Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 2731-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2731-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2731-20 Manual Del Operador

Sierra circular de 184 mm (7-1/4') de m18 fuel

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2731-20
M18 FUEL ™ 7-1/4" CIRCULAR SAW
SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4") M18 FUEL ™
SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4") DE M18 FUEL ™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2731-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2731-20 M18 FUEL ™ 7-1/4" CIRCULAR SAW SCIE CIRCULAIRE DE 184 mm (7-1/4") M18 FUEL ™ SIERRA CIRCULAR DE 184 mm (7-1/4”) DE M18 FUEL ™...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from SAFETY WARNINGS moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can Read all safety warnings, instruc- WARNING be caught in moving parts. tions, illustrations and specifica- •...
  • Página 3 • Maintain a firm grip with both hands on the saw and your capability; contact Milwaukee Tool or a trained position your arms to resist kickback forces. Posi- professional for additional information or training.
  • Página 4 SPECIFICATIONS how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated Cat. No............2731-20 area, and work with approved safety equipment, such Volts.............. 18 DC as those dust masks that are specially designed to Battery Type ..........M18™...
  • Página 5 1. 1/4” 6mm • If the guard still does not immediately spring back into place, contact a MILWAUKEE service facility 4. Press down on the depth adjusting lever to secure for repairs. the shoe position.
  • Página 6 If the brake misses frequently, the saw it may walk up or kickback from the workpiece as the needs servicing by an authorized MILWAUKEE ser- saw is restarted. vice facility. The brake is not a substitute for the guard, •...
  • Página 7 Cutting Masonry and Metal the proper blade for your job. Use a rip fence for rips MILWAUKEE circular saws are not intended for con- 4" wide or less. To install the rip fence, slide the bar tinuous use in cutting metal or masonry. When cutting through the rip fence slot in either side of the shoe.
  • Página 8 TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless CP 11560, Deleg.
  • Página 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil à une source de courant, d’insérer Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT la batterie, de le ramasser ou de le transporter. de sécurité, consignes, Le fait de transporter un outil électrique en gardant illustrations et spécifications fournies avec cet...
  • Página 10 UTILISATION ET ENTRETIEN électriques cachés, le tenir par les surfaces de DE LA BATTERIE prise isolées uniquement. Le contact avec un fil sous tension « électrifie » également les pièces métalliques • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur. le chargeur spécifié...
  • Página 11 18. Indicateur de 6. Détente le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter biseau 7. Poignée Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir 19. Molette de plus d’information ou formation. 8. Garant supérieur réglage du guide • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 9.
  • Página 12 1. UL Listing Mark pour • Si le protecteur ne fonctionne toujours pas, con- Canada et États-unis tactez un centre de service MILWAUKEE pour le MONTAGE DE L'OUTIL faire réparer. Installation et démontage des lames Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT qu’avec le chargeur spéci-...
  • Página 13 MANIEMENT 3. Relever ou abaisser le patin à la position souhai- tée. Des repères à incréments d’6 mm (1/4") sont Afin de minimiser le risque AVERTISSEMENT situés sur les côtés intérieurs du garant supérieur de blessures, toujours pour le réglage de la profondeur. Pour le réglage porter la protection oculaire appropriée certifiée correct de la profondeur, la lame ne doit pas être conforme à...
  • Página 14 à la recherche de tuyaux et de fils frein, faire réparer la scie par un centre d’entretien cachés avant d’effectuer des coupes en alvéole. MILWAUKEE agréé. Le frein n’est pas une alternative au garant etil faut toujours attendre l’arrêt complet de Coupe en alvéole la lame avant de retirer la scie de la pièce de travail.
  • Página 15 Coupe de la maçonnerie et du métal Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Les scies circulaires de MILWAUKEE ne sont pas Gardez les poignées propres, à sec et exemptes conçues pour être utilisées de façon continue pour d’huile ou de graisse.
  • Página 16 GENERALES PARA LA L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date HERRAMIENTA ELÉCTRICA de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 17 • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar distracciones pueden ocasionar la pérdida de control. los principios de seguridad de las herramientas.
  • Página 18 • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser Instrucciones de seguridad adicionales para todas expulsado de la batería, evite el contacto. En caso las sierras de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido Causas del contragolpe y advertencias relacionadas entra en contacto con los ojos, busque además - El contragolpe es una reacción repentina a una hoja ayuda médica.
  • Página 19 No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. 12. Flecha en la guarda •...
  • Página 20 • Si aún así la guarda todavía no salta inmedi- atamente hacia su lugar, comuníquese con un Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA centro de servicio autorizado de MILWAUKEE el cargador especificado para que la reparen. para ella. Para instrucciones específicas sobre Instalación y extracción de las cuchillas...
  • Página 21 OPERACION Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA riesgo de lesiones, siempre utilice la protección de ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87.1. Al momento de realizar trabajos en situaciones 1/4” 6mm donde haya presencia de polvo, utilice la protec- 4.
  • Página 22 • Las palancas de ajuste de la profundidad de la centro de mantenimiento autorizado MILWAUKEE. hoja y bisel deben estar apretadas y firmes antes El freno no es un sustituto de la guarda, y siempre de hacer el corte.
  • Página 23 Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, descarga eléctrica o...
  • Página 24 Se requiere que se envíe la herramienta eléctrica a un cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo Centro de Servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este Servicio Autorizada de MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado.