Sierra circular de 184 mm (7-1/4') de m18 fuel (24 páginas)
Resumen de contenidos para Milwaukee 2722-20
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2722-20 M18 FUEL™ SUPER SAWZALL RECIPROCATING SAW ® SCIE ALTERNATIVE SUPER SAWZALL FUEL™ M18 ® SIERRA RECÍPROCA M18 FUEL™ SUPER SAWZALL ® WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Página 2
GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
Página 3
Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond 1. LED your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 2. Quik-Lok blade clamp professional for additional information or training.
Página 4
1/2" ® pull the broken blade out of the clamp by this corner. shank universal Sawzall blades. Use MILWAUKEE ® • If the broken stub doesn't extend far enough to be Sawzall blades for best performance. When select- ®...
Página 5
Wood miss completely. If the brake misses frequently, the minute. The speed will remain Nail-Embedded saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE variable to the chosen dial Wood service facility. Always wait for the blade to stop com- setting by use of the trigger Stainless Steel pletely before removing the saw from the workpiece.
Página 6
Return the tool, battery pack, and charger 1. Insert the blade into the tool. to a MILWAUKEE service facility for repair. After six If you inserted the blade with the teeth facing months to one year, depending on use, return the...
Página 7
Subject to certain exceptions, ments ci-dessous renvoie à l’outil électrique à alimenta- MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective tion par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Página 8
• Garder les outils bien affûtés et propres. Des • Porter l’équipement de protection individuel outils correctement entretenus et dont les tranchants requis. Toujours porter une protection oculaire. sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et Selon les conditions, porter aussi un masque anti- sont plus faciles à...
Página 9
; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
Página 10
Alors, tournez le (1/2"). Pour un meilleur résultat, utilisez les lames collet et tirez le fragment de lame hors de la fixation. MILWAUKEE Sawzall . Lorsque vous choisissez une ® • Si le fragment de la lame brisée ne dépasse pas lame assurez-vous que le calibre et la longueur de la assez de la fixation pour être agrippé, prenez une...
Página 11
En cas de dysfonctionnement fréquent du depuis le côte de l’outil. frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien MILWAUKEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt complet de la lame avant de retirer la scie de la pièce de travail.
Página 12
électriques ou de canalisations. Coupes en plongée Votre passe-partout MILWAUKEE Sawzall est l’outil ® idéal pour effectuer des coupes en plongée directe- ment dans les surfaces, lorsqu’il est impossible...
Página 13
Il faudra retourner l’outil diquent faire une telle chose. Pour toute autre électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste réparation, contacter un centre de service de d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
Página 14
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice equipo de protección personal. Siempre GENERALES PARA LA use protección para los ojos. El equipo de protec- ción, tal como una máscara contra polvo, calzado HERRAMIENTA ELÉCTRICA antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA para condiciones adecuadas disminuirá...
Página 15
Milwaukee Tool o con formar una conexión de una terminal a otra. Crear un profesional capacitado para recibir capacitación un corto entre las terminales de la batería puede...
Página 16
ESPECIFICACIONES ENSAMBLAJE Cat. No............2722-20 Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Volts.............. 18 CD el cargador especificado Tipo de batería ..........M18™ para ella. Para instrucciones específicas sobre Tipo de cargador ..........M18™ cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Cortes por minuto ........
Página 17
Mantenimiento de la abrazadera de la Ajuste de la zapata pivotante segueta Quik-Lok ® La zapata puede colocarse en ocho diferentes posi- • Periodicamente limpie el polvo y residuos de la abraza- ciones hacia delante y hacia detrás para aprovechar dera de la segueta Quik-Lok con aire comprimido seco.
Página 18
Si el freno se salta con frecuencia, la segueta necesita servicio de un centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. Siempre debe esperar hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de sacar la sierra de la pieza.
Página 19
Al devolver la herramienta reparaciones. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la Mantenimiento de las herramientas devolución se haga con flete pagado por adelantado y asegurado.
Página 20
Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte 11520 Colonia Ampliación Granada Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico Modelo: Fecha de Compra: Sello del Distribuidor: MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142838d3 961014887-01(A) 04/23 Printed in China...