo número de ajustes de 14 cubiertos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su •...
  • Página 32 • Conecte el enchufe a la toma de 2.4 Uso corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese • No coloque productos inflamables ni...
  • Página 33 ESPAÑOL • Las siguientes piezas de repuesto • Las siguientes piezas de repuesto estarán disponibles durante 7 años estarán disponibles durante 10 años después de que el modelo se haya después de que el modelo se haya retirado: motor, bomba de circulación retirado: bisagras y juntas de puertas, y desagüe, calentadores y elementos otras juntas, brazos aspersores, filtros...
  • Página 34 Encimera Salida de aire Brazo aspersor de techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Indicadores de programa Botón Programs...
  • Página 35 ESPAÑOL Botón Delay Botón Options Botón Start Indicadores 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funciona‐ miento. Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador.
  • Página 36 Programa Grado de sucie‐ Fases del progra‐ Opciones Tipo de carga • Suciedad ligera • Lavado a 60 °C • XtraDry • Vajilla y cubier‐ • Aclarados • Suciedad normal • Prelavado • XtraDry o ligera • Lavado a 45 °C •...
  • Página 37 ESPAÑOL 5.2 Información para institutos En su solicitud, incluya el código de número de producto (PNC) de la placa de pruebas de características. Para recibir toda la información Para cualquier otra pregunta relacionada necesaria para efectuar pruebas de con su lavavajillas, consulte el manual rendimiento (p.ej., según EN60436), de servicio suministrado con el aparato.
  • Página 38 Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52...
  • Página 39 ESPAÑOL 6.3 La notificación de programa. Esta actividad aumenta el consumo total de agua de un programa abrillantador vacío en 4 litros adicionales y el consumo total de energía de un programa en 2 Wh El abrillantador permite que la vajilla se adicionales.
  • Página 40 Para mejorar el rendimiento de secado, consulte la opción XtraDry o active AirDry. PRECAUCIÓN! Si los niños tienen acceso al aparato, se aconseja desactivar AirDry ya que abrir la puerta puede suponer un peligro. Cómo desactivar AirDry Asegúrese de que el aparato se PRECAUCIÓN!
  • Página 41 ESPAÑOL Cómo activar XtraDry La activación de opciones puede afectar al consumo Pulse Options hasta que se encienda el de agua y energía y a la duración del programa. indicador La pantalla muestra la duración del 7.1 XtraDry programa actualizada. Active esta opción para potenciar el 7.2 TimeManager rendimiento de secado.
  • Página 42 PRECAUCIÓN! El compartimento (A) es solo para abrillantador. No lo llene con detergente. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 4. Agite cuidadosamente el embudo por 1. Pulse la tecla de apertura (D) para el asa para hacer que entren los abrir la tapa (C).
  • Página 43 ESPAÑOL 9. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. Para obtener más 2. Pulse la tecla de encendido/apagado información sobre la dosis para encender el aparato. de detergente, consulte las Asegúrese de que el aparato se instrucciones del fabricante encuentra en modo de selección de del envase del producto.
  • Página 44 Inicio de un programa con inicio Cancelación del inicio diferido diferido mientras está en curso la cuenta atrás 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente Delay hasta Si cancela el inicio diferido, debe volver que la pantalla muestre el tiempo de a ajustar el programa y las opciones.
  • Página 45 ESPAÑOL • Cargue el lavavajillas a su máxima gel, pastillas que no contengan capacidad para ahorrar agua y agentes adicionales), abrillantador y energía. Para obtener los mejores sal por separado para unos resultados de limpieza, coloque los resultados de limpieza y secado artículos en las cestas como se indica óptimos.
  • Página 46 10.4 Carga de los cestos • Los filtros están limpios y bien instalados. • Aproveche siempre todo el espacio • La tapa del depósito de sal está de los cestos. apretada. • Utilice el electrodoméstico • Los brazos aspersores no están exclusivamente para lavar utensilios obstruidos.
  • Página 47 ESPAÑOL 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 48 PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.2 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 49 ESPAÑOL 11.5 Limpieza del interior 2. Mueva el cesto superior al nivel más bajo para alcanzar el brazo aspersor • Limpie cuidadosamente el aparato, con más facilidad. incluida la junta de goma de la puerta, 3. Para separar el brazo aspersor (C) con un paño húmedo.
  • Página 50 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS necesidad de ponerse en contacto ADVERTENCIA! con el Centro de servicio técnico. Una reparación inadecuada Si tiene alguna duda, consulte la tabla del aparato puede suponer siguiente. un riesgo para la seguridad del usuario. Cualquier Con algunos problemas, la pantalla reparación debe llevarla a...
  • Página 51 ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma Fallo de funcionamiento • Asegúrese de que los filtros están limpios. del sensor de detección • Apague y encienda el aparato. del nivel de agua. La pantalla muestra i41 - i44.
  • Página 52 Problema y código de Posible causa y solución alarma Pequeña fuga de la puerta • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐ del aparato. tas ajustables (en su caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba.
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐ dor es insuficiente. Ajuste el dosificador para au‐ mentar la cantidad de abrillantador. •...
  • Página 54 Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto totalmente en del programa. el agua. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐...
  • Página 55 ESPAÑOL Modo Encendido (W) Consumo energético Modo apagado (W) 0.50 1) Consulte la placa de datos técnicos para otros valores. 2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 3) De acuerdo con el Reglamento 1059/2010.
  • Página 56 www.electrolux.com/shop...