Flowserve Durco Mark 3 ISO Serie Manual De Instrucciones

Flowserve Durco Mark 3 ISO Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Durco Mark 3 ISO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
®
Instalación
Durco
Mark™ 3 ISO montada sobre
bancada
Operación
Bombas de proceso químico con autocebador unificado,
Mantenimiento
montadas sobre línea central y montaje estándar sobre
bancada de armadura de cojinete de dos piezas
PCN= 26999936 04-14 (S). Manual original.
Estas instrucciones deberán leerse antes de instalar, operar,
usar o hacer trabajos de mantenimiento en este equipo.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flowserve Durco Mark 3 ISO Serie

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ® Instalación Durco Mark™ 3 ISO montada sobre bancada Operación Bombas de proceso químico con autocebador unificado, Mantenimiento montadas sobre línea central y montaje estándar sobre bancada de armadura de cojinete de dos piezas PCN= 26999936 04-14 (S). Manual original. Estas instrucciones deberán leerse antes de instalar, operar, usar o hacer trabajos de mantenimiento en este equipo.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    5.6 Cebado y suministros auxiliares ....25 5.7 Puesta en marcha de la bomba ....25 5.8 Funcionamiento de la bomba......26 5.9 Parada y apagado ......... 27 5.10 Condiciones hidráulicas, mecánicas y eléctricas ..........27 flowserve.com Página 2 de 56...
  • Página 3 Lista de piezas (8) ........... 42 Localización de averías (véase 7) ......40 Lubricación (véase 5.1.1, 5.2 y 6.2.3) Manipulación [manejo] (2.2) ........10 Mantenimiento (6) ............ 28 Manual de instrucciones complementario (10.1) ..52 flowserve.com Página 3 de 56...
  • Página 4: Introducción Y Seguridad

    Puesto que Flowserve no puede testar que deban instalar el producto. Coordine siempre las las piezas y accesorios procedentes de otros actividades de reparación con el personal de...
  • Página 5: Seguridad

    (por ejemplo, líquido bombeado, formación oportuna. temperatura) se requiere que el usuario busque el acuerdo escrito de Flowserve antes de la puesta en Coordine siempre las actividades de reparación con marcha. el personal de operaciones y con el de salud y seguridad y siga todos los requisitos de seguridad de 1.6 Seguridad...
  • Página 6: Productos Usados En Atmósferas Potencialmente Explosivas

    Evitar la generación de chispas  tuberías. A menos que tenga una autorización Prevenir escapes escrita de Flowserve, no monte las juntas de  Llevar a cabo un mantenimiento frecuente de la dilatación de modo que su fuerza, debido a la presión bomba para evitar riesgos interna, actúe sobre la brida del tubo.
  • Página 7: Ámbito De Cumplimiento

    Ésta está basada en una temperatura ambiente Si Flowserve ha suministrado solo la bomba de eje máxima de 40 ºC (104 ºF); diríjase a Flowserve en caso libre, la tasa Ex se aplicará solo a la bomba. El de temperaturas ambientales superiores.
  • Página 8 Además, es esencial asegurarse que las cámaras de partes debida a la congelación mediante el vaciado o sellado, los sistemas auxiliares de sellado del eje y la protección de la bomba y del sistema vinculado. flowserve.com Página 8 de 56...
  • Página 9: Mantenimiento Para Evitar Peligros

    "bomba y el motor" es el ruido esperado en motores de rendimiento alto y rendimiento estándar cargados directamente para impulsar la bomba. Obsérvese que un motor impulsado por un conversor puede sufrir un incremento del ruido a ciertas velocidades. flowserve.com Página 9 de 56...
  • Página 10: Transporte Y Almacenamiento

    Las cajas, palets o cartones pueden ser descargados falta y/o daño deberá informarse inmediatamente a usando carretillas elevadoras o eslingas, dependiendo Flowserve, que deberá recibir el informe por escrito en de su tamaño y estructura. el mes siguiente a la recepción del equipo. Las reclamaciones posteriores no serán aceptadas.
  • Página 11: Carga De La Bomba

    La bomba puede almacenarse tal como se señala anteriormente por un periodo de hasta 6 meses. Consulte con Flowserve las medidas de conservación para periodos de almacenaje superiores. 2.5 Reciclaje y fin de la vida del producto Al final de la vida del producto o de sus piezas, los materiales y piezas principales deberían reciclarse o...
  • Página 12: Descripción

    3.3.1 Carcasa de la bomba diversas opciones de sellado. La carcasa de la bomba está diseñada con una entrada horizontal en la línea central y una salida vertical en la línea central que hace que se autoventile. flowserve.com Página 12 de 56...
  • Página 13: Rendimiento Y Límites De Operación

    La bomba habrá sido seleccionada de una amplia bomba o el equipo, o si cambia el servicio de gama de productos Flowserve de forma que tenga proceso, compruebe que la bomba sigue en su una eficiencia óptima para la aplicación. Si se tamaño correcto...
  • Página 14: Instalación

    71569284 (E) sobre su instalación y uso. En caso de dudas, consulte el centro de servicio Hay diversos métodos de instalar las Flowserve más cercano. unidades de la bomba sobre sus bases. El método correcto depende del tamaño de la unidad de la La lechada proporciona un contacto sólido entre la...
  • Página 15: Métodos De Alineación

    0.05 mm (0.002 in.) por 100 mm (4 in.) de diámetro de la brida del acoplamiento como La fuerza máxima permitida en las bridas de la desalineación angular. bomba varía con el tamaño y el tipo de la bomba. flowserve.com Página 15 de 56...
  • Página 16: Carcasas No Autocebadas

    No estrangule nunca la bomba en el lado de recirculación continua del líquido bombeado. aspiración [succion] ni instale una válvula directamente en la boquilla de entrada de la bomba. flowserve.com Página 16 de 56...
  • Página 17: Filtro De Aspiración

    4.6.4 Cargas de la boquilla permitidas La bomba cumple con los límites de deflexión de la La recomendación de Flowserve en relación con los norma ISO 5199 en las siguientes cargas de la brida. filtros de aspiración es una placa de acero de forma Los valores se presentan en formato ISO 5199/ISO cónica.
  • Página 18: Tabla De Fuerzas Y Momentos Máximos (En Actuación Simultánea)

    (4 500) (1 580) (2 540) (1 050) 1 800 1 500 1 200 1 150 2 630 40-25-250 (620) (330) (470) (400) (340) (270) (140) (130) (140) (100) (80) (120) (850) (590) (240) (180) flowserve.com Página 18 de 56...
  • Página 19 300 a 350 (-4 a 212) (213 a 392) (393 a 570) (571 a 662) Hierro dúctil austenítico, Aleación 20, Titanio, Titanio Pd 0.76 0.72 0.68 Níquel 0.475 0.45 0.425 Resto de materiales 0.95 0.85 flowserve.com Página 19 de 56...
  • Página 20: Tuberías Auxiliares

    Controle que todos los tornillos de las tuberías de fiables. En caso necesario, consulte con Flowserve o aspiración [succion] y descarga están bien apretados. con el fabricante del sello para mayor información.
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 Consulte con Flowserve si no está seguro del método Véase el diagrama de cableado para los detalles o la distribución correcta. Cuando se bombeen eléctricos sobre los ajustes de la bomba con líquidos calientes, y para evitar daños en el sello, se...
  • Página 22: Puesta En Marcha, Inicio, Funcionamiento Y Apagado

    Watchdog se autoconfiguran y tienen una ventilación interna equilibrada. Cuando incorpore una aceitera Denco de cuerpo ajustable, ésta deberá ubicarse a la altura indicada en el siguiente diagrama: Luego, la botella llena de aceite deberá colocarse de nuevo en posición vertical. flowserve.com Página 22 de 56...
  • Página 23: Lubricantes Para La Bomba

    NUP 313 C3 7313 par contiguo 1.6 (54) Nota: los tamaños del cojinete [balero] no constituyen una especificación de compra. * Solo volumen de sumidero, no incluye el aceite que hay en la aceitera de nivel constante. flowserve.com Página 23 de 56...
  • Página 24: Grasas Lubricantes Recomendadas

    50 ºC (90 ºF) la temperatura ambiente, pero no deberá nunca exceder los 82 ºC (180 ºF) (límite API de que el ajuste del suministro se haya visto alterado. 610). Un aumento continuo o brusco de la temperatura indica un fallo. flowserve.com Página 24 de 56...
  • Página 25: Protección [Guardas]

    El llenado posterior no debería ser necesario a tapón de llenado, antes de comenzar con las menos que la bomba haya sido vaciada o operaciones continuas de servicio. drenada de fluido. flowserve.com Página 25 de 56...
  • Página 26: Funcionamiento De La Bomba

    30 minutos con una fuga constante y las Es importante, en particular en la lubricación por tuercas del prensaestopas apretadas en 10 grados a grasa, controlar las temperaturas del cojinete [balero]. la vez hasta que las fugas se reduzcan a un nivel flowserve.com Página 26 de 56...
  • Página 27: Parada Y Apagado

     3.8 (0.15)  5.6 (0.22) como evaluar las implicaciones de cualquier cambio. Alarma N x 1.25 En caso de dudas, consulte su oficina Flowserve más  6.0 (0.24)  9.0 (0.35) Desconexión apagado N x 2.0 cercana. Cuando se utiliza una unidad lubricada por grasa en una configuración de eje vertical con una curva de...
  • Página 28: Altura De Aspiración [Succion] Positiva Neta (Npsh )

    No dirija el chorro de aire o gas hacia otras personas. En caso de duda, consulte su oficina Flowserve más No use nunca aire o gas inerte comprimido para cercana. Le asesorarán sobre los detalles del limpiar la ropa.
  • Página 29: Inspección De Rutina (Diaria/Seminal)

    18 meses, y hasta 36 recomendaciones de este manual. meses para la fabricación de bombas ISO 3A. c) Contacte con Flowserve si el problema persiste. Para bombas con servicio en caliente o en 6.2.1 Inspección de rutina (diaria/seminal) atmósferas altamente húmedas o corrosivas, se...
  • Página 30: Piezas De Recambio [Feraccion]

    Las bombas que manipulan líquidos a altas Para asegurar un funcionamiento satisfactorio temperaturas requerirán que sus cojinetes [baleros] continuo, pida a Flowserve las piezas de recambio se enfríen para evitar que la temperatura de los según las especificaciones del diseño original.
  • Página 31: Herramientas Necesarias

    Comparador mecánico  Llave C (de apriete) - para quitar las tuercas del eje. (Si tiene dificultad para encontrarlas, póngase en contacto con Flowserve).  Mango del acoplamiento/llave para el eje 6.6 Pares de fijación a) Gire el soporte [3240] en el sentido de las agujas Torsión Nm (lbf•ft)
  • Página 32: Regulación Trasera Del Impulsor De Álabes Invertidos (Ai)

    [3240] en el sentido de las agujas del axialmente el impulsor [2200] 0.1 mm (0.004 in.). reloj 15 patrones indicadores para la regulación Ejemplo: para una regulación del impulsor de necesaria. 0.4 mm (0.016 in.) simplemente desplace el flowserve.com Página 32 de 56...
  • Página 33: Desmontaje

    Flowserve genuinas. e) Otra posibilidad es girar el impulsor agarrándolo firmemente y girándolo en sentido anti-horario, Refiérase a los planos de sección para los números y para hacer que el mango de la llave golpee el la identificación de las piezas.
  • Página 34: Revisión De Las Piezas

    Es particularmente nivel de aceite si ésta está manchada de aceite. necesario el diagnóstico de averías para mejorar la fiabilidad de la bomba y de toda la planta. flowserve.com Página 34 de 56...
  • Página 35: Montaje

    [3712.1] (con su inserto de poliamida de espaldas al cojinete [balero]) hasta que estén Fije los tornillos del soporte del rodamiento bien apretados. [6570.1] pero no los apriete. flowserve.com Página 35 de 56...
  • Página 36: Montaje De La Junta De Estanqueidad [Junta De La Brida]

    Si se ha fijado un Fije la tuerca del impulsor [2912.1/2] en el eje pivote anti-rotación, asegúrese de que se obtiene [2100] y apriete. un correcto acoplamiento con la hendidura. flowserve.com Página 36 de 56...
  • Página 37: Disposiciones De Sellado

    Bastidor 4 51.5 (2.028) 24.0 (0.945) Flowserve más cercano. Véase también la sección 4.6.5, Tuberías auxiliares. 6.11.1c Sello único con conexión externa Q - Rp ¼ in. colado D - Rp ¼ in. vaciado F - Rp ¼...
  • Página 38: Tipos De Sellos De Cartucho

    6.11.2 Tipos de sellos de cartucho 6.11.2a Sello de cartucho con cubierta cónica Seal Sentry 6.11.2b Sello de cartucho con camisa de gancho [manga escalonada] Para información sobre “S”, véase el manual de instrucciones del proveedor. flowserve.com Página 38 de 56...
  • Página 39: Tipos De Sellos Tándem

    (2.232) 6.11.4 Tipos de sellos dobles 6.11.4a Sello doble contiguo con circulación de corona de bombeado excéntrica Flowserve BI - Rp ¼ in. entrada líquido barrera BO - Rp ¼ in. salida líquido barrera Dimensión de la configuración X mm (in.) Tamaño...
  • Página 40: Averías; Causas Y Remedios

    El calor total del sistema es más alto que el calor    diferencial de la bomba. Compruebe si hay pérdidas en el sistema. Repárelo o CONSULTE CON FLOWSERVE El calor total del sistema es más alto que el calor de  diseño de la bomba.
  • Página 41 Compruebe que la excentricidad del eje está dentro      Eje doblado. de los valores aceptables. CONSULTE CON FLOWSERVE Compruébelo y CONSULTE CON FLOWSERVE en     Una pieza rotatoria fricciona sobre una pieza interna fija. caso necesario.
  • Página 42: Lista De Piezas Y Croquis [Dibujos]

    Boquillas de engrase [graseras] (solo lubricación 6700.1 Chaveta [cuña] 3853.2 grasa) * 9035 Protección [guarda] 3855 Aceitera de nivel constante * * Opción estándar Indicador de mirilla del aceite 3856 [indicador de nivel de aceite] flowserve.com Página 42 de 56...
  • Página 43: Plano De Sección De Impulsor De Alabes Invertidos (Ai)

    Tuerca 3853.2 (solo lubricación grasa) * 6700.1 Chaveta [cuña] 3855 Aceitera de nivel constante * 9035 Protección [guarda] Indicador de mirilla del aceite * Opción estándar 3856 [indicador de nivel de aceite] 4200 Sello mecánico flowserve.com Página 43 de 56...
  • Página 44: Configuraciones De Montaje En Línea Central, De Impulsor Empotrado Y Autocebadas

    Aceitera de nivel constante 9035 Protección [guarda] Indicador de mirilla del aceite Artículos no encontrados en la ilustración 3856 [indicador de nivel de aceite] 2400 Camisa * [manguito] 4200 Sello mecánico * Opción estándar 4305 Sello del eje flowserve.com Página 44 de 56...
  • Página 45: Plano De Sección De Impulsor Empotrado

    Boquillas de engrase [graseras] 9035 Protección [guarda] 3853.2 (solo lubricación grasa) * * Opción estándar 3855 Aceitera de nivel constante (solo lubricación aceite) * Indicador de mirilla del aceite 3856 [indicador de nivel de aceite] flowserve.com Página 45 de 56...
  • Página 46: Plano De Sección De Carcasa Autocebada

    Boquillas de engrase [graseras] 6700.1 Chaveta [cuña] 3853.2 (solo lubricación grasa) * 9035 Protección [guarda] 3855 Aceitera de nivel constante * * Opción estándar Indicador de mirilla del aceite 3856 [indicador de nivel de aceite] 4200 Sello mecánico flowserve.com Página 46 de 56...
  • Página 47: Detalles Adicionales

    Junta Junta tórica (si se ajusta el manguito) 4610.4 [O-ring (si se ajusta a la manga)] 4610.5 Junta tórica [O-ring] 6570.6 Tornillo 6700.2 Chaveta [cuña] Bastidores 1 a 4 sellos laberínticos patentados (cuando se fijen) flowserve.com Página 47 de 56...
  • Página 48: Intercambiabilidad De Piezas Hidráulicas De La Durco Mark 3 Iso

    [No hay impulsores RV disponibles en carcasas de 25 bar] # Carcasas disponibles como impulsor OP 16 bar (40) $ Carcasas disponibles como impulsores RV 16 bar (20) Dibujo tomado de E576/159, fecha de emisión 16/04/14 flowserve.com Página 48 de 56...
  • Página 49: Intercambiabilidad De Piezas Hidráulicas De La Durco Mark3 Iso B

    25 bar (19) ~ Tamaños disponibles como carcasas montadas sobre bancada a 16 bar (33) # Carcasas disponibles solo como OP (4) $ Carcasas disponibles solo como RV (3) Dibujo tomado de E576/159, fecha de emisión 16/04/14 flowserve.com Página 49 de 56...
  • Página 50: Intercambiabilidad De Las Piezas De La Bomba De Autocebado Durco Mark 3 Iso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 8.4.3 Intercambiabilidad de las piezas de la bomba de autocebado Durco Mark 3 ISO NOTA: Todos los impulsores son hidráulicos “A”, OP. Dibujo tomado de E576/159, fecha de emisión 16/04/14 flowserve.com Página 50 de 56...
  • Página 51: Intercambiabilidad De Las Piezas De La Bomba Del Impulsor Empotrado Durco Mark 3 Iso

    MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 8.4.4 Intercambiabilidad de las piezas de la bomba del impulsor empotrado Durco Mark 3 ISO NOTA: Todos los impulsores son hidráulicos"A", OP. Dibujo tomado de E576/159, fecha de emisión 16/04/14 flowserve.com Página 51 de 56...
  • Página 52: Croquis [Dibujos] De Distribución General

    10.2 Notas de cambios [anotaciones] Si se lleva a cabo algún cambio en el producto, acordado con la División de Bombas de Flowserve, después de su entrega, se deberá mantener un registro de los detalles junto con este Manual de Instruccioes.
  • Página 53 MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 Notas: flowserve.com Página 53 de 56...
  • Página 54 MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 Notas: flowserve.com Página 54 de 56...
  • Página 55 MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14 Notas: flowserve.com Página 55 de 56...
  • Página 56 +33 2 43 40 58 47 Fax (Ventas y Administración): +33 2 43 40 57 57 Fax Servicio y Reparación: +33 2 43 40 58 17 Para encontrar su representante local Flowserve, use el Sistema Localizador de Asistencia en Ventas que encontrará en www.flowserve.com...

Tabla de contenido